Idioma tártaro
Tártaro (татар теле, tártaro tele o татарча, tatarça) es una lengua turca hablada principalmente por tártaros ubicado en la moderna Tartaristán (Rusia europea), así como en Siberia. No debe confundirse con el tártaro de Crimea o el tártaro de Siberia, que están estrechamente relacionados pero pertenecen a diferentes subgrupos de las lenguas kipchak.
Distribución geográfica
El idioma tártaro se habla en Rusia (alrededor de 5,3 millones de personas), Ucrania, China, Finlandia, Turquía, Uzbekistán, los Estados Unidos de América, Rumania, Azerbaiyán, Israel, Kazajstán, Georgia, Lituania, Letonia y otros países. Hay más de 7 millones de hablantes de tártaro en el mundo.
Tártaro también es nativo de varios miles de Maris. El grupo Qaratay de Mordva también habla una variante de Kazan Tatar.
En el censo de 2010, el 69 % de los tártaros rusos que respondieron a la pregunta sobre la capacidad lingüística afirmaron conocer el idioma tártaro. En Tartaristán, el 93% de los tártaros y el 3,6% de los rusos lo hicieron. En el vecino Bashkortostán, lo hicieron el 67% de los tártaros, el 27% de los bashkires y el 1,3% de los rusos.
Estado oficial
El tártaro, junto con el ruso, es el idioma oficial de la República de Tartaristán. La escritura oficial del idioma tártaro se basa en la escritura cirílica con algunas letras adicionales. La República de Tartaristán aprobó una ley en 1999, que entró en vigor en 2001, estableciendo un alfabeto latino tártaro oficial. Una ley federal rusa la anuló en 2002, convirtiendo al cirílico en la única escritura oficial en Tartaristán desde entonces. Extraoficialmente, también se utilizan otras escrituras, principalmente latina y árabe. Todas las fuentes oficiales en Tartaristán deben usar el cirílico en sus sitios web y en sus publicaciones. En otros casos, donde el tártaro no tiene estatus oficial, el uso de un alfabeto específico depende de la preferencia del autor.
El idioma tártaro se convirtió en idioma oficial de facto en Rusia en 1917, pero solo dentro de la República Socialista Soviética Autónoma Tártara. También se considera que el tártaro fue el idioma oficial en el efímero estado de Idel-Ural, formado brevemente durante la Guerra Civil Rusa.
El uso del tártaro disminuyó durante el siglo XX. En la década de 1980, el estudio y la enseñanza del tártaro en el sistema educativo público se limitaba a las escuelas rurales. Sin embargo, los alumnos de habla tártara tenían pocas posibilidades de ingresar a la universidad porque la educación superior estaba disponible casi exclusivamente en ruso.
A partir de 2001, el tártaro se consideraba un idioma potencialmente en peligro de extinción, mientras que el tártaro siberiano recibió la calificación "en peligro" y "seriamente en peligro de extinción" estados, respectivamente. La educación superior en tártaro solo se puede encontrar en Tatarstán y está restringida a las humanidades. En otras regiones, el tártaro es principalmente un idioma hablado y el número de hablantes, así como su competencia, tiende a disminuir. El tártaro es popular como idioma escrito solo en las áreas de habla tártara donde se encuentran las escuelas con lecciones de idioma tártaro. Por otro lado, el tártaro es el único idioma en uso en los distritos rurales de Tartaristán.
Desde 2017, las clases de idioma tártaro ya no son obligatorias en las escuelas de Tartaristán. Según los que se oponen a este cambio, pondrá en peligro aún más el idioma tártaro y es una violación de la Constitución de Tatarstán que estipula la igualdad de los idiomas ruso y tártaro en la república.
Dialectos
Hay dos dialectos principales del tártaro:
- Central o Medio (Kazan)
- Occidental (Mişär o Mishar)
Todos estos dialectos también tienen subdivisiones. El científico Gabdulkhay Akhatov, considerado el fundador de la escuela dialectológica tártara moderna, hizo contribuciones significativas al estudio del idioma tártaro y sus dialectos.
