El Norte (película)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1983 película de Gregory Nava

El Norte (inglés: The North) es una película dramática independiente británico-estadounidense de 1983, dirigida por Gregory Nava. El guión fue escrito por Gregory Nava y Anna Thomas, basado en la historia de Nava. La película se presentó por primera vez en el Festival de Cine de Telluride en 1983, y su gran estreno fue en enero de 1984.

El drama presenta a Zaide Silvia Gutiérrez y David Villalpando, en sus primeros papeles cinematográficos, como dos jóvenes indígenas que huyen de Guatemala debido a la persecución étnica y política de la Guerra Civil guatemalteca. Se dirigen al norte y viajan a través de México hacia los Estados Unidos, llegando a Los Ángeles, California, después de un arduo viaje.

La imagen fue financiada en parte por Public Broadcasting Service (PBS), un servicio público de televisión sin fines de lucro en los Estados Unidos.

El Norte recibió una nominación al Premio de la Academia al Mejor Guión Original en 1985, la primera película independiente latinoamericana en recibir tal honor. En 1995, la película fue seleccionada para su conservación en el Registro Nacional de Cine de los Estados Unidos por la Biblioteca del Congreso por ser "cultural, histórica o estéticamente significativa".

Trama

El equipo de redacción de Nava y Thomas dividió la historia en tres partes:

Arturo Xuncax

La primera parte tiene lugar en un pequeño pueblo rural guatemalteco llamado San Pedro y presenta a la familia Xuncax, un grupo de indígenas mayas. Arturo es recolector de café y su esposa ama de casa. Arturo le explica a su hijo, Enrique, su visión del mundo y cómo le va al indio en la vida guatemalteca, señalando que, "para los ricos, el campesino es solo un par de brazos fuertes". Arturo y su familia luego discuten la posibilidad de ir a los Estados Unidos donde "toda la gente, incluso los pobres, son dueños de sus propios autos".

Debido a sus intentos de formar un sindicato entre los trabajadores, Arturo y los otros organizadores son atacados y asesinados por tropas del gobierno cuando sobornan a un compañero de trabajo para que los traicione; se ve la cabeza cortada de Arturo colgando de un árbol. Cuando Enrique intenta trepar al árbol que muestra la cabeza de su padre, un soldado lo ataca. Enrique pelea y mata al atacante, luego escapa con su hermana Rosa y se esconde en una casa segura hasta la mañana. Enrique y Rosa escapan así de la captura, solo para enterarse de que muchos de sus compatriotas han sido detenidos por soldados. La madre de los niños también 'desaparece': secuestrada por soldados. Entonces, con el dinero que les dio su madrina, Enrique y Rosa deciden huir de Guatemala, su tierra natal, y dirigirse al norte.

Coyotes

Durante la segunda parte de la película, los dos adolescentes huyen de Guatemala, viajan por México y conocen a un coyote mexicano que los guía a través de la frontera. Esta sección incluye varias escenas cómicas relacionadas con los estereotipos mutuos entre diferentes grupos étnicos; los dos intentan hacerse pasar por indígenas mexicanos, y no logran convencer a un camionero mexicano después de nombrar el destino equivocado, pero luego logran convencer a un oficial de la Patrulla Fronteriza de EE. UU. al salpicar abundantemente sus respuestas con la palabra mexicana para 'joder'. 34;, que un vecino había sugerido era como hablan todos los mexicanos.

Por lo tanto, Enrique y Rosa solo son deportados a un pueblo fronterizo en México y no a Guatemala, lo que les da una base para un segundo intento de cruzar la frontera. Después de su primer intento fallido de cruzar la "frontera", donde un hombre que se hace pasar por un coyote los engaña e intenta robarlos, tienen una experiencia horrible cuando finalmente cruzan los EE. UU.- frontera mexicana a través de una tubería de alcantarillado cargada de ratas; el crítico Roger Ebert señaló:

La escena es horripilante, no menos importante porque está bastante claro que son ratas reales. Las ratas libres de enfermedades compradas en un laboratorio, sí, pero las ratas reales son iguales, y aunque Gutierrez era fóbica sobre las ratas, insistió en hacer sus propias escenas, y su pánico es real.

