Gramática finlandesa

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Reglas gramaticales del idioma finlandés

El idioma finlandés es hablado por la mayoría de la población en Finlandia y por finlandeses étnicos en otros lugares. A diferencia de los idiomas que se hablan en los países vecinos, como el sueco y el noruego, que son lenguas germánicas del norte, o el ruso, que es una lengua eslava, el finlandés es una lengua urálica del grupo de lenguas finlandesas. Tipológicamente, el finlandés es aglutinante. Al igual que en otras lenguas urálicas, el finlandés tiene armonía de vocales y, al igual que otras lenguas finlandesas, tiene gradación de consonantes.

Pronombres

Los pronombres se declinan en el idioma finlandés de la misma manera que sus sustantivos referentes.

Pronombres personales

⠀⠀Los pronombres personales se utilizan para referirse únicamente a seres humanos. Los pronombres personales en finlandés en el caso nominativo se enumeran en la siguiente tabla:

Pronombres personales
FinlandInglés
Singular
minäI
sinä
hänél / ella
Plural
menosotros
te
élellos
Polités
Te

Debido a que los verbos finlandeses se declinan para persona y número, en el idioma estándar finlandés no se requieren los pronombres de sujeto, y los pronombres de primera y segunda persona generalmente se omiten excepto cuando se usan para enfatizar. En tercera persona, sin embargo, se requiere el pronombre: hän menee '(s)he going& #39;, he menevät 'ellos van'. En el finlandés hablado, se utilizan generalmente todos los pronombres, incluso sin un significado enfático.

En finés coloquial, los pronombres inanimados se y ne se usan con mucha frecuencia en lugar de los pronombres animados en tercera persona singular y plural, respectivamente. Uso de hän y él se restringe principalmente a la escritura y al habla formal o marcadamente cortés, ya que esta clara distinción nunca se ha producido de forma natural en el idioma. Tenga en cuenta que los animales están marcados como menos animados y, por lo tanto, nunca se los menciona como hän o he. Minä y sinä generalmente se reemplazan con formas coloquiales. Las variantes más comunes son y , sin embargo, en algunos dialectos mää y sää, mnää y snää o mie y sie. Por otro lado, yo, te y he carecen de formas coloquiales reducidas, por lo que variantes como myö, työ y hyö de algunas variedades orientales) son dialectales. Algunos verbos comunes, como olla "ser" y tulla "por venir", exhiben formas coloquiales igualmente reducidas:

Pronombres personales
Escrito/formalEscrito/colloquial
Singular
(minä) olen/tulenmä oon/tuun
(sinä) olet/tuletsä oot/tuut
hän/se on/tuleein/tulee
Plural
(me) olemme/tulemmeme ollaan/tullaan
(te) olette/tulettete ootte/tuutte
he/ne ovat/tulevatne on/tulee
Polités
Te olette/tuletteTe ootte/tuutte

La segunda persona del plural se puede usar como forma de cortesía al dirigirse a una persona, como en algunos idiomas indoeuropeos. Sin embargo, este uso está disminuyendo en la sociedad finlandesa.

Pronombres demostrativos

Los demostrativos se utilizan para entidades animadas no humanas y objetos inanimados. Sin embargo, se y ne se usa a menudo para referirse a humanos en finlandés coloquial. (Este uso es bastante correcto en un sentido demostrativo, es decir, cuando se califica con el pronombre relativo joka, y de hecho, es hipercorrecto reemplazar un demostrativo se o ne con hän o él solo porque el antecedente es humano). Además, los demostrativos se usan para referirse a sustantivos grupales y el número del pronombre debe correlacionarse con el número de su referente.

Pronombres demostrativos
FinlandInglés
Singular
tämäesto
tuoque
seit/that
Plural
nämäestos
nuoesos
Neellos/as

Pronombres interrogativos

Pronombres interrogantes
FinlandInglés
kukaque (de muchos)
mikäqué, qué (de muchos)
kenque (de muchos) - palabra vieja o dialéctica
kumpique (de dos)
kumpainenque (de dos) - palabra vieja o dialéctica

Ken ahora es arcaico, pero se usan sus formas flexionadas en lugar de las de kuka: ketä en lugar de kuta ("quién"): Ketä rakastat? "¿A quién amas?"

Pronombres relativos

Pronombres relativos
PronounEjemploInglés
Joka
(Se refiere a la palabra anterior)
hän en ainoa, Jonka muistan"s/he is the only one a quien (I) remember"
mikä
(referencia a la cláusula anterior/sentencia o
a un pronombre o un superlativo que se refiere a una cosa)
se on ainoa asia, minkä muistan"es lo único que (I) remember"

Pronombres recíprocos

Pronombres recíprocos
PronounEjemploInglés
toinen él rakastavat toisiaan"ellos aman uno al otro" (plural)
él rakastavat toinen toistaan"ellos aman uno al otro" (dual)

Pronombres reflexivos

Pernombres reflexivos
PronounSuffixEjemploInglés
itsemás sufijo posesivo correspondiente keitin itselleni teetä"(I) made yo un poco de té

Pronombres indefinidos

Un gran grupo que incluye todos los pronombres que no pertenecen a ninguna de las categorías anteriores. Tenga en cuenta que no hay pronombres negativos, como "nadie"; más bien, el pronombre positivo se niega con el verbo negativo ei. No son posibles los dobles negativos.

Pronombres indefinidos
FinlandInglés
Joka (sin respuesta)cada uno
jokainentodos,
Jokualgunos, alguien (persona)
jompikumpiuno
Jokinalgunos, algo (animal, cosa)
kukincada uno
kumpainenkinambos (antiguo o dialéctico)
kumpikinambos
mikincada cosa (dialectal)
kenkäncualquiera (antiguo o poético)
kukaan ()Nom.), kene...kän (oblicua)cualquiera
ei kukaannadie
kumpikaanuno
ei kumpikaanninguno
mikännada
ei mikännada
mones ()Nom.), monente... (oblicua)el pronombre ordinal (representando primero, segundo, etc.)

Cada pronombre declina. Sin embargo, las terminaciones -kaan/-kään y -kin son clíticos, y las terminaciones de caso se colocan antes de ellos, p. mikään "cualquiera", miltäkään "de cualquier". Hay nominativos irregulares. Como se indica, kukaan es un nominativo irregular; la raíz regular es kene- con -kään, p. kukaan "(no) nadie", keneltäkään "de (no) nadie".

El inglés carece de un equivalente directo del pronombre mones; sería "eso-th", o "cual-th" para preguntas. Por ejemplo, Palkkio riippuu siitä monentenako tulee maaliin "La recompensa depende en como-cual se llega a la meta", o explícitamente "La recompensa depende de en qué posición se llega a la meta". Sería difícil traducir la pregunta Monesko?, pero, aunque lejos del inglés correcto, la pregunta How manyeth puede dar una idea del significado a una persona de habla inglesa.

Algunos adjetivos indefinidos a menudo se perciben como pronombres indefinidos. Éstos incluyen:

Adjetivos indefinidos
FinlandInglés
ainoael único
eräsalgunos, cierto, uno
harvapocos
itse (no reflexivo)auto
kaikkitodo, todo el mundo, todo
molemmatambos
monimuchos
muuuotros
muutamaalgunos, algunos
samaigual
toinen (uso no recíproco, no anual)otro

Formas nominales

El idioma finlandés no distingue el género en los sustantivos ni en los pronombres personales: hän es 'él', 'ella', 'ellos' (singular), o 'eso' dependiendo del referente. No hay artículos, ni definidos ni indefinidos.

Sufijos posesivos

Casos

El finlandés tiene quince casos nominales: cuatro casos gramaticales, seis casos locativos, dos casos esivos (tres en algunos dialectos orientales) y tres casos marginales.

Casos finlandeses
CasoSuffixInglés Prep.EjemploTraducción
Gramática
nominado (nominatiivi)sinä, taltú, casa
genitivogenetiivi) -nde, 'ssin pecado, Talonsu(s), casa
acusativo (acusativo)akkusatiivi)- No.sinusted (thee) (pero vea la discusión abajo)
partitivo (partitivo)partitiivi) -(t)a / -(t)äsinua, Taloausted, casa (como el objeto de un verbo atélico)
Locative (internal)
inessive (inessive)inessiivi)- ssa / -ssädentroTalossaen una casa
elativoelatiivi)-sta / -stäfuera detalfuera de una casa
i)illatiivi)-Vn, - visto, -siinenTalon, Porvooseenen una casa, en Porvoo
Locative (external)
adesivoadessiivi)- / -lläen, ental, katollaen una casa, en un techo
ablativoablatiivi)- lta / -ltädesdeTaloltade una casa
a)allatiivi)-lleakatolle, tal, pojallea un techo, a (la proximidad de) una casa, a un niño
Essive
essivo (essiivi)-na / -näcomoTalonacomo una casa
translativotranslatiivi)-ksien (el papel de)kouluksien una escuela
Marginal
instructivo (instructivo)instruktiivi)-ncon (la ayuda de)taloincon las casas
abesivoabessiivi)-tta / -ttäsinTalottasin casa
comitativo (comitativo)komitatiivi)-ne...(con)taloineencon su casa(s)

Algunas notas sobre los casos enumerados en la tabla anterior:

  • Hay históricamente alguna diferencia de opinión sobre el carácter y la existencia (para la mayoría de las palabras) del caso acusativo en el finlandés moderno. La gramática reciente y autorizada Iso suomen kielioppi toma la posición que sólo los pronombres personales y el pronombre interrogativo personal kuka tiene un verdadero caso acusativo que se distingue por el sufijo - No.. Para sustantivos, adjetivos, numerales y otros pronombres, no hay caso acusativo; en cambio, estas palabras toman el nominado o genitivo en posiciones de objeto (donde no toman el partitivo). Esto difiere de la visión más tradicional, a la que todavía se adhieren las gramáticas de muchos estudiantes, que hay formas acusativas que parecen idénticas al nominado o genitivo.
  • Un sustantivo en el caso comitativo siempre es seguido por un sufijo posesivo. Sin embargo, como es típico en finlandés, un adjetivo no toma sufijos posesivos: Mies ylellisine taloineen "Un hombre con su lujosa casa(s)", con comitativa -ne en el adjetivo y el sustantivo, pero la tercera persona sufijo posesivo -en sólo en el sustantivo.
  • Con respecto al sufijo anal -Vn: "V" representa una vocal anterior (corte): talo-Vn rendimientos Talon, pero kukka-Vn rendimientos kukkaan.