Los modismos hablados de los tártaros siberianos, que difieren significativamente de los dos anteriores, a menudo son considerados como el tercer grupo dialectal del tártaro por algunos, pero como un idioma independiente por sí solo por otros.
Centro o Medio
El grupo dialectal central o medio se habla en Kazán y en la mayor parte de Tartaristán y es la base del idioma tártaro literario estándar. El tártaro medio incluye el dialecto de Nagaibak.
Mishar
El dialecto occidental (Mişär) se distingue del dialecto central especialmente por la ausencia de la uvular q y ğ y la redondeada å de la primera sílaba. Las letras ç y c se pronuncian como africadas. También existen diferencias regionales.
Mishar es el dialecto hablado por la minoría tártara de Finlandia.
Tártara siberiana
(feminine)Dos isoglosas principales que caracterizan al tártaro siberiano son ç como [ ts] y c como [j], correspondiente al estándar [ɕ] y [ʑ]. También hay diferencias gramaticales dentro del dialecto, esparcidas por Siberia.
Muchos lingüistas afirman que los orígenes de los dialectos tártaros siberianos son en realidad independientes del tártaro del Volga-Ural; estos dialectos están bastante alejados tanto del tártaro estándar como entre sí, lo que a menudo impide la comprensión mutua. La afirmación de que este idioma es parte del idioma tártaro moderno suele ser apoyada por lingüistas en Kazan, Moscú y por lingüistas tártaros siberianos y denunciada por algunos etnógrafos rusos y tártaros.
Con el tiempo, algunos de estos dialectos recibieron nombres distintos y se reconocieron como idiomas separados (por ejemplo, el idioma Chulym) después de un estudio lingüístico detallado. Sin embargo, el idioma Chulym nunca se clasificó como un dialecto del idioma tártaro. La confusión surgió debido al endoetnónimo "Tártaros" utilizado por los Chulym. La cuestión de clasificar el idioma Chulym como un dialecto del idioma Khakass era discutible. Un breve análisis lingüístico muestra que muchos de estos dialectos exhiben características que son bastante diferentes de las variedades Volga-Ural Tatar, y deberían clasificarse como variedades túrquicas pertenecientes a varios subgrupos de las lenguas túrquicas, distintas de las lenguas Kipchak a las que pertenecen Volga-Ural. Ural tártaro pertenece.
Fonología
Vocales
Existen varias interpretaciones del inventario fonético de las vocales tártaras. En total, el tártaro tiene nueve o diez vocales nativas y tres o cuatro vocales prestadas (principalmente en préstamos rusos).
Según Baskakov (1988), el tártaro tiene solo dos alturas vocálicas, alta y baja. Hay dos vocales bajas, anterior y posterior, mientras que hay ocho vocales altas: anterior y posterior, redondas (R+) y no redondas (R-), normales y cortas (o reducidas).
Frente | Atrás | ||||
---|---|---|---|---|---|
R- | R+ | R- | R+ | ||
Alto | Normal | i | ü | ï | u |
Corto | e | . | ë | o | |
Baja | ä | a |
Poppe (1963) propuso un esquema similar pero ligeramente diferente con una tercera, media más alta, altura y nueve vocales.
Frente | Atrás | |||
---|---|---|---|---|
R- | R+ | R- | R+ | |
Alto | i | ü | u | |
Medios superiores | e | . | ï | o |
Baja | ä | a |
Según Makhmutova (1969), el tártaro tiene tres alturas de vocales: alta, media y baja, y cuatro posiciones de la lengua: delantera, delantera central, delantera trasera y trasera.
Frente | Central | Atrás | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Frente | Atrás | |||||||
R- | R+ | R- | R+ | R- | R+ | R- | R+ | |
Alto | i | ü | ï | u | ||||
Mid | e | . | ë | o | ||||
Baja | ä | a |
La vocal media posterior no redondeada ''ë generalmente se transcribe como ı, aunque difiere de la correspondiente vocal turca.
