Gramática finlandesa
El idioma finlandés es hablado por la mayoría de la población en Finlandia y por finlandeses étnicos en otros lugares. A diferencia de los idiomas que se hablan en los países vecinos, como el sueco y el noruego, que son lenguas germánicas del norte, o el ruso, que es una lengua eslava, el finlandés es una lengua urálica del grupo de lenguas finlandesas. Tipológicamente, el finlandés es aglutinante. Al igual que en otras lenguas urálicas, el finlandés tiene armonía de vocales y, al igual que otras lenguas finlandesas, tiene gradación de consonantes.
Pronombres
Los pronombres se declinan en el idioma finlandés de la misma manera que sus sustantivos referentes.
Pronombres personales
⠀⠀Los pronombres personales se utilizan para referirse únicamente a seres humanos. Los pronombres personales en finlandés en el caso nominativo se enumeran en la siguiente tabla:
Pronombres personales Finland Inglés Singular minä I sinä Tú hän él / ella Plural me nosotros te Tú él ellos Polités Te Tú
Debido a que los verbos finlandeses se declinan para persona y número, en el idioma estándar finlandés no se requieren los pronombres de sujeto, y los pronombres de primera y segunda persona generalmente se omiten excepto cuando se usan para enfatizar. En tercera persona, sin embargo, se requiere el pronombre: hän menee '(s)he going& #39;, he menevät 'ellos van'. En el finlandés hablado, se utilizan generalmente todos los pronombres, incluso sin un significado enfático.
En finés coloquial, los pronombres inanimados se y ne se usan con mucha frecuencia en lugar de los pronombres animados en tercera persona singular y plural, respectivamente. Uso de hän y él se restringe principalmente a la escritura y al habla formal o marcadamente cortés, ya que esta clara distinción nunca se ha producido de forma natural en el idioma. Tenga en cuenta que los animales están marcados como menos animados y, por lo tanto, nunca se los menciona como hän o he. Minä y sinä generalmente se reemplazan con formas coloquiales. Las variantes más comunes son mä y sä, sin embargo, en algunos dialectos mää y sää, mnää y snää o mie y sie. Por otro lado, yo, te y he carecen de formas coloquiales reducidas, por lo que variantes como myö, työ y hyö de algunas variedades orientales) son dialectales. Algunos verbos comunes, como olla "ser" y tulla "por venir", exhiben formas coloquiales igualmente reducidas:
Pronombres personales Escrito/formal Escrito/colloquial Singular (minä) olen/tulen mä oon/tuun (sinä) olet/tulet sä oot/tuut hän/se on/tulee in/tulee Plural (me) olemme/tulemme me ollaan/tullaan (te) olette/tulette te ootte/tuutte he/ne ovat/tulevat ne on/tulee Polités Te olette/tulette Te ootte/tuutte
La segunda persona del plural se puede usar como forma de cortesía al dirigirse a una persona, como en algunos idiomas indoeuropeos. Sin embargo, este uso está disminuyendo en la sociedad finlandesa.
Pronombres demostrativos
Los demostrativos se utilizan para entidades animadas no humanas y objetos inanimados. Sin embargo, se y ne se usa a menudo para referirse a humanos en finlandés coloquial. (Este uso es bastante correcto en un sentido demostrativo, es decir, cuando se califica con el pronombre relativo joka, y de hecho, es hipercorrecto reemplazar un demostrativo se o ne con hän o él solo porque el antecedente es humano). Además, los demostrativos se usan para referirse a sustantivos grupales y el número del pronombre debe correlacionarse con el número de su referente.
Pronombres demostrativos Finland Inglés Singular tämä esto tuo que se it/that Plural nämä estos nuo esos Ne ellos/as
Pronombres interrogativos
Pronombres interrogantes Finland Inglés kuka que (de muchos) mikä qué, qué (de muchos) ken que (de muchos) - palabra vieja o dialéctica kumpi que (de dos) kumpainen que (de dos) - palabra vieja o dialéctica
Ken ahora es arcaico, pero se usan sus formas flexionadas en lugar de las de kuka: ketä en lugar de kuta ("quién"): Ketä rakastat? "¿A quién amas?"
Pronombres relativos
Pronombres relativos Pronoun Ejemplo Inglés Joka
(Se refiere a la palabra anterior)hän en ainoa, Jonka muistan "s/he is the only one a quien (I) remember" mikä
(referencia a la cláusula anterior/sentencia o
a un pronombre o un superlativo que se refiere a una cosa)se on ainoa asia, minkä muistan "es lo único que (I) remember"
Pronombres recíprocos
Pronombres recíprocos Pronoun Ejemplo Inglés toinen él rakastavat toisiaan "ellos aman uno al otro" (plural) él rakastavat toinen toistaan "ellos aman uno al otro" (dual)
Pronombres reflexivos
Pernombres reflexivos Pronoun Suffix Ejemplo Inglés itse más sufijo posesivo correspondiente keitin itselleni teetä "(I) made yo un poco de té
Pronombres indefinidos
Un gran grupo que incluye todos los pronombres que no pertenecen a ninguna de las categorías anteriores. Tenga en cuenta que no hay pronombres negativos, como "nadie"; más bien, el pronombre positivo se niega con el verbo negativo ei. No son posibles los dobles negativos.
Pronombres indefinidos Finland Inglés Joka (sin respuesta) cada uno jokainen todos, Joku algunos, alguien (persona) jompikumpi uno Jokin algunos, algo (animal, cosa) kukin cada uno kumpainenkin ambos (antiguo o dialéctico) kumpikin ambos mikin cada cosa (dialectal) kenkän cualquiera (antiguo o poético) kukaan ()Nom.), kene...kän (oblicua) cualquiera → ei kukaan nadie kumpikaan uno → ei kumpikaan ninguno mikän nada → ei mikän nada mones ()Nom.), monente... (oblicua) el pronombre ordinal (representando primero, segundo, etc.)
Cada pronombre declina. Sin embargo, las terminaciones -kaan/-kään y -kin son clíticos, y las terminaciones de caso se colocan antes de ellos, p. mikään "cualquiera", miltäkään "de cualquier". Hay nominativos irregulares. Como se indica, kukaan es un nominativo irregular; la raíz regular es kene- con -kään, p. kukaan "(no) nadie", keneltäkään "de (no) nadie".
El inglés carece de un equivalente directo del pronombre mones; sería "eso-th", o "cual-th" para preguntas. Por ejemplo, Palkkio riippuu siitä monentenako tulee maaliin "La recompensa depende en como-cual se llega a la meta", o explícitamente "La recompensa depende de en qué posición se llega a la meta". Sería difícil traducir la pregunta Monesko?, pero, aunque lejos del inglés correcto, la pregunta How manyeth puede dar una idea del significado a una persona de habla inglesa.
Algunos adjetivos indefinidos a menudo se perciben como pronombres indefinidos. Éstos incluyen:
Adjetivos indefinidos Finland Inglés ainoa el único eräs algunos, cierto, uno harva pocos itse (no reflexivo) auto kaikki todo, todo el mundo, todo molemmat ambos moni muchos muuu otros muutama algunos, algunos sama igual toinen (uso no recíproco, no anual) otro
Formas nominales
El idioma finlandés no distingue el género en los sustantivos ni en los pronombres personales: hän es 'él', 'ella', 'ellos' (singular), o 'eso' dependiendo del referente. No hay artículos, ni definidos ni indefinidos.
Sufijos posesivos
Casos
El finlandés tiene quince casos nominales: cuatro casos gramaticales, seis casos locativos, dos casos esivos (tres en algunos dialectos orientales) y tres casos marginales.
Caso | Suffix | Inglés Prep. | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|---|---|
Gramática | ||||
nominado (nominatiivi) | – | – | sinä, tal | tú, casa |
genitivogenetiivi) | -n | de, 's | sin pecado, Talon | su(s), casa |
acusativo (acusativo)akkusatiivi) | - No. | – | sin | usted (thee) (pero vea la discusión abajo) |
partitivo (partitivo)partitiivi) | -(t)a / -(t)ä | – | sinua, Taloa | usted, casa (como el objeto de un verbo atélico) |
Locative (internal) | ||||
inessive (inessive)inessiivi) | - ssa / -ssä | dentro | Talossa | en una casa |
elativoelatiivi) | -sta / -stä | fuera de | tal | fuera de una casa |
i)illatiivi) | -Vn, - visto, -siin | en | Talon, Porvooseen | en una casa, en Porvoo |
Locative (external) | ||||
adesivoadessiivi) | - / -llä | en, en | tal, katolla | en una casa, en un techo |
ablativoablatiivi) | - lta / -ltä | desde | Talolta | de una casa |
a)allatiivi) | -lle | a | katolle, tal, pojalle | a un techo, a (la proximidad de) una casa, a un niño |
Essive | ||||
essivo (essiivi) | -na / -nä | como | Talona | como una casa |
translativotranslatiivi) | -ksi | en (el papel de) | kouluksi | en una escuela |
Marginal | ||||
instructivo (instructivo)instruktiivi) | -n | con (la ayuda de) | taloin | con las casas |
abesivoabessiivi) | -tta / -ttä | sin | Talotta | sin casa |
comitativo (comitativo)komitatiivi) | -ne... | (con) | taloineen | con su casa(s) |
Algunas notas sobre los casos enumerados en la tabla anterior:
- Hay históricamente alguna diferencia de opinión sobre el carácter y la existencia (para la mayoría de las palabras) del caso acusativo en el finlandés moderno. La gramática reciente y autorizada Iso suomen kielioppi toma la posición que sólo los pronombres personales y el pronombre interrogativo personal kuka tiene un verdadero caso acusativo que se distingue por el sufijo - No.. Para sustantivos, adjetivos, numerales y otros pronombres, no hay caso acusativo; en cambio, estas palabras toman el nominado o genitivo en posiciones de objeto (donde no toman el partitivo). Esto difiere de la visión más tradicional, a la que todavía se adhieren las gramáticas de muchos estudiantes, que hay formas acusativas que parecen idénticas al nominado o genitivo.
