Godzilla (película de 1954)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1954 filme dirigido por Ishirō Honda

Godzilla (japonés: ゴジラ, Hepburn: Gojira) es una película japonesa de kaiju de 1954 dirigida por Ishirō Honda. con efectos especiales de Eiji Tsuburaya. Producida y distribuida por Toho Co., Ltd., es la primera película de la franquicia Godzilla. La película está protagonizada por Akira Takarada, Momoko Kōchi, Akihiko Hirata y Takashi Shimura, con Haruo Nakajima y Katsumi Tezuka como Godzilla. En la película, las autoridades japonesas se enfrentan a la repentina aparición de un monstruo gigante, cuyos ataques desencadenan temores de un holocausto nuclear durante la posguerra japonesa.

Godzilla entró en producción después del colapso de una coproducción entre Japón e Indonesia. Tsuburaya originalmente propuso un pulpo gigante antes de que los cineastas se decidieran por una criatura inspirada en dinosaurios. Godzilla fue pionera en una forma de efectos especiales llamada suitmation, en la que un doble de acción con un traje interactúa con decorados en miniatura. La fotografía principal duró 51 días y la fotografía de efectos especiales duró 71 días.

Godzilla se estrenó en cines en Japón el 3 de noviembre de 1954 y ganó ¥183 millones en alquileres de distribuidores durante su estreno original en cines. correr. La película inicialmente recibió críticas mixtas en Japón, pero recibió una nueva evaluación en años posteriores. En 1956, un "americanizado" La versión, titulada Godzilla, King of the Monsters! fue lanzada en los Estados Unidos. La película generó una franquicia multimedia, siendo reconocida por Guinness World Records como la franquicia cinematográfica de mayor duración en la historia. Desde entonces, el personaje de Godzilla se ha convertido en un ícono de la cultura pop internacional. A la película y Tsuburaya se les ha atribuido en gran medida el establecimiento de la plantilla para los medios de tokusatsu. Desde su lanzamiento, la película ha sido considerada como un logro cinematográfico y una de las mejores películas de monstruos jamás realizadas.

La película fue seguida por Godzilla Raids Again, estrenada el 24 de abril de 1955.

Trama

Cuando el carguero japonés Eiko-maru es destruido cerca de la isla de Odo, otro barco, el Bingo-maru, es enviado a investigar, solo para encontrarse con el mismo destino que pocos supervivientes. Un barco de pesca de Odo también es destruido, con un sobreviviente. Las capturas de pesca caen misteriosamente a cero, atribuido por un anciano a la antigua criatura marina conocida como 'Godzilla'. Los reporteros llegan a la isla de Odo para investigar más a fondo. Un aldeano le dice a uno de los reporteros que algo en el mar está arruinando la pesca. Esa noche, una tormenta azota la isla, destruyendo los reporteros' helicóptero, y Godzilla, visto brevemente por algunos de los aldeanos, destruye 17 casas y mata a nueve personas y 20 de los aldeanos' ganado.

Los residentes de Odo viajan a Tokio para exigir ayuda en caso de desastre. Los aldeanos' y reporteros' la evidencia describe daños consistentes con algo grande que aplastó el pueblo. El gobierno envía al paleontólogo Kyohei Yamane para que dirija una investigación en la isla, donde se descubren huellas radiactivas gigantes y un trilobites. Suena la campana de alarma del pueblo y Yamane y los aldeanos se apresuran a ver al monstruo, retirándose después de ver que es un dinosaurio gigante. Yamane presenta sus hallazgos en Tokio, estimando que Godzilla mide 50 m de altura y evolucionó de una antigua criatura marina a una criatura terrestre. Concluye que Godzilla ha sido perturbado por las pruebas de bombas de hidrógeno bajo el agua. Se produce un debate sobre la notificación al público sobre el peligro del monstruo. Mientras tanto, 17 barcos se pierden en el mar.

Se envían diez fragatas para intentar matar al monstruo usando cargas de profundidad. La misión decepciona a Yamane, que quiere que se estudie a Godzilla. Cuando Godzilla sobrevive al ataque, los funcionarios piden a Yamane ideas para matar al monstruo, pero Yamane les dice que Godzilla es imposible de matar, que ha sobrevivido a las pruebas de la bomba H y debe ser estudiado. La hija de Yamane, Emiko, decide romper su compromiso arreglado con el colega de Yamane, Daisuke Serizawa, debido a su amor por Hideto Ogata, un capitán de un barco de salvamento. Cuando llega un reportero y pide entrevistar a Serizawa, Emiko acompaña al reportero a la casa de Serizawa. Después de que Serizawa se niega a divulgar su trabajo actual al reportero, le da a Emiko una demostración de su proyecto reciente con la condición de que lo mantenga en secreto. La demostración la horroriza y se va sin mencionar el compromiso. Poco después de su regreso a casa, Godzilla emerge de la bahía de Tokio y ataca a Shinagawa. Después de atacar un tren que pasa, Godzilla regresa al océano.

Después de consultar a expertos internacionales, las Fuerzas de Autodefensa de Japón construyen una cerca electrificada de 30 m de alto y 50 000 voltios a lo largo de la costa y despliegan fuerzas para detener y matar a Godzilla. Consternado porque no hay un plan para estudiar a Godzilla por su resistencia a la radiación, Yamane regresa a casa, donde esperan Emiko y Ogata, con la esperanza de obtener su consentimiento para casarse. Cuando Ogata no está de acuerdo con Yamane, argumentando que la amenaza que plantea Godzilla supera cualquier beneficio potencial de estudiar al monstruo, Yamane le dice que se vaya. Godzilla resurge y atraviesa la cerca de Tokio con su aliento atómico, desatando más destrucción en toda la ciudad. Otros intentos de matar al monstruo con tanques y aviones de combate fallan y Godzilla regresa al océano. Al día siguiente, los hospitales y los refugios están repletos de mutilados y muertos, y algunos sobrevivientes sufren de enfermedad por radiación.

Consternada por la devastación, Emiko le cuenta a Ogata sobre la investigación de Serizawa, un arma llamada 'Destructor de oxígeno', que desintegra los átomos de oxígeno y hace que los organismos mueran por asfixia. Emiko y Ogata van a Serizawa para convencerlo de usar el Destructor de Oxígeno, pero inicialmente se niega, explicando que si usa el dispositivo, las superpotencias del mundo seguramente lo obligarán a construir más Destructores de Oxígeno para usarlos como superarma. Después de ver un programa que muestra la tragedia actual de la nación, Serizawa finalmente acepta sus súplicas. Mientras Serizawa quema sus notas, Emiko rompe a llorar.