La décima vocal ï se realiza como el diptongo ëy (IPA: [ɯɪ]), que solo aparece al final de la palabra, pero se ha argumentado que es un fonema independiente.
Fonéticamente, las vocales nativas son aproximadamente así (con las letras cirílicas y la romanización latina habitual entre paréntesis angulares):
Frente | Atrás | |||
---|---|---|---|---|
R- | R+ | R- | R+ | |
Alto | ..i. [i] | ү.ü. [Sí.~.] | ый.ıy. [..] | #.u. [u] |
Mid | э,..e. [latitud~ɘ] | ө... [ø~ɵ] | ы.ı. [ɤ~¢] | о.o. [Artículo] |
Baja | ә.ä. [æ~a] | а.a. [Marca] |
En las palabras polisilábicas, la distinción anverso-reverso se pierde en las vocales reducidas: todas se vuelven medias y centrales. Las vocales medias reducidas en una posición átona se eliden con frecuencia, como en кеше keşe [kĕˈʃĕ] > [kʃĕ] 'persona', o кышы qışı [qɤ̆ˈʃɤ̆] > [qʃɤ̆] '(su) invierno'. La parte inferior de la espalda /ɑ/ es redondeada [ɒ] en la primera sílaba y después [ɒ], pero no en el último, como en бала bala [bɒˈlɑ] 'niño', балаларга balalarğa [bɒlɒlɒrˈʁɑ] 'a los niños'. En los préstamos rusos también hay [ɨ], [ɛ], [ɔ], y [ä] , se escribe igual que las vocales nativas: ы, е/э, о, а respectivamente.
Cambios históricos
Históricamente, las vocales medias del antiguo turco se han elevado de medias a altas, mientras que las vocales altas del antiguo turco se han convertido en la serie media reducida tártara. (Los mismos cambios también han ocurrido en Bashkir).
Vowel | Viejo turco | Kazakh | Tatar | Bashkir | Gloss |
---|---|---|---|---|---|
*e | * | et | es | es | carne ' |
* | *söz | Söz | süz | hüzz [hyθ] | 'palabra' ' |
*o | *sol | Sol | Sul | Hul | 'izquierda' ' |
*i | *it | es | et | et | Perro ' |
* | *qïz | qız | qëz [q] | qëź [qɤ̆θ] | 'chica ' |
*u | *qum | qum | qom | qom | 'sand ' |
*ü | *kül | kül | köl | köl | 'ash ' |
Consonantes
Labial | Dental | Post-alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasals | ♪.m. /m/ | н.n. /n/ | ң.ñ. // | |||||
Plosivos | Sin voz | п.p. /p/ | т.t. /t/ | к.k. /k/ | къ.q. /q/ | э/ь.’. / participantes/ | ||
Voz | #.b. /b/ | д.d. /d/ | г.g. / | |||||
Affricates | Sin voz | ..ts. /ts/ | ч.ç. /tɕ/ | |||||
Voz | җ.c. /dʑ/ | |||||||
Fricatives | Sin voz | ф.f. /f/ | Silencio.s. /s/ | ш.ş. / | ч.ç. /ɕ/ | х.x. /χ/ | ..h. /h/ | |
Voz | в.v. /v/ | zan.z. /z/ | ж.j. / | җ.c. /ʑ/ | гъ.ğ. /ʁ/ | |||
Trill | р.r. /r/ | |||||||
Aproximantes | л.l. /l/ | й.Sí.. /j/ | #/ү/в.w. /w/ |
- Notas
- ^* Los teléfonos /v/, /ts/, /tɕ/, /, /h/, / participantes/ sólo se encuentran en las palabras de préstamo. /f/ ocurre más comúnmente en las palabras de préstamo, pero también se encuentra en palabras nativas, por ejemplo. Yafraq Sor. /v/, /ts/, /tɕ/, / puede ser sustituida por los consonantes nativos correspondientes /w/, /s/, /ɕ/, /ʑ/ por algunos tártaros.