- Un sustantivo en el caso comitativo siempre es seguido por un sufijo posesivo. Sin embargo, como es típico en finlandés, un adjetivo no toma sufijos posesivos: Mies ylellisine taloineen "Un hombre con su lujosa casa(s)", con comitativa -ne en el adjetivo y el sustantivo, pero la tercera persona sufijo posesivo -en sólo en el sustantivo.
- Con respecto al sufijo anal -Vn: "V" representa una vocal anterior (corte): talo-Vn rendimientos Talon, pero kukka-Vn rendimientos kukkaan.
Relación entre casos locativos
Al igual que en otras lenguas urálicas, los casos locativos en finlandés se pueden clasificar según tres criterios: la posición espacial (interior o superficial), el estado del movimiento (estacionario o en movimiento) y, dentro de este último, la dirección del movimiento (acercarse o alejarse). La clasificación captura un patrón morfofonológico que distingue la posición espacial interior y superficial; consonantes largas (/sː/ en -ssa / -ssä y /lː/ en -lla / -llä) expreso movimiento estacionario, mientras que una /t/ expresa "movimiento desde&# 34;. La siguiente tabla muestra esquemáticamente estas relaciones:
Posición espacial | Estado de la movilidad | ||
---|---|---|---|
Estacionario | Moving | ||
acercamiento | partida | ||
Interior | inessive ('in') -ssa / -ssä | ('to') -Vn | elative ('out of') -sta / -stä |
Superficie | adesivo ('on') -lla / -llä | allative ('onto') -lle | ablativo - lta / -ltä |
Plurales
Los plurales nominales finlandeses a menudo se marcan con -i (aunque -t es una variante supletoria en nominativo y acusativo, como es común en las lenguas urálicas). Los números singulares y plurales cruzan las distinciones en los casos gramaticales, y varias combinaciones de número/caso tienen usos algo idiosincrásicos. Varios de ellos merecen una mención especial.
Nominativa / acusativo plural
(feminine)El nominativo plural se usa para sustantivos contables definidos que son sujetos, mientras que el objeto plural de un verbo télico lleva el acusativo plural. El sufijo sincrético que cubre ambos usos es -t. Este sufijo solo puede aparecer en la posición final de palabra; es decir, se omite cuando está presente un sufijo posesivo.
Nominative plural Finland Inglés Koirat olivat huoneessa "Los perros estaban en la habitación" Huoneet olivat suuria "Las habitaciones eran grandes Minäkin näin koirat "Yo también vi los perros"
Números
Cuando un sustantivo es modificado por un numeral mayor que uno, y el numeral está en nominativo singular, el sustantivo lleva el partitivo singular. De lo contrario, el sustantivo y el numeral concuerdan entre sí en número y caso.
Números siguientes Finland Inglés huoneessa oli kaksi koiraa Había dos perros en la habitación" talossa oli kolme huonetta "la casa tenía tres habitaciones" ostin tietokoneen tuhannella eurolla "Compré una computadora por mil euros" Tarvitsen kahdet kengät "Necesito dos pares de zapatos"
Plural flexionado
Esto usa la raíz del partitivo plural flexionada con el mismo conjunto de terminaciones que para los sustantivos singulares. El sufijo es -i- y suprime las vocales largas; solo puede aparecer antes de otro sufijo.
Inflected plural Finland Inglés Huone → huoneita '(algunos) habitaciones ' → huoneissa 'en habitaciones '
Como ejemplo combinado de plurales
Inflected plural Finland Inglés lintu on puussa El pájaro está en el árbol ' → linnut ovat puissa Los pájaros están en los árboles '
Inflexión de pronombres
Los pronombres personales se declinan de la misma manera que los sustantivos y se pueden encontrar en la mayoría de los mismos casos que los sustantivos. Por ejemplo:
Inflexión de los pronombres Finland Caso Ejemplo Inglés minä nominative 'I' minun genitivo ('my, mine') tämä talo on minun 'esta casa es mía' tämä on minun tal# 'esto es # casa ' minut acusativa hän tuntee minut Me conoce ' minua partitivo hän rakastaa minua Me ama ' minussa inessive tämä herätäää minussa vihaa Esto provoca (iluminado. enojo en mí minusta elative hän puhui minusta Estaba hablando de mí. También se utiliza idiomáticamente para significar 'en mi opinión'. minuun analfabeta hän uskoi minuun 's/he believed in me' minulla adesivo minulla en rahaa Tengo dinero. En mí hay dinero. minulta ablativo hän otti minulta rahaa 's / él tomó algo de dinero de / fuera de mí'. minulle allative anna minulle rahaa Dame dinero. ' pecado esceptivo sinuna en tekisi sitä ' Si fuera tú, no lo haría.iluminado. 'como usted') minuksi translativo häntä luullaan usein minuksi A menudo se equivoca por mí '
Tipos de raíz de sustantivo/adjetivo
La raíz de una palabra es la parte a la que se añaden las terminaciones flexivas. Para la mayoría de los tipos de sustantivos y adjetivos, el caso nominativo es idéntico a la raíz básica (el nominativo no está marcado).
Raíces de vocales
Una palabra con una raíz vocálica es aquella que termina en vocal en el nominativo, y conserva una vocal final en todas las formas. Sin embargo, la vocal de la raíz puede cambiar en ciertas formas flexionadas:
Inglés vocal singular sg. Gen. sg. parte. plural pl. Gen. pl. parte. Notas peces -a kala Kalan kalaa kalat kalOjen kalOja a + i se convierte en Oj cuando después a, e o i. esquina -a kulma kulman kulmaa kulmat kulmien kulmia a + i se convierte en i cuando después o o u. verano -ä kesä kesän kesää kesät kesien kesiä ä + i se convierte en i. Nombre -e Nimi nimen nimeä nit Nimien Nimiä e se convierte en i al final de una palabra; e + i se convierte en i. Hall -i # Hallin Hallia Hallit Hallien Halleja i + i se convierte en ej. luz -o valo Valon valoa valot valojen valoja Un tallo con vocal labial -o, -u, -y, es invariable; plural i se convierte en j entre vocales. oso de peluche -e Nalle nallen Nallea Nallet nallejen nalleja Invariable e- los talones se pueden encontrar en monedas muy recientes. tierra, tierra -aaa maa maan maata maat maiden maita Una vocal larga se acorta antes del plural oblicuo -i-. carretera -ie corbata Tien bondtä corbata teiden teitä vocales históricas largas *♪ ♪ ♪ ♪ ♪♪ han sido difthongizados, pero la vocal original sobrevive en formas acortadas.
El cambio de la *e final original (pre-Proto-Finnic) a i significa que la vocal de la raíz de una palabra que termina en i no se puede determinar solo a partir del nominativo; se debe consultar una de las formas flexionadas. Sin embargo, la mayoría de las palabras antiguas heredadas que terminan en i se declinan como raíces e (o raíces de consonantes, ver más abajo), mientras que los préstamos modernos, donde i se añade con frecuencia por razones fonotácticas (como en el caso de halli), siempre declive como raíces i.
Raíces de consonantes
Una palabra con una raíz de consonante es aquella en la que los sufijos de mayúsculas y minúsculas pueden, en algunos casos, colocarse directamente después de la última consonante en al menos algunas formas. Las palabras con raíces consonánticas vienen en tres amplias clases.
La primera clase de palabras de raíz consonántica se parece en gran medida a las raíces e, pero permiten la elisión de la vocal de la raíz en el partitivo singular y, para ciertas palabras, en el genitivo plural. En el último caso, se trata de un alomorfo especial -diez, que emplea el marcador de plural t en lugar de i/j.
La consonante final en palabras de esta clase debe ser una de h, l, m, n, r, s, t. Todavía se aplican otros comentarios para las palabras con raíz e.
Inglés tronco singular sg. Gen. sg. parte. plural pl. Gen. pl. parte. Notas cabra -h(e) vuohi vuohen vuohta vuohet vuohien vuohia viento -l(e) tuuli tuulen tuulta tuulet tuulien, tuulten tuulia Broth -m(e) liemi Hombres mentirantä mimbre liemien, mentiran10 liemiä m → n antes t. sonido -n(e) äääni änen äntä äänet äänien, äänten ääniä arco -s(e) Jousi Jousen jousta jouset jousien, jousten jousia
Las palabras de este tipo pueden tener una declinación algo irregular debido a cambios históricos adicionales:
Inglés tronco singular sg. Gen. sg. parte. plural pl. Gen. pl. parte. Notas niño -ps(e) lapsi lapsen lasta lapset lapsien, las10 lapsia El primer consonante en un grupo de tres se pierde: Cs + t → st. cuchillo -ts(e) Veitsi veitsen veistä Veitset veitsien veitsiä mano -t(e) käsi käden kätä kädet käsien, kätten käsiä Ti se convierte en Si. (Variación de t/d, nt/n es regular y debido a la gradación consonante.) clavo -nt(e) kynsi kynnen kynttä kynnet kynsien kynsiä dos. -kt(e) kaksi kahden kahta kahDet kaksien kaksia Además de los cambios anteriores, kt y ktt se convirtió en h/hd.
