Himno a la libertad
El "Himno a la Libertad", o "Himno a la Libertad" (Griego: Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν, también Ὕμνος πρὸς τὴν Ἐλευυα/spanθ span>), es un poema escrito por Dionysios Solomos en 1823 que consta de 158 estrofas y se utiliza como himno nacional de Grecia y Chipre. Nikolaos Chalikiopoulos Mantzaros le puso música en 1865 y es el himno nacional más largo del mundo por longitud de texto. Se convirtió oficialmente en el himno nacional de Grecia en 1865 y de Chipre en 1966.
Historia
Dionysios Solomos escribió "Himno a la libertad" en 1823 en Zakynthos, y un año más tarde se imprimió en Messolonghi. Fue musicalizado en 1865 por el compositor operístico de Corfú Nikolaos Chalikiopoulos Mantzaros, quien compuso dos versiones corales, una larga para todo el poema y otra corta para las dos primeras estrofas; este último es el adoptado como himno nacional de Grecia. "Himno a la Libertad" fue adoptado como himno nacional de Chipre por orden del Consejo de Ministros en 1966.
Letras
Inspirado en la Guerra de Independencia griega, Solomos escribió el himno para honrar la lucha de los griegos por la independencia después de siglos de dominio otomano.
"Himno a la Libertad" relata la miseria de los griegos bajo los otomanos y su esperanza de libertad. Describe diferentes acontecimientos de la guerra, como la ejecución del patriarca Gregorio V de Constantinopla, la reacción de las grandes potencias, el asedio de Tripolitsa y el carácter cristiano de la lucha.
Original griego
Los siguientes son los primeros ocho versos del poema. Solo los dos primeros constituyen el himno nacional de Grecia.
| Griego original | Transliteración | IPA transcription | Poetic traducción de inglés (Rudyard Kipling, 1918) | Literal traducción al inglés |
|---|---|---|---|---|
1. Гε γνωρίίω από τgiaν κόייי中文 | Se gnorízo apó tin kópsi | [se‿ tuya] | Te conocíamos de viejo, Me gustaría que te fueras a hurtadillas a los países extranjeros que buscan manos más fuerte y stout 10. Sólo tú te habías ido y has vuelto sola para las puertas no se separarán cuando es necesario quién llama 11. Otros en tu seno llorando pero no ofrecieron respiro, otros ayudan con palabras que suministran pero te estaban engañando a pesar 12. ¡Otros! por tu desgracia estaban encantados y corrían, "Vete a unirte a tus huérfanos, el obstinado diría 13. Ahora tus pies hacia casa trabajan y ellos sobrevolando en la roca o en el suelo que tu gloria recuerda 14. De manera lenta se inclina trilló tu triste cabeza, mendigo. puerta a puerta que va y su vida un peso demasiado muerto 15. Sí, pero ahora están contrafiriendo toda tu simiente con urgencia y alegría, y están buscando firme, sin jubilarse victoria o muerte 16. Has salido de los difuntos Griegos que murieron y vivieron por ti y como erth while stouthearted Hail oh hail ti Liberty 17. Cuando el cielo miró tu bulto, que, por el bruto opresivo, en tu patria con bondad flores nutridas tanto como fruta, 18.... fue aliviada, y empezó un infernal blare para derramar, y su respuesta se había atrevido La batalla de Riga llorando rugido 1 19. Cada una de tus tierras te ha llamado te saluda cordialmente con deseo y las bocas gritan audazmente lo que el corazón no descarta 20. Gritas que alcanzaron las estrellas en el cielo de las islas de Ionian también, cargas de manos levantadas siguen agitando mostrando cómo su alegría era verdadera 21... aunque encadenado y separado cada uno con un decreto slick 2 y su frente decorado con "Libertad engañosa" 22. Agradable y afectado era la tierra libre de Washington y las cadenas se habían recuperado que la detuvo en prisión preventiva 23. De su castillo está rugiendo como saludar lo que se hace y su mane que