Relación entre casos locativos

Al igual que en otras lenguas urálicas, los casos locativos en finlandés se pueden clasificar según tres criterios: la posición espacial (interior o superficial), el estado del movimiento (estacionario o en movimiento) y, dentro de este último, la dirección del movimiento (acercarse o alejarse). La clasificación captura un patrón morfofonológico que distingue la posición espacial interior y superficial; consonantes largas (/sː/ en -ssa / -ssä y /lː/ en -lla / -llä) expreso movimiento estacionario, mientras que una /t/ expresa "movimiento desde&# 34;. La siguiente tabla muestra esquemáticamente estas relaciones:

Resumen esquemático de casos localizados
Posición espacial Estado de la movilidad
EstacionarioMoving
acercamientopartida
Interiorinessive ('in')
-ssa / -ssä
('to')
-Vn
elative ('out of')
-sta / -stä
Superficieadesivo ('on')
-lla / -llä
allative ('onto')
-lle
ablativo
- lta / -ltä

Plurales

Los plurales nominales finlandeses a menudo se marcan con -i (aunque -t es una variante supletoria en nominativo y acusativo, como es común en las lenguas urálicas). Los números singulares y plurales cruzan las distinciones en los casos gramaticales, y varias combinaciones de número/caso tienen usos algo idiosincrásicos. Varios de ellos merecen una mención especial.

Nominativa / acusativo plural

(feminine)

El nominativo plural se usa para sustantivos contables definidos que son sujetos, mientras que el objeto plural de un verbo télico lleva el acusativo plural. El sufijo sincrético que cubre ambos usos es -t. Este sufijo solo puede aparecer en la posición final de palabra; es decir, se omite cuando está presente un sufijo posesivo.

Nominative plural
FinlandInglés
Koirat olivat huoneessa"Los perros estaban en la habitación"
Huoneet olivat suuria"Las habitaciones eran grandes
Minäkin näin koirat"Yo también vi los perros"

Números

Cuando un sustantivo es modificado por un numeral mayor que uno, y el numeral está en nominativo singular, el sustantivo lleva el partitivo singular. De lo contrario, el sustantivo y el numeral concuerdan entre sí en número y caso.

Números siguientes
FinlandInglés
huoneessa oli kaksi koiraaHabía dos perros en la habitación"
talossa oli kolme huonetta"la casa tenía tres habitaciones"
ostin tietokoneen tuhannella eurolla"Compré una computadora por mil euros"
Tarvitsen kahdet kengät"Necesito dos pares de zapatos"

Plural flexionado

Esto usa la raíz del partitivo plural flexionada con el mismo conjunto de terminaciones que para los sustantivos singulares. El sufijo es -i- y suprime las vocales largas; solo puede aparecer antes de otro sufijo.

Inflected plural
FinlandInglés
Huonehuoneita'(algunos) habitaciones '
huoneissa'en habitaciones '

Como ejemplo combinado de plurales

Inflected plural
FinlandInglés
lintu on puussaEl pájaro está en el árbol '
linnut ovat puissaLos pájaros están en los árboles '

Inflexión de pronombres

Los pronombres personales se declinan de la misma manera que los sustantivos y se pueden encontrar en la mayoría de los mismos casos que los sustantivos. Por ejemplo:

Inflexión de los pronombres
FinlandCasoEjemploInglés
minänominative'I'
minungenitivo('my, mine')
tämä talo on minun'esta casa es mía'
tämä on minun tal#'esto es # casa '
minutacusativahän tuntee minutMe conoce '
minuapartitivohän rakastaa minuaMe ama '
minussainessivetämä herätäää minussa vihaaEsto provoca (iluminado. enojo en mí
minustaelativehän puhui minustaEstaba hablando de mí. También se utiliza idiomáticamente para significar 'en mi opinión'.
minuunanalfabetahän uskoi minuun's/he believed in me'
minullaadesivominulla en rahaaTengo dinero. En mí hay dinero.
minultaablativohän otti minulta rahaa's / él tomó algo de dinero de / fuera de mí'.
minulleallativeanna minulle rahaaDame dinero. '
pecadoesceptivosinuna en tekisi sitä' Si fuera tú, no lo haría.iluminado. 'como usted')
minuksitranslativohäntä luullaan usein minuksiA menudo se equivoca por mí '

Tipos de raíz de sustantivo/adjetivo

La raíz de una palabra es la parte a la que se añaden las terminaciones flexivas. Para la mayoría de los tipos de sustantivos y adjetivos, el caso nominativo es idéntico a la raíz básica (el nominativo no está marcado).

Raíces de vocales

Una palabra con una raíz vocálica es aquella que termina en vocal en el nominativo, y conserva una vocal final en todas las formas. Sin embargo, la vocal de la raíz puede cambiar en ciertas formas flexionadas:

Inglés vocal singular sg. Gen. sg. parte. plural pl. Gen.pl. parte.Notas
peces -akalaKalankalaakalatkalOjenkalOjaa + i se convierte en Oj cuando después a, e o i.
esquina -akulmakulmankulmaakulmatkulmienkulmiaa + i se convierte en i cuando después o o u.
verano kesäkesänkesääkesätkesienkesiää + i se convierte en i.
Nombre -eNiminimennimeänitNimienNimiäe se convierte en i al final de una palabra; e + i se convierte en i.
Hall -i#HallinHalliaHallitHallienHallejai + i se convierte en ej.
luz -ovaloValonvaloavalotvalojenvalojaUn tallo con vocal labial -o, -u, -y, es invariable; plural i se convierte en j entre vocales.
oso de peluche -eNallenallenNalleaNalletnallejennallejaInvariable e- los talones se pueden encontrar en monedas muy recientes.
tierra, tierra -aaamaamaanmaatamaatmaidenmaitaUna vocal larga se acorta antes del plural oblicuo -i-.
carretera -iecorbataTienbondtäcorbatateidenteitävocales históricas largas *♪ ♪ ♪ ♪ ♪♪ han sido difthongizados, pero la vocal original sobrevive en formas acortadas.

El cambio de la *e final original (pre-Proto-Finnic) a i significa que la vocal de la raíz de una palabra que termina en i no se puede determinar solo a partir del nominativo; se debe consultar una de las formas flexionadas. Sin embargo, la mayoría de las palabras antiguas heredadas que terminan en i se declinan como raíces e (o raíces de consonantes, ver más abajo), mientras que los préstamos modernos, donde i se añade con frecuencia por razones fonotácticas (como en el caso de halli), siempre declive como raíces i.

Raíces de consonantes

Una palabra con una raíz de consonante es aquella en la que los sufijos de mayúsculas y minúsculas pueden, en algunos casos, colocarse directamente después de la última consonante en al menos algunas formas. Las palabras con raíces consonánticas vienen en tres amplias clases.

La primera clase de palabras de raíz consonántica se parece en gran medida a las raíces e, pero permiten la elisión de la vocal de la raíz en el partitivo singular y, para ciertas palabras, en el genitivo plural. En el último caso, se trata de un alomorfo especial -diez, que emplea el marcador de plural t en lugar de i/j.

La consonante final en palabras de esta clase debe ser una de h, l, m, n, r, s, t. Todavía se aplican otros comentarios para las palabras con raíz e.

Inglés tronco singular sg. Gen. sg. parte. plural pl. Gen.pl. parte.Notas
cabra -h(e)vuohivuohenvuohtavuohetvuohienvuohia
viento -l(e)tuulituulentuultatuulettuulien, tuultentuulia
Broth -m(e)liemiHombresmentiranmimbreliemien, mentiran10liemiämn antes t.
sonido -n(e)äääniänenäntääänetäänien, ääntenääniä
arco -s(e)JousiJousenjoustajousetjousien, joustenjousia

Las palabras de este tipo pueden tener una declinación algo irregular debido a cambios históricos adicionales:

Inglés tronco singular sg. Gen. sg. parte. plural pl. Gen.pl. parte.Notas
niño -ps(e)lapsilapsenlastalapsetlapsien, las10lapsiaEl primer consonante en un grupo de tres se pierde: Cs + tst.
cuchillo -ts(e)VeitsiveitsenveisVeitsetveitsienveitsiä
mano -t(e)sikädenkätäkädetsien, kättensTi se convierte en Si. (Variación de t/d, nt/n es regular y debido a la gradación consonante.)
clavo -nt(e)kynsikynnenkynttäkynnetkynsienkyns
dos. -kt(e)kaksikahdenkahtakahDetkaksienkaksiaAdemás de los cambios anteriores, kt y ktt se convirtió en h/hd.

