Hoderi
Umisachi-hiko (海佐知毘古/海 幸彦), en la mitología y el folclore japoneses, era una deidad de la generosidad del mar y un pescador encantado.
Se llama Hoderi no mikoto (火照命 ) en Kojiki y Ho-no-susori no mikoto (火闌降命) o Ho-no-suseri no mikoto (火酢芹命) en el Nihon Shoki.
En la mitología japonesa, aparece con su hermano menor Yamasachi-hiko (Hoori). Cuando el anzuelo que le presta a su hermano menor se pierde en el mar, exige su devolución antes que aceptar ninguna compensación. Más tarde, Hoderi es derrotado después de atacar a Hoori (que ha obtenido el dominio de las mareas con una joya mágica) y promete servir a su hermano menor para siempre.
Genealogía
Según el Kojiki, Umisachi-hiko o Hoderi ("Fire Shine") era el hijo mayor del dios Ninigi y la princesa flor Konohanasakuya-hime, quien dio a luz a trillizos durante el mismo parto.
El Nihon Shoki se refiere al nacimiento de los trillizos de forma redundante varias veces, y los nombres se representan de forma inconsistente. En el texto principal, el mayor se indica como Ho-no-susori no-mikoto ( 火闌降[命]) en un pasaje, y Ho-no-suseri (火酢芹[命]) en otro. De cualquier manera, Ho-no-suseri es descrito como el que tiene el “regalo del mar”. Un texto alternativo citado en Nihon Shoki lo convierte en el hermano mediano.
La princesa flor Konohanasakuya-hime, con varios alias, incluido Kamu-Ata-Tsu-Hime (神阿多都比売, "Princesa-de-Ata"), anunció su embarazo después de apenas un día de relación matrimonial con Ninigi. Ninigi sospechaba que la concepción no había sido suya (el hijo celestial), sino que había sido engendrada previamente por una de las deidades terrestres (kuni-tsu-kami). Ofendida por la sugerencia, la princesa intentó demostrar la verdadera paternidad sufriendo la prueba del fuego: declaró que se encerraría dentro de una casa de maternidad y le prendería fuego; Luego confesó que ningún niño sobreviviría al nacimiento si no fuera de la semilla del divino Ninigi. Tres niños nacieron sanos y salvos, aunque llegaron a diferentes horas, y el mayor, nacido cuando el fuego era más intenso, se convirtió en Hoderi, que significa "Brillo de fuego"; (relato según Kojiki), El Nihon Shoki difiere en decir que el hijo mayor nació cuando comenzó el incendio, o cuando aún ardía, pero nació el siguiente hijo cuando el fuego se hizo más intenso. y como ya se señaló, recibe el nombre diferente de Ho-no-susori, que quizás signifique "falda de llamas".
Hoderi está registrado en estas crónicas antiguas como el antepasado del pueblo hayato de Aka (provincias de Satsuma y Ōsumi).
Amaterasu | Takamimusubi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ame-no-oshihomimi | Takuhadachiji-hime | Ōyamatsumi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ninigi-no-Mikoto (天) | Konohanasakuya-hime | Watatsumi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoderi | Hosuseri (海) | Hoori (山) | Toyotama-hime | Utsushihikanasaku | Furutama-no-mikoto | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensori no Mikoto | Ugayafukiaezu | Tamayori-hime | Azumi people | ()Owari clan Yamato clan) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hayato people | Itsuse | Inahi | Mikeiri | Jimmu | Ahiratsu-hime | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperial House of Japan | Tagishimimi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- Fondo rojo es femenina.
- Fondo verde grupos
- Las letras Bold son tres generaciones de Hyuga.
Argumento
Hoderi creció hasta convertirse en un joven apuesto junto con su hermano Hoori. Su padre, Ninigi, legó a su hijo mayor Hoderi un anzuelo mágico con la suerte del mar y le otorgó a su hermano Hoori un arco mágico para garantizar que ambos hijos tuvieran éxito en cada uno de sus esfuerzos. Con el don del anzuelo mágico, Hoderi pasó la mayor parte de sus días pescando, en lo que destacó. Hoderi vio que su hermano Hoori, con su don, podía ir al bosque y cazar, llueva o haga sol, mientras que él no podía sacar su bote a pescar durante una tormenta o mal tiempo. Los celos abrumaron a Hoderi e insistió en que su hermano tenía el mejor de los dos dones y que él, siendo el mayor de los dos, debería tener el mayor de los dos dones. Hoderi insistió en que él y Hoori intercambiaran regalos, por lo que Hoderi tendría el arco y se convertiría en cazador y su hermano recibiría el anzuelo y luego sería el más desafortunado y se convertiría en pescador. Hoori aceptó el intercambio de dos regalos para complacer a su hermano mayor.
Mientras Hoderi estaba cazando en las montañas, su hermano menor Hoori pasó el día pescando y demostró ser un pescador escaso e incluso tuvo la desgracia de perder el anzuelo mágico de su hermano. Durante este tiempo, Hoderi pasó todo el día cazando en el bosque con el arco mágico y cada vez que lo tensaba, la flecha no daba en el blanco previsto. Decepcionado y furioso, Hoderi exigió que devolvieran los regalos mágicos del otro a su legítimo dueño. Hoori le reveló a su hermano mayor que había perdido su gancho mágico. Al escuchar la noticia, Hoderi se enfureció y exigió que su hermano encontrara y le devolviera el anzuelo. Hoori no pudo encontrar el gancho de su hermano y tomó su propia espada, que apreciaba, y la rompió en muchos pedazos. Con los fragmentos de su espada, Hoori construyó 500 anzuelos de pesca que regaló a su hermano. La ausencia de su gancho mágico solo enfureció más a Hoderi y amenazó con matar a su propio hermano si no encontraba su gancho mágico.
En busca del anzuelo mágico de su hermano, se enamoró de la princesa Toyotama-hime, hija de Ōwatatsumi-no-kami, el dragón kami del mar, y la convirtió en su esposa. Hoori explicó la circunstancia con su hermano a su suegro, quien convocó a todos los peces del mar a su palacio y encontró el anzuelo perdido para Hoori. Ōwatatsumi-no-kami le regaló a su nuevo yerno dos joyas, una para subir las mareas y otra para bajar las mareas, y le pusieron un hechizo en el anzuelo que le daría mala suerte a su usuario.
Al ver que su hermano regresaba a casa, Hoderi atacó a su hermano y Hoori contrarrestó su ataque con el uso de su joya que elevó la marea para hacerlo ahogarse. Hoderi, ahogándose a causa de la marea, le suplicó a su hermano que le salvara la vida, por lo que Hoori usó la otra joya para bajar la marea y salvó la vida de su hermano. Al ser salvado por Hoori, Hoderi le prometió a su hermano que él y sus descendientes servirían a su hermano y a sus hijos por toda la eternidad. Los descendientes de Hoderi son los Hayato que custodian el palacio hasta el día de hoy.
Notas explicativas
- ^ El príncipe sólo se conoce como "Hoderi" en la sección "Child-bearing" (XXXVIII, Chamberlain). Es en la siguiente sección que Hoderi por nombre de Umisachi-hiko ()Гливаный) se da, pero Chamberlain no lo hace como un nombre, sino como la declaración "un príncipe que tuvo su suerte en el mar".
Contenido relacionado
Lista de dioses del amor y el sexo
Lista de dioses de la guerra
Telémaco