Un barco de la armada se lleva a Ogata y Serizawa para plantar el dispositivo en la bahía de Tokio. Después de encontrar a Godzilla, Serizawa descarga el dispositivo y corta su apoyo aéreo, llevándose el secreto del Destructor de Oxígeno a su tumba. Godzilla está destruido, pero muchos lloran la muerte de Serizawa. Yamane cree que si continúan las pruebas de armas nucleares, podría surgir otro Godzilla en el futuro.

Reparto

  • Akira Takarada como Hideto Ogata
  • Momoko Kōchi como Emiko Yamane
  • Akihiko Hirata como el Dr. Daisuke Serizawa
  • Takashi Shimura como el Dr. Kyohei Yamane
  • Fuyuki Murakami como Dr. Tanabe
  • Sachio Sakai como Hagiwara
  • Ren Yamamoto como Masaji Yamada
  • Toyoaki Suzuki como Shinkichi Yamada
  • Toranosuke Ogawa como Presidente de la Nankai Shipping Company
  • Hiroshi Hayashi Presidente del Comité de Dietas
  • Seijiro Onda como Oyama, miembro del Comité de Dietas
  • Kin Sugai como Ozawa, miembro del Comité de Dietas
  • Shoichi Hirose como miembro del Comité de Dietas
  • Kokuten Kōdō como el viejo pescador
  • Yū Fujiki Eiko-Maru Oficial de comunicaciones inalámbricas
  • Kenji Sahara como reportero y partidario
  • Ishirō Honda como trabajador de la central eléctrica
  • Haruo Nakajima como Godzilla, reportero de periódicos y ingeniero de subestaciones
  • Katsumi Tezuka como Godzilla y periodista

Elenco tomado de Mon-Star favorito de Japón, excepto donde se indique lo contrario.

Temas

En la película, Godzilla simboliza el holocausto nuclear desde la perspectiva de Japón y desde entonces se ha identificado culturalmente como una fuerte metáfora de las armas nucleares. El productor Tomoyuki Tanaka declaró que, 'El tema de la película, desde el principio, fue el terror de la bomba. La humanidad había creado la bomba, y ahora la naturaleza iba a vengarse de la humanidad." El director Ishirō Honda filmó el alboroto de Godzilla en Tokio para reflejar los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki, afirmando: "Si Godzilla hubiera sido un dinosaurio o algún otro animal, lo habría matado con una sola bala de cañón". Pero si fuera igual a una bomba atómica, no sabríamos qué hacer. Entonces, tomé las características de una bomba atómica y las apliqué a Godzilla."

El 1 de marzo de 1954, solo unos meses antes de que se hiciera la película, el barco pesquero japonés Daigo Fukuryū Maru ("Lucky Dragon No. 5") se había bañado con la lluvia radioactiva del 'Castle Bravo' de 15 megatones del ejército de los EE. UU. prueba de bomba de hidrógeno en el cercano atolón de Bikini. La captura del barco estaba contaminada, lo que generó pánico en Japón sobre la seguridad de comer pescado, y la tripulación se enfermó, y un miembro de la tripulación finalmente murió de enfermedad por radiación. Este evento condujo al surgimiento de un movimiento antinuclear grande y duradero que reunió 30 millones de firmas en una petición antinuclear en agosto de 1955 y finalmente se institucionalizó como el Consejo de Japón contra las bombas atómicas y de hidrógeno. La escena de apertura de la película de Godzilla destruyendo un barco japonés es una referencia directa a estos eventos y tuvo un fuerte impacto en los espectadores japoneses con este evento reciente aún fresco en la mente del público.

Los académicos Anne Allison, Thomas Schnellbächer y Steve Ryfle han dicho que Godzilla contiene trasfondos políticos y culturales que se pueden atribuir a lo que los japoneses experimentaron en la Segunda Guerra Mundial y que las audiencias japonesas pudieron conectarse emocionalmente con el monstruo. Teorizaron que estos espectadores vieron a Godzilla como una víctima y sintieron que la historia de fondo de la criatura les recordaba sus experiencias en la Segunda Guerra Mundial. Estos académicos también han afirmado que como la prueba de la bomba atómica que despertó a Godzilla fue realizada por Estados Unidos, se puede ver que la película culpa a Estados Unidos por los problemas y luchas que experimentó Japón después de que terminó la Segunda Guerra Mundial. También sintieron que la película podría haber servido como un método de afrontamiento cultural para ayudar a la gente de Japón a superar los eventos de la guerra.

Brian Merchant de Motherboard llamó a la película "una metáfora sombría y poderosa de la energía nuclear que aún perdura hoy" y sobre sus temas, afirmó: "Es una película inquebrantablemente sombría y engañosamente poderosa sobre cómo hacer frente y asumir la responsabilidad de una tragedia incomprensible provocada por el hombre". Específicamente, tragedias nucleares. Podría decirse que es la mejor ventana a las actitudes de la posguerra hacia la energía nuclear que tenemos, visto desde la perspectiva de sus mayores víctimas. Terrence Rafferty de The New York Times dijo que Godzilla era "una metáfora obviamente gigantesca, poco sutil y sombríamente útil de la bomba atómica" y sintió que la película era "extraordinariamente solemne, llena de discusiones serias".

Mark Jacobson del sitio web de la revista Nueva York dijo que Godzilla "trasciende la cháchara humanista. Muy pocas construcciones han encarnado tan perfectamente los miedos primordiales de una época en particular. Él es el símbolo de un mundo que salió mal, una obra del hombre que, una vez creada, no se puede retirar ni borrar. Emerge del mar como una criatura sin un sistema de creencias en particular, aparte incluso de la versión más elástica de la evolución y la taxonomía, un id reptiliano que vive dentro de los recovecos más profundos del inconsciente colectivo con el que no se puede razonar, un sepulturero despiadado. que no aborda tratos." Con respecto a la película, Jacobson afirmó que "el primer Godzilla de Honda... está en línea con estas películas de posguerra vueltas hacia adentro y quizás la más brutalmente implacable de ellas". La autoflagelación llena de vergüenza estaba en orden, y ¿quién mejor para proporcionar el castigo psíquico con traje de goma que el grandullón con forma de Rorschach en persona?

Tim Martin de The Daily Telegraph (Londres) dijo que la película original de 1954 estaba "muy lejos de sus sucesoras de la serie B". Era una alegoría sobria de una película con ambiciones tan grandes como su presupuesto tres veces normal, diseñada para conmocionar y horrorizar a una audiencia adulta. Su lista de imágenes aterradoras (ciudades en llamas, hospitales abarrotados, niños irradiados) habría sido demasiado familiar para los cinéfilos para quienes los recuerdos de Hiroshima y Nagasaki aún tenían menos de una década, mientras que su guión planteaba preguntas deliberadamente incendiarias sobre el equilibrio de el poder de la posguerra y el desarrollo de la energía nuclear." Martin también comentó cómo se omitieron los temas de la película en la versión estadounidense y afirmó: "Su preocupación temática por la energía nuclear resultó incluso menos aceptable para los distribuidores estadounidenses quienes, después de comprar la película, comenzaron una nueva filmación extensa y recortado para los mercados occidentales."