Para algunas palabras de este tipo, el finlandés moderno muestra una tendencia de desarrollo de raíces consonantes a raíces e. Por ejemplo, el singular partitivo de la palabra tuomi "cereza de pájaro" puede ser tuonta (raíz consonante) o tuomea (raíz vocal).
Otra clase de palabras de raíz consonántica terminan en consonante incluso en el nominativo; si se requiere una vocal radical por razones fonotácticas, aparece de nuevo e. El finlandés moderno solo permite que las consonantes dentales y alveolares (l, n, r, s, t) aparezcan como final de palabra, pero originalmente, palabras que terminan en h, k, m eran posibles también.
Inglés tronco singular sg. Gen. sg. parte. plural pl. Gen. pl. parte. Notas conjunta -l(e) nivel nivelen niveltä nivel nivelien, nivelten niveliä núcleo -m(e) Ydin Ytimen Ydintä Ytimet Ytimien, Ydin10 ytimiä m → n cuando palabra final o antes t. percha -n(e) ahven ahvenen ahventa ahvenet ahvenien, ahventen ahvenia hermana -r(e) sisar Sisaren sisarta sisaret sisarien, sisarten sisaria cerveza -t(e) olut oluen olutta olueta oluiden oluita t desaparece en formas vocales-estado debido a la gradación consonante.
Sustantivos terminados en -s
La vocalización o lenición se encuentra además de cualquier posible gradación de consonantes, p. kuningas (nominativo) ~ kuninkaan (genitivo), o mies ~ miehen. Los illativos se marcan así: kuninkaaseen, mieheen.
-nen sustantivos
Esta es una clase muy grande de palabras que incluye sustantivos comunes (por ejemplo, nainen ' mujer'), muchos nombres propios y muchos adjetivos comunes. Agregar -inen a un sustantivo es un mecanismo muy productivo para crear adjetivos (lika 'suciedad, inmundicia' → likainen 'sucio'; ilo ' alegría' → iloinen 'feliz, feliz'; muovi 'plástico' → muovinen 'hecho de plástico'/'parecido al plástico'). También puede funcionar como terminación de diminutivo.
La forma se comporta como si terminara en -s, con la excepción del nominativo, donde es -nen. Por lo tanto, la raíz de estas palabras elimina el -nen y agrega <span title="texto en idioma finlandés" -s(e) después de lo cual se agrega la terminación flexiva:
Finland Inglés muovisessa pussissa 'dentro la bolsa de plástico kaksi muovista lelua Dos juguetes plásticos ' muoviseen laatikkoon 'en la caja de plástico '
Estas son algunas de las formas diminutas que se usan:
Finland Robando Inglés kätönen käsi "una mano pequeña" lintunen lintu 'birdie', 'un pajarito ' veikkonen veikko 'lad ' kirjanen kirja Cuaderno ' kukkanen kukka Una pequeña flor ' lapsonen lapsi Un niño '
Una clase especial de sustantivos finlandeses en -nen son los apellidos. Algunos de estos son muy antiguos y, a menudo, su significado original no es evidente para un hablante moderno. Muchos se acuñaron más tarde en el patrón -nen y estos a menudo tienen el sufijo agregado a una palabra que significa una característica natural. Algunos ejemplos representativos son:
Finland De palabra Inglés Rautiainen rautio herrero (de la familia de un herrero) Korhonen korho " sordo" (de la familia de un hombre sordo) Leinonen leino 'sorrowful, melancholic'; alternativamente nombre masculino Leino como corto para Leonard Virtanen, Jokinen, Järvinen, Nieminen... virta, Joki, järvi, Niemi "la familia de la corriente"virta), río (Joki), lago (järvi), península (Niemi) ' Mikkonen [Un nombre familiar asimilado del nombre de la granja, después del nombre del hogar 'Mikko'] Martikainen posible origen Martikka, un apellido South Karelian Lyytikäinen desde Lyytikkä, originario del nombre masculino alemán Lydecke
El sufijo -nen también aparece en los nombres de lugares. Muchos nombres de lugares que terminan en -nen asumen una forma plural cuando se flexionan. Por ejemplo, el illativo de Sörnäinen es Sörnäisiin en lugar de singular Sörnäiseen.
-e sustantivos
Las raíces *-h y *-k más antiguas han cambiado drásticamente. La consonante no sobrevive en ninguna forma del paradigma, y estos sustantivos parecen terminar en una -e. Sin embargo, la existencia anterior de una consonante todavía se ve en que la forma del diccionario representa una gradación débil, y cada palabra tiene dos raíces, una raíz de grado débil en la que se ha asimilado la consonante final anterior (usada para el singular partitivo), y grado fuerte raíz de vocal a la que se aplican la mayoría de los sufijos de caso. La raíz de la vocal tiene un -e-: perhe 'familia' → perhee-: perheessä, perheellä, etc.; que representa la pérdida histórica de una consonante medial que a veces se encuentra en los dialectos como -h- (p. ej., ruoste 'rust' → * ruostehena).
Por analogía, en el finlandés estándar todas las palabras que terminan en 'e' se comportan como las antiguas -h. Sin embargo, en algunos dialectos, las raíces -h han cambiado a -s en su lugar, p. estándar vene, en Pohjanmaa venes ← veneh. El caso ilativo también cambia de forma con una raíz consonante, donde la terminación -hen se asimila a -seen, como -hen es el genitivo.
La raíz de grado débil, que se encuentra en el 'diccionario' la forma resulta de otro cambio histórico en el que se ha perdido una consonante final. Esto es importante para la flexión de las palabras, porque la terminación partitiva se añade como sufijo directamente a esta raíz, donde la consonante se ha asimilado a un -t- en lugar de perderse. Otras terminaciones de casos tienen el sufijo de la raíz de grado/vocal fuerte.
-e sustantivos Caso Huone 'Escoba' laite Dispositivo ' partitivo sg. kaksi huonetta
Dos habitaciones 'kaksi laitetta
Dos dispositivos 'nominative pl. Huoneet
'salas 'laitteet
'dispositivos 'inessive sg. huoneessa
'en la habitación 'laitteessa
'en el dispositivo 'analfabeta sg. huoneeseen
'en la habitación 'laitteeseen
'en el dispositivo '
Más de este fenómeno se analiza en Fonología finlandesa: Sandhi.
Adjetivos
Los adjetivos en finlandés se declinan exactamente de la misma manera que los sustantivos, y un adjetivo debe concordar en número y caso con el sustantivo al que modifica.
Por ejemplo, aquí hay algunos adjetivos:
Finland Inglés iso 'big ' pieni 'small ' punainen 'red' '
Y aquí hay algunos ejemplos de adjetivos flexionados para concordar con sustantivos:
Finland Inglés iso sometidan talo vividn edessä 'en frente de la gran casa ' kaksi pien princesa Dos pequeñas casas ' punaise vidassa talo vidassa 'en la casa roja '
Observe que los adjetivos sufren los mismos tipos de cambios de raíz cuando se declinan como lo hacen los sustantivos.
Formación comparada
El comparativo del adjetivo se forma agregando -mpi a la raíz flexiva. Por ejemplo:
Finland Inglés Finland Inglés iso 'big ' iso habitmpi 'bigger ' pieni 'small ' piene sometidampi 'smaller ' punainen 'red' ' punaise perpetuampi 'redder '
Dado que el adjetivo comparativo sigue siendo un adjetivo, debe declinarse para concordar con el sustantivo al que modifica. Para hacer la raíz flexiva del comparativo, la terminación -mpi pierde su final i. Si el contexto de la sílaba requiere una consonante débil, -mp- se convierte en -mm-. Luego se agrega -a- antes de que finalice el caso real (o -i- en plural). Esto debería quedar claro con algunos ejemplos:
Finland Inglés iso toleramma perpetuan talo 'en frente de la casa más grande ' kaksi piene eternampä sufrimientoä talo sometidaa Dos casas más pequeñas ' punaise perpetuamma vidassa talo sometidassa En la casa más roja ' punaise perpetuammi sometidassa taloi vidassa 'en las casas más rojas '
Formación superlativa
El superlativo del adjetivo se forma agregando -in a la raíz de flexión. Por ejemplo:
Formación superlativa Finland Inglés Finland Inglés iso 'big ' iso habitin "Bigest" ' punainen 'red' ' punais habitin "Condenado" '
Tenga en cuenta que debido a que la vocal marcadora superlativa es i, el mismo tipo de cambios pueden ocurrir con las raíces de las vocales como sucede en los imperfectos de los verbos y en los plurales de los sustantivos:
Finland Inglés Finland Inglés pieni 'small ' pienina (no *pienein) 'smallest '
Dado que el adjetivo superlativo sigue siendo un adjetivo, debe declinarse para concordar con el sustantivo al que modifica. El -in se convierte en -imma- o -impa- (plural -immi- o -impi-) dependiendo de si el contexto de la sílaba requiere una consonante débil o fuerte. Aquí están los ejemplos:
Finland Inglés iso permanece insoportable 'en frente de la casa más grande ' kaksi pien vivenin habittä talo habita Las dos casas más pequeñas ' punais habitimma sometidassa talo sometidassa En la casa más roja ' punais habitimmi sometidassa taloi vidassa En las casas más rojas '
Formas irregulares
La forma irregular más importante es:
Forma irregular principal Finland Inglés hyvä, parempi, paras 'bueno, mejor, mejor '
La forma paree "bien" no se encuentra en el finlandés estándar, pero se puede encontrar en el dialecto de Ostrobotnia del Sur.