- ^ /dʑ/ y /tɕ/ son las pronunciaciones dialécticas occidentales (Mişär) җ.c./ʑ/ y ч.ç./ɕ/, estos últimos están en el estándar literario y en el dialecto central (Kazan). /ts/ es la variante de ч.ç./ɕ/ como se pronuncia en los dialectos orientales (siberianos) y algunos dialectos occidentales (Mişär). Ambos /tɕ/ y /ts/ se utilizan también en las palabras de préstamo rusas (esta última escrita .).
- ^‡ /q/ y /ʁ/ son generalmente considerados aleófonos de /k/ y / en el ambiente de las vocales traseras, por lo que nunca se escriben en la ortografía tártara cirílica en palabras nativas, y sólo raramente en palabras de préstamo con къ y гъ. Sin embargo, /q/ y /ʁ/ también aparecen antes del frente /æ/ en Perso-Arabic creditwords que pueden indicar el estado fonético de estos consonantes uvulares.
Palatalización
Las consonantes tártaras suelen sufrir una ligera palatalización antes de las vocales anteriores. Sin embargo, esta alofonia no es significativa y no constituye un estatus fonológico. Esto difiere del ruso, donde las consonantes palatalizadas no son alófonos sino fonemas por sí mismas. Hay una serie de préstamos rusos que tienen consonantes palatalizadas en ruso y, por lo tanto, se escriben igual en tártaro (a menudo con el "signo suave" ь). La pronunciación estándar tártara también requiere palatalización en dichos préstamos, sin embargo, algunos tártaros pueden pronunciarlos sin palatalizar.
Sílabas
En las palabras nativas hay seis tipos de sílabas (Consonante, Vowel, Sonorant):
- Vı- lıs, u-ra, .-rä)
- VCa-Ley, el-geç, ir-kä)
- CVqa-la, #-ä, su-la)
- CVC ()bar-sa, sız-Ley, köç-le, qoş-çıq)
- VSC ()Ant-lar, äyt-te, ilt-kän)
- CVSC (CV)Tört-te, qart-lar, qayt- Qan)
Los préstamos permiten otros tipos: CSV (gra-mota), CSVC (käs-trül), etc.
Prosodia
El acento suele estar en la última sílaba. Sin embargo, algunos sufijos no se pueden acentuar, por lo que el acento cambia a la sílaba anterior a ese sufijo, incluso si la sílaba acentuada es la tercera o cuarta desde el final. Varias palabras tártaras y formas gramaticales tienen el acento natural en la primera sílaba. Los préstamos, principalmente del ruso, generalmente conservan su acento original (a menos que el acento original esté en la última sílaba, en tal caso, el acento en tártaro cambia a sufijos como de costumbre, por ejemplo, sovét > sovetlár > sovetlarğá).
Alteraciones fonéticas
La fonotáctica tártara dicta muchos cambios de pronunciación que no se reflejan en la ortografía.
- vocales no redondeadas ı y e ser redondeado después o o .:
- коры/qorı [qoro]
- борын/borın [boron]
- көзге/közge [közgö]
- соры/sorı ■ [soro]
- Los nasals se asimilan a las siguientes paradas:
- унбер/unber [umber]
- менгеч/mengeç [meñgeç]
- Las paradas se asimilan a las nasales anteriores (esto se refleja en la escritura):
- урманнар/urmannar (Seguido) urman + lar)
- комнар/komnar (Seguido) kom + lar)
- El vocabulario también puede ser asimilado:
- күзсез/küzsez [küssez]
- Las vocales sin restricciones pueden ser sincopadas o reducidas:
- урыны/urını■ [urnı]
- килене/kilene [kilne]
- También se pueden eludir las toallas:
- кара урман/qara urman [qarurman]
- килл иде /kilä ide [kiläyde]
- туры урам /turı uram [tururam]
- була алмыйм/bula almıym [bulalmıym]
- En racimos consonantes más de dos teléfonos, ı o e (cualquiera que sea dictado por la armonía vocal) se inserta en el discurso como una vocal epática.