El Norte

En la parte final de la película, Rosa y Enrique descubren las dificultades de vivir en Estados Unidos sin documentación oficial. El equipo de hermanos y hermanas encuentran trabajo y un lugar para vivir e inicialmente se sienten bien con su decisión. Sin embargo, Rosa casi queda atrapada en una redada de inmigración y debe encontrar un nuevo trabajo. Trabajando como empleada doméstica, se queda perpleja cuando su empleador anglosajón le muestra una lavadora. Enrique se convierte en ayudante de camarero y, a medida que sus clases de inglés comienzan a mejorar su dominio del idioma, lo ascienden a un puesto como asistente de mesero. Más tarde se le acerca una empresaria que tiene un trabajo mejor pagado para él en Chicago como capataz, que inicialmente rechaza; él también encuentra problemas cuando un compañero de trabajo chicano celoso lo denuncia a inmigración, lo que hace que huya del restaurante y busque a la empresaria.

Cuando Enrique finalmente decide tomar el puesto, Rosa se enferma gravemente de tifus que contrajo por las mordeduras de rata que recibió durante su cruce fronterizo. Cuando esto sucede, Enrique debe tomar la dura decisión de perder el vuelo a Chicago para estar a su lado, y así pierde el puesto. Mientras Enrique visita el hospital, Rosa lamenta que no vivirá para disfrutar los frutos de su angustioso viaje a los EE. UU. Rosa resume el tema principal de la película cuando le dice a Enrique:

En nuestra propia tierra, no tenemos casa. Quieren matarnos... En México, sólo hay pobreza. Tampoco podemos hacer un hogar allí. Y aquí en el norte, no somos aceptados. ¿Cuándo encontraremos un hogar, Enrique? Tal vez cuando mueramos, encontraremos un hogar.

Después de la muerte de Rosa, se muestra a Enrique una vez más esperando con los otros aspirantes a jornaleros en un estacionamiento, ofreciendo sus servicios a un hombre que busca "brazos fuertes"; la crítica Renee Scolaro Rathke observa: "Es amargo darse cuenta de que las palabras de Arturo acerca de que los pobres no son más que armas para los ricos son ciertas incluso en El Norte".

Aunque Enrique vuelve a tener un empleo temporal, se distrae con inquietantes ensoñaciones sobre los deseos perdidos de su hermana de una vida mejor. La toma final de la película muestra nuevamente una cabeza cortada que cuelga de una cuerda, que puede ser la misma imagen utilizada en la Parte I de la película; un crítico ha comentado que una cabeza cortada y colgando es "un dispositivo simbólico utilizado en algunas películas latinas para indicar que el personaje se ha suicidado".

Reparto

  • Zaide Silvia Gutiérrez como Rosa Xuncax
  • David Villalpando como Enrique Xuncax
  • Ernesto Gómez Cruz como Arturo Xuncax
  • Alicia del Lago como Lupe Xuncax
  • Lupe Ontiveros como Nacha
  • Trinidad Silva como Monte Bravo
  • Enrique Castillo como Jorge
  • Tony Plana como Carlos
  • Diane Cary como Alice Harper
  • Mike Gómez como Jaime

Antecedentes

Los orígenes de El Norte son las experiencias del director en San Diego, California, mientras crecía. Nava provenía de una familia fronteriza y tiene parientes del otro lado en Tijuana, Baja California. De joven, cruzaba la frontera varias veces a la semana, preguntándose a menudo quién vivía en todas esas chozas de cartón del lado mexicano.

Para la investigación, los productores de El Norte aprendieron sobre la difícil situación de los indígenas guatemaltecos a partir de años de investigación, gran parte de la cual se llevó a cabo entre exiliados que vivían en el sur de California. Según Nava, "Hay cientos de miles de refugiados de América Central solo en Los Ángeles. Nadie sabe el número exacto, pero una investigación televisiva reciente estimó entre 300.000 y 400.000. En nuestra propia investigación, nos encontramos con una comunidad de mayas de Guatemala, 5000 de una aldea, ahora en Los Ángeles. El pueblo original, que ahora está muerto, tenía 15.000."

Annette Insdorf, escribiendo para The New York Times, dijo que Nava discutió la naturaleza singular de la frontera entre Estados Unidos y México. nava dijo:

La frontera es única, el único lugar en el mundo donde una nación industrializada del primer mundo comparte la frontera con un país del tercer mundo. En California, es sólo una cerca: de un lado están los barrios de Tijuana, del otro lado, San Diego. ¡Es tan gráfico! Este fue el germen de la historia.