Observe también:
Formas más irregulares Finland Hipótesis regular Inglés pitkä, pidempi ~ pitempi, pisin *pitkempi, *pitkin 'long, long, longest ' lyhyt, lyhyempi ~ lyhempi, lyhin lyhyt, lyhyempi, lyhyin 'short, shorter, shortest '
(aunque también se utilizan las formas estándar)
Hay un pequeño número de otras formas comparativas y superlativas irregulares, como:
Finland Inglés uusi, uudempi, uusin 'nueva, nueva, nueva '
Donde la raíz de flexión es uude- pero el superlativo es uusin = 'más nuevo'.
Postposiciones y preposiciones
Las posposiciones son más comunes en finlandés que las preposiciones. Tanto las posposiciones como las preposiciones se pueden combinar con un sustantivo o un sufijo posesivo para formar una frase posposicional.
Postposiciones
Las posposiciones indican lugar, tiempo, causa, consecuencia o relación. En las frases posposicionales el sustantivo suele estar en genitivo:
Puestos Finland Inglés pöydän alla 'menores la mesa joulun jälkeen 'después Navidad ' lasten tähden 'por el bien de los niños ' jonkun puolesta 'en nombre de alguien '
El sustantivo (o pronombre) se puede omitir cuando hay un sufijo posesivo:
Finland Inglés Olen. vierellä impersi '(I) Estoy al lado de (usted)o
'(I) am por (su) lado'
Al igual que con los verbos, el pronombre no se puede omitir en tercera persona (singular o plural):
- Olin _ mukanasi "Yo estaba contigo"
- pero Olin hänen mukanaan "Estaba con él/ella"
- Tulen _ mukaanne "Vendré contigo (plural o cortés)"
- pero Tulen heidän mukanaan "Vendré con ellos"
Preposiciones
Hay pocas preposiciones importantes en finlandés. En las frases preposicionales el sustantivo siempre va en partitivo:
Preposiciones Finland Inglés ennen joulua antes Navidad ilman sinua sin Tú
Algunas posposiciones también se pueden usar como preposiciones:
Puestos como preposiciones Postposition Preposición Inglés kylän keskellä keskellä kylä en el medio de la aldea
Usar posposiciones como preposiciones no es estrictamente incorrecto y ocurre en poesía, como, por ejemplo, en la canción "Alla vaahterapuun" "debajo de un arce", en lugar del habitual vaahterapuun alla.
Formas verbales
Los verbos finlandeses generalmente se dividen en siete grupos según el tipo de raíz. Los siete tipos tienen el mismo conjunto de terminaciones, pero las raíces experimentan cambios (ligeramente) diferentes cuando se flexionan.
Hay muy pocos verbos irregulares en finlandés. De hecho, solo olla = 'ser' tiene dos formas irregulares en "es" y ovat "son (pl.) "; otras formas se derivan de la raíz ole–/ol–; p.ej. olet ← ole+ t "eres", olkoon ← ol+koon "que así sea". Un puñado de verbos, incluidos nähdä "ver", tehdä "hacer/crear", y juosta "correr" tienen patrones raros de mutación de consonantes que no son derivables del infinitivo. En finlandés hablado, algunos verbos de uso frecuente (mennä, tulla, olla, panna) tienen raíces irregulares (mee, tuu, oo, paa, en lugar de mene, tule, ole, panel ("ir, venir, ser, poner"), respectivamente).
El finlandés no tiene un verbo separado para posesión (compárese con el inglés "to have"). La posesión se indica de otras formas, principalmente mediante genitivos y cláusulas existenciales. Para poseedores animados, el caso adhesivo se usa con olla, por ejemplo koiralla on häntä = 'el perro tiene cola' – literalmente 'en el perro hay una cola', o en gramática inglesa, "Hay una cola en el perro". Esto es similar a formas irlandesas y galesas como 'Tengo hambre'.
Formas de aspecto temporal
Los verbos finlandeses tienen formas de tiempo presente, imperfecto, perfecto y pluscuamperfecto.
- Presente (no pasa): corresponde a las formas actuales y futuras del inglés. Para este último, un calificador de tiempo puede necesitar ser utilizado para evitar la ambigüedad. El presente se forma con el uso de los sufijos personales solamente. Por ejemplo, otan "Yo tomo" ottaa, "to take").
- Imperfecto: en realidad un preterito, pero llamado "imperfecto" por razones históricas; corresponde a inglés pasado continuo y pasado simple, indicando una acción pasada que es completa pero podría haber sido un evento de punto, un evento temporalmente extendido, o un evento repetido. El imperfecto se forma con el sufijo -i- además de los sufijos personales, por ejemplo. otin "Tomé".
- Perfecto: corresponde al presente inglés perfecto ("He comido") en la mayoría de sus usos, pero puede llevar más sentido que en inglés de una acción pasada con efectos presentes. La forma utiliza el verbo olla "ser" en el tiempo presente como un verbo auxiliar. Los sufijos personales se añaden al auxiliar, mientras que el verbo principal está en el -nut/nyt forma participio. Por ejemplo, olen ottanut "He tomado", donde Ole... es el tallo auxiliar del verbo, -n es el sufijo personal para "I", Otta... es el tallo para el verbo principal, y - No. es el marcador participio.
- Pluperfecto: corresponde al pasado inglés perfecto ("yo había visitado") en su uso. Del mismo modo perfecto, el verbo olla se utiliza en el pasado tenso como un verbo auxiliar. Por ejemplo, olina ottanut "Yo había tomado".
Como se indicó anteriormente, el finlandés no tiene tiempo futuro gramatical. Para indicar el futuro, un hablante de finlandés puede usar formas que, para algunos, son desaprobadas por no ser gramaticales. Uno es el uso del verbo tulla, 'venir', por así decirlo un auxiliar: Tämä tulee olemaan ongelma 'Esto va a ser un problema', cf Sueco Det här kommer att vara ett problema. Otro, menos común y ahora arcaico, es usar el verbo olla, 'ser', con el participio presente pasivo del verbo principal: Hän on oleva suuri Jumalan mies 'For será grande a los ojos del Señor' (Lucas 1:15).
Voces
El finlandés tiene dos posibles voces verbales: activa y pasiva. La voz activa se corresponde con la voz activa del inglés, pero la voz pasiva finlandesa tiene algunas diferencias importantes con la voz pasiva inglesa.
Voz pasiva
La pasiva finlandesa es unipersonal, es decir, solo aparece de una forma, independientemente de quién se entienda que realiza la acción. En ese sentido, podría describirse como una "cuarta persona", ya que no hay forma de conectar la acción realizada con un agente en particular (excepto por algunas formas no estándar; ver más abajo).
Considere un ejemplo: talo maalataan "la casa será pintada". Se podría agregar el momento en que se pinta la casa: talo maalataan marraskuussa & #34;la casa se pintará en noviembre". Se podría agregar el color y el método: talo maalataan punaiseksi harjalla " la casa se pintará de rojo con pincel". Pero nada se puede decir sobre la persona que hace la pintura; no hay una forma sencilla de decir "la casa será pintada por Jim". Hay un calco, evidentemente del sueco, toimesta "por la acción de", que se puede usar para presentar al agente: Talo maalataan Jimin toimesta, aproximadamente "La casa será pintada por la acción de Jim". Este tipo de expresión se considera prescriptivamente incorrecta, pero puede encontrarse siempre que se realicen traducciones directas del sueco, inglés, etc., especialmente en textos legales, y ha sido tradicionalmente una característica típica del "oficial" finlandés. Una forma alternativa, pasiva + ablativa, también un calco del sueco, alguna vez fue común pero ahora es arcaica.
Por lo tanto, la forma maalataan es la única que se necesita. Nótese también que el objeto está en el caso nominativo. Los verbos que gobiernan el caso partitivo continúan haciéndolo en pasivo, y donde el objeto de la acción es un pronombre personal, que pasa a su forma acusativa especial: minut unohdettiin "Fui olvidado". Se ha debatido si el objeto de un verbo pasivo debe denominarse sujeto de la cláusula, pero tradicionalmente las gramáticas finlandesas han considerado que una cláusula pasiva no tiene sujeto.
El uso de la voz pasiva no es tan común en finlandés como en las lenguas germánicas; Se prefieren oraciones en voz activa, si es posible. Puede resultar confusión, ya que el agente se pierde y se vuelve ambiguo. Por ejemplo, una mala traducción del inglés "se solicita el código PIN cuando..." en PIN-koodia kysytään kun... plantea la pregunta "¿quién pregunta?", mientras que laite kysyy PIN-koodia kun... ("el dispositivo solicita el código PIN cuando...") es inequívoco. Sin embargo, este uso del pasivo es común en finlandés, particularmente en contextos literarios y oficiales. Ocasionalmente esto lleva a casos extremos como valtuusto halutaan erottaa "se quiere que la junta municipal renuncie& #34;, lo que implica que podría haber un levantamiento popular cerca, cuando esta sugerencia en realidad la hace una sola persona.