Producción

Tripulación

  • Ishirō Honda – director, co-writer
  • Eiji Tsuburaya – director de efectos especiales
  • Kōji Kajita – subdirector
  • Teruo Maki – gerente de producción
  • Choshiro Ishii – iluminación
  • Takeo Kita – director de arte jefe
  • Satoshi Chuko – director de arte
  • Akira Watanabe – director de arte de efectos especiales
  • Kuichirō Kishida – iluminación de efectos especiales
  • Teizō Toshimitsu – monstruo constructor
  • Hisashi Shimonaga – grabación de sonido
  • Ichiro Minawa – efectos de sonido y música

Personal extraído de The Criterion Collection.

Desarrollo

"[Si] nuestros corazones no estaban en él 100 por ciento no habría funcionado. Queríamos [el monstruo] poseer las características aterradoras de una bomba atómica. Este fue nuestro enfoque, sin reservas."

– Honda en la visión de su equipo para la película.

En 1954, Toho originalmente planeó producir In the Shadow of Glory (栄光のかげに, Eikō no Kage ni), una coproducción japonés-indonesia que habría protagonizado a Ryō Ikebe como un exsoldado japonés destinado en las Indias Orientales Holandesas durante la guerra japonesa. ocupación de Indonesia, y Yoshiko Yamaguchi como su interés amoroso medio indonesio. Sin embargo, el sentimiento antijaponés en Indonesia ejerció presión política sobre el gobierno para que negara las visas a los cineastas japoneses. La película iba a ser coproducida con Perfini, filmada en locaciones de Yakarta en color (una novedad para una importante producción de Toho) y abriría mercados para las películas japonesas en el sudeste asiático.

El productor Tomoyuki Tanaka voló a Yakarta para renegociar con el gobierno de Indonesia, pero no tuvo éxito. En el vuelo de regreso a Japón, concibió la idea de una película de monstruos gigantes, inspirada en la película de 1953 The Beast from 20,000 Fathoms y el incidente de Daigo Fukuryū Maru que ocurrió en Marzo de 1954. La secuencia de apertura de la película es una referencia directa al incidente. Tanaka sintió que la película tenía potencial porque los temores nucleares estaban generando noticias y las películas de monstruos se estaban volviendo populares, debido al éxito financiero de The Beast from 20,000 Fathoms y el relanzamiento en 1952 de King Kong, el último de los cuales ganó más dinero que los lanzamientos anteriores.

Durante su vuelo, Tanaka escribió un esquema con el título provisional El monstruo gigante de 20 000 millas bajo el mar (海底二万哩から来た大怪獣, Kaitei Niman Mairu kara kita Daikaijū) y se lo presentó al productor ejecutivo Iwao Mori. Mori aprobó el proyecto a mediados de abril de 1954 después de que el director de efectos especiales Eiji Tsuburaya aceptara hacer los efectos de la película y confirmara que la película era económicamente factible. Mori también sintió que el proyecto era perfecto como vehículo para Tsuburaya y para probar el sistema de guión gráfico que instituyó en ese momento. Mori también aprobó la elección de Tanaka de que Ishirō Honda dirigiera la película y acortó el título de la producción a Proyecto G (G de Gigante), además de otorgar a la producción un estatus clasificado y ordenó a Tanaka para minimizar su atención en otras películas y centrarse principalmente en Proyecto G.

Toho originalmente tenía la intención de que Senkichi Taniguchi dirigiera la película, ya que originalmente estaba destinado a dirigir In the Shadow of Glory. Sin embargo, Taniguchi rechazó la asignación. Honda no fue la primera opción de Toho para el director de la película, pero su experiencia durante la guerra lo convirtió en un candidato ideal para los temas antinucleares de la película. Varios otros directores rechazaron el proyecto, sintiendo que la idea era 'estúpida', pero Honda aceptó la tarea debido a este interés en la ciencia y 'cosas inusuales', afirmando, 'Yo no tuvo ningún problema en tomárselo en serio." Fue durante la producción de Godzilla que Honda trabajó por primera vez con el asistente de dirección Kōji Kajita. Posteriormente, Kajita continuaría colaborando con Honda como su asistente de dirección principal en 17 películas en el transcurso de 10 años. Debido a que las películas de ciencia ficción no tenían el respeto de los críticos de cine, Honda, Tanaka y Tsuburaya acordaron representar el ataque de un monstruo como si fuera un evento real, con el tono serio de un documental.

Escribir

Tsuburaya envió un borrador propio, escrito tres años antes de Godzilla; presentaba un pulpo gigante atacando barcos en el Océano Índico. En mayo de 1954, Tanaka contrató al escritor de ciencia ficción Shigeru Kayama para escribir la historia. Con solo 50 páginas y escrito en 11 días, el tratamiento de Kayama mostraba al Dr. Yamane con lentes oscuros, una capa y viviendo en una casa de estilo europeo de la que solo salía de noche. Godzilla fue retratado como más parecido a un animal al llegar a la costa para alimentarse de animales, con un interés aparentemente similar al de un gorila en las hembras. La historia de Kayama también presentó menos destrucción y tomó prestada una escena de La bestia de 20,000 brazas al hacer que Godzilla atacara un faro.

Takeo Murata y Honda coescribieron el guión en tres semanas, confinados en una posada japonesa en el barrio Shibuya de Tokio. Al escribir el guión, Murata declaró: "El director Honda y yo... nos devanamos los sesos para convertir el tratamiento original del Sr. Kayama en una visión completa y funcional". Murata dijo que Tsuburaya y Tanaka también presentaron sus ideas. Tanaka solicitó que no gastaran demasiado dinero, mientras que Tsuburaya los alentó a 'hacer lo que sea necesario para que funcione'. Murata y Honda rediseñaron personajes y elementos clave agregando el triángulo amoroso de Emiko. En la historia de Kayama, Serizawa fue representado simplemente como un colega del Dr. Yamane. La apariencia completa de Godzilla se iba a revelar durante el huracán de la isla Odo, pero Honda y Murata optaron por mostrar partes de la criatura a medida que la película avanzaba hasta su revelación completa. Honda y Murata también introdujeron a los personajes Hagiwara y Dr. Tanabe en su borrador, pero el papel de Shinkichi, que tenía un papel importante en la historia de Kayama, se redujo.

Una novelización, escrita por Kayama, fue publicada el 25 de octubre de 1954 por Iwatani Bookstore como Monster Godzilla (怪獣ゴジラ, Kaijū Gojira).

Diseño de criatura

Godzilla stands against an armada; used for marketing purposes.
Los cineastas se inspiraron en varios dinosaurios para dar forma al diseño icónico final de Godzilla.