- банк/banco [bañqı]
- Los racimos consonantes finales se simplifican:
- артист/artista [artis]
- El devoramiento final también es frecuente:
- табиб/tabib ■ [tabip]
Gramática
Al igual que otros idiomas túrquicos, el tártaro es un idioma aglutinante. Aquí está la gramática del tártaro:
Sustantivos
Los sustantivos tártaros se declinan para casos y números. Los sufijos de caso cambian según las últimas consonantes del sustantivo, mientras que los sustantivos que terminan en п/к se expresan en б/г (китабым) cuando se agrega un sufijo posesivo. Los sufijos a continuación están en vocal posterior, y la variante anterior se puede ver en la sección #Fonología.
Caso | Después de consonantes con voz | Después de las nasales | Después de consonantes no volados | Finales especiales |
---|---|---|---|---|
Nominative (nominativo)баш килеш) | – | |||
Acusación (acusación)төшем килеше) | - Sí. -nı | - Sí. -n | ||
Genitivoиялек килеше) | - Sí. -nıñ | |||
Dative (Dative)юннлеш килеше) | -га -ğa | -ка - Qa | - - Sí. -a, -na | |
Locativoурын-вакыт килеше) | -да -da | -та -ta | - ¿Qué? -nda | |
Ablativoчыгыш килеше) | -дан -dan | - No. -nan | -тан -tan | - No. - Annan |
Plural | ||||
Nominative | -лар - Ala | - No. - Dinero | -лар - Ala | |
Acusación | -ларны -larnı | - ¿Qué? -narnı | -ларны -larnı | |
Genitivo | -ларны -larnıñ | - ¿Qué? -narnıñ | -ларны -larnıñ | |
Dative | -ларга -larğa | - No. -narğa | -ларга -larğa | |
Locative | -ларда - ¡Alarda! | - No. - Narda | -ларда - ¡Alardan! | |
Ablative | -лардан - ¡Alardan! | - No. - Nardan | -лардан - ¡Alardan! |
La declinación de los sufijos posesivos es aún más irregular, con el sufijo dativo -а utilizado en los sufijos de 1.er singular y 2.º singular, y las terminaciones de acusativo, dativo, locativo y ablativo -н, -на, -нда, -ннан se usa después del sufijo posesivo de tercera persona. Los sustantivos que terminan en -и, -у o -ү, aunque fonológicamente son vocales, toman terminaciones consonánticas.
Persona | Después de consonantes | Después de las vocales |
---|---|---|
1st singular | -Sí. -ım | - No. -m |
Segundo singular | -Sí. -ıñ | - -Sí. |
3a | - Sí. -ı | - ¿Qué? -sı |
1o plural | -Sí. -ıbız | - Vale. -bız |
2o plural | -ыгыз -ığız | - ¿Qué? -ğız |
Declinación de pronombres
La declinación de los pronombres personales y demostrativos tiende a ser irregular. Las formas irregulares están en negrita.