También se puede decir que en el pasivo finlandés el agente siempre es humano y nunca se menciona. Una oración como 'el árbol fue derribado' se traduciría mal al finlandés si se usara el pasivo, ya que sugeriría la imagen de un grupo de personas tratando de derribar el árbol.
Colloquialmente, la primera persona del plural de indicativo y el imperativo se sustituyen por la pasiva, p. menemme meille ("iremos a nuestro lugar") y menkäämme meille ("vamos a nuestro lugar") se sustituyen por mennään meille (ver finlandés hablado).
Debido a su vaguedad acerca de quién está realizando la acción, el pasivo también puede traducir el inglés "uno hace (algo)", "(algo) generalmente se hace", como en sanotaan että... "dicen que..."
La formación de la pasiva se trata en el artículo sobre la conjugación de verbos en finés.
En primera persona del plural
En el finés coloquial moderno, se usa la forma pasiva del verbo en lugar de la primera persona plural activa en el indicativo y el imperativo, hasta la exclusión casi total de las formas verbales estándar. Por ejemplo, en el indicativo, la forma estándar es me menemme 'vamos', pero la forma coloquial es me mennään. Sin el pronombre personal yo, el pasivo por sí solo reemplaza al imperativo en primera persona del plural, como en Mennään! '¡Vamos!'. En el habla coloquial, el pronombre yo no se puede omitir sin confusión, a diferencia de las formas estándar menemme (indicativo) y menkäämme (imperativo).
Cero persona
La llamada "persona cero" es una construcción en la que un verbo aparece en tercera persona del singular sin sujeto, y la identidad del sujeto debe entenderse a partir del contexto. Por lo general, el sujeto implícito es el hablante o su interlocutor, o la declaración tiene un sentido general. La persona cero tiene cierta similitud con el uso en inglés del sujeto formal uno.
- Saunassa hikoilee "En la sauna, uno suda"
- Jos tulee ajoissa, saa paremman paikan "Si llegas en buen momento, consigues un mejor asiento"
Estados de ánimo
Indicativo
El indicativo es la forma del verbo que se usa para hacer afirmaciones o hacer preguntas sencillas. En los apartados de morfología verbal, el modo al que se hace referencia será el indicativo salvo que se indique lo contrario.
Condicional
El modo condicional expresa la idea de que la acción o el estado expresado por el verbo puede suceder o no. Al igual que en inglés, el finlandés condicional se usa en oraciones condicionales (por ejemplo, "Te diría si supiera") y en solicitudes de cortesía (por ejemplo, "Me gustaría tomar un café")..
En el primer caso, y a diferencia del inglés, el condicional debe usarse en ambas mitades de la oración finlandesa:
- ymmärtäisin jos puhuisit hitaammin = *"Yo entendería si hablaras más despacio".
La morfología característica del condicional finlandés es 'isi' insertado entre la raíz del verbo y la terminación personal. Esto puede resultar en que una sílaba cerrada se vuelva abierta y, por lo tanto, active la gradación de consonantes:
- tiedän = 'Lo sé', tietäisin = 'Lo sabría'.
- haluan = 'Quiero', haluaisin = 'Me gustaría'.
Existen formas condicionales tanto para la voz activa como para la pasiva, y para el presente y el perfecto.
El condicional se puede usar para mayor cortesía al ofrecer, solicitar o suplicar: Ottaisitko kahvia? & #39;¿Quiere un poco de café?'; Saisinko tuon punaisen? '¿Puedo tener ese rojo?'; Kertoisit nyt 'Me gustaría que me lo dijeras'.
Imperativo
El modo imperativo se usa para expresar órdenes. En finlandés, solo hay una forma verbal (presente-futuro). Las posibles variantes de los imperativos finlandeses son:
- Primera, segunda o tercera persona
- singulares o plurales
- activo o pasivo
- positivo o negativo
Imperativos activos en 2ª persona
Estas son las formas más comunes del imperativo: "Haz esto", "No hagas eso".
El imperativo singular es simplemente el tiempo presente del verbo sin ninguna terminación personal (es decir, elimine el -n de la primera persona del singular):
Activos imperativos de segunda persona Finland Inglés ¡Tule! ¡Bien! ' ¡Sí! ¡Come! ' huomaa! ¡Nota! '
Para hacer esto negativo, älä (que es el imperativo activo singular segunda persona del verbo negativo) se coloca antes de la forma positiva:
Finland Inglés älä sano! ¡No digas! ' älä mene! ¡No te vayas! ' älä valehtele! ¡No mientas! '
(de Valehdella "a mentir", tipo II)
Para formar el plural, agregue -kaa o -kää a la raíz del verbo:
Finland Inglés ¡Tulkaa! ¡Bien! ' ¡Juokaa! ¡Bebe! ' ¡Mitatkaa! ¡Medida! '
(de mitata "a medida", tipo IV)
Para hacer esto negativo, älkää (que es el imperativo activo, presente plural, segunda persona del verbo negativo) se coloca antes de la forma positiva y el sufijo -ko o -kö se añade a la raíz del verbo:
Finland Inglés älkä sanoko! ¡No digas! ' älkää menkö! ¡No te vayas! ' älkä tarjotko! ¡No te ofrezcas! '
Tenga en cuenta que los imperativos en segunda persona del plural también se pueden usar como imperativos de cortesía cuando se hace referencia a una persona.
El idioma finlandés no tiene un equivalente simple del inglés "por favor". El equivalente finlandés es usar ole hyvä o olkaa hyvä = 'ser bueno', pero generalmente se omite. La cortesía normalmente se transmite por el tono de voz, la expresión facial y el uso de verbos condicionales y sustantivos partitivos. Por ejemplo, voisitteko significa "podría usted", en plural cortés, y se usa muy parecido al inglés "Could you..." oraciones: voisitteko auttaa "¿podría ayudarme, por favor?"
Además, se pueden agregar expresiones familiares (y no necesariamente tan educadas) a los imperativos, p. menes, menepä, menehän. Estos son difíciles de traducir exactamente, pero los propios hablantes de finlandés los utilizan ampliamente. Menes implica expectativa, es decir, ya se ha resuelto y no requiere discusión; menepä tiene el - pa que indica insistencia, y -hän significa aproximado "de hecho& #34;.
Imperativos pasivos
imperativos pasivos Finland Inglés tehtäkön que (algo) se haga älkön tehtäkö no se haga olkoon tehty que (algo) se haya hecho älköon olko tehty (algo) no se ha hecho
Imperativos en tercera persona
Los imperativos en tercera persona se comportan como si fueran yusivos; además de usarse para comandos, también se pueden usar para expresar permiso. En el lenguaje coloquial, se usan con mayor frecuencia para expresar desprecio por lo que uno podría o no hacer, y las formas singular y plural a menudo se confunden.
Terceros imperativos Finland Inglés olkoon "Déjalo (él, ella) ' Tehköt Que lo hagan ' älköön unhtako 'que no se olvide', 'él es mejor no olvidar ' älkööt unhtako Que no se olviden '
Imperativos en primera persona del plural
1er-person-plural imperatives Finland Inglés menkämme Vamos. ' älkämme tehkö 'No lo hagamos', 'más vale que no '
El imperativo en primera persona suena arcaico, y en su lugar se suele utilizar una forma que se parece al indicativo pasivo: mennään! = '¡vamos!'
Opcional
El modo optativo es una variante arcaica o poética del modo imperativo que expresa esperanzas o deseos. No se usa en el lenguaje normal.
Optativa Finland Inglés ollos si fueras tú.
Potencial
El modo potencial se usa para expresar que la acción o estado expresado por el verbo es posible pero no seguro. Es relativamente raro en finlandés moderno, especialmente en el habla. Más comúnmente se usa en informes de noticias y en propuestas oficiales escritas en reuniones. Solo tiene el tiempo presente y perfecto. El potencial no tiene una contraparte específica en inglés, pero se puede traducir agregando "posiblemente" (u ocasionalmente "probablemente") al verbo.
La morfología característica del potencial finlandés es -ne-, insertada entre la raíz verbal y la personal finalizando. Antes de este afijo, los continuos se asimilan progresivamente (pes+ne- → <span title="texto en finlandés" pesse-) y se detiene de forma regresiva (korjat+ne- → korjanne-). El verbo olla 'ser' en el potencial tiene la forma supletoria especial lie-, p. el potencial de en haettu 'ha sido buscado' es lienee haettu 'puede haber sido obtenido'.
Existen formas potenciales tanto para la voz activa como para la pasiva, y para el presente y el perfecto:
Potencial Finland Inglés lien Puede ser que sea posible que sea pessee ella puede lavar / ella es [sólo] para lavar korjannee ella puede arreglar / ella es [de manera similar] surrevat es posible que estén de luto / llorarán se pestäneen probablemente será lavado (por alguien) lienette nähneet puede haber visto ei liene annettu posiblemente no se haya dado (por alguien)
En algunos dialectos tullee ('puede venir') es un verbo de forma indicativa (tulee 'viene') pero gramaticalmente es un verbo potencial.
Eventivo
Ya no se usa en el finlandés moderno, el modo eventivo se usa en el Kalevala. Es una combinación del potencial y el condicional. También se usa en algunos dialectos del estonio.
Eventive Finland Inglés kävelleisin ' Probablemente caminaría.
Infinitivos
Los verbos finlandeses se describen con cuatro, a veces cinco infinitivos:
Primer infinitivo
La primera forma abreviada de infinitivo de un verbo es la forma de cita que se encuentra en los diccionarios. No está sin marcar; su marca abierta es siempre el sufijo -a o -ä, aunque a veces hay modificaciones (que pueden considerarse como modificaciones de raíz o terminación según las preferencias personales).