Godzilla fue diseñado por Teizō Toshimitsu y Akira Watanabe bajo la supervisión de Eiji Tsuburaya. Al principio, Tanaka contempló que el monstruo tuviera un diseño parecido a un gorila o una ballena, debido al nombre 'Gojira'. (una combinación de las palabras japonesas para "gorila", ゴリラ gorira y "ballena", クジラ kujira), pero finalmente se decidió por un diseño similar a un dinosaurio. Kazuyoshi Abe fue contratado anteriormente para diseñar Godzilla, pero sus ideas fueron rechazadas más tarde debido a que Godzilla parecía demasiado humanoide y mamífero, con una cabeza en forma de hongo; sin embargo, se contrató a Abe para ayudar a dibujar los guiones gráficos de la película.

Toshimitsu y Watanabe decidieron basar el diseño de Godzilla en dinosaurios y, usando libros y revistas de dinosaurios como referencia, combinaron elementos de un Tyrannosaurus, Iguanodon y las aletas dorsales de un Stegosaurus. A pesar de querer haber utilizado la animación stop motion, Tsuburaya se decidió a regañadientes por la adaptación. Toshimitsu esculpió tres modelos de arcilla en los que se basaría el traje. Los dos primeros fueron rechazados pero el tercero fue aprobado por Tsuburaya, Tanaka y Honda.

El traje de Godzilla fue construido por Kanju Yagi, Yasuei Yagi y Eizo Kaimai, quienes usaron palos de bambú delgados y alambre para construir un marco para el interior del traje y agregaron malla de metal y acolchado sobre él para reforzar su estructura y finalmente capas de látex aplicadas. Además, se aplicaron capas de caucho fundido, seguidas de hendiduras talladas y tiras de látex pegadas a la superficie del traje para crear la piel escamosa de Godzilla. Esta primera versión del traje pesaba 100 kilogramos (220 libras). Para los primeros planos, Toshimitsu creó un títere mecánico manual de menor escala que rociaba chorros de niebla de su boca para actuar como el aliento atómico de Godzilla.

Haruo Nakajima y Katsumi Tezuka fueron elegidos para actuar con el traje de Godzilla, debido a su fuerza y resistencia. En la primera prueba de vestuario, Nakajima se cayó mientras estaba dentro del traje, debido al látex pesado y los materiales inflexibles utilizados para crear el traje. Esta primera versión del traje se cortó por la mitad y se usó para escenas que requerían solo tomas parciales de Godzilla o primeros planos, con la mitad inferior equipada con tirantes de cuerda para que los usara Nakajima. Para tomas de cuerpo completo, se creó un segundo traje idéntico que se hizo más liviano que el primero, pero Nakajima solo pudo estar adentro durante tres minutos antes de desmayarse. Nakajima perdió 20 libras durante la producción de la película. Nakajima continuaría interpretando a Godzilla y otros monstruos hasta su retiro en 1972. Tezuka filmó escenas con el traje de Godzilla pero, debido a su cuerpo más viejo, no pudo comprometerse por completo con las demandas físicas requeridas por el papel. Como resultado, pocas de sus escenas llegaron al corte final ya que muy pocas escenas se consideraron utilizables. Tezuka reemplazó a Nakajima cuando no estaba disponible o necesitaba un relevo del papel físicamente exigente.

El nombre de Godzilla también fue motivo de consternación para los cineastas. Debido a que el monstruo no tenía nombre, el primer borrador de la película no se llamó Gojira sino que se tituló G, también conocido como Kaihatsu keikaku G ("Plan de Desarrollo G"), el "G" Sin embargo, la parte del título significaba "Gigante". Nakajima confirmó que Toho realizó un concurso para nombrar al monstruo. El monstruo finalmente se llamó Gojira. Una explicación que se atribuye a la leyenda es que los atributos físicos de un empleado corpulento de Toho Studios lo llevaron a ser apodado Gojira. En un documental de la BBC de 1998 sobre Godzilla, Kimi Honda, la viuda del director, descartó la historia del nombre del empleado como un cuento falso, creyendo que Honda, Tanaka y Tsuburaya pensaron "considerablemente" al nombre del monstruo, diciendo: "A los muchachos del backstage de Toho les encantaba bromear con historias fantásticas, pero no me creo esa". En 2003, un especial de televisión japonés afirmó haber identificado al corpulento empleado anónimo de Toho como Shiro Amikura, un actor contratado por Toho de la década de 1950.

Efectos especiales

Effects assistants help suit performer Nakajima set up a crucial scene.
El traje de Godzilla fue producido con materiales ásperos, que sólo concedió a Haruo Nakajima tres minutos en el traje antes de pasar del calor y el agotamiento. Las miniaturas fueron construidas a ciertas escalas para parecer más pequeñas que el traje Godzilla.

Los efectos especiales de la película fueron dirigidos por Eiji Tsuburaya. Para que el metraje de efectos se sincronice con el metraje de acción en vivo, Honda y Tsuburaya desarrollarían planes temprano durante el desarrollo y se reunirían brevemente antes del rodaje del día. Kajita transportaba a Tsuburaya al set de Honda para observar cómo se filmaba una escena y dónde se ubicaba a los actores. Kajita también llevó a Honda al escenario de efectos para observar cómo Tsuburaya filmaba ciertos efectos. Mientras Honda editaba el metraje de acción en vivo, dejó líderes en blanco para que Tsuburaya insertara el metraje de efectos. En ocasiones, Honda tuvo que eliminar ciertas secuencias de efectos. Tsuburaya desaprobó estas decisiones debido a que los recortes de Honda no coincidieron con los efectos; sin embargo, Honda tenía la última palabra en estos asuntos.

Tsuburaya originalmente quería usar stop motion para los efectos especiales de la película, pero se dio cuenta de que habría llevado siete años completarlo según el personal y la infraestructura existentes en ese momento en Toho. Decidiéndose por el traje y los efectos en miniatura, Tsuburaya y su equipo exploraron los lugares que Godzilla iba a destruir y casi fueron arrestados después de que un guardia de seguridad escuchó sus planes de destrucción, pero fueron liberados después de mostrarle a la policía sus tarjetas de presentación de Toho. Kintaro Makino, el jefe de construcción de miniaturas, recibió planos de Akira Watanabe para las miniaturas y asignó de 30 a 40 trabajadores del departamento de carpintería para construirlas, lo que tomó un mes para construir la versión reducida de Ginza. La mayoría de las miniaturas se construyeron a escala 1:25, pero el edificio Diet se redujo a escala 1:33 para parecer más pequeño que Godzilla. Si bien resultó ser demasiado costoso usar el stop-motion de forma extensiva en toda la película, la película final sí incluyó una escena en stop-motion de la cola de Godzilla destruyendo el edificio del Teatro Nichigeki.