Caso | Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
I | tú (sg.), | él, ella, ella | nosotros | (pl.) | ellos | |
Nominative | мин min | син pecado | ул ul | . bez | сез sez | алар Alar |
Acusación | мине mía | сине sine | аны anı | безне bezne | сезне sezne | аларны alarnı |
Genitivo | минем minero | сине sineñ | аный anıñ | безне bezneñ | сезне sezneñ | аларны alarnıñ |
Dative | миңа miña | сиңа siña | аңа aña | безгг bezgä | сезгг sezgä | аларга alarğa |
Locative | миндә mindä | синдә sindä | анда anda | бездә bezdä | сездә sezdä | аларда alarda |
Ablative | минннннн minnän | синнн sinnän | аннанн annan | безднн bezdän | сезднн sezdän | алардан alardan |
Caso | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
"Esto" | "Eso" | "Estos" | "Eso" | |
Nominative | # bu | шул şul | болар bolar | шулар şular |
Acusación | моны monı | шуны şunı | боларны bolarnı | шуларны şularnı |
Genitivo | моный monıñ | шуны şunıñ | боларны bolarnıñ | шуларны şularnıñ |
Dative | моаа moña | шуаа şuña | боларга bolarğa | шуларга şularğa |
Locative | монда monda | шунда şunda | боларда bolarda | шуларда şularda |
Ablative | монннан monnan | шуннан şunnan | болардан bolardan | шулардан şulardan |
Caso | ¿Quién? | ¿Qué? |
---|---|---|
Nominative | кем kem | нәрсс närsä |
Acusación | кемне kemne | нәрссне närsäne |
Genitivo | кемнен kemneñ | нәрссне närsäneñ |
Dative | кемгг kemgä | нәрссг närsägä |
Locative | кемдә kemdä | нәрссдә närsädä |
Ablative | кемннн kemnän | нәрссднн närsädän |
Verbos
Tense | Después de consonantes con voz | Después de consonantes no volados | Después de las vocales |
---|---|---|---|
Presente | - -a | -Sí. -ıy | |
Definido pasado | -ды -dı | - ¿Qué? -tı | -ды -dı |
Indefinido pasado | -ган -ğan | -кан - Qan | -ган -ğan |
Un futuro definitivo | -Aчак -açaq | -ячак -yaçaq | |
Indefinido futuro | -ар/ыр -ar/-ır | -р -r | |
condicional | - Sí. -sa | ||
Tensiones no definitivas | |||
Presente participio | - ¿Qué? -uçı | ||
Participio pasado | -ган -ğan | -кан - Qan | -ган -ğan |
Futuro participio | - Sí. -ası | -Sí. -ıysı | |
Participio futuro definitivo | -Aчак -açaq | ||
Participio futuro indefinido | -ар/-ыр -ar/ır | -р -r | |
Participio verbal | - ¿Qué? -ıp | - Sí. -p | |
Pre-action gerund | -ганчы -ğançı | -канчы -qançı | -ганчы -ğançı |
Post-action gerund | -гач -ğaç | -кач -qaç | -гач -ğaç |
Bono verbal | - | ||
Infinito | -мак - Maq | ||
-арга/-ырга -arğa/ırğa | -рга -rğa |
La distribución del sufijo del tiempo presente es complicada, ya que el primero (también con armonía de vocales) se usa con raíces verbales que terminan en consonantes, y el último se usa con raíces verbales que terminan en vocales (con la última vocal eliminada, эшләү — эшли, comparar turco işlemek — continuo işliyor). La distribución del futuro indefinido es más complicada en las raíces con terminación en consonante, se resuelve con los infinitivos -арга/-ырга (язарга — язар). Sin embargo, debido a que algunos tienen formas de cita verbal en sustantivo verbal (-у), esta regla se vuelve algo impredecible.
Los tiempos se niegan con -ма, sin embargo, en el tiempo futuro indefinido y el participio verbal se convierten en -мас y -мыйча, respectivamente. Junto con las raíces de terminación de vocal, el sufijo también se convierte en -мый cuando niega el tiempo presente. Para formar interrogativos se usa el sufijo -мы.