Tallo de verbo Infinito finlandés Inglés infinitivo sano... sanoa decir tietä- bondtää para saber Luke... lukea para leer
Cuando la raíz es en sí misma una sola sílaba o tiene dos o más sílabas que terminan en -oi o -öi, el sufijo es -da o -dä, respectivamente. (Esto representa la forma históricamente más antigua del sufijo, de la cual el d se ha perdido en la mayoría de los entornos).
Tallo de verbo Infinito finlandés Inglés infinitivo tuo- tuoda para traer jää- jäädä para quedarse imuroi - imuroida al vacío epäröi- epäröidä para dudar
Si la raíz termina en una de las consonantes l, <span title="texto en idioma finlandés" r, n, luego el la consonante final se duplica antes de agregar el infinitivo -a o -ä. En el caso de una raíz que termine en consonante s, la terminación de infinitivo gana la consonante t, que se convierte en -ta o -tä. (Estas raíces de consonantes toman una vocal de enlace -e- cuando forman el tiempo presente, o -i- al formar el imperfecto, por ejemplo, pestä 'lavar': pesen 'Lavo': pesin 'Lavé'). Las raíces que terminan en -ts, seguidas de una vocal de enlace en presente o imperfecto, suelte el s de la raíz antes de agregar el marcador de infinitivo -a o -ä.
Tallo de verbo Infinito finlandés Inglés infinitivo men(e)- mennä ir ol(e)- olla para ser pur(e)- purra para morder pes(e)- pestä para lavar mainits(e)- mainita por mencionar
Algunos verbos tienen las llamadas "raíces alternas" o raíces múltiples con gradación de consonantes débiles-fuertes entre ellas. Depende del verbo si el infinitivo está en forma fuerte o débil. Estos tienen raíces de vocales largas en tiempo presente/futuro, que ya terminan con -a o -ä. Estos verbos eliminan el a que está presente en la raíz del tiempo presente y lo reemplazan con -t en la primera raíz de infinitivo seguida del estándar -a o -ä primer marcador de infinitivo. El a cae a t debilita un anterior k, p o t para que se ve una calificación débil en la primera forma de infinitivo. Esto a menudo crea dificultades para los no finlandeses cuando intentan determinar el infinitivo (para acceder a la traducción en un diccionario) cuando se encuentran con una forma flexionada. Las formas flexionadas son generalmente fuertes, excepto cuando la terminación de la raíz contiene una consonante doble y solo hay una vocal que la separa de la última raíz k, p o t.
Inflected Finnish Inglés Infinito finlandés Inglés infinitivo Nota minä putoan Estoy cayendo pudo para caer putoa... grado fuerte minä putosin Me caí pudo para caer putosi - grado fuerte olen pudonnut He caído pudo para caer pudon- grado débiln fuerza débil grado) él kokoavat se reunirán koota para montar kokoa... grado fuerte me kokoamme Nos reuniremos koota para montar kokoa... grado fuerte (mm no causa debilidad porque oa no es un diphthong)
Algunos verbos pierden elementos de sus raíces al formar el primer infinitivo. Algunas raíces verbales tienen terminaciones contraídas en el primer infinitivo. Raíces que terminan en -ene/-eni en el presente/imperfecto suelte el n y reemplácelo con t y, cuando corresponda, active la calificación débil en la raíz de infinitivo. La terminación de infinitivo contraído -eta/-etä tiene -itse/-itsi los verbos toman la raíz en infinitivo -ita/itä. Estos verbos contraídos también pueden estar sujetos a debilitamiento de consonantes al formar el infinitivo.
p. ej. mainita 'mencionar' tiene la raíz conjugada más larga mainits- como en mainitsen huomenna, että... 'Mencionaré mañana que...'
p. ej. paeta 'huir' tiene la raíz conjugada más larga paken- como en me pakenimme Afganistanista 'huimos de Afganistán'
La primera forma larga del infinitivo es el sufijo traductivo más un posesivo (raro en el lenguaje hablado).
Finland Inglés ...siitti sanoakseen... '...(s/he) telefoneado para decir... ' bondtäksemme (idiomática) 'hasta donde sabemos' voidakseni lukea Para que pueda leer '
El primer infinitivo solo tiene forma activa.
Segundo infinitivo
El segundo infinitivo se usa para expresar aspectos de acciones relacionadas con el momento en que se lleva a cabo una acción o la manera en que ocurre una acción. En frases equivalentes en inglés, estos aspectos temporales a menudo se pueden expresar usando "when", "while" o "mientras que" y los aspectos de la manera usando la palabra "por" o bien el gerundio, que se forma añadiendo "-ing" al verbo inglés to express way.
Es reconocible por la letra e en lugar de la habitual a o ä como el marcador de infinitivo. Solo se usa con uno de los dos fabricantes de cajas; el inessivo ssa/ssä que indica tiempo o el instructivo n que indica forma. Las frases finlandesas que usan el segundo infinitivo a menudo se pueden traducir en inglés usando el gerundio.
El segundo infinitivo se forma reemplazando el a/ä del primer infinitivo con e y luego agregue la terminación flexiva apropiada. Si la vocal antes del a/ä ya es un e, esto se convierte en i (ver ejemplo de lukea 'leer').
Los casos en los que puede aparecer el segundo infinitivo son:
Segundo infinitivo Finland Inglés Inesivo activo (mientras alguien está en el acto de) tehdessä Cuando lo haces ' sanossa Cuando dices ' Sufijo activo inessivo + posesivo (mientras ellos mismos en el acto de) lukiessaan Mientras él estaba leyendo ' sano Mientras estás diciendo ' Inessive pasiva (cuando o mientras se hace algo) sanottaessa Cuando dices ' tehtäessä Cuando lo haces ' luettaessa Cuando lees ' Instructivo activo (mediante/mientras en el acto) Tehden haciendo ' sano y sano diciendo ' lukien leyendo ' hän tuli itkien huoneeseen Vino a la habitación llorando '
La forma inesiva se ve principalmente en las formas escritas del lenguaje porque las formas habladas generalmente expresan la misma idea en una forma más larga usando dos cláusulas unidas por la palabra kun ("cuándo"). El instructivo es aún más raro y actualmente existe principalmente en frases hechas (por ejemplo, toisin sanoen = 'en otras palabras').
Si la persona que realiza la acción del verbo es la misma que la persona en la cláusula de relativo equivalente, entonces el verbo usa el sufijo posesivo personal apropiado en el verbo para la persona. Si la persona en la cláusula principal es diferente a la de la cláusula relativa, entonces esto se indica con la persona en genitivo y el verbo no está marcado para persona.
Segundo inessivo infinitivo Equivalente kun frases Traducción en inglés ollessani Englannissa kävin monessa pubissa kun olin Englannissa, kävin monessa pubissa cuando estaba en Inglaterra, fui a muchos pubs ollessaan Englanissa he kävivät monessa pubissa kun he olivat Englannissa, he kävivät monessa pubissa cuando estaban en Inglaterra, entraron en muchos pubs Jaakon ollessa Englannissa Laura meni Espanjaan Kun Jaakko oli Englannissa, Laura meni Espanjaan cuando Jaakko estaba en Inglaterra, Laura fue a España
Tercer infinitivo
Corresponde al gerundio inglés (forma "verbo + -ing") y se comporta como un sustantivo en finlandés en el sentido de que se puede declinar, pero solo en un número limitado de casos. Se usa para referirse a un acto u ocasión particular de la acción del verbo.
El tercer infinitivo se forma tomando la raíz del verbo con su consonante en la forma fuerte y luego agregando ma seguido de la flexión de mayúsculas y minúsculas.
Los casos en los que puede aparecer el tercer infinitivo son:
Caso Finland Inglés inessive lukemassa "dentro el acto de) lectura ' Ejemplo: hän en lukemassa kirjastossa Está leyendo dentro la biblioteca ' elative lukemasta. "desde sólo ha sido) lectura ' analfabeta lukemaan ' para ser / con la intención de) lectura ' adesivo lukemalla "por) lectura ' abessive lukematta "sin) lectura '
Una forma rara y arcaica del tercer infinitivo que ocurre con el verbo pitää:
Caso Finland Inglés instructivo sinun ei pidä lukeman No debes leer '
El tercer infinitivo instructivo generalmente se reemplaza con la primera forma abreviada del infinitivo en finlandés moderno.
Tenga en cuenta que la forma -ma sin terminación de caso se llama 'participio agente&# 39; (ver #Participios a continuación). El participio agente también se puede declinar en todos los casos, produciendo formas que se parecen al tercer infinitivo.
Cuarto infinitivo
El cuarto infinitivo tiene la raíz -minen e indica obligación, pero es bastante raro en finlandés hoy. Esto se debe a que hay otras palabras como pitää y täytyy que puede transmitir este significado.
Por ejemplo
Cuarto Infinito Finland Inglés Sinne ei ole menemistä ' No hay marcha atrás. Es decir, 'Uno no debe ir allí '
Aunque no es un infinitivo, una terminación de raíz verbal -minen mucho más común es la construcción del sustantivo que da el nombre de la actividad descrita por el verbo. Esto es bastante similar al sustantivo verbal inglés '-ing' forma y, por lo tanto, como sustantivo, esta forma puede declinarse como cualquier otro sustantivo.