Los edificios' armazón estaban hechos de delgadas tablas de madera reforzadas con una mezcla de yeso y tiza blanca. Se instalaron explosivos dentro de miniaturas que iban a ser destruidas por el aliento atómico de Godzilla mientras que a algunas se les rociaba con gasolina para que ardieran más fácilmente; otros incluían pequeñas grietas para que pudieran desmoronarse fácilmente. Se usaron técnicas de animación óptica para las brillantes aletas dorsales de Godzilla al tener cientos de células dibujadas cuadro por cuadro. Haruo Nakajima transpiraba tanto dentro del traje que los hermanos Yagi tenían que secar el forro de algodón todas las mañanas y, a veces, volver a forrar el interior del traje y reparar los daños.

Las olas del tifón fueron creadas por tramoyistas que volcaron barriles de agua en un tanque de agua donde se construyó la costa en miniatura de la isla de Odo. Se utilizaron múltiples tomas de composición para las escenas de la isla Odo. La mayoría de las escenas de la isla de Odo se filmaron cerca de campos de arroz. Toho contrató en masa a empleados a tiempo parcial para trabajar en los efectos ópticos de la película. La mitad de los 400 empleados contratados eran en su mayoría trabajadores a tiempo parcial con poca o ninguna experiencia. Se filmó una primera versión de la revelación completa de Godzilla que presentaba a Godzilla, a través de un títere operado a mano, devorando una vaca. Sadamasa Arikawa pensó que la escena era demasiado espantosa y convenció a Tsuburaya de volver a filmarla. Se utilizaron efectos ópticos para las huellas de Godzilla en la playa, pintándolas sobre vidrio e insertándolas en un área del metraje de acción en vivo. La fotografía de efectos especiales duró 71 días.

Filmación

El primer día de filmación, Honda se dirigió a un equipo de 30 personas para leer el guión y abandonar el proyecto si no se sentían convencidos, queriendo trabajar solo con aquellos que tenían confianza en él y en la película. La mayor parte de la película se rodó en el lote de Toho. El equipo de Honda también filmó en locaciones de la península de Shima en la prefectura de Mie para filmar las escenas de la isla de Odo, que utilizaron 50 extras de Toho y el equipo de Honda estableció su base en la ciudad de Toba. Los aldeanos locales también se utilizaron como extras para las escenas de la isla de Odo. La escena del ritual de la danza se filmó en locaciones de la prefectura de Mie, con los aldeanos locales actuando como bailarines. El elenco y el equipo viajaban todas las mañanas en bote a Toba, Mie, trabajando bajo temperaturas climáticas adversas. Honda trabajó sin camisa y, como resultado, sufrió quemaduras solares en la espalda que le dejaron cicatrices permanentes.

Toho había negociado con las Fuerzas de Autodefensa de Japón (JSDF, por sus siglas en inglés) para filmar escenas que requerían prácticas de tiro y ejercicios militares para la película; El equipo de Honda siguió un convoy de vehículos JSDF hasta la escena de despacho del convoy. Se utilizaron dos mil niñas de una escuela secundaria para niñas para la escena de oración por la paz. Los realizadores contaron con poca cooperación de la JSDF y tuvieron que depender de imágenes de archivo de la Segunda Guerra Mundial, proporcionadas por el ejército japonés, para ciertas escenas. El material de archivo se obtuvo de impresiones de 16 mm. El equipo de Honda pasó 51 días filmando la película.

Música y efectos de sonido

La banda sonora de la película fue compuesta por Akira Ifukube. Después de reunirse con Tanaka, Tsuburaya y Honda, Ifukube aceptó el trabajo con entusiasmo. Después de enterarse de que el personaje principal era un monstruo, Ifukube dijo: "No podía quedarme quieto cuando escuché que en esta película el personaje principal era un reptil que arrasaría la ciudad". A Ifukube no se le mostró la película final y solo tuvo una semana para componer su música. En ese tiempo, solo se le mostró una versión de Godzilla y el guión. Tsuburaya le mostró brevemente a Ifukube algunas imágenes, aunque faltaban los efectos y Tsuburaya intentaba describir cómo se desarrollaría la escena. Ifukube recordó: 'Estaba muy confundido. Así que traté de hacer música que te recordara algo enorme." Ifukube usó instrumentos de cuerda y latón de tono bajo.

Fue idea de Honda hacer rugir a Godzilla, a pesar de que los reptiles no tienen cuerdas vocales. Shimonaga y Minawa originalmente tenían la tarea de crear el rugido, pero Ifukube se involucró después de interesarse en crear efectos de sonido. Ifukube y Honda discutieron qué tipo de sonidos se utilizarían en ciertas escenas y otros detalles relacionados con los sonidos. Minawa fue al zoológico y grabó varios rugidos de animales y los reprodujo a ciertas velocidades. Sin embargo, estos sonidos resultaron insatisfactorios y no se utilizaron. Ifukube tomó prestado un contrabajo del departamento de música de la Universidad de Arte de Japón y creó el rugido de Godzilla aflojando las cuerdas y frotándolas con un guante de cuero. El sonido se grabó y reprodujo a una velocidad reducida, lo que logró el efecto del rugido utilizado en la película. Toho adoptaría esta técnica como un método estándar para crear rugidos de monstruos en los años siguientes.

Hay informes contradictorios sobre cómo se crearon los pasos de Godzilla. Una afirmación afirma que el rugido se creó con una cuerda anudada que golpeaba un timbal que se grabó y procesó a través de una caja de eco. Sin embargo, Ifukube le dijo a Cult Movies que los pasos se crearon utilizando un amplificador primitivo que producía un fuerte aplauso cuando se golpeaba. Algunos textos japoneses afirman que los pasos se originaron en una explosión con el final recortado y procesado a través de una unidad de reverberación electrónica. El equipo de grabación óptica contenía cuatro pistas de audio: una para el diálogo principal, otra para la charla de fondo, los ruidos ambientales, los tanques, los aviones y otra para los rugidos y los pasos. Se usó una pista de audio independiente para evitar el sangrado sobre otro audio.

La música y los efectos de sonido del alboroto de Godzilla se grabaron en vivo simultáneamente. Mientras Ifukube dirigía la orquesta Filarmónica de la NHK, un artista de foley observaba el alboroto de Godzilla proyectado en una pantalla y usaba hojalata, escombros de concreto, madera y otros equipos para simular sonidos que se sincronizarían con las imágenes. Se necesitaría una nueva toma si el artista de foley se hubiera perdido una pista. Muchos de los temas y motivos de Ifukube asociados con Godzilla se introdujeron en la película, como la Marcha, el tema del terror y el Réquiem. La "Marcha de las Fuerzas de Autodefensa" se había convertido en sinónimo de Godzilla que Ifukube más tarde se refirió a él como "el tema de Godzilla". Ifukube considera que su música para la película es su mejor banda sonora.