Para algunas palabras de este tipo, el finlandés moderno muestra una tendencia de desarrollo de raíces consonantes a raíces e. Por ejemplo, el singular partitivo de la palabra tuomi "cereza de pájaro" puede ser tuonta (raíz consonante) o tuomea (raíz vocal).

Otra clase de palabras de raíz consonántica terminan en consonante incluso en el nominativo; si se requiere una vocal radical por razones fonotácticas, aparece de nuevo e. El finlandés moderno solo permite que las consonantes dentales y alveolares (l, n, r, s, t) aparezcan como final de palabra, pero originalmente, palabras que terminan en h, k, m eran posibles también.

Inglés tronco singular sg. Gen. sg. parte. plural pl. Gen.pl. parte.Notas
conjunta -l(e)nivelnivelenniveltänivelnivelien, niveltenniveliä
núcleo -m(e)YdinYtimenYdinYtimetYtimien, Ydin10ytimiämn cuando palabra final o antes t.
percha -n(e)ahvenahvenenahventaahvenetahvenien, ahventenahvenia
hermana -r(e)sisarSisarensisartasisaretsisarien, sisartensisaria
cerveza -t(e)olutoluenoluttaoluetaoluidenoluitat desaparece en formas vocales-estado debido a la gradación consonante.
Sustantivos terminados en -s

La vocalización o lenición se encuentra además de cualquier posible gradación de consonantes, p. kuningas (nominativo) ~ kuninkaan (genitivo), o mies ~ miehen. Los illativos se marcan así: kuninkaaseen, mieheen.

-nen sustantivos

Esta es una clase muy grande de palabras que incluye sustantivos comunes (por ejemplo, nainen ' mujer'), muchos nombres propios y muchos adjetivos comunes. Agregar -inen a un sustantivo es un mecanismo muy productivo para crear adjetivos (lika 'suciedad, inmundicia' → likainen 'sucio'; ilo ' alegría' → iloinen 'feliz, feliz'; muovi 'plástico' → muovinen 'hecho de plástico'/'parecido al plástico'). También puede funcionar como terminación de diminutivo.

La forma se comporta como si terminara en -s, con la excepción del nominativo, donde es -nen. Por lo tanto, la raíz de estas palabras elimina el -nen y agrega <span title="texto en idioma finlandés" -s(e) después de lo cual se agrega la terminación flexiva:

FinlandInglés
muovisessa pussissa'dentro la bolsa de plástico
kaksi muovista leluaDos juguetes plásticos '
muoviseen laatikkoon'en la caja de plástico '

Estas son algunas de las formas diminutas que se usan:

FinlandRobandoInglés
kätönenkäsi"una mano pequeña"
lintunenlintu'birdie', 'un pajarito '
veikkonenveikko'lad '
kirjanenkirjaCuaderno '
kukkanenkukkaUna pequeña flor '
lapsonenlapsiUn niño '

Una clase especial de sustantivos finlandeses en -nen son los apellidos. Algunos de estos son muy antiguos y, a menudo, su significado original no es evidente para un hablante moderno. Muchos se acuñaron más tarde en el patrón -nen y estos a menudo tienen el sufijo agregado a una palabra que significa una característica natural. Algunos ejemplos representativos son:

FinlandDe palabraInglés
Rautiainenrautioherrero (de la familia de un herrero)
Korhonenkorho" sordo" (de la familia de un hombre sordo)
Leinonenleino'sorrowful, melancholic'; alternativamente nombre masculino Leino como corto para Leonard
Virtanen, Jokinen, Järvinen, Nieminen... virta, Joki, järvi, Niemi"la familia de la corriente"virta), río (Joki), lago (järvi), península (Niemi) '
Mikkonen[Un nombre familiar asimilado del nombre de la granja, después del nombre del hogar 'Mikko']
Martikainenposible origen Martikka, un apellido South Karelian
Lyytikäinendesde Lyytikkä, originario del nombre masculino alemán Lydecke

El sufijo -nen también aparece en los nombres de lugares. Muchos nombres de lugares que terminan en -nen asumen una forma plural cuando se flexionan. Por ejemplo, el illativo de Sörnäinen es Sörnäisiin en lugar de singular Sörnäiseen.

-e sustantivos

Las raíces *-h y *-k más antiguas han cambiado drásticamente. La consonante no sobrevive en ninguna forma del paradigma, y estos sustantivos parecen terminar en una -e. Sin embargo, la existencia anterior de una consonante todavía se ve en que la forma del diccionario representa una gradación débil, y cada palabra tiene dos raíces, una raíz de grado débil en la que se ha asimilado la consonante final anterior (usada para el singular partitivo), y grado fuerte raíz de vocal a la que se aplican la mayoría de los sufijos de caso. La raíz de la vocal tiene un -e-: perhe 'familia' → perhee-: perheessä, perheellä, etc.; que representa la pérdida histórica de una consonante medial que a veces se encuentra en los dialectos como -h- (p. ej., ruoste 'rust' → * ruostehena).

Por analogía, en el finlandés estándar todas las palabras que terminan en 'e' se comportan como las antiguas -h. Sin embargo, en algunos dialectos, las raíces -h han cambiado a -s en su lugar, p. estándar vene, en Pohjanmaa venesveneh. El caso ilativo también cambia de forma con una raíz consonante, donde la terminación -hen se asimila a -seen, como -hen es el genitivo.

La raíz de grado débil, que se encuentra en el 'diccionario' la forma resulta de otro cambio histórico en el que se ha perdido una consonante final. Esto es importante para la flexión de las palabras, porque la terminación partitiva se añade como sufijo directamente a esta raíz, donde la consonante se ha asimilado a un -t- en lugar de perderse. Otras terminaciones de casos tienen el sufijo de la raíz de grado/vocal fuerte.

-e sustantivos
CasoHuone 'Escoba'laite Dispositivo '
partitivo sg.kaksi huonetta
Dos habitaciones '
kaksi laitetta
Dos dispositivos '
nominative pl.Huoneet
'salas '
laitteet
'dispositivos '
inessive sg.huoneessa
'en la habitación '
laitteessa
'en el dispositivo '
analfabeta sg.huoneeseen
'en la habitación '
laitteeseen
'en el dispositivo '

Más de este fenómeno se analiza en Fonología finlandesa: Sandhi.

Adjetivos

Los adjetivos en finlandés se declinan exactamente de la misma manera que los sustantivos, y un adjetivo debe concordar en número y caso con el sustantivo al que modifica.

Por ejemplo, aquí hay algunos adjetivos:

FinlandInglés
iso'big '
pieni'small '
punainen'red' '

Y aquí hay algunos ejemplos de adjetivos flexionados para concordar con sustantivos:

FinlandInglés
iso sometidan talo vividn edessä'en frente de la gran casa '
kaksi pien princesaDos pequeñas casas '
punaise vidassa talo vidassa'en la casa roja '

Observe que los adjetivos sufren los mismos tipos de cambios de raíz cuando se declinan como lo hacen los sustantivos.

Formación comparada

El comparativo del adjetivo se forma agregando -mpi a la raíz flexiva. Por ejemplo:

FinlandInglésFinlandInglés
iso'big 'iso habitmpi'bigger '
pieni'small 'piene sometidampi'smaller '
punainen'red' 'punaise perpetuampi'redder '

Dado que el adjetivo comparativo sigue siendo un adjetivo, debe declinarse para concordar con el sustantivo al que modifica. Para hacer la raíz flexiva del comparativo, la terminación -mpi pierde su final i. Si el contexto de la sílaba requiere una consonante débil, -mp- se convierte en -mm-. Luego se agrega -a- antes de que finalice el caso real (o -i- en plural). Esto debería quedar claro con algunos ejemplos:

FinlandInglés
iso toleramma perpetuan talo'en frente de la casa más grande '
kaksi piene eternampä sufrimientoä talo sometidaaDos casas más pequeñas '
punaise perpetuamma vidassa talo sometidassaEn la casa más roja '
punaise perpetuammi sometidassa taloi vidassa'en las casas más rojas '

Formación superlativa

El superlativo del adjetivo se forma agregando -in a la raíz de flexión. Por ejemplo:

Formación superlativa
FinlandInglésFinlandInglés
iso'big 'iso habitin"Bigest" '
punainen'red' 'punais habitin"Condenado" '

Tenga en cuenta que debido a que la vocal marcadora superlativa es i, el mismo tipo de cambios pueden ocurrir con las raíces de las vocales como sucede en los imperfectos de los verbos y en los plurales de los sustantivos:

FinlandInglésFinlandInglés
pieni'small 'pienina (no *pienein)'smallest '

Dado que el adjetivo superlativo sigue siendo un adjetivo, debe declinarse para concordar con el sustantivo al que modifica. El -in se convierte en -imma- o -impa- (plural -immi- o -impi-) dependiendo de si el contexto de la sílaba requiere una consonante débil o fuerte. Aquí están los ejemplos:

FinlandInglés
iso permanece insoportable'en frente de la casa más grande '
kaksi pien vivenin habittä talo habitaLas dos casas más pequeñas '
punais habitimma sometidassa talo sometidassaEn la casa más roja '
punais habitimmi sometidassa taloi vidassaEn las casas más rojas '

Formas irregulares

La forma irregular más importante es:

Forma irregular principal
FinlandInglés
hyvä, parempi, paras'bueno, mejor, mejor '

La forma paree "bien" no se encuentra en el finlandés estándar, pero se puede encontrar en el dialecto de Ostrobotnia del Sur.