sacude la tormenta el León el español uno 24. Estaba asustado en sus habitaciones La bestia furiosa de Inglaterra que tiene enviado a los rincones rusos lejanos 3 el gruñido de su ira; 25.... con una postura claramente mostrando cuánto músculo esconde sus brazos, en ondas Egeas que tira una mirada inflamada que alarma 26. A través de las nubes arriba te mancha también el ojo del Águila mientras su 4 alas y garras están creciendo en carcasas italianas 27.... y contra ti se vuelve hostil, desde siempre te odias, pica y aplasta al enemigo sangriento mientras tratando de impedir tu espina. 28. Pero no piensas en nada más que donde deberías ir primero, no respondes, ni haces algo por todos los que te han maldecido, 29.... como una montaña alta que deja el flujo de agua sucia a sus pies y justo ahí la escoria que pronto irá, 30... que está dejando el fuerte torbellino hailstorm demasiado y lluvia pesada para golpear con su duro batido su eterno pico en vano 31. ¡Ay de él! Oh woe a quien fatlorn será encontrado tu espada aguda y tiene un capricho permanecer y ponerlo a prueba 32. El monstruo malo ahora está pensando que se está perdiendo su estragoso cachorro Él está gritando, entonces está primaverando y está ansioso de sangre humana, 33.... ahora está corriendo por todos los bosques. montañas, campos, barrancos y tierra, donde estaba o pasó las cosechas horror, desolación, muerte. 34. Horror, muerte y desolación en todas partes has pasado. porque te trae indignación mi espada desnudado para ver 35. He aquí, las paredes que están altas allá, Trípoli, la fosa descabellada, el juicio y el trueno del terror Ahora deseas echar sobre él 36. Victorias contra los delincuentes llenó los ojos con la sonrisa y la sonrisa, ciegos a sus armas inundantes y a su guerra animando a Din 37. Agitar puños en ti y moler Los dientes tratan de mostrar sus estafas. No escuchas al miedo Myriads, men and callow lads? 5 38. Unas pocas bocas y menos ojos permanecerá abierto, vergüenza, para el demise de todas las vidas que el woe reclamará! 39. Vienen y comenzaron a chocar brillante batalla de relámpago mosquetes cargando, disparando, parpadeando espadas glisten, trillas y cortadas 40. ¿Por qué la lucha ya termina? ¿Por qué también hay sangre escasa? Veo a los enemigos ascendiendo al castillo rápido que huyeron. 6 41. ¡Conde! No tienen número. que corren por su vida, prefieren sus espaldas le dispararon grava. para que no se queden y prueben el cuchillo 42. Quédate encerrado, pronto avanzaremos allí! ¡Esperen hasta que estén seguros! Espera, el final está llegando, respuesta, en la oscuridad de la noche! 43. Ellos respondieron y la batalla comienza y pone el lugar en llamas agudizar el zumbido y la rattle sonando turbulento y terrible 44. Puedo oir los mosquetes arrancando y las espadas que se esconden bajo Puedo oír los hachas picando y la molienda de los dientes 45. Qué noche fue esta, llena el intelecto con miedo! No había sueño ni pausing salvar el amargo de los muertos. 46. El tiempo y el lugar de acción, el ado, la gente gritando, la extrema pasión cruelhear marcando la guerra, el humo creciente, 47.... las grandes explosiones, la oscuridad y la neblina el escenario perforado por ráfagas ardientes, representando estrechamente a Hades ansioso por recibir los curas, 48....esperando por ellos. Sombras incontables mostrando, desnuda en sus pies, hijas, ancianos, lados, viudas, bebés conectados todavía a la teta. 49. Todo el campo-negro ahora está enjambre negro la gente triste sepulcro como un acrid pall de luto en el lecho de muerte, una nube oscura 50. Lashings, lashings massed unaltered brotando desde el backstage del suelo, todos ellos injustamente masacrados por la rabia turca rampante 