No.TítuloDuración
1."Main Title (M2 + M1)"02:11
2."El pecado de Eikou-Maru (M3)"01:10
3."El pecado de Bingou-Marou (M4)"00:26
4."Las ansiedades en la isla de Ootojima (M5)"00:52
5."Odo Island Temple Festival (M6)"01:23
6."Storm on Odo Island (M7)"01:57
7."Departure (Frigate March I) (M11)"00:41
8."Theme for Odo Island (M9)"00:35
9."Godzilla aparece en Odo Island (M10)"00:54
10."Horror del tanque de agua (M13)"00:46
11."Chaos en Shinagawa (M14 + M7-T1)"01:49
12."Intercept Godzilla (M16)"01:29
13."Godzilla viene a tierra otra vez (M14)"01:55
14."El Rampage de Godzilla"02:29
15."Difusión desesperada (MB)"01:16
16."Godzilla viene a Tokyo Bay (MC)"01:27
17."En busca de Godzilla (M1)"01:36
18."Sight of the Imperial Capital (M19)"02:19
19.Destructor de oxígeno (M20)03:14
20."Prayer for Peace"03:05
21."Frigate March II (M21)"00:22
22."Godzilla en el Ocean Floor (M22)"06:25
23."Ending (M23)"01:47
24."Main Title · Pasos y remolinos (M2)"02:14
25."Storm on Odo Island"01:53
26."Pleasure Cruise Music"01:14
27."Radio Music"00:53
Longitud total:46:23

Liberar

Mercadotecnia

Durante la producción, Mori ideó estrategias promocionales para generar interés público. Entre estas estrategias estaba una obra de radio titulada Monster Godzilla (怪獣ゴジラ, Kaijū Gojira). Se produjeron 11 episodios basados en el guión y se emitieron los sábados en la cadena de radio NHK desde el 17 de julio de 1954 hasta el 25 de septiembre de 1954. En un intento por generar misterio, Mori prohibió la entrada de reporteros al set, mantuvo las técnicas de efectos especiales y otro secreto artesanal detrás de escena. La interpretación del traje de Nakajima como Godzilla no se revelaría hasta la década de 1960. Sin embargo, la imagen de Godzilla fue ampliamente publicitada. La imagen de Godzilla se agregó a la papelería de la compañía, se exhibieron imágenes recortadas y carteles en teatros y tiendas, se volaron grandes globos publicitarios a las principales ciudades japonesas y se montó una muñeca de Godzilla en un camión y se condujo por Tokio. El tráiler teatral de la película se estrenó en los cines el 20 de octubre de 1954.

Teatral

Godzilla se estrenó por primera vez en Nagoya el 27 de octubre de 1954 y se estrenó en todo el país el 3 de noviembre de 1954. En el momento del estreno de la película, estableció un nuevo récord en el día de estreno. para cualquier película de Toho, vendiendo 33.000 entradas en los cines de Toho en Tokio y agotando las entradas en el Teatro Nichigeki. Como resultado, el CEO de Toho llamó personalmente a Honda para felicitarlo. La esposa de Honda, Kimi, señaló que 'este tipo de cosas no suelen ocurrir'.

Desde 1955 hasta la década de 1960, Godzilla actuó en teatros para japoneses-estadounidenses en barrios predominantemente japoneses en los Estados Unidos. Una versión subtitulada en inglés se mostró en festivales de cine en Nueva York, Chicago y otras ciudades en 1982. Un corte de 84 minutos de la versión japonesa se estrenó en cines en Alemania Occidental el 10 de abril de 1956, como Godzilla. Esta versión elimina el argumento del parlamento japonés, el reconocimiento de Godzilla como un 'hijo de la bomba H', las referencias a Hiroshima y Nagasaki, y una traducción alterada de la madre sosteniendo a sus hijos. La película fue relanzada en cines en Japón el 21 de noviembre de 1982 para conmemorar el 50 aniversario de Toho. Desde su lanzamiento, la película de 1954 no estuvo disponible oficialmente en los Estados Unidos hasta 2004.

Para coincidir con el 50 aniversario de Godzilla', el distribuidor artístico Rialto Pictures le dio a la película un estreno limitado al estilo de una gira itinerante, de costa a costa, en los Estados Unidos, el 7 de mayo de 2004. Se mostró sin cortes con subtítulos en inglés hasta el 19 de diciembre de 2004. La película nunca se proyectó en más de seis pantallas. en cualquier momento dado durante su lanzamiento limitado. La película se proyectó en aproximadamente sesenta teatros y ciudades de los Estados Unidos durante su 7+12meses de lanzamiento. El 18 de abril de 2014, Rialto relanzó la película en los Estados Unidos, de costa a costa, utilizando otra gira itinerante de estilo limitado. Esto coincidió no solo con el 60 aniversario de Godzilla, sino también con la celebración de la película estadounidense Godzilla que se estrenó ese mismo año. Para evitar confusiones con la función de Hollywood, el lanzamiento de Rialto se subtituló The Japanese Original. Se proyectó en 66 salas de 64 ciudades del 18 de abril al 31 de octubre de 2014.

Para su 67.º aniversario, el 3 de noviembre de 2021 se proyectó una remasterización en 4K de la película, junto con otras películas de Godzilla, en los cines Alamo Drafthouse Cinema.

Versión americana

Tras el éxito de la película en Japón, Toho vendió los derechos estadounidenses a Joseph E. Levine por 25.000 dólares. El 27 de abril de 1956 se estrenó una versión muy alterada de la película en los Estados Unidos y en todo el mundo como ¡Godzilla, rey de los monstruos!. Esta versión recortó la original a 80 minutos y presentó nuevas imágenes con El actor canadiense Raymond Burr interactuando con dobles mezclados con imágenes de Honda para que pareciera que formaba parte de la producción japonesa original. Muchos de los temas políticos de la película se recortaron o eliminaron por completo. Fue esta versión de la película original de Godzilla la que presentó al público de todo el mundo al personaje y la franquicia y la única versión a la que los críticos y académicos tuvieron acceso hasta 2004, cuando la película de 1954 se estrenó en cines selectos de América del Norte.. ¡Godzilla, rey de los monstruos! recaudó 2 millones de dólares durante su presentación en cines, más de lo que recaudó la película de 1954 en Japón.

Honda no sabía que Godzilla había sido reeditado hasta que Toho lanzó Godzilla, King of the Monsters! en Japón en mayo de 1957 como Monster King Godzilla. Toho convirtió toda la película de su alcance original a un alcance de pantalla ancha de 2.35: 1, lo que resultó en un recorte incómodo para toda la película. Se dieron subtítulos en japonés a los actores japoneses ya que su diálogo original difería mucho del guión original y fueron doblados al inglés. Desde el estreno de la película, Toho había adoptado el epíteto "Rey de los monstruos" para Godzilla, que desde entonces ha aparecido en materiales oficiales de marketing, publicidad y promoción.