Observe también:

Formas más irregulares
FinlandHipótesis regularInglés
pitkä, pidempi ~ pitempi, pisin*pitkempi, *pitkin'long, long, longest '
lyhyt, lyhyempi ~ lyhempi, lyhinlyhyt, lyhyempi, lyhyin'short, shorter, shortest '
(aunque también se utilizan las formas estándar)

Hay un pequeño número de otras formas comparativas y superlativas irregulares, como:

FinlandInglés
uusi, uudempi, uusin'nueva, nueva, nueva '

Donde la raíz de flexión es uude- pero el superlativo es uusin = 'más nuevo'.

Postposiciones y preposiciones

Las posposiciones son más comunes en finlandés que las preposiciones. Tanto las posposiciones como las preposiciones se pueden combinar con un sustantivo o un sufijo posesivo para formar una frase posposicional.

Postposiciones

Las posposiciones indican lugar, tiempo, causa, consecuencia o relación. En las frases posposicionales el sustantivo suele estar en genitivo:

Puestos
FinlandInglés
pöydän alla'menores la mesa
joulun jälkeen'después Navidad '
lasten tähden'por el bien de los niños '
jonkun puolesta'en nombre de alguien '

El sustantivo (o pronombre) se puede omitir cuando hay un sufijo posesivo:

FinlandInglés
Olen. vierellä impersi'(I) Estoy al lado de (usted)o
'(I) am por (su) lado'

Al igual que con los verbos, el pronombre no se puede omitir en tercera persona (singular o plural):

Olin _ mukanasi "Yo estaba contigo"
pero Olin hänen mukanaan "Estaba con él/ella"
Tulen _ mukaanne "Vendré contigo (plural o cortés)"
pero Tulen heidän mukanaan "Vendré con ellos"

Preposiciones

Hay pocas preposiciones importantes en finlandés. En las frases preposicionales el sustantivo siempre va en partitivo:

Preposiciones
FinlandInglés
ennen jouluaantes Navidad
ilman sinuasin

Algunas posposiciones también se pueden usar como preposiciones:

Puestos como preposiciones
PostpositionPreposiciónInglés
kylän keskelläkeskellä kyläen el medio de la aldea

Usar posposiciones como preposiciones no es estrictamente incorrecto y ocurre en poesía, como, por ejemplo, en la canción "Alla vaahterapuun" "debajo de un arce", en lugar del habitual vaahterapuun alla.

Formas verbales

Los verbos finlandeses generalmente se dividen en siete grupos según el tipo de raíz. Los siete tipos tienen el mismo conjunto de terminaciones, pero las raíces experimentan cambios (ligeramente) diferentes cuando se flexionan.

Hay muy pocos verbos irregulares en finlandés. De hecho, solo olla = 'ser' tiene dos formas irregulares en "es" y ovat "son (pl.) "; otras formas se derivan de la raíz ole–/ol–; p.ej. oletole+ t "eres", olkoonol+koon "que así sea". Un puñado de verbos, incluidos nähdä "ver", tehdä "hacer/crear", y juosta "correr" tienen patrones raros de mutación de consonantes que no son derivables del infinitivo. En finlandés hablado, algunos verbos de uso frecuente (mennä, tulla, olla, panna) tienen raíces irregulares (mee, tuu, oo, paa, en lugar de mene, tule, ole, panel ("ir, venir, ser, poner"), respectivamente).

El finlandés no tiene un verbo separado para posesión (compárese con el inglés "to have"). La posesión se indica de otras formas, principalmente mediante genitivos y cláusulas existenciales. Para poseedores animados, el caso adhesivo se usa con olla, por ejemplo koiralla on häntä = 'el perro tiene cola' – literalmente 'en el perro hay una cola', o en gramática inglesa, "Hay una cola en el perro". Esto es similar a formas irlandesas y galesas como 'Tengo hambre'.

Formas de aspecto temporal

Los verbos finlandeses tienen formas de tiempo presente, imperfecto, perfecto y pluscuamperfecto.

  • Presente (no pasa): corresponde a las formas actuales y futuras del inglés. Para este último, un calificador de tiempo puede necesitar ser utilizado para evitar la ambigüedad. El presente se forma con el uso de los sufijos personales solamente. Por ejemplo, otan "Yo tomo" ottaa, "to take").
  • Imperfecto: en realidad un preterito, pero llamado "imperfecto" por razones históricas; corresponde a inglés pasado continuo y pasado simple, indicando una acción pasada que es completa pero podría haber sido un evento de punto, un evento temporalmente extendido, o un evento repetido. El imperfecto se forma con el sufijo -i- además de los sufijos personales, por ejemplo. otin "Tomé".
  • Perfecto: corresponde al presente inglés perfecto ("He comido") en la mayoría de sus usos, pero puede llevar más sentido que en inglés de una acción pasada con efectos presentes. La forma utiliza el verbo olla "ser" en el tiempo presente como un verbo auxiliar. Los sufijos personales se añaden al auxiliar, mientras que el verbo principal está en el -nut/nyt forma participio. Por ejemplo, olen ottanut "He tomado", donde Ole... es el tallo auxiliar del verbo, -n es el sufijo personal para "I", Otta... es el tallo para el verbo principal, y - No. es el marcador participio.
  • Pluperfecto: corresponde al pasado inglés perfecto ("yo había visitado") en su uso. Del mismo modo perfecto, el verbo olla se utiliza en el pasado tenso como un verbo auxiliar. Por ejemplo, olina ottanut "Yo había tomado".

Como se indicó anteriormente, el finlandés no tiene tiempo futuro gramatical. Para indicar el futuro, un hablante de finlandés puede usar formas que, para algunos, son desaprobadas por no ser gramaticales. Uno es el uso del verbo tulla, 'venir', por así decirlo un auxiliar: Tämä tulee olemaan ongelma 'Esto va a ser un problema', cf Sueco Det här kommer att vara ett problema. Otro, menos común y ahora arcaico, es usar el verbo olla, 'ser', con el participio presente pasivo del verbo principal: Hän on oleva suuri Jumalan mies 'For será grande a los ojos del Señor' (Lucas 1:15).

Voces

El finlandés tiene dos posibles voces verbales: activa y pasiva. La voz activa se corresponde con la voz activa del inglés, pero la voz pasiva finlandesa tiene algunas diferencias importantes con la voz pasiva inglesa.

Voz pasiva

La pasiva finlandesa es unipersonal, es decir, solo aparece de una forma, independientemente de quién se entienda que realiza la acción. En ese sentido, podría describirse como una "cuarta persona", ya que no hay forma de conectar la acción realizada con un agente en particular (excepto por algunas formas no estándar; ver más abajo).

Considere un ejemplo: talo maalataan "la casa será pintada". Se podría agregar el momento en que se pinta la casa: talo maalataan marraskuussa & #34;la casa se pintará en noviembre". Se podría agregar el color y el método: talo maalataan punaiseksi harjalla " la casa se pintará de rojo con pincel". Pero nada se puede decir sobre la persona que hace la pintura; no hay una forma sencilla de decir "la casa será pintada por Jim". Hay un calco, evidentemente del sueco, toimesta "por la acción de", que se puede usar para presentar al agente: Talo maalataan Jimin toimesta, aproximadamente "La casa será pintada por la acción de Jim". Este tipo de expresión se considera prescriptivamente incorrecta, pero puede encontrarse siempre que se realicen traducciones directas del sueco, inglés, etc., especialmente en textos legales, y ha sido tradicionalmente una característica típica del "oficial" finlandés. Una forma alternativa, pasiva + ablativa, también un calco del sueco, alguna vez fue común pero ahora es arcaica.

Por lo tanto, la forma maalataan es la única que se necesita. Nótese también que el objeto está en el caso nominativo. Los verbos que gobiernan el caso partitivo continúan haciéndolo en pasivo, y donde el objeto de la acción es un pronombre personal, que pasa a su forma acusativa especial: minut unohdettiin "Fui olvidado". Se ha debatido si el objeto de un verbo pasivo debe denominarse sujeto de la cláusula, pero tradicionalmente las gramáticas finlandesas han considerado que una cláusula pasiva no tiene sujeto.

El uso de la voz pasiva no es tan común en finlandés como en las lenguas germánicas; Se prefieren oraciones en voz activa, si es posible. Puede resultar confusión, ya que el agente se pierde y se vuelve ambiguo. Por ejemplo, una mala traducción del inglés "se solicita el código PIN cuando..." en PIN-koodia kysytään kun... plantea la pregunta "¿quién pregunta?", mientras que laite kysyy PIN-koodia kun... ("el dispositivo solicita el código PIN cuando...") es inequívoco. Sin embargo, este uso del pasivo es común en finlandés, particularmente en contextos literarios y oficiales. Ocasionalmente esto lleva a casos extremos como valtuusto halutaan erottaa "se quiere que la junta municipal renuncie& #34;, lo que implica que podría haber un levantamiento popular cerca, cuando esta sugerencia en realidad la hace una sola persona.

También se puede decir que en el pasivo finlandés el agente siempre es humano y nunca se menciona. Una oración como 'el árbol fue derribado' se traduciría mal al finlandés si se usara el pasivo, ya que sugeriría la imagen de un grupo de personas tratando de derribar el árbol.