51. Muchos como las orejas caían al cosechar los campos, casi todas estas partes estaban enredadas cubiertos con estos trágicos rendimientos 52. Aquí y allá por el bullicio novata luz de la estrella movió el rebaño cuando se dirigían al castillo en un callejón sin salida 53. Del mismo modo en las llanuras abajo en maderas densamente vegetadas, cada vez que la media luna tira poca luz pálida que diluye 54. en los vientos, que suavemente agitan a través de ramas empaquetadas de hojas, las manchas dim quake y jostle donde los offshoots tocan a sus pares. 55. Con sus ojos siguen brillando Para encontrar las piscinas de sangre, en la sangre bailan salvajemente, sus gruñidos gruesos se vuelven a inundar 56.... y saborear que se están moviendo alrededor de las bandas feroces griegas y los pechos valientes están tocando con sus manos sin vida 57, Este toque de benumbing va profundo dentro de las partes internas Dejando fuera el dolor que están haciendo dejando sin piedad los corazones 58. Así es como crece horrorosamente este baile de lucha perniciosa, como una calabaza que sopla en el mar solitario 59. Altos y bajos están golpeando locamente, todos y cada uno de ellos aterrizan Es un golpe severo y mortal, sin necesidad de segunda mano 60. Cada cuerpo sudando, revolviendo como si desde dentro de su alma, enfermo de odio ardientemente, esfuerzos por cualquier medio para soar 61. Los latidos del corazón están rompiendo en sus pechos lentos y mifrados y sus brazos cada vez que se corta son dos o más veces más rápido 62. Para todos ellos no hay cielo, ni alta mar, ni siquiera tierra, para el mundo superior y más concentrado en su entorno 63. La emoción y la furia son tan hambrientos, como ambos lados se esfuerzan Resuelto, eso te hace preocuparte nadie quedará vivo 64. He aquí el miso cumulado en estas manos que arrancan los hilos de la vida! En la tierra caen mutilados numerosas piernas, brazos y cabezas, 65. en dos, Los cerebros se pusieron nerviosos por todos lados. los cuerpos saltan. 66. Nadie pagaría ni un aviso a la matanza un poco, Todos se adelantan atroces. ¡Para! ¡Basta! ¿Cuándo vas a renunciar? 67. Ningún hombre se digna a salir como opción salvo cuando él se quede hecho. No se sienten agotados. como si hubieran comenzado 68. Ahora los curas están recibiendo menos "Allah" gritan fuerte pero los labios cristianos son más verdaderos "fuego" "fuego" es su grito 69. He oído que están batiendo enemigos duros, gritando siempre "fuego" los matones insignias están dispersando "Allah" se retiran 70. Nubes de terror y polvo en todos los barrios suspiros dolorosos, el grito indefenso, alrededor de gemidos débiles y horrores y toda la gente muere 71. ¡Cuántos! Sin embargo, el disparo principal no hace eco en sus oídos. todos ahora acostados donde los muertos se pudían cuando el cuarto amanecer derrama sus lágrimas 72. Río la sangre de los masacrados girando el barranco para golpear, y la hierba inocente regada con sangre de hombres en lugar de rocío 7 73. La brisa del nuevo amanecer, cuán efervescente, Ya no te volaste a la cresta de los pobres 8 ¡Tira, vuela a la Cruz! 74. Has salido de los difuntos Griegos que murieron y vivieron por ti y como erth while stouthearted Hail oh hail ti Liberty 75. He aquí los campos de Corinto, pero la luz del sol no pasa en los planetas o en viñedos, aguas también 76. En la éter más fácil, sorprendente, no un sonido sin preocupaciones flotaría, no es un guerrero jovial, no un cordero sólo sangraría. 