- Minones formación de sustantivos Finland Inglés lukeminen on hauskaa "Leer es divertido ' vihaan lukemista Odio leer nautin lukemisesta "Disfruto leyendo"
Quinto infinitivo
Esta es una forma bastante rara que tiene el significado 'en el punto de... ing / just about to...'
Quinta infinitiva Finland Inglés olin lukemaisillani Estaba a punto de leer '
Conjugación de verbos
Para obtener detalles completos sobre cómo se conjugan los verbos en finlandés, consulte el artículo de conjugación de verbos en finlandés.
Participios
Los verbos finlandeses tienen participios pasados y presentes, tanto con formas pasivas como activas, y un 'agente' participio. Los participios se pueden usar de diferentes maneras que los adjetivos ordinarios y pueden tener un objeto.
Participio pasado pasivo
Se forma de la misma manera que las formas pasiva perfecta o pasiva perfecta, tomando la forma pasiva del pasado, eliminando el - tiin terminando y reemplazándolo con -ttu/tty (dependiendo de la armonía de las vocales)
Finland Inglés lähdettyäsi kotiin Después de que te fuiste a casa '
[Pasa. II participio sg. Ess. + poss. Sufijo.
Participio pasado activo
Básicamente, esto se forma eliminando la terminación de infinitivo y agregando -nut/nyt (dependiendo de la armonía de las vocales) y, en algunos casos, -lut/lyt, -sut/syt, -rut/ryt. Por ejemplo:
1o infinitivo participio activo puhua puhunut syödä Syönyt
Sin embargo, dependiendo del tipo de raíz del verbo, la asimilación puede ocurrir con la consonante de la terminación de la raíz.
En los verbos de tipo II y n, l, r o s en la terminación de la raíz se asimila a la consonante en la terminación del participio (como también sucede en la formación del primer infinitivo, aunque -s las terminaciones de raíz toman un t en el primer infinitivo)
1o Infinito Stem Participio del pasado activo mennä ()Hombres...) mennyt pestä ()Pes...) Pessyt harjoitella ()Harjoittel...) harjoitellut
La asimilación hace que el grupo final de consonantes se fortalezca, lo que a su vez puede debilitar un grupo fuerte si existe uno en la raíz. Ver harjoitella arriba.
En los verbos de los tipos IV, V y VI, se asimila el t al final de la raíz al n:
1o infinitivo Stem Participio del pasado activo haluta ()halut...) halunnut tarvita ()Tarvit...) Tarvinnut rohjeta ()Rohjet...) rohjennut
Participio presente pasivo
El participio presente pasivo se puede construir a partir de la forma pasiva pasada del verbo. La terminación -iin del pasado pasivo se reemplaza por -ava/ävä, que se puede declinar de la misma manera que el participio presente activo. Por ejemplo:
Infinito Pasivo pasado Participio pasivo Inglés antaa annettiin annettava que debe darse syödä syötiin syötävä que se comerá kertoa kerrottiin kerrottava que se debe decir
Es posible traducir este participio de varias formas relacionadas, p. sanottava 'que debe/debe decirse', 'que puede ser dicho', 'que será dicho' o 'que se dice'. Aquí hay algunas oraciones y frases que ilustran aún más la formación y el uso del participio presente pasivo:
Finland Inglés Juotava vesi Agua potable Onko sinulla mitään sanottavaa? ¿Tienes algo que decir? Onko pöydässä jotakin syötäväää? ¿Hay algo que comer en la mesa? ¿Hay algo comestible en la mesa?
Este participio también se puede usar de otras formas. Si se usa con la tercera persona singular apropiada del verbo olla y con el sujeto en genitivo, puede expresa necesidad u obligación.
- Minun en lähdettävä Debo irme.
- Heidän olisi mentävä 'Tendrían que ir'
Declinado en el plural inesivo, puede usarse junto con el verbo 'to be' para indicar que algo se puede o no se puede hacer.
- ¿Onko Pekka tavattavissa? ¿Está disponible Pekka? ¿Es capaz de conocer a Pekka? '
Participio presente activo
Este participio se forma simplemente encontrando la tercera persona del plural del verbo y eliminando -t, y actúa como un adjetivo que describe lo que hace el objeto o sujeto de la oración, por ejemplo:
Presentar participio activo Finland Inglés nukku sufrimientova koira Perro dormido ' häikäise vivenvä valo 'la luz ciega ' olin luke sobrevivirv ' Fingí estar leyendo
[actuar. Participio pl. esceptivo + poss. Sufijo.
Participio agente
El participio agente se forma de manera similar al tercer infinitivo (ver arriba), agregando -ma o -mä a la raíz del verbo. Permite que la propiedad de ser el objetivo de una acción se formatee como un atributo similar a un adjetivo. Al igual que los adjetivos, se puede declinar en todos los casos. Por ejemplo, ihmisen tekemä muodostelma "a man- realizado formación". La parte que realiza la acción se indica mediante el uso de genitivo o mediante un sufijo posesivo. Esto también se refleja en inglés: ihmisen tekemä – " del hombre's hecho", o kirjoittamani kirja "libro de mi escritura". Por ejemplo:
Agente participio Finland Inglés Tytön lukema kirja el libro leído por la chica Tytön lukemaa kirjaa (partitivo) el libro leído por la chica Tytön lukemassa kirjassa en el libro leído por la chica etc.
No es necesario que la acción esté en el pasado, aunque los ejemplos anteriores sí lo están. Más bien, la construcción simplemente especifica el sujeto, el objeto y la acción, sin referencia al tiempo. Para ver un ejemplo en el futuro, considere: huomenna käyttämänänne välineenä en... "mañana, ya que el instrumento usted usará es...". Aquí, käyttämä "aquello que se usa" describe, es decir, es un atributo de väline "instrumento". (Observe el acuerdo de caso entre käyttämä-nä y välinee-nä.) El sufijo -nne "su" especifica la persona "propietaria" la acción, es decir, quién la hace, por lo tanto, käyttämänne es "lo que usó usted(pl.)", y käyttämänänne es & #34;como el que usó usted".
También es posible darle al actor un pronombre, p. sinun käyttämäsi "lo que usó usted". En el lenguaje estándar, el pronombre sinun "tu" no es necesario, pero el sufijo posesivo sí lo es. En el uso hablado inexacto, esto ocurre a la inversa; el sufijo posesivo es opcional y generalmente se usa solo para la segunda persona del singular, p. sun käyttämäs.
Negación de verbos
Presente indicativa
(feminine)Los verbos se niegan usando un verbo negativo delante de la raíz del tiempo presente (en su forma de consonante 'débil'). Esta forma verbal que se usa con el verbo negativo se llama connegativo.
Representación indicativa Finland Inglés Finland Inglés Singular tiedän Lo sé. → en tiedä ' No lo sé. atado Ya sabes ' → et tiedä No lo sabes ' bondtää Él sabe ' → ei tiedä No lo sabe. Plural tiedämme Lo sabemos ' → emme tiedä No lo sabemos ' tiedätte Ya sabes ' → ette tiedä No lo sabes ' bondtävät Ellos saben ' → eivät tiedä No lo saben '
Tenga en cuenta que la inflexión está en el verbo negativo, no en el verbo principal, y que las terminaciones son regulares, excepto en las formas de la tercera persona.
Presente pasiva
(feminine)El negativo se forma a partir de la tercera persona del singular "verbo negativo" ei y el presente pasivo con el -an eliminado:
Finland Inglés ei puhuta No se habla ' ei tiedetä No se sabe '
Indicativa imperfecta
(feminine)El negativo se forma a partir de la parte apropiada del verbo negativo seguido de la forma nominativa (ya sea singular o plural dependiendo del número del sujeto del verbo) del participio pasado activo. Entonces, para puhua el patrón es:
Imperfect indicative Finland Inglés Singular en puhunut No hablé ' et puhunut No hablaste ' ei puhunut '(s/he) no habló ' Plural emme puhuneet No hablamos ' ette puhuneet No hablaste ' eivät puhuneet No hablaron '
Tenga en cuenta una excepción: cuando el 'te' La segunda persona del plural se usa de manera honorífica para dirigirse a una persona, se usa la forma singular del participio: te ette puhunut = 'tú (sg. cortés) no hablaste'.
Imperfecta pasiva
(feminine)El negativo se forma a partir del verbo negativo en tercera persona del singular: 'ei' – y la forma nominativa singular del participio presente pasivo (compárelo con el negativo del imperfecto de indicativo):
Pasivo imperfecto Finland Inglés ei puhuttu No fue hablado ' ei tiedetty No fue conocido '
Tenga en cuenta que en el idioma hablado, esta forma se utiliza para la primera persona del plural. En este caso, el pronombre personal es obligatorio:
Finland Inglés me ei menty No fuimos '
Adverbios
Una forma muy común de formar adverbios es agregar la terminación -sti a la forma de flexión del adjetivo correspondiente:
Adverbs Finland Inglés nopea, nopeasti Rápido, rápido. ' kaunis, kauniisti hermosa, hermosa ' Hidas, hitasti Despacio, despacio. ' helppo, helposti "fácil, fácil '
Los adverbios modifican verbos, no sustantivos, por lo que no se declinan. Los adverbios -sti no se utilizan para modificar adjetivos (como expresar grado) como -ly los adverbios pueden estar en inglés; el genitivo de los adjetivos se usa para este propósito.
Formación comparada
La forma comparativa del adverbio tiene la terminación -mmin.