Colloquialmente, la primera persona del plural de indicativo y el imperativo se sustituyen por la pasiva, p. menemme meille ("iremos a nuestro lugar") y menkäämme meille ("vamos a nuestro lugar") se sustituyen por mennään meille (ver finlandés hablado).

Debido a su vaguedad acerca de quién está realizando la acción, el pasivo también puede traducir el inglés "uno hace (algo)", "(algo) generalmente se hace", como en sanotaan että... "dicen que..."

La formación de la pasiva se trata en el artículo sobre la conjugación de verbos en finés.

En primera persona del plural

En el finés coloquial moderno, se usa la forma pasiva del verbo en lugar de la primera persona plural activa en el indicativo y el imperativo, hasta la exclusión casi total de las formas verbales estándar. Por ejemplo, en el indicativo, la forma estándar es me menemme 'vamos', pero la forma coloquial es me mennään. Sin el pronombre personal yo, el pasivo por sí solo reemplaza al imperativo en primera persona del plural, como en Mennään! '¡Vamos!'. En el habla coloquial, el pronombre yo no se puede omitir sin confusión, a diferencia de las formas estándar menemme (indicativo) y menkäämme (imperativo).

Cero persona

La llamada "persona cero" es una construcción en la que un verbo aparece en tercera persona del singular sin sujeto, y la identidad del sujeto debe entenderse a partir del contexto. Por lo general, el sujeto implícito es el hablante o su interlocutor, o la declaración tiene un sentido general. La persona cero tiene cierta similitud con el uso en inglés del sujeto formal uno.

  • Saunassa hikoilee "En la sauna, uno suda"
  • Jos tulee ajoissa, saa paremman paikan "Si llegas en buen momento, consigues un mejor asiento"

Estados de ánimo

Indicativo

El indicativo es la forma del verbo que se usa para hacer afirmaciones o hacer preguntas sencillas. En los apartados de morfología verbal, el modo al que se hace referencia será el indicativo salvo que se indique lo contrario.

Condicional

El modo condicional expresa la idea de que la acción o el estado expresado por el verbo puede suceder o no. Al igual que en inglés, el finlandés condicional se usa en oraciones condicionales (por ejemplo, "Te diría si supiera") y en solicitudes de cortesía (por ejemplo, "Me gustaría tomar un café")..

En el primer caso, y a diferencia del inglés, el condicional debe usarse en ambas mitades de la oración finlandesa:

ymmärtäisin jos puhuisit hitaammin = *"Yo entendería si hablaras más despacio".

La morfología característica del condicional finlandés es 'isi' insertado entre la raíz del verbo y la terminación personal. Esto puede resultar en que una sílaba cerrada se vuelva abierta y, por lo tanto, active la gradación de consonantes:

tiedän = 'Lo sé', tietäisin = 'Lo sabría'.
haluan = 'Quiero', haluaisin = 'Me gustaría'.

Existen formas condicionales tanto para la voz activa como para la pasiva, y para el presente y el perfecto.

El condicional se puede usar para mayor cortesía al ofrecer, solicitar o suplicar: Ottaisitko kahvia? & #39;¿Quiere un poco de café?'; Saisinko tuon punaisen? '¿Puedo tener ese rojo?'; Kertoisit nyt 'Me gustaría que me lo dijeras'.

Imperativo

El modo imperativo se usa para expresar órdenes. En finlandés, solo hay una forma verbal (presente-futuro). Las posibles variantes de los imperativos finlandeses son:

  • Primera, segunda o tercera persona
  • singulares o plurales
  • activo o pasivo
  • positivo o negativo
Imperativos activos en 2ª persona

Estas son las formas más comunes del imperativo: "Haz esto", "No hagas eso".

El imperativo singular es simplemente el tiempo presente del verbo sin ninguna terminación personal (es decir, elimine el -n de la primera persona del singular):

Activos imperativos de segunda persona
FinlandInglés
¡Tule!¡Bien! '
¡Sí!¡Come! '
huomaa!¡Nota! '

Para hacer esto negativo, älä (que es el imperativo activo singular segunda persona del verbo negativo) se coloca antes de la forma positiva:

FinlandInglés
älä sano!¡No digas! '
älä mene!¡No te vayas! '
älä valehtele!¡No mientas! '
(de Valehdella "a mentir", tipo II)

Para formar el plural, agregue -kaa o -kää a la raíz del verbo:

FinlandInglés
¡Tulkaa!¡Bien! '
¡Juokaa!¡Bebe! '
¡Mitatkaa!¡Medida! '
(de mitata "a medida", tipo IV)

Para hacer esto negativo, älkää (que es el imperativo activo, presente plural, segunda persona del verbo negativo) se coloca antes de la forma positiva y el sufijo -ko o -kö se añade a la raíz del verbo:

FinlandInglés
älkä sanoko!¡No digas! '
älkää menkö!¡No te vayas! '
älkä tarjotko!¡No te ofrezcas! '

Tenga en cuenta que los imperativos en segunda persona del plural también se pueden usar como imperativos de cortesía cuando se hace referencia a una persona.

El idioma finlandés no tiene un equivalente simple del inglés "por favor". El equivalente finlandés es usar ole hyvä o olkaa hyvä = 'ser bueno', pero generalmente se omite. La cortesía normalmente se transmite por el tono de voz, la expresión facial y el uso de verbos condicionales y sustantivos partitivos. Por ejemplo, voisitteko significa "podría usted", en plural cortés, y se usa muy parecido al inglés "Could you..." oraciones: voisitteko auttaa "¿podría ayudarme, por favor?"

Además, se pueden agregar expresiones familiares (y no necesariamente tan educadas) a los imperativos, p. menes, menepä, menehän. Estos son difíciles de traducir exactamente, pero los propios hablantes de finlandés los utilizan ampliamente. Menes implica expectativa, es decir, ya se ha resuelto y no requiere discusión; menepä tiene el - pa que indica insistencia, y -hän significa aproximado "de hecho& #34;.

Imperativos pasivos
imperativos pasivos
FinlandInglés
tehtäkönque (algo) se haga
älkön tehtäköno se haga
olkoon tehtyque (algo) se haya hecho
älköon olko tehty(algo) no se ha hecho
Imperativos en tercera persona

Los imperativos en tercera persona se comportan como si fueran yusivos; además de usarse para comandos, también se pueden usar para expresar permiso. En el lenguaje coloquial, se usan con mayor frecuencia para expresar desprecio por lo que uno podría o no hacer, y las formas singular y plural a menudo se confunden.

Terceros imperativos
FinlandInglés
olkoon"Déjalo (él, ella) '
TehkötQue lo hagan '
älköön unhtako'que no se olvide', 'él es mejor no olvidar '
älkööt unhtakoQue no se olviden '
Imperativos en primera persona del plural
1er-person-plural imperatives
FinlandInglés
menkämmeVamos. '
älkämme tehkö'No lo hagamos', 'más vale que no '

El imperativo en primera persona suena arcaico, y en su lugar se suele utilizar una forma que se parece al indicativo pasivo: mennään! = '¡vamos!'

Opcional

El modo optativo es una variante arcaica o poética del modo imperativo que expresa esperanzas o deseos. No se usa en el lenguaje normal.

Optativa
FinlandInglés
ollossi fueras tú.

Potencial

El modo potencial se usa para expresar que la acción o estado expresado por el verbo es posible pero no seguro. Es relativamente raro en finlandés moderno, especialmente en el habla. Más comúnmente se usa en informes de noticias y en propuestas oficiales escritas en reuniones. Solo tiene el tiempo presente y perfecto. El potencial no tiene una contraparte específica en inglés, pero se puede traducir agregando "posiblemente" (u ocasionalmente "probablemente") al verbo.

La morfología característica del potencial finlandés es -ne-, insertada entre la raíz verbal y la personal finalizando. Antes de este afijo, los continuos se asimilan progresivamente (pes+ne- → <span title="texto en finlandés" pesse-) y se detiene de forma regresiva (korjat+ne-korjanne-). El verbo olla 'ser' en el potencial tiene la forma supletoria especial lie-, p. el potencial de en haettu 'ha sido buscado' es lienee haettu 'puede haber sido obtenido'.

Existen formas potenciales tanto para la voz activa como para la pasiva, y para el presente y el perfecto:

Potencial
FinlandInglés
lienPuede ser que sea posible que sea
pesseeella puede lavar / ella es [sólo] para lavar
korjanneeella puede arreglar / ella es [de manera similar]
surrevates posible que estén de luto / llorarán
se pestäneenprobablemente será lavado (por alguien)
lienette nähneetpuede haber visto
ei liene annettuposiblemente no se haya dado (por alguien)

En algunos dialectos tullee ('puede venir') es un verbo de forma indicativa (tulee 'viene') pero gramaticalmente es un verbo potencial.

Eventivo

Ya no se usa en el finlandés moderno, el modo eventivo se usa en el Kalevala. Es una combinación del potencial y el condicional. También se usa en algunos dialectos del estonio.

Eventive
FinlandInglés
kävelleisin' Probablemente caminaría.

Infinitivos

Los verbos finlandeses se describen con cuatro, a veces cinco infinitivos:

Primer infinitivo

La primera forma abreviada de infinitivo de un verbo es la forma de cita que se encuentra en los diccionarios. No está sin marcar; su marca abierta es siempre el sufijo -a o , aunque a veces hay modificaciones (que pueden considerarse como modificaciones de raíz o terminación según las preferencias personales).