77. Miles de soldados corriendo como las olas hasta la orilla, pero tus valientes y valientes son desalentadores, no cuentan más 78. Oh trescientos espartanos te levantan en esta tierra volver de nuevo y sus hijos con orgullo ¡Cuánto se parecen a ti! 79. O'er tus valientes el lote está sacudido, por su paso ciego en Corinto fueron llevados para esconderse y rehusar la persecución 80. Envía el ángel de la destrucción hambre y enfermedad que toman forma como esqueletos y acción, caminando lado a lado se rasgan, 81... liando sobre la hierba y agitando Estaban muriendo por todas partes las salidas desamparadas desastre, vuelo, desesperación 82. Tú divina e infalible, capaz de cualquier acto, Liberty, ahora gory, aching, en el valle está tu pisada. 83. En la sombra strung juntos 9 Los veo también una fila de perlas, baila la virgen torong para siempre, entre las chicas griegas, 84. ojos eróticos llenos de aire, en la brisa divinamente agitando rizos de pelo negro y auburn. 85. Mi alma se regocija con los saborosos, en los pechos de cada uno, leche de libertad y de valentía, que alimentará su sol no nacido 86. En el verde, en medio de flores Olvidé mi taza a un lado, canciones liberales e impresionante después de que Pindar me recite. 87. Has salido de los difuntos Griegos que murieron y vivieron por ti y como erth while stouthearted Hail oh hail ti Liberty 88. Tú apareciste en Missolonghi 10 el nacimiento más bendecido de Cristo, el desierto toma corazón y el anhelo flores para el Hijo de Dios 11 89. Manteniendo la cruz, una figura descarada, la religión, vino aliado a tu causa, y temblando el dedo señalando el camino despejado del cielo 12 90...."en esto", declaró, "aquí tierra seca, ¡Libertad, alto de montaña!", te besa en boca y en silencio entra en solitario el salón de la iglesia 13 91. O'er el altar solemne ella baja en una nube de humo fragante de la thurible se billows, llegar a la multitud desaparecida, 92...y está cuidando del servicio. que enseñó sin limitaciones, mirando las luces desinteresadas, humilde ante los santos 93. ¿Quiénes se acercan a golpear y tan fuerte pisoteando con ¿Armas y más armas? ¡Hasta que te endereces! 94. Ah, la luz brillante que te embellece como la corona alrededor de la circunferencia del sol grandes sheens afar perplexing, No, no es de esta tierra 95. Todo un esplendor espléndido todo el labio, frente, ojo tu pierna, tu antebrazo y más alrededor de ti está en luz 96. Firma que levantas tu espada contra ellos con tres saltos por delante alto como la torre que les agredes en el cuarto golpea 97. Con una voz fuerte y convincente a los infieles que abrazaste: "Hoy las comidas Nació expulsando. dolor, el Salvador del mundo" 98. Dice: "Soy tu Padre. Alfa y Omega ambos 14 hablad, donde os cubriréis si instigáis mi ira? 99. Puedo llover un fuego inquieto que si lo comparas con El infierno es un piro intemporal, Este último parece un rocío. 100. Puede bajarse como un roce. tierras inmensamente altas, pero luego países, montañas que puede sinterizar bosques y animales salvajes y hombres 101. Será abrasador y desgarrador. e'en un respiro no será perdonado salvar el viento que respira con cenizas sobrantes paró". 102. Alguien preguntando podría preguntarse: ¿Eres hermana de su ira? ¿Quién es digno de ti o te confronto, te pregunto? 103. Disparo la tierra percibe el salvaje valor en tus brazos y turba, que quiere ravage completamente todo el christian-hating desove 104. Es percibido también por las aguas, Puedo escucharlos con ganas de festejar gruñón fuerte en los calabozos, rugidos como si fueran una bestia 105. ¡Ay! Hombres famosos, ¿por qué apresurarse? hacia Flujo de sol 15 y tratar de cruzarlo, ¿Así que deslumbrantes cazadores? 