Tipo | 1st singular | Segundo singular | 3o singular | 1o plural | 2o plural | 3a plural |
---|---|---|---|---|---|---|
I | -мын/-м -mın/-m | - ¿Qué? -sıñ | - Opción | - Vale. -bız | - Sí. -sız | -лар/-нар -lar/nar |
II | - No. -m | - -Sí. | - Opción | - ¿Qué? - Q, -k | - ¿Qué? -ğız | -лар/-нар -lar/nar |
Imperative | -ыйм - Sí. | - Opción | - ¿Qué? -sın | -Sí. -ıyq | -(ы)гыз -ığız | - ¿Qué? -sınnar |
Los tiempos pasados y condicionales definidos usan inflexiones personales de tipo II en su lugar. Cuando en el caso del tiempo presente, se usa la terminación corta (-м). Después de las vocales, las formas del imperativo en primera persona eliminan la última vocal, de forma similar al tiempo presente (эшләү — эшлим). Al igual que los plurales de los sustantivos, el sufijo -лар cambia según las consonantes precedentes (-алар, pero -ганнар).
Algunos verbos, sin embargo, tienen formas imperativas irregulares al agregar una vocal histórica final (уку — укы, төзү — төзе), en lugar de dejar la raíz del verbo.
Predicativos
Después de consonantes con voz | Después de consonantes no volados | |
---|---|---|
1st singular | -мын -mın | |
Segundo singular | - ¿Qué? -sıñ | |
3a | -дыр -dır | -тыр -tır |
1o plural | - Vale. -bız | |
2o plural | - Sí. -sız |
Estos sufijos predicativos ahora están en desuso o rara vez se usan.
Sistema de escritura
Durante su historia, el tártaro se ha escrito en escritura árabe, latina y cirílica.
Antes de 1928, el tártaro se escribía principalmente con escritura árabe (Иске имля/İske imlâ, "Ortografía antigua", hasta 1920; Яңа имла/Yaña imlâ, "Ortografía nueva", 1920-1928).
Durante el siglo XIX, el misionero cristiano ruso Nikolay Ilminsky ideó el primer alfabeto cirílico para el tártaro. Este alfabeto todavía lo utilizan los tártaros cristianos (Kryashens).
En la Unión Soviética después de 1928, el tártaro se escribía con un alfabeto latino llamado Jaꞑalif.
En 1939, en Tartaristán y en todas las demás partes de la Unión Soviética, se adoptó la escritura cirílica y todavía se usa para escribir tártaro. También se utiliza en Kazajstán.
La República de Tartaristán aprobó una ley en 1999 que entró en vigor en 2001 por la que se establece un alfabeto latino tártaro oficial. Una ley federal rusa la anuló en 2002, convirtiendo al cirílico en la única escritura oficial en Tartaristán desde entonces. En 2004, se abandonó aún más un intento de introducir un alfabeto basado en el latín para el tártaro cuando el Tribunal Constitucional dictaminó que la ley federal del 15 de noviembre de 2002 que ordenaba el uso del cirílico para los idiomas estatales de las repúblicas de la Federación de Rusia no contradice la constitución rusa. De acuerdo con esta sentencia del Tribunal Constitucional, el 28 de diciembre de 2004, el Tribunal Supremo tártaro anuló la ley tártara que oficializaba el alfabeto latino.
En 2012, el gobierno de Tartaristán adoptó un nuevo alfabeto latino, pero con un uso limitado (principalmente para la romanización).