Tallo de verboInfinito finlandésInglés infinitivo
sano...sanoadecir
tietä-bondtääpara saber
Luke...lukeapara leer

Cuando la raíz es en sí misma una sola sílaba o tiene dos o más sílabas que terminan en -oi o -öi, el sufijo es -da o -dä, respectivamente. (Esto representa la forma históricamente más antigua del sufijo, de la cual el d se ha perdido en la mayoría de los entornos).

Tallo de verboInfinito finlandésInglés infinitivo
tuo-tuodapara traer
jää-jäädäpara quedarse
imuroi -imuroidaal vacío
epäröi-epäröidäpara dudar

Si la raíz termina en una de las consonantes l, <span title="texto en idioma finlandés" r, n, luego el la consonante final se duplica antes de agregar el infinitivo -a o . En el caso de una raíz que termine en consonante s, la terminación de infinitivo gana la consonante t, que se convierte en -ta o -tä. (Estas raíces de consonantes toman una vocal de enlace -e- cuando forman el tiempo presente, o -i- al formar el imperfecto, por ejemplo, pestä 'lavar': pesen 'Lavo': pesin 'Lavé'). Las raíces que terminan en -ts, seguidas de una vocal de enlace en presente o imperfecto, suelte el s de la raíz antes de agregar el marcador de infinitivo -a o .

Tallo de verboInfinito finlandésInglés infinitivo
men(e)-mennäir
ol(e)-ollapara ser
pur(e)-purrapara morder
pes(e)-pestäpara lavar
mainits(e)-mainitapor mencionar

Algunos verbos tienen las llamadas "raíces alternas" o raíces múltiples con gradación de consonantes débiles-fuertes entre ellas. Depende del verbo si el infinitivo está en forma fuerte o débil. Estos tienen raíces de vocales largas en tiempo presente/futuro, que ya terminan con -a o . Estos verbos eliminan el a que está presente en la raíz del tiempo presente y lo reemplazan con -t en la primera raíz de infinitivo seguida del estándar -a o primer marcador de infinitivo. El a cae a t debilita un anterior k, p o t para que se ve una calificación débil en la primera forma de infinitivo. Esto a menudo crea dificultades para los no finlandeses cuando intentan determinar el infinitivo (para acceder a la traducción en un diccionario) cuando se encuentran con una forma flexionada. Las formas flexionadas son generalmente fuertes, excepto cuando la terminación de la raíz contiene una consonante doble y solo hay una vocal que la separa de la última raíz k, p o t.

Inflected FinnishInglésInfinito finlandésInglés infinitivoNota
minä putoanEstoy cayendopudopara caerputoa... grado fuerte
minä putosinMe caípudopara caerputosi - grado fuerte
olen pudonnutHe caídopudopara caerpudon- grado débiln fuerza débil grado)
él kokoavatse reuniránkootapara montarkokoa... grado fuerte
me kokoammeNos reuniremoskootapara montarkokoa... grado fuerte (mm no causa debilidad porque oa no es un diphthong)

Algunos verbos pierden elementos de sus raíces al formar el primer infinitivo. Algunas raíces verbales tienen terminaciones contraídas en el primer infinitivo. Raíces que terminan en -ene/-eni en el presente/imperfecto suelte el n y reemplácelo con t y, cuando corresponda, active la calificación débil en la raíz de infinitivo. La terminación de infinitivo contraído -eta/-etä tiene -itse/-itsi los verbos toman la raíz en infinitivo -ita/itä. Estos verbos contraídos también pueden estar sujetos a debilitamiento de consonantes al formar el infinitivo.

p. ej. mainita 'mencionar' tiene la raíz conjugada más larga mainits- como en mainitsen huomenna, että... 'Mencionaré mañana que...'

p. ej. paeta 'huir' tiene la raíz conjugada más larga paken- como en me pakenimme Afganistanista 'huimos de Afganistán'

La primera forma larga del infinitivo es el sufijo traductivo más un posesivo (raro en el lenguaje hablado).

FinlandInglés
...siitti sanoakseen...'...(s/he) telefoneado para decir... '
bondtäksemme(idiomática) 'hasta donde sabemos'
voidakseni lukeaPara que pueda leer '

El primer infinitivo solo tiene forma activa.

Segundo infinitivo

El segundo infinitivo se usa para expresar aspectos de acciones relacionadas con el momento en que se lleva a cabo una acción o la manera en que ocurre una acción. En frases equivalentes en inglés, estos aspectos temporales a menudo se pueden expresar usando "when", "while" o "mientras que" y los aspectos de la manera usando la palabra "por" o bien el gerundio, que se forma añadiendo "-ing" al verbo inglés to express way.

Es reconocible por la letra e en lugar de la habitual a o ä como el marcador de infinitivo. Solo se usa con uno de los dos fabricantes de cajas; el inessivo ssa/ssä que indica tiempo o el instructivo n que indica forma. Las frases finlandesas que usan el segundo infinitivo a menudo se pueden traducir en inglés usando el gerundio.

El segundo infinitivo se forma reemplazando el a/ä del primer infinitivo con e y luego agregue la terminación flexiva apropiada. Si la vocal antes del a/ä ya es un e, esto se convierte en i (ver ejemplo de lukea 'leer').

Los casos en los que puede aparecer el segundo infinitivo son:

Segundo infinitivo
FinlandInglés
Inesivo activo (mientras alguien está en el acto de)
tehdessäCuando lo haces '
sanossaCuando dices '
Sufijo activo inessivo + posesivo (mientras ellos mismos en el acto de)
lukiessaanMientras él estaba leyendo '
sanoMientras estás diciendo '
Inessive pasiva (cuando o mientras se hace algo)
sanottaessaCuando dices '
tehtäessäCuando lo haces '
luettaessaCuando lees '
Instructivo activo (mediante/mientras en el acto)
Tehdenhaciendo '
sano y sanodiciendo '
lukienleyendo '
hän tuli itkien huoneeseenVino a la habitación llorando '

La forma inesiva se ve principalmente en las formas escritas del lenguaje porque las formas habladas generalmente expresan la misma idea en una forma más larga usando dos cláusulas unidas por la palabra kun ("cuándo"). El instructivo es aún más raro y actualmente existe principalmente en frases hechas (por ejemplo, toisin sanoen = 'en otras palabras').

Si la persona que realiza la acción del verbo es la misma que la persona en la cláusula de relativo equivalente, entonces el verbo usa el sufijo posesivo personal apropiado en el verbo para la persona. Si la persona en la cláusula principal es diferente a la de la cláusula relativa, entonces esto se indica con la persona en genitivo y el verbo no está marcado para persona.

Segundo inessivo infinitivo Equivalente kun frases Traducción en inglés
ollessani Englannissa kävin monessa pubissakun olin Englannissa, kävin monessa pubissacuando estaba en Inglaterra, fui a muchos pubs
ollessaan Englanissa he kävivät monessa pubissakun he olivat Englannissa, he kävivät monessa pubissacuando estaban en Inglaterra, entraron en muchos pubs
Jaakon ollessa Englannissa Laura meni EspanjaanKun Jaakko oli Englannissa, Laura meni Espanjaancuando Jaakko estaba en Inglaterra, Laura fue a España

Tercer infinitivo

Corresponde al gerundio inglés (forma "verbo + -ing") y se comporta como un sustantivo en finlandés en el sentido de que se puede declinar, pero solo en un número limitado de casos. Se usa para referirse a un acto u ocasión particular de la acción del verbo.

El tercer infinitivo se forma tomando la raíz del verbo con su consonante en la forma fuerte y luego agregando ma seguido de la flexión de mayúsculas y minúsculas.

Los casos en los que puede aparecer el tercer infinitivo son:

CasoFinlandInglés
inessivelukemassa"dentro el acto de) lectura '
Ejemplo: hän en lukemassa kirjastossaEstá leyendo dentro la biblioteca '
elativelukemasta."desde sólo ha sido) lectura '
analfabetalukemaan' para ser / con la intención de) lectura '
adesivolukemalla"por) lectura '
abessivelukematta"sin) lectura '

Una forma rara y arcaica del tercer infinitivo que ocurre con el verbo pitää:

CasoFinlandInglés
instructivosinun ei pidä lukemanNo debes leer '

El tercer infinitivo instructivo generalmente se reemplaza con la primera forma abreviada del infinitivo en finlandés moderno.

Tenga en cuenta que la forma -ma sin terminación de caso se llama 'participio agente&# 39; (ver #Participios a continuación). El participio agente también se puede declinar en todos los casos, produciendo formas que se parecen al tercer infinitivo.

Cuarto infinitivo

El cuarto infinitivo tiene la raíz -minen e indica obligación, pero es bastante raro en finlandés hoy. Esto se debe a que hay otras palabras como pitää y täytyy que puede transmitir este significado.

Por ejemplo

Cuarto Infinito
FinlandInglés
Sinne ei ole menemistä' No hay marcha atrás. Es decir, 'Uno no debe ir allí '

Aunque no es un infinitivo, una terminación de raíz verbal -minen mucho más común es la construcción del sustantivo que da el nombre de la actividad descrita por el verbo. Esto es bastante similar al sustantivo verbal inglés '-ing' forma y, por lo tanto, como sustantivo, esta forma puede declinarse como cualquier otro sustantivo.