106. Aguas salvajemente precipitadas cosechas y la inundación es bastante profunda. Allí encontraron su lápida. antes de tu derrota final 107. Cussing, cry, hacking, gnarling cada laringe de los enemigos, y la corriente de rabia cada maldición la ira tira 108. Caballos caducados practicando en sus piernas trineo, tropiezo, arrodillado pisando cuerpos estriados, cabezas 109. Otros para sus camaradas alcanzando para conseguir ayuda y tos otros morder carne y chillar hasta que estén muertos o se han despegado 110. Cabezas de Myriad dan en despondiente los ojos casi salen, estrellas mirando fría, no encuestado, por última vez sin duda 111. Ahora el tumulto está abriendo lentamente - a la carga del río... los muslos de los caballos, el gemido de los hombres, suplicando, llevados a su última morada 112. Me encantaría oírlo en auge, el profundo Ocean como este, Hagarene se despertó con grandes olas en su abismo 113... a donde Hagia Sophia miente 16 entre las siete colinas, cada cuerpo sin vida secado desnudo, aplastado por molinos rocosos 114... que la ira de Dios los rechace. amontonado en montañas y el mock hermano de la Luna recogerlos 17 de esta basura 115. Que cada piedra se convierta en una lápida para que tanto la religión como La libertad puede caminar esta zona de la muerte lentamente, contando mano en la mano 116. Ahí está una carcasa que está surgiendo. supino en la superficie, rígido y otro sumergido desapareciendo en un jiff 117... y el río sigue siendo más intenso. y las aguas inundadas siempre, siempre ferozmente ondas enojadas y congeladas 118. Oh, ¿por qué no podía tomar después? ¿La voz orotund de Moisés? Cuando los saqueados se ahogaban, risas eco y los corazones se alegraron, 119... entonces él agradeció comenzó a alabar Dios, antes de la ira del mar, en voz alta, 18 y sus palabras resonan mientras miran multitud sin número. 120. Luego se unieron a bailar, tartamudeando La hermana de Aaron y las chicas, 19 Miriam el profeta que en un timbre alrededor de ella gira, 121...las chicas también alrededor de su hopping con sus brazos abiertos, de flores, canta sin parar con sus timbres, lado a lado 122. Te conozco por el terrible corte de tu espada aguda Sé que tu ojo mira ireful contando rápido las tierras restauradas 123. Sí, en estos, se celebra, nadie te golpea, sobresaliente, pero no estás relacionada con el mar abierto también 124. Elemento que se extiende abundando olas alrededor del vasto espacio del globo y es cada tierra que rodea, imagen de tu augusta gracia 125. Y al revolver, rugiendo fuerte aterrorizando a cada oído, cada madera se siente peligroso y desea un muelle protegido 126. Cuando con la tranquilidad se esforza y el sol brilla alto, todos los colores que produce de un cielo azul que azul 127. En la tierra, se celebra nadie te golpea, sobresaliente, pero no estás relacionada con el mar abierto también 128. Incontables las corrientes de masa, lleno como el corazón del monte masts a toda velocidad pasando velas sopladas se extienden en alerta 129. Estás reenviando tus fuerzas, incluso si son pocos que diriges infligir hábilmente pérdidas, allanamiento, quema, golpeando el miedo 130. Te veo a ti avaro mirando en los dos grandes 20 y un vuelco mortal golpeaste con tus armas 131. Se enciende, se expande y se quema, las ráfagas ayudan a las lenguas con su basura, todo el mar alrededor está girando Crimson con un tinge gory 132. Ahora los caudillos se ahogan ni un solo cuerpo se salvó. Patriarca regocijarse contando 21 ¡desde las profundidades estás desnuda! 133. Durante la Pascua se reunieron amigos con sus enemigos y sus labios temblaban saludando ellos y ofrecer un beso 134. En aquellos laureles que habéis dispersado, 22 no, su pie no puede presionar y la mano que besaste mentiras destrozadas, no más, no puede más bendecir 135. Mourn ye all because the leader de nuestra iglesia y nuestra creencia, luto, luto, está colgado ¡Como si fuera un ladrón! 