La película se ha convertido en un elemento básico de las clases de español y geografía humana en la escuela secundaria en los Estados Unidos y de los estudios de multiculturalismo en la universidad.

Financiamiento

Nava y Anna Thomas pasaron dos años recaudando dinero para El Norte pero conscientemente no buscaron estudios de cine o cadenas de televisión porque, muy probablemente, los ejecutivos de los estudios exigirían cambios en cualquiera de los guiones, casting, o ambos. Gregory Nava y Thomas creen que gran parte de lo que hace que El Norte sea especial se habría puesto en peligro si un estudio importante hubiera estado involucrado en el proceso de realización de la película.

El financiamiento de la película fue proporcionado por American Playhouse de PBS (50 %) y el resto en preventa. Una de esas ventas anticipadas se realizó al Canal 4 del Reino Unido (una emisora de televisión de servicio público).

Temas

Realismo mágico

Partes de El Norte brindan un ejemplo de cómo el realismo mágico latinoamericano, que se encuentra principalmente en las novelas, se ha representado en una película teatral. La escritora de The Washington Post Ann Hornaday dijo: El Norte fue seminal, tanto por su elegante combinación de narrativa clásica y realismo mágico, como por el poder con el que trajo un mundo que de otro modo sería invisible. a la vida."

Punto de vista indígena e intolerancia

El Norte retrata un punto de vista amerindio y esto es ejemplificado por la religión que siguen. Un ejemplo es cuando Rosa Xuncax canta el elogio en el funeral de su padre y su tema religioso indígena maya. Una creencia maya tradicional es que la vida tiene una naturaleza cíclica. Rosa canta en su lengua maya:

Vinimos a dormir, a soñar. Todas las cosas nos han prestado. Sólo estamos en la Tierra de paso.

A lo largo de El Norte, los jóvenes Rosa y Enrique y su familia están sujetos a muchos epítetos, odio e intolerancia debido a su herencia indígena. Cuando el padre Arturo sin darse cuenta mata a un soldado, por ejemplo, un ladino grita:

¡Ese indio bastardo mató a Puma!

Y, cuando Rosa y Enrique llegan a su destino en México, un pasajero les grita a los tímidos jóvenes mayas:

Hemos llegado a Tijuana, malditos indios.

Éxodo guatemalteco

David Villalpando, el actor que interpretó a Enrique Xuncax, concedió una entrevista a Lear Media sobre lo que significó la película para él y por qué cree que es importante. Villalpando dijo:

Hace 15 años, los indígenas de Guatemala viven un cruel exterminio que los obliga a huir hacia México y Estados Unidos. Este éxodo duró una década y medio millón de guatemaltecos hicieron el viaje a los Estados Unidos buscando asilo y refugio... El Norte se convirtió en un poderoso elemento de combate, creció un público, registró audiencias, y dejó los teatros para decir su verdad.

Producción

Cuando Nava y su equipo de producción fueron, más o menos, expulsados de México durante el rodaje de la película, tuvo que recrear un pueblo mexicano en California. Nava dijo: “Estábamos filmando en México durante el final de la presidencia de López Portillo, uno de los últimos caciques a la antigua que gobernó México. Un día, hombres con ametralladoras se apoderaron del plató. Tenía pistolas apuntándome a la cabeza. Nos vimos obligados a cerrar la producción, sobornar para salir del país, luchar para recuperar nuestros disfraces y comenzar a filmar nuevamente en California. Irónicamente, en Estados Unidos nuestros extras eran auténticos refugiados mayas. Eran las personas de las que trataba la película."

Nava cuenta la historia de que, en un momento, la policía mexicana secuestró a su contador y lo retuvo para pedir un rescate, mientras que, al mismo tiempo, sus padres tuvieron que hacerse pasar por turistas para sacar de contrabando películas expuestas fuera del país en sus maletas

Lugares de rodaje

La película se rodó en México y California. En México: Chiapas, Morelos, México, D.F. y Tijuana. En California: San Diego y Los Ángeles.