Medios domésticos

Japón

En 1985, Toho lanzó la versión japonesa de Godzilla en LaserDisc en Japón, seguida de un lanzamiento en VHS en 1988. Toho lanzó la película en DVD en 2001 y en Blu-ray en 2009.

En 2008, Toho remasterizó la película en alta definición y la estrenó en el Japanese Movie Specialty Channel, junto con el resto de las películas de Godzilla también remasterizadas en HD. En marzo de 2021, Toho estrenó una remasterización en 4K de la película en Nippon Classic Movie Channel, junto con otras siete películas de Godzilla también remasterizadas en 4K. La película se redujo a 2K para su transmisión.

Internacional

La versión estadounidense fue lanzada en DVD por Simitar Entertainment en 1998 y Classic Media en 2002. En 2005, BFI lanzó la versión japonesa original en cines del Reino Unido y más tarde ese mismo año en DVD. El DVD incluye la pista mono original y varias características adicionales, como documentales y pistas de comentarios de los historiadores de cine Steve Ryfle, Ed Godziszewski y Keith Aiken. El DVD también incluye un documental sobre el Daigo Fukuryū Maru, un barco pesquero japonés que quedó atrapado en una explosión nuclear estadounidense e inspiró parcialmente la creación de la película.

En 2006, Classic Media lanzó la versión japonesa y estadounidense en un DVD de dos discos en los Estados Unidos y Canadá. Este lanzamiento presenta avances y comentarios de audio para ambas películas de Ryfle y Godziszewski (aparte de los comentarios de BFI), dos documentales de 13 minutos titulados "Desarrollo de la historia de Godzilla" y 'Making of the Godzilla Suit', y un libreto de ensayo de 12 páginas de Ryfle. Este lanzamiento también restaura los créditos finales originales de la película estadounidense que, hasta hace poco, se pensaba que se habían perdido.

En 2009, Classic Media lanzó Godzilla en Blu-ray. Esta versión incluye las mismas funciones especiales que la versión en DVD de Classic Media de 2006, pero no incluye la versión estadounidense. En 2012, Criterion Collection lanzó una "nueva restauración digital de alta definición" de Godzilla en Blu-ray y DVD. Este lanzamiento incluye una remasterización de la versión estadounidense, Godzilla, King of the Monsters!, así como otras funciones especiales como entrevistas con Akira Ikufube, el crítico de cine japonés Tadao Sato, el actor Akira Takarada, el intérprete de Godzilla. Haruo Nakajima, los técnicos de efectos Yoshio Irie y Eizo Kaimai y comentarios de audio sobre ambas películas del historiador de cine David Kalat.

En 2014, Classic Media reeditó Godzilla y Godzilla, King of the Monsters! en DVD, para conmemorar el lanzamiento de Godzilla película. Esta versión conservó las mismas especificaciones y características que la versión en DVD de 2006. En 2017, Janus Films y Criterion Collection adquirieron la película, así como otros títulos de Godzilla, para transmitirlos en Starz y FilmStruck. En 2019, la película y la versión estadounidense se incluyeron en la caja de Blu-ray Godzilla: The Showa Era Films lanzada por Criterion Collection, que incluía las 15 películas de la franquicia Shōwa. era. En mayo de 2020, la película estuvo disponible en HBO Max desde su lanzamiento.

Recepción

Taquilla

Durante su presentación inicial en cines japoneses, la película estableció un récord de apertura con la mayor venta de boletos para el primer día en Tokio, antes de vender 9,69 millones de boletos; fue la octava película con mejor asistencia en Japón ese año. La película obtuvo 183 millones de yenes (poco menos de 510 000 dólares) en alquileres de distribuidores durante su ejecución inicial, con ingresos brutos totales de por vida de 2,25 millones de dólares. Ajustada a la inflación, la taquilla japonesa original de la película en 1954 fue equivalente a ¥13,700 millones o $105,000,000 (equivalente a $175,000,000 en 2021) en 1998.

Durante su estreno limitado en cines en Norteamérica en 2004, la película recaudó 38.030 dólares en su primer fin de semana y recaudó 412.520 dólares al final de su ejecución limitada. Para el relanzamiento limitado de 2014 en América del Norte, recaudó $ 10,903 después de tocar en un teatro en Nueva York y recaudó $ 150,191 al final de su carrera. En el Reino Unido, la película vendió 3643 entradas de estrenos limitados durante 2005-2006 y 2016-2017.

Respuesta crítica en Japón

Antes del estreno de la película, los escépticos predijeron que fracasaría. En el momento del estreno de la película, las críticas japonesas fueron mixtas. Los críticos japoneses acusaron a la película de explotar la devastación generalizada que el país había sufrido en la Segunda Guerra Mundial, así como el incidente Daigo Fukuryū Maru que ocurrió unos meses antes de que comenzara la filmación. Ishiro Honda se lamentó años después en el Tokyo Journal: "Lo llamaron basura grotesca y dijeron que parecía algo que escupirías". ¡Sentí pena por mi equipo porque habían trabajado muy duro!"

Otros dijeron que representar un organismo que escupe fuego era extraño. Honda también creía que los críticos japoneses comenzaron a cambiar de opinión después de las buenas críticas que recibió la película en los Estados Unidos. Afirmó: "Los primeros críticos de cine que apreciaron a Godzilla fueron los de EE. UU., cuando Godzilla se estrenó allí como Godzilla, el rey de los monstruos". i> en 1956, los críticos dijeron cosas como, 'Para empezar, esta película describe francamente los horrores de la bomba atómica', y por estas evaluaciones, la evaluación comenzó a impactar a los críticos en Japón y ha cambiado. sus opiniones a lo largo de los años."

Con el paso del tiempo, la película ganó más respeto en su país de origen. En 1984, la revista Kinema Junpo incluyó a Godzilla como una de las 20 mejores películas japonesas de todos los tiempos, mientras que una encuesta de 370 críticos de cine japoneses se publicó en Nihon Eiga Besuto 150 (Las 150 mejores películas japonesas), había clasificado a Godzilla como la 27.ª mejor película japonesa jamás realizada. La película fue nominada a dos premios de la Asociación Japonesa de Cine. Uno a mejores efectos especiales y otro a mejor película. Ganó el premio a los mejores efectos especiales, pero perdió a la mejor película ante Seven Samurai de Akira Kurosawa.

Kurosawa había incluido la película entre una de sus 100 películas favoritas.

Respuesta crítica internacional

Godzilla recibió críticas generalmente positivas de los críticos. En el agregador de reseñas Rotten Tomatoes, la película tiene un índice de aprobación del 93% basado en 74 reseñas, con una puntuación promedio de 7.60/10. El consenso del sitio afirma: "Más que una simple película de monstruos, Gojira ofrece comentarios de posguerra potentes y aleccionadores". En Metacritic, la película tiene una puntuación de 78/100, basada en 20 críticos, lo que indica "críticas generalmente favorables".