136. Su boca se abre ampliamente horas después de recibir la Sangre del Señor y el Cuerpo del Señor; Es como si quisiera dar 137... de nuevo la maldición que estaba gritando. antes de que fuera injusto, a quien no esté luchando y es capaz de luchar 138. Puedo oír su rumor, luchando en el mar abierto, en tierra y mientras ruge ella está encendido una llama eterna que es grande 139. La pieza del corazón se rompió y probó. ¡Espera! Mi mano se agarra, Me piden que me quede en silencio. por el dedo en sus labios 140. Ella gira alrededor y duda pares en Europa por tres veces 23 entonces sus ojos se vuelven concentrados en Grecia, dice estas líneas: 141. Oíd, mis muchachos, es como hacer feta cualquier guerra por ti, sin sudor, y tus rodillas nunca temblan ante cualquier amenaza 142. Todas las fuerzas están restringiendo de ti con espada en vaina, uno invencible queda, arranca tu corona de laurel 143. Uno, que cuando el contenido, perro cansado Estás volviendo rojo caliente, esclavizado por victorias y despedido ah, mueve tu mente y tu pensamiento 144. 'Es discordia que tiene la guía 24 Mace real, el astuto arbusto, y a todos los que está sonriendo, diciendo "tomalo, tú también deberías" 145. Este astuto de mierda que está mostrando verdaderamente tiene una flor espléndida no lo toques, porque es lágrimas amargas ere ahora y llora 146. De una voz que te odia locamente, chicos, que no se oiga que tu clout se está volviendo alegre a la cabeza de tu propio hermano 147. Que las naciones extranjeras no sean pensar ni decir realmente con flema: "Si se odian unos a otros la libertad no es para ellos" 148. Cuidado para maces no un smidgen; toda la sangre que será derramada para la patria y la religión vale la misma fuera que se desangró 149. Por esta sangre no estáis apurando para su fe y patria también empezar, te rezo, comprometiendo beso, abrazos como hermanos 150. ¿Cuánto queda? ¡Cuánto más para ganar estas guerras! Victoria, si estáis unidos cada vez será tuya. 151. Oh héroes valientes y citados levantar una cruz y gritar con una sola voz, un corazón unido: "¡Los nobles reyes giran aquí tu ojo!" 152. El único símbolo que todos adoramos es éste, por esto todos vosotros vernos gory y por curs hit, luchando contra la pared 153. Siempre están execrando que, los curas, y tirar sobre él y sus hijos diezman, en su fe ellos desprecian y escupen 154. Es por esto que estamos despertando sin dormir sangre cristiana injustamente también que grita desde la profundidad de la noche: La venganza se debe 155. No te arruines, los vasos escogidos de nuestro Dios, ¿esto grito horrible? Ahora, por siglos, sordera ni un momento lo hizo 156. No hagáis el clamor, sino ¿Resonando como la culpa de Abel? No, el viento no lo hace ¡Ni te agitas el pelo! 157. ¿Y ahora qué? ¿Nos dejas para desarrollar una tierra libre o perchance nos atacan ¿Como mando político? 25 158. Si esto es lo que ustedes son aquí he aquí la Cruz, ¡revisen! Noble Kings entonces vengan ustedes teeming! ¡Ven rápido y golpea también! | Te conozco de la espada. |
Usos
Se utilizó una versión adaptada durante el estado de Creta de corta duración como el himno de Creta. El "Himno a la Libertad" había sido el himno real griego después de 1864.
"Himno a la Libertad" ha sido el himno nacional de Chipre desde 1966.
"Himno a la Libertad" se ha realizado en cada ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos, para rendir homenaje a Grecia como el lugar de nacimiento de los Juegos Olímpicos.
La versión que suelen tocar las bandas militares es un arreglo compuesto por el teniente coronel Margaritis Kastellis (1907–1979), ex director del Cuerpo Musical Griego.
Contenido relacionado
Una reivindicación de los derechos de la mujer
Bulgaria
Tablero de mensajes