- Tatar Perso-Arabic alphabet (antes de 1928):
Silencio | ا | ب | RIC | ت | , publicación | ج | latitud |
ح | POLÍTICA | د | . | ر | ز | Descubrir | س |
ش | . | ▪ Situación | . | visor | ع | . | ف |
RESUMEN | . | . | ن | ل | م | ن | ه |
و | ۇ | . | . | Administrativo |
- Tatar Antiguo latín (Jaꞑalif) alfabeto (1928-1940), incluyendo un gráfico en la última posición:
A | B ʙ | C | Ç ç | D | Đ đ | E | ‹ | |||||
F | G | Ƣ | H | I | J | K | L | |||||
M | N | Ꞑ | O | Ɵ | PP | Q q | R | |||||
S | Ş ş | T | Ѣ | U | V | X | Sí. | |||||
ZZ | Ƶ | ▪ | ' | Ь |
- Alfabeto cirílico antiguo de tártaro (por Nikolay Ilminsky, 1861; las letras entre paréntesis no se utilizan en publicaciones modernas):
А а | Ӓ | Б б | В в | Г г | Д д | е е е | Ё ё |
, cómputo | З з | И и | (Іі) | . | К к | Л л | М м |
Н н | Ҥ | О о | Ӧ | П п | Р р | С с | Т т |
У у | Ӱ | Ф ф | Х х | ци ц | ARTÍCULO | Ø ш | Щ щ |
ъ | ♫ | ▪ | (Ѣѣ) | GEN | ш ю | Apocalipsis | (Ѳѳ) |
- Alfabeto cirílico de tártaro (1939; orden de carta adoptada en 1997):
А а | Ә | Б б | В в | Г г | Д д | е е е | Ё ё |
, cómputo | Җ | З з | И и | . | К к | Л л | М м |
Н н | Ң | О о | Ө | П п | Р р | С с | Т т |
У у | Ү | Ф ф | Х х | Һ | ци ц | ARTÍCULO | Ø ш |
Щ щ | ъ | ♫ | ▪ | GEN | ш ю | Apocalipsis |
- 1999 Alfabeto latino tártaro, hecho oficial por una ley aprobada por las autoridades tatarstaníes pero anulado por el Tribunal Supremo de Tártaro en 2004:
A | ‹ | B | C | Ç ç | D | E | F |
G | | H | I ı | I | J | K | Q q |
L | M | N | Ꞑ | O | Ɵ | PP | R |
S | Ş ş | T | U | Ü ü | V | W | X |
Sí. | ZZ | ’ |
- 2012 Tatar alfabeto latino
A | Ä ä | B | C | Ç ç | D | E | F |
G | | H | I ı | I | J | K | Q q |
L | M | N | Ñ ñ | O | Ö ö | PP | R |
S | Ş ş | T | U | Ü ü | V | W | X |
Sí. | ZZ | ’ |
Historia
Los ancestros de los tártaros son los idiomas extintos búlgaro y kipchak.
La lengua tártara literaria se basa en el dialecto tártaro medio y en la lengua tártara antigua (İske Tatar Tele). Ambos son miembros del subgrupo Volga-Ural del grupo Kipchak de lenguas túrquicas, aunque también se derivan en parte de la antigua lengua búlgara del Volga.
La mayoría de las lenguas urálicas de la zona del río Volga han influido mucho en la lengua tártara, al igual que las lenguas árabe, persa y rusa.
El tártaro de Crimea, aunque de nombre similar, pertenece a otro subgrupo de las lenguas kipchak. A diferencia de Kazan Tatar, Crimean Tatar está fuertemente influenciado por el turco (principalmente su variedad otomana con influencias árabes y persas) y los idiomas nogai.
Ejemplos
Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 1:
Барлык
Barlıq
кешелрр
keşelär
дә
dä
азат
azat
.
häm
үз
üz
абруйлары
abruyları
.
häm
хокуклары
xoquqları
ягыннан
Yağınnan
тиң
Tiñ
булып
bulıp
туалар.
tualar.
Аларга
Alarğa
акыл
aqıl
.
häm
вөҗдан
wöcdan
бирелгнн
birelgän
.
häm
бер-берсенә
ber-bersenä
карата
qarata
туганнарча
tuğannarça
мннассбт
mönasäbätä
булырга
bulırğa
тиешлрр.
Tiyeşlär
Барлык кешелрр дар дазат һм аз абруйлары покуклары ягынннан тиб булып туалар. Аларга акыл нмм вөҗдан бирелгнн н пер-берсенә карата таннарча мнассбттт булырга тиешлрга тиешлр.
Barlıq keşelär dä azat häm üz abruyları häm xoquqları yağınnan tiñ bulıp tualar. Alarğa aqıl häm wöcdan birelgän häm ber-bersenä qarata tuğannarça mönasäbättä bulırğa tiyeşlär
Contenido relacionado
Fusión (fonética)
Elipsis
Lenguas retorromances