Owen Gleiberman de Entertainment Weekly señaló que la película es más "seria" que el corte estadounidense de 1956, sin embargo, su tono se acerca más al solemne queso estadounidense de terror B como Them! La verdadera diferencia es que la famosa metáfora de la película para el bombardeo de Hiroshima y Nagasaki parece más locamente masoquista que nunca." Luke Y. Thompson de Dallas Observer defendió los efectos de la película como productos de su tiempo y sintió que los espectadores se 'sorprenderían con lo que ven', afirmando, ' 34;Este no es el alboroto estándar de un monstruo tonto." Peter Bradshaw de The Guardian otorgó a la película cuatro estrellas de cinco, elogiando la narración como 'muscular'. y los temas nucleares como 'apasionados y fascinantemente ambiguos', afirmando que 'el puro fervor de esta película la lleva más allá del entretenimiento estrepitoso de la mayoría de los éxitos de taquilla, antiguos y modernos'. David Nusair de Reel Film Reviews otorgó a la película una estrella y media de cuatro, diciendo que la película se convierte en una "narrativa terminalmente errática que es más aburrida que fascinante". Nusair criticó a Honda por su "incapacidad para ofrecer incluso un solo personaje humano convincente" y encontró el final de la película como "anticlimático y sin sentido", concluyendo, "la película carece por completo de elementos diseñados para capturar y mantener la atención continua del espectador." 34;

Roger Ebert del Chicago Sun-Times le dio a la película una estrella y media de cuatro, afirmando, "regalado durante 50 años por la estupenda idiotez de la versión estadounidense de Godzilla, el público ahora puede ver la versión japonesa original, que es igualmente idiota, pero, correctamente decodificado, fue el Fahrenheit 9/11 de su tiempo." Ebert criticó los efectos por parecer "crudos", sintiendo que los efectos de la película King Kong de 1933 eran "más convincentes" y concluyó que "Esta es una mala película, pero se ha ganado su lugar en la historia".

Keith Uhlich de Time Out otorgó a la película cuatro estrellas de cinco, calificó la película como 'El arte pop como purga' y elogió a los personajes y temas de la película., y Godzilla como una "metáfora potente y provocativa, una encarnación pesada de las ansiedades de la era atómica nacidas del propio deseo de destrucción de la humanidad". Desson Thomson del Washington Post calificó los efectos de la película como "bastante extraordinarios" y "sorprendentemente creíble" por su tiempo Thomson sintió que parte de la actuación fue "mano dura" pero dijo que 'hay un impulso sorprendentemente poderoso en esta película'. Mick LaSalle del San Francisco Chronicle llamó a la película un "clásico" y afirmó: "Estos momentos van más allá del espectáculo". Godzilla es una metáfora colectiva y una pesadilla colectiva, una película de mensaje que dice más que su mensaje, que captura, con una poesía horrorizada, los terrores que pisotearon la mente de las personas hace 50 años.&# 34;

Desde su lanzamiento, Godzilla ha sido considerada como una de las mejores películas de monstruos gigantes jamás realizadas: el crítico Allen Perkins calificó la película como "no solo una película clásica de monstruos, sino también una importante logro cinematográfico." En 2010, la película ocupó el puesto 31 en la lista de las '100 mejores películas del cine mundial' de la revista Empire. En 2013, Rolling Stone clasificó la película en el puesto número 1 en su lista de "Mejores películas de monstruos de todos los tiempos" lista. En 2015, Variety incluyó la película entre sus "10 mejores películas de monstruos de todos los tiempos" lista. En 2019, Time Out Film clasificó la película en el noveno lugar de sus "50 mejores películas de monstruos" lista.

Reconocimientos

En 1954, Eiji Tsuburaya ganó el premio técnica cinematográfica japonesa por los efectos especiales de la película. En 2007, el lanzamiento en DVD de la película de Classic Media ganó el premio "Mejor DVD de 2006" por los Rondo Hatton Classic Horror Awards y Mejor lanzamiento de película clásica en DVD por los Saturn Awards.

Legado

La película generó una franquicia multimedia que consta de 36 películas en total, videojuegos, libros, historietas, juguetes y otros medios. La franquicia Godzilla ha sido reconocida por Guinness World Records como la franquicia cinematográfica más antigua de la historia. Desde su debut, Godzilla se convirtió en un ícono de la cultura pop internacional, inspirando innumerables estafas, imitaciones, parodias y homenajes. La película de 1954 y su director de efectos especiales, Eiji Tsuburaya, han sido reconocidos en gran medida por establecer la plantilla para tokusatsu, una técnica de realización de efectos especiales prácticos que se volvería esencial en la industria cinematográfica de Japón después del estreno. de Godzilla. El crítico y académico Ryusuke Hikawa dijo: “Disney creó la plantilla para la animación estadounidense. De la misma manera, (estudio de efectos especiales) Tsuburaya creó la plantilla para el negocio cinematográfico japonés. Fue su uso de enfoques baratos pero artesanales para hacer películas lo que hizo que tokusatsu fuera único." Steven Spielberg citó a Godzilla como inspiración para Jurassic Park (1993), específicamente Godzilla, King of the Monsters! (1956), que creció mirando.

Películas americanas

En 1998, TriStar Pictures lanzó una reinvención, titulada Godzilla, dirigida por Roland Emmerich. Emmerich quería que su Godzilla no tuviera nada que ver con Godzilla de Toho, pero optó por retener elementos clave de la película de 1954, afirmando: "Participamos de la historia básica [de la película original], en la que la criatura se crea por radiación y se convierte en un gran desafío. Pero eso es todo lo que tomamos.

En 2014, Warner Bros. y Legendary Pictures lanzaron una nueva versión, también titulada Godzilla, dirigida por Gareth Edwards. Edwards declaró que su película se inspiró en la película de 1954 e intentó conservar algunos de sus temas, afirmando que "Godzilla es una metáfora de Hiroshima en la película original". Intentamos conservar eso, y hay muchos temas de la película '54 que hemos conservado'.

Contenido relacionado

Forma ternaria

Forma ternaria, a veces llamada forma de canción, es una forma musical de tres partes que consta de una sección de apertura una sección siguiente y luego...

Karlheinz Stockhausen

Karlheinz Stockhausen fue un compositor alemán, ampliamente reconocido por los críticos como uno de los compositores más importantes pero también...

Pastiche

Un pastiche es una obra de arte visual, literatura, teatro, música o arquitectura que imita el estilo o el carácter de la obra de uno o más artistas. A...
Más resultados...
Tamaño del texto:
  • Copiar
  • Editar
  • Resumir
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save