- Minones formación de sustantivos
FinlandInglés
lukeminen on hauskaa"Leer es divertido '
vihaan lukemistaOdio leer
nautin lukemisesta"Disfruto leyendo"

Quinto infinitivo

Esta es una forma bastante rara que tiene el significado 'en el punto de... ing / just about to...'

Quinta infinitiva
FinlandInglés
olin lukemaisillaniEstaba a punto de leer '

Conjugación de verbos

Para obtener detalles completos sobre cómo se conjugan los verbos en finlandés, consulte el artículo de conjugación de verbos en finlandés.

Participios

Los verbos finlandeses tienen participios pasados y presentes, tanto con formas pasivas como activas, y un 'agente' participio. Los participios se pueden usar de diferentes maneras que los adjetivos ordinarios y pueden tener un objeto.

Participio pasado pasivo

Se forma de la misma manera que las formas pasiva perfecta o pasiva perfecta, tomando la forma pasiva del pasado, eliminando el - tiin terminando y reemplazándolo con -ttu/tty (dependiendo de la armonía de las vocales)

FinlandInglés
lähdettyäsi kotiinDespués de que te fuiste a casa '
[Pasa. II participio sg. Ess. + poss. Sufijo.

Participio pasado activo

Básicamente, esto se forma eliminando la terminación de infinitivo y agregando -nut/nyt (dependiendo de la armonía de las vocales) y, en algunos casos, -lut/lyt, -sut/syt, -rut/ryt. Por ejemplo:

1o infinitivoparticipio activo
puhuapuhunut
syödäSyönyt

Sin embargo, dependiendo del tipo de raíz del verbo, la asimilación puede ocurrir con la consonante de la terminación de la raíz.

En los verbos de tipo II y n, l, r o s en la terminación de la raíz se asimila a la consonante en la terminación del participio (como también sucede en la formación del primer infinitivo, aunque -s las terminaciones de raíz toman un t en el primer infinitivo)

1o InfinitoStemParticipio del pasado activo
mennä()Hombres...)mennyt
pestä()Pes...)Pessyt
harjoitella()Harjoittel...)harjoitellut

La asimilación hace que el grupo final de consonantes se fortalezca, lo que a su vez puede debilitar un grupo fuerte si existe uno en la raíz. Ver harjoitella arriba.

En los verbos de los tipos IV, V y VI, se asimila el t al final de la raíz al n:

1o infinitivoStemParticipio del pasado activo
haluta()halut...)halunnut
tarvita()Tarvit...)Tarvinnut
rohjeta()Rohjet...)rohjennut

Participio presente pasivo

El participio presente pasivo se puede construir a partir de la forma pasiva pasada del verbo. La terminación -iin del pasado pasivo se reemplaza por -ava/ävä, que se puede declinar de la misma manera que el participio presente activo. Por ejemplo:

InfinitoPasivo pasadoParticipio pasivoInglés
antaaannettiinannettavaque debe darse
syödäsyötiinsyötäväque se comerá
kertoakerrottiinkerrottavaque se debe decir

Es posible traducir este participio de varias formas relacionadas, p. sanottava 'que debe/debe decirse', 'que puede ser dicho', 'que será dicho' o 'que se dice'. Aquí hay algunas oraciones y frases que ilustran aún más la formación y el uso del participio presente pasivo:

FinlandInglés
Juotava vesiAgua potable
Onko sinulla mitään sanottavaa?¿Tienes algo que decir?
Onko pöydässä jotakin syötäväää?¿Hay algo que comer en la mesa? ¿Hay algo comestible en la mesa?

Este participio también se puede usar de otras formas. Si se usa con la tercera persona singular apropiada del verbo olla y con el sujeto en genitivo, puede expresa necesidad u obligación.

Minun en lähdettävä Debo irme.
Heidän olisi mentävä 'Tendrían que ir'

Declinado en el plural inesivo, puede usarse junto con el verbo 'to be' para indicar que algo se puede o no se puede hacer.

¿Onko Pekka tavattavissa? ¿Está disponible Pekka? ¿Es capaz de conocer a Pekka? '

Participio presente activo

Este participio se forma simplemente encontrando la tercera persona del plural del verbo y eliminando -t, y actúa como un adjetivo que describe lo que hace el objeto o sujeto de la oración, por ejemplo:

Presentar participio activo
FinlandInglés
nukku sufrimientova koiraPerro dormido '
häikäise vivenvä valo'la luz ciega '
olin luke sobrevivirv' Fingí estar leyendo
[actuar. Participio pl. esceptivo + poss. Sufijo.

Participio agente

El participio agente se forma de manera similar al tercer infinitivo (ver arriba), agregando -ma o -mä a la raíz del verbo. Permite que la propiedad de ser el objetivo de una acción se formatee como un atributo similar a un adjetivo. Al igual que los adjetivos, se puede declinar en todos los casos. Por ejemplo, ihmisen tekemä muodostelma "a man- realizado formación". La parte que realiza la acción se indica mediante el uso de genitivo o mediante un sufijo posesivo. Esto también se refleja en inglés: ihmisen tekemä – " del hombre's hecho", o kirjoittamani kirja "libro de mi escritura". Por ejemplo:

Agente participio
FinlandInglés
Tytön lukema kirjael libro leído por la chica
Tytön lukemaa kirjaa(partitivo) el libro leído por la chica
Tytön lukemassa kirjassaen el libro leído por la chica
etc.

No es necesario que la acción esté en el pasado, aunque los ejemplos anteriores sí lo están. Más bien, la construcción simplemente especifica el sujeto, el objeto y la acción, sin referencia al tiempo. Para ver un ejemplo en el futuro, considere: huomenna käyttämänänne välineenä en... "mañana, ya que el instrumento usted usará es...". Aquí, käyttämä "aquello que se usa" describe, es decir, es un atributo de väline "instrumento". (Observe el acuerdo de caso entre käyttämä-nä y välinee-nä.) El sufijo -nne "su" especifica la persona "propietaria" la acción, es decir, quién la hace, por lo tanto, käyttämänne es "lo que usó usted(pl.)", y käyttämänänne es & #34;como el que usó usted".

También es posible darle al actor un pronombre, p. sinun käyttämäsi "lo que usó usted". En el lenguaje estándar, el pronombre sinun "tu" no es necesario, pero el sufijo posesivo sí lo es. En el uso hablado inexacto, esto ocurre a la inversa; el sufijo posesivo es opcional y generalmente se usa solo para la segunda persona del singular, p. sun käyttämäs.

Negación de verbos

Presente indicativa

(feminine)

Los verbos se niegan usando un verbo negativo delante de la raíz del tiempo presente (en su forma de consonante 'débil'). Esta forma verbal que se usa con el verbo negativo se llama connegativo.

Representación indicativa
FinlandInglésFinlandInglés
Singular
tiedänLo sé.en tiedä' No lo sé.
atadoYa sabes 'et tiedäNo lo sabes '
bondtääÉl sabe 'ei tiedäNo lo sabe.
Plural
tiedämmeLo sabemos 'emme tiedäNo lo sabemos '
tiedätteYa sabes 'ette tiedäNo lo sabes '
bondtävätEllos saben 'eivät tiedäNo lo saben '

Tenga en cuenta que la inflexión está en el verbo negativo, no en el verbo principal, y que las terminaciones son regulares, excepto en las formas de la tercera persona.

Presente pasiva

(feminine)

El negativo se forma a partir de la tercera persona del singular "verbo negativo" ei y el presente pasivo con el -an eliminado:

FinlandInglés
ei puhutaNo se habla '
ei tiedetäNo se sabe '

Indicativa imperfecta

(feminine)

El negativo se forma a partir de la parte apropiada del verbo negativo seguido de la forma nominativa (ya sea singular o plural dependiendo del número del sujeto del verbo) del participio pasado activo. Entonces, para puhua el patrón es:

Imperfect indicative
FinlandInglés
Singular
en puhunutNo hablé '
et puhunutNo hablaste '
ei puhunut'(s/he) no habló '
Plural
emme puhuneetNo hablamos '
ette puhuneetNo hablaste '
eivät puhuneetNo hablaron '

Tenga en cuenta una excepción: cuando el 'te' La segunda persona del plural se usa de manera honorífica para dirigirse a una persona, se usa la forma singular del participio: te ette puhunut = 'tú (sg. cortés) no hablaste'.

Imperfecta pasiva

(feminine)

El negativo se forma a partir del verbo negativo en tercera persona del singular: 'ei' – y la forma nominativa singular del participio presente pasivo (compárelo con el negativo del imperfecto de indicativo):

Pasivo imperfecto
FinlandInglés
ei puhuttuNo fue hablado '
ei tiedettyNo fue conocido '

Tenga en cuenta que en el idioma hablado, esta forma se utiliza para la primera persona del plural. En este caso, el pronombre personal es obligatorio:

FinlandInglés
me ei mentyNo fuimos '

Adverbios

Una forma muy común de formar adverbios es agregar la terminación -sti a la forma de flexión del adjetivo correspondiente:

Adverbs
FinlandInglés
nopea, nopeastiRápido, rápido. '
kaunis, kauniistihermosa, hermosa '
Hidas, hitastiDespacio, despacio. '
helppo, helposti"fácil, fácil '

Los adverbios modifican verbos, no sustantivos, por lo que no se declinan. Los adverbios -sti no se utilizan para modificar adjetivos (como expresar grado) como -ly los adverbios pueden estar en inglés; el genitivo de los adjetivos se usa para este propósito.

Formación comparada

La forma comparativa del adverbio tiene la terminación -mmin.