Distribución

La película se estrenó en Escocia el 11 de octubre de 1983. El 11 de diciembre de 1983 se estrenó en la ciudad de Nueva York y el 27 de enero de 1984 se estrenó a gran escala.

Se proyectó en la sección Un Certain Regard del Festival de Cine de Cannes de 1984.

La versión del director se volvió a publicar en mayo de 2000.

La película fue proyectada por Fathom Events el 15 de septiembre de 2019 para conmemorar su 35.º aniversario y contó con nuevas entrevistas con el director Gregory Nava y las dos estrellas de la película, Zaide Silvia Gutiérrez y David Villalpando. La película fue conservada por el Academy Film Archive en 2017.

Recepción

Respuesta crítica

Cuando se estrenó, el personal de la revista Variety describió la película como la "primera epopeya independiente de Estados Unidos".

En su reseña de cuatro estrellas, el crítico de cine Roger Ebert se mostró complacido con el trabajo de Nava y Thomas y lo comparó con una película clásica de antaño, escribiendo: "El Norte (1983) cuenta su historia con una belleza visual asombrosa, con un melodrama desvergonzado, con una ira fermentada por la esperanza. Es una uva de la ira para nuestro tiempo."

En una escena en la que los personajes cruzan a California a través de un túnel de alcantarillado infestado de ratas y emergen a una vista de San Diego, el crítico de Commonweal Tom O'Brien escribió: "... la escena resume su excepcional fuerza".

Los críticos de cine Frederic y Mary Ann Brussat del sitio web Spirituality and Practice se sintieron conmovidos por Nava y Thomas' historia y la atención que le dan a las raíces nativas del personaje, y escribió: 'La atención de Nava a los detalles, particularmente la belleza estética y religiosa de la cultura india, y su simpatía por los protagonistas'; las vidas internas elevan esta historia por encima de sus momentos melodramáticos y hacen que la historia sea memorable."

Sin embargo, algunos críticos de cine se opusieron a lo que consideraban el final demasiado triste de la película, ya que Vincent Canby, que escribe para The New York Times, escribió: "Hasta que sea arbitrariamente trágico". Al final, El Norte parece estar a punto de hacer una de las declaraciones sociopolíticas más audazmente originales y satíricas jamás encontradas en una película sobre los Estados Unidos como una tierra de poder y oportunidades.&# 34; Sin embargo, Canby encontró la mejor actuación y notó el realismo que aportan a sus tareas. Y agregó: "Sr. Nava no patrocina a su 'pequeña gente'. Esto tiene algo que ver con la calidad directa y sin actores de las interpretaciones, especialmente de Zaide Silvia Gutiérrez como Rosa y David Villalpando como Enrique, dos espléndidos actores mexicanos."

El agregador de reseñas Rotten Tomatoes informó que el 92 % de los críticos dieron a la película una reseña positiva, según 60 reseñas.

Reconocimientos

Ganancias

  • Festival Mundial de Cine de Montréal: Grand Prix des Amériques, Gregory Nava; 1984.

Nominaciones

  • Premios de la Academia: Oscar; Mejor guión Escrito Directamente para la Pantalla, Gregory Nava y Anna Thomas; 1985.
  • Escritores Guild of America, East: WGA Award; Best Screenplay Escrito directamente para la pantalla; Gregory Nava y Anna Thomas; 1985.

Otras distinciones

  • En 1995 la película fue seleccionada para ser preservada por el Registro Nacional de Cine de los Estados Unidos.

Banda sonora

La banda sonora de la película fue producida en Francia por Island/Phono-Gram. El álbum fue producido por Gregory Nava y Danny Holloway. El CD presenta música original para la película de Los Folkloristas, Emil Richards y Linda O'Brian.

También incluye "La canción de Rosa" cantada por la actriz Zaide Silvia Gutiérrez. Adagio for Strings, del compositor estadounidense Samuel Barber, apareció en dos momentos diferentes de la película. También contiene extractos del Primer Concierto para violonchelo y De Natura Sonoris No. 1 del compositor polaco Krzysztof Penderecki, el último de los cuales se usa dos veces.

Medios domésticos

The Criterion Collection lanzó El Norte en formato DVD y Blu-ray el 20 de enero de 2009.

Contenido relacionado

Hengist y Horsa

Nashville (película)

Película de Patterson-Gimlin

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save