Formación comparativa Finland Inglés nopea, nopeasti, nopeammin rápido, rápido, más rápido / rápido ' kaunis, kaunisisti, kauniimmin hermosa, hermosa, más hermosa ' Hidas, hitaasti, hitaammin lentamente, más despacio ' helppo, helposti, helpommin "fácil, fácil, más fácil '
Formación superlativa
La forma superlativa del adverbio tiene la terminación -immin.
Formación superlativa Finland Inglés helppo, helposti, helpommin, helpoimmin "fácil, fácil, más fácil, '
Debido al -i-, la vocal de la raíz puede cambiar, de manera similar a los adjetivos superlativos, o a evitar series de tres vocales:
Finland Inglés nopea, nopeasti, nopeammin, nopeimmin ' rápido, rápido, más rápido / rápido, más rápido ' kaunis, kauniisti, kauniimmin, kauneimmin "hermoso, hermoso, más hermoso, ' hidas, hitaasti, hitaammin, hitaimmin 'slow, slow, more slow, most slow '
Formas irregulares
Hay una serie de adverbios irregulares, que incluyen:
Formas irregulares Finland Inglés hyvä, hyvin, paremmin, parhaiten 'bueno, bueno, mejor, mejor '
Números
Los números ordinarios de conteo (cardinales) del 0 al 10 se dan en la siguiente tabla. Los números cardinales pueden flexionarse y algunas de las formas flexionadas son de forma irregular.
Número | Nominative | Genitivo | Partitive | Illative |
---|---|---|---|---|
0 | nolla | nollan | nollaa | nollaan |
1 | Yksi | Yhden | Yhtä | 15 años |
2 | kaksi | kahden | kahta | kahteen |
3 | kolme | kolmen | kolmea | kolmeen |
4 | neljä | neljän | neljää | neljän |
5 | viisi | viiden | viittä | viiteen |
6 | kuusi | kuuden | kuutta | kuuteen |
7 | seitsemän | seitsemän | seitsemää (*) | seitsemän |
8 | kahdeksan | kahdeksan | kahdeksaa | kahdeksaan |
9 | Yhdeksän | Yhdeksän | Yhdeksää | yhdeksän |
10 | kymmenen | kymmenen | kymmentä | kymmeneen |
(*) a veces seitsentä (forma alternativa)
En el finés hablado coloquial, los números suelen aparecer en formas contraídas.
Para formar adolescentes, se agrega toista al número base. Toista es la forma partitiva de toinen, que significa aquí "segundo grupo de diez". Los guiones se escriben aquí para separar los morfemas. En el texto finlandés, no se escriben guiones.
- yksi-toista, kaksi-toista,... Yhdeksän-toista
- "uno del segundo, dos del segundo, nueve del segundo"
- 11, 12, 19
En finlandés antiguo, hasta principios del siglo XX, se usaba el mismo patrón hasta cien: kolmeneljättä 'treinta y tres'.
Estructura de la oración
Orden de las palabras
Dado que el finlandés es un idioma flexivo, el orden de las palabras dentro de las oraciones puede ser mucho más libre que, por ejemplo, el inglés. En inglés, el orden fuerte sujeto-verbo-objeto generalmente indica la función de un sustantivo como sujeto u objeto, aunque algunas estructuras en inglés permiten que esto se invierta. Sin embargo, en las oraciones finlandesas, el papel del sustantivo no está determinado por el orden de las palabras o la estructura de la oración como en inglés, sino por las marcas de casos que indican sujeto y objeto.
Sin embargo, el orden neutro más habitual es sujeto-verbo-objeto. Pero, por lo general, lo que está hablando el hablante o el escritor está al principio de la oración.
Finland Inglés Nota koira puri miestä El perro mordió al hombre ' estamos hablando del perro y lo que hizo miestä puri koira El hombre fue mordido por un perro ' estamos hablando del hombre y lo que fue que lo mordió, por ejemplo, no una serpiente koira miestä puri El perro mordió al hombre ' estamos hablando de las acciones del perro en una forma algo poética o confirmando que era el perro que mordió al hombre, no algún otro animal
Aquí koira ('perro') está en forma nominativa pero mies ('man') se marca como objeto mediante la forma marcada con mayúsculas y minúsculas miestä. Esta oración es una simple declaración de hecho. Cambiar el orden de las palabras cambia ligeramente el énfasis pero no el significado fundamental de la oración.
Finland Inglés Nota minulla en rahaa 'Tengo dinero' una calva declaración de hecho rahaa minulla en El dinero es algo que tengo aunque Puede que no tenga otra cosa. rahaa on minulla ' El dinero está conmigo. Te estoy diciendo dónde está el dinero. minulla rahaa en Definitivamente tengo (el) dinero Estoy confirmando que tengo (el) dinero on minulla rahaa Sí, tengo dinero. si se ha cuestionado el dinero
Minulla aquí está la palabra minä (I) en una forma de caso que termina en -lla que cuando se usa con el verbo olla (ser, expresado aquí en la forma on) expresa propiedad. Esto se debe a que el finlandés no tiene una forma verbal equivalente a la palabra inglesa 'have'. Minulla no se considera el tema.
Y finalmente, un ejemplo clásico:
Finland Traducción minä olen valtio "Yo soy el estado" valtio olen minä 'L'État, c'est moi" (francés – atribuido a Luis XIV)
Además de las implicaciones del orden de las palabras al convertir una oración en una pregunta, existen otras circunstancias en las que el orden de las palabras es importante:
Oraciones existenciales
Estas son oraciones que introducen un nuevo sujeto; a menudo comienzan con 'hay' o 'hay' en Inglés.
Finland Inglés huoneessa en sänky Hay una cama en la habitación '
La ubicación de la cosa cuya existencia se afirma viene primero, seguida de su verbo estativo, seguido de la cosa misma. Tenga en cuenta cómo esto es diferente al equivalente en inglés normal, aunque el inglés también puede usar el mismo orden:
Finland Inglés siellä seisoi mies Había un hombre '
Formación de preguntas
Hay dos formas principales de formar una pregunta: ya sea usando una palabra de pregunta específica o agregando un -ko/-kö sufijo de una de las palabras de una oración. Una palabra de pregunta se coloca primero en la oración, y una palabra con el sufijo interrogativo también se mueve a esta posición:
Interrogatives (questions) Finland Inglés mikä tämä on? ¿Qué es esto? ' tämä en kirja 'esto es un libro ' onko tämä kirja? 'es ¿Esto es un libro? ' ¿Tämäkö en kirja? 'es esto ¿un libro? ' ¿Kirjako tämä on? 'es esto un libro? ' ¿Eikö tämä ole kirja? 'es esto no ¿un libro? '
(nota -Kö va en el verbo negativo)
Formando respuestas
La respuesta a una pregunta, por supuesto, dependerá de la situación, pero gramaticalmente, la respuesta a una pregunta normalmente sigue la estructura gramatical de la pregunta. Por lo tanto, una pregunta estructurada en el caso inesivo (p. ej., missä kaupungissa asut? 'en qué ciudad vive live?') tendrá una respuesta que también está en inesivo (por ejemplo, Espoossa 'en Espoo') a menos que las reglas especiales dicten lo contrario. Preguntas que en inglés se responderían con 'sí' o 'no' las respuestas generalmente se responden repitiendo el verbo en forma afirmativa o negativa.
Interrogatives (questions) Finland Inglés mihin päin ne lähtee? ¿De qué manera se dirigen? ' Helsinkiin Hacia Helsinki ' onko sinulla avain? ¿Tienes la llave? ' on/ei ole Sí. ()iluminado. "No está en posesión" ¿Manettekö Leffaan? ¿Van a ir al cine? ' menemme/emme mene Sí. ()iluminado. 'nos vamos'/'No vamos') aiotko lähteä ilman pipoa? ' ¿Tienes la intención de salir sin sombrero? ' aion Sí.iluminado. 'I intend')
Las palabras kyllä y ei a menudo se muestran en los diccionarios como equivalentes a 'sí' y 'no', pero la situación es un poco más complicada que eso. La típica respuesta a una pregunta que en inglés se responde 'sí' o 'no' es, como vimos arriba, generalmente respondida repitiendo el verbo en forma afirmativa o negativa en la persona apropiada. La palabra 'kyllä' es más bien una afirmación fuerte en respuesta a una pregunta y es similar a la palabra 'niin' que es una afirmación de una respuesta a una declaración de hecho o creencia. (Sin embargo, en las conversaciones, niin puede incluso significar simplemente que se escuchó la oración, sin expresar ningún tipo de coincidencia El mismo problema ocurre con el coloquial joo "sí").
Kyllä y Niin Finland Inglés aiotko lähteä ilman pipoa? (pregunta) ' ¿Tienes la intención de salir sin sombrero? ' kyllä Sí, seguro que sí. Realmente tengo la intención de ir desnuda) on hölmöä lähteä ulos talviaikana ilman pipoa (estado financiero) Es tonto salir en invierno sin sombrero ' nino "Sí de hecho" (Estoy de acuerdo con tu declaración)
La palabra ei es la forma negativa del verbo y debe declinarse para persona y el verbo en sí es suele estar presente, aunque no siempre.
- osaatko sinä saksaa? ¿Puedes (hablar) alemán? '
- en ('no'; iluminado. No lo sé.
o mejor
- en Osaa (No puedo)
Contenido relacionado
Pueblo protoindoeuropeo
Pangrama
Guión cingalés