Formación comparativa
FinlandInglés
nopea, nopeasti, nopeamminrápido, rápido, más rápido / rápido '
kaunis, kaunisisti, kauniimminhermosa, hermosa, más hermosa '
Hidas, hitaasti, hitaamminlentamente, más despacio '
helppo, helposti, helpommin"fácil, fácil, más fácil '

Formación superlativa

La forma superlativa del adverbio tiene la terminación -immin.

Formación superlativa
FinlandInglés
helppo, helposti, helpommin, helpoimmin"fácil, fácil, más fácil, '

Debido al -i-, la vocal de la raíz puede cambiar, de manera similar a los adjetivos superlativos, o a evitar series de tres vocales:

FinlandInglés
nopea, nopeasti, nopeammin, nopeimmin' rápido, rápido, más rápido / rápido, más rápido '
kaunis, kauniisti, kauniimmin, kauneimmin"hermoso, hermoso, más hermoso, '
hidas, hitaasti, hitaammin, hitaimmin'slow, slow, more slow, most slow '

Formas irregulares

Hay una serie de adverbios irregulares, que incluyen:

Formas irregulares
FinlandInglés
hyvä, hyvin, paremmin, parhaiten'bueno, bueno, mejor, mejor '

Números

Los números ordinarios de conteo (cardinales) del 0 al 10 se dan en la siguiente tabla. Los números cardinales pueden flexionarse y algunas de las formas flexionadas son de forma irregular.

Números cardenales y formas inflexibles clave
NúmeroNominativeGenitivoPartitiveIllative
0nollanollannollaanollaan
1YksiYhdenYhtä15 años
2kaksikahdenkahtakahteen
3kolmekolmenkolmeakolmeen
4neljäneljänneljääneljän
5viisiviidenviittäviiteen
6kuusikuudenkuuttakuuteen
7seitsemänseitsemänseitsemää (*)seitsemän
8kahdeksankahdeksankahdeksaakahdeksaan
9YhdeksänYhdeksänYhdeksääyhdeksän
10kymmenenkymmenenkymmentäkymmeneen

(*) a veces seitsentä (forma alternativa)

En el finés hablado coloquial, los números suelen aparecer en formas contraídas.

Para formar adolescentes, se agrega toista al número base. Toista es la forma partitiva de toinen, que significa aquí "segundo grupo de diez". Los guiones se escriben aquí para separar los morfemas. En el texto finlandés, no se escriben guiones.

  • yksi-toista, kaksi-toista,... Yhdeksän-toista
"uno del segundo, dos del segundo, nueve del segundo"
11, 12, 19

En finlandés antiguo, hasta principios del siglo XX, se usaba el mismo patrón hasta cien: kolmeneljättä 'treinta y tres'.

Estructura de la oración

Orden de las palabras

Dado que el finlandés es un idioma flexivo, el orden de las palabras dentro de las oraciones puede ser mucho más libre que, por ejemplo, el inglés. En inglés, el orden fuerte sujeto-verbo-objeto generalmente indica la función de un sustantivo como sujeto u objeto, aunque algunas estructuras en inglés permiten que esto se invierta. Sin embargo, en las oraciones finlandesas, el papel del sustantivo no está determinado por el orden de las palabras o la estructura de la oración como en inglés, sino por las marcas de casos que indican sujeto y objeto.

Sin embargo, el orden neutro más habitual es sujeto-verbo-objeto. Pero, por lo general, lo que está hablando el hablante o el escritor está al principio de la oración.

FinlandInglésNota
koira puri miestäEl perro mordió al hombre 'estamos hablando del perro y lo que hizo
miestä puri koiraEl hombre fue mordido por un perro 'estamos hablando del hombre y lo que fue que lo mordió, por ejemplo, no una serpiente
koira miestä puriEl perro mordió al hombre 'estamos hablando de las acciones del perro en una forma algo poética o confirmando que era el perro que mordió al hombre, no algún otro animal

Aquí koira ('perro') está en forma nominativa pero mies ('man') se marca como objeto mediante la forma marcada con mayúsculas y minúsculas miestä. Esta oración es una simple declaración de hecho. Cambiar el orden de las palabras cambia ligeramente el énfasis pero no el significado fundamental de la oración.

FinlandInglésNota
minulla en rahaa'Tengo dinero'una calva declaración de hecho
rahaa minulla enEl dinero es algo que tengoaunque Puede que no tenga otra cosa.
rahaa on minulla' El dinero está conmigo.Te estoy diciendo dónde está el dinero.
minulla rahaa enDefinitivamente tengo (el) dineroEstoy confirmando que tengo (el) dinero
on minulla rahaaSí, tengo dinero.si se ha cuestionado el dinero

Minulla aquí está la palabra minä (I) en una forma de caso que termina en -lla que cuando se usa con el verbo olla (ser, expresado aquí en la forma on) expresa propiedad. Esto se debe a que el finlandés no tiene una forma verbal equivalente a la palabra inglesa 'have'. Minulla no se considera el tema.

Y finalmente, un ejemplo clásico:

FinlandTraducción
minä olen valtio"Yo soy el estado"
valtio olen minä'L'État, c'est moi" (francés – atribuido a Luis XIV)

Además de las implicaciones del orden de las palabras al convertir una oración en una pregunta, existen otras circunstancias en las que el orden de las palabras es importante:

Oraciones existenciales

Estas son oraciones que introducen un nuevo sujeto; a menudo comienzan con 'hay' o 'hay' en Inglés.

FinlandInglés
huoneessa en sänkyHay una cama en la habitación '

La ubicación de la cosa cuya existencia se afirma viene primero, seguida de su verbo estativo, seguido de la cosa misma. Tenga en cuenta cómo esto es diferente al equivalente en inglés normal, aunque el inglés también puede usar el mismo orden:

FinlandInglés
siellä seisoi miesHabía un hombre '

Formación de preguntas

Hay dos formas principales de formar una pregunta: ya sea usando una palabra de pregunta específica o agregando un -ko/-kö sufijo de una de las palabras de una oración. Una palabra de pregunta se coloca primero en la oración, y una palabra con el sufijo interrogativo también se mueve a esta posición:

Interrogatives (questions)
FinlandInglés
mikä tämä on?¿Qué es esto? '
tämä en kirja'esto es un libro '
onko tämä kirja?'es ¿Esto es un libro? '
¿Tämäkö en kirja?'es esto ¿un libro? '
¿Kirjako tämä on?'es esto un libro? '
¿Eikö tämä ole kirja?'es esto no ¿un libro? '
(nota -Kö va en el verbo negativo)

Formando respuestas

La respuesta a una pregunta, por supuesto, dependerá de la situación, pero gramaticalmente, la respuesta a una pregunta normalmente sigue la estructura gramatical de la pregunta. Por lo tanto, una pregunta estructurada en el caso inesivo (p. ej., missä kaupungissa asut? 'en qué ciudad vive live?') tendrá una respuesta que también está en inesivo (por ejemplo, Espoossa 'en Espoo') a menos que las reglas especiales dicten lo contrario. Preguntas que en inglés se responderían con 'sí' o 'no' las respuestas generalmente se responden repitiendo el verbo en forma afirmativa o negativa.

Interrogatives (questions)
FinlandInglés
mihin päin ne lähtee?¿De qué manera se dirigen? '
HelsinkiinHacia Helsinki '
onko sinulla avain?¿Tienes la llave? '
on/ei oleSí. ()iluminado. "No está en posesión"
¿Manettekö Leffaan?¿Van a ir al cine? '
menemme/emme meneSí. ()iluminado. 'nos vamos'/'No vamos')
aiotko lähteä ilman pipoa?' ¿Tienes la intención de salir sin sombrero? '
aionSí.iluminado. 'I intend')

Las palabras kyllä y ei a menudo se muestran en los diccionarios como equivalentes a 'sí' y 'no', pero la situación es un poco más complicada que eso. La típica respuesta a una pregunta que en inglés se responde 'sí' o 'no' es, como vimos arriba, generalmente respondida repitiendo el verbo en forma afirmativa o negativa en la persona apropiada. La palabra 'kyllä' es más bien una afirmación fuerte en respuesta a una pregunta y es similar a la palabra 'niin' que es una afirmación de una respuesta a una declaración de hecho o creencia. (Sin embargo, en las conversaciones, niin puede incluso significar simplemente que se escuchó la oración, sin expresar ningún tipo de coincidencia El mismo problema ocurre con el coloquial joo "sí").

Kyllä y Niin
FinlandInglés
aiotko lähteä ilman pipoa? (pregunta)' ¿Tienes la intención de salir sin sombrero? '
kylläSí, seguro que sí. Realmente tengo la intención de ir desnuda)
on hölmöä lähteä ulos talviaikana ilman pipoa (estado financiero)Es tonto salir en invierno sin sombrero '
nino"Sí de hecho" (Estoy de acuerdo con tu declaración)

La palabra ei es la forma negativa del verbo y debe declinarse para persona y el verbo en sí es suele estar presente, aunque no siempre.

osaatko sinä saksaa? ¿Puedes (hablar) alemán? '
en ('no'; iluminado. No lo sé.

o mejor

en Osaa (No puedo)

Contenido relacionado

Pueblo protoindoeuropeo

Los protoindoeuropeos son una población prehistórica hipotética de Eurasia que hablaba protoindoeuropeo el antepasado de las lenguas indoeuropeas según la...

Pangrama

Guión cingalés

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save