Edwin Morgan (poeta)
Edwin George Morgan OBE FRSE (27 de abril de 1920 – 19 de agosto de 2010) fue un poeta y traductor escocés asociado con el Renacimiento escocés. Es ampliamente reconocido como uno de los poetas escoceses más destacados del siglo XX. En 1999, Morgan fue nombrado el primer poeta laureado de Glasgow. En 2004, fue nombrado primer Makar o Poeta Nacional de Escocia.
Vida y carrera
Morgan nació en Glasgow y creció en Rutherglen. Sus padres eran presbiterianos. Convenció a sus padres para que financiaran su membresía en varios clubes de lectura en Glasgow. El Libro de versos modernos de Faber (1936) fue una "revelación" a él, dijo más tarde.
Morgan ingresó en la Universidad de Glasgow en 1937. Estudió francés y ruso, mientras se autodidactaba en "buena parte de italiano y alemán" también. Después de interrumpir sus estudios para servir en la Segunda Guerra Mundial como objetor de conciencia no combatiente en el Cuerpo Médico del Ejército Real, Morgan se graduó en 1947 y se convirtió en profesor en la universidad. Trabajó allí hasta su jubilación como profesor titular en 1980.
Morgan describió '¡CAMBIAR LAS REGLAS!' como 'el grafito supremo', cuya doble mirada liberadora sugiere tanto un compromiso de por vida con la experimentación formal como sus perspectivas políticas de izquierda radicalmente democráticas. Del soneto tradicional al verso blanco, de la seriedad épica al absurdo camp y lúdico; y ya sea que esté involucrado en fantasías espaciales de viajes en el tiempo o explorando desarrollos contemporáneos en física y tecnología, el rango de voces de Morgan es un atributo definitorio.
Morgan describió por primera vez su homosexualidad en Nada que no dé mensajes: reflexiones sobre su trabajo y su vida (1990). Había escrito muchos poemas de amor famosos, entre ellos "Fresas" y "The Unspoken", en el que el objeto de amor no tenía género; Esto se debió en parte a los problemas legales del momento, pero también al deseo de universalizarlos, como dejó claro en una entrevista con Marshall Walker. En la inauguración del Centro LGBT de Glasgow en 1995, leyó un poema que había escrito para la ocasión y lo presentó al centro como regalo.
En 2002, se convirtió en el patrocinador de Our Story Scotland. En la inauguración del edificio del Parlamento escocés en Edimburgo el 9 de octubre de 2004, Liz Lochhead leyó un poema escrito para la ocasión por Morgan, titulado "Poema para la apertura del Parlamento escocés". Fue anunciada como sucesora de Morgan como Scots Makar en enero de 2011.
Cerca del final de su vida, Morgan alcanzó una nueva audiencia después de colaborar con la banda escocesa Idlewild en su álbum The Remote Part. En los momentos finales de la última canción del álbum, "In Remote Part/ Scottish Fiction", recita un poema, "Scottish Fiction", escrito específicamente para la canción.
En 2007, Morgan contribuyó con dos poemas a la compilación Ballads of the Book, para la cual varios escritores escoceses crearon poemas que músicos escoceses convertirían en canciones. Las canciones de Morgan "The Good Years" y "El peso de los años" fueron interpretadas por Karine Polwart e Idlewild respectivamente.
Did you mean:Nobel Laureate Seamus Heaney "[paid] formal homage#34; during a 2005 visit.
Más tarde, Morgan fue atendido en una residencia a medida que su salud empeoraba. Publicó una colección en abril de 2010, meses antes de su muerte, titulada Sueños y otras pesadillas para conmemorar su 90 cumpleaños. Hasta su muerte, fue el último superviviente de los canónicos 'Big Seven' (los otros son Hugh MacDiarmid, Robert Garioch, Norman MacCaig, Iain Crichton Smith, George Mackay Brown y Sorley MacLean).
El 19 de agosto de 2010, Edwin Morgan murió de neumonía en Glasgow a la edad de 90 años. La Biblioteca de Poesía de Escocia hizo el anuncio por la mañana. Los homenajes provinieron, entre otros, de los políticos Alex Salmond e Iain Gray, así como de Carol Ann Duffy, la poeta laureada del Reino Unido. En su testamento dejó casi un millón de libras esterlinas al Partido Nacional Escocés. Morgan también dejó 45.000 libras esterlinas a varios amigos, antiguos colegas y organizaciones benéficas y reservó otro millón de libras esterlinas para la creación del Premio de Poesía Edwin Morgan, un programa de premios anual para jóvenes poetas en Escocia. En 2012, se creó The Edwin Morgan Trust para administrar el premio que el poeta deseaba crear con las ganancias de su carrera como escritor. En abril de 2020, The Edwin Morgan Trust celebró su vida y obra con un programa centenario de un año de duración.
Poesía
Morgan trabajó en una amplia gama de formas y estilos, desde el soneto hasta la poesía concreta. Sus Poemas recopilados aparecieron en 1990. También ha traducido de una amplia gama de idiomas, incluidos ruso, húngaro, francés, italiano, latín, español, portugués, alemán e inglés antiguo (Beowulf). Muchos de estos están recogidos en Ritos de iniciación. Traducciones seleccionadas (1976). Su traducción de 1952 de Beowulf se ha convertido en una traducción estándar en Estados Unidos.
Morgan también fue influenciado por los poetas beat estadounidenses, siendo sus ideas y lenguaje simples y accesibles características destacadas de su trabajo.
Su poesía puede estudiarse como texto escocés para National 5 English. Actualmente, si Edwin Morgan estudia en National 5, los alumnos estudian: "Winter" – un narrador deprimido que describe el estanque de Bingham durante el invierno; "En el Snackbar"; "Glasgow 5 de marzo de 1971"; "Viernes Santo" – un poema sobre un viaje en autobús durante la festividad cristiana; "Trío" – una historia sobre el poder de la amistad; Soneto de Glasgow (I): un soneto petrarquista sobre la pobreza.
En 1968, Morgan escribió "Estorninos en George Square". Este poema podría leerse como un comentario sobre la reticencia de la sociedad a aceptar la integración de diferentes razas. Otras personas también han considerado que se trata de la Revolución Rusa en la que "Starling" podría ser una referencia a "Stalin".
Otros poemas notables incluyen:
- "La muerte de Marilyn Monroe" (1962) – una efusión de emoción y una crítica social después de la muerte de la actriz prominente, Marilyn Monroe
- "King Billy" (1968) – flashback de la guerra de pandillas en Glasgow liderada por Billy Fullerton en la década de 1930.
- "Glasgow 5 de marzo de 1971" – robo por dos jóvenes empujando a una pareja sin sospechoso a través de una ventana de tiendas en la calle Sauchiehall
- "En el Snackbar" – descripción concisa de un encuentro con un pensionista discapacitado en una cafetería de Glasgow.
- "Un buen año para la muerte" (26 de septiembre de 1977) – una descripción de cinco personas famosas del mundo de la cultura popular que murió en 1977
- "Poema para la apertura del Parlamento escocés" – que fue leído por Liz Lochhead en la ceremonia de apertura porque estaba demasiado enfermo para leerlo en persona. (9 de octubre de 2004)
Trabajo publicado
Libros
- Dies Irae, 1952 - publicado por primera vez Poemas de treinta años, Carcanet New Press, 1982
- Beowulf: Una traducción al inglés moderno, Hand and Flower Press, 1952
- La visión de los brasos de Cathkin y otros poemas, William MacLellan, 1952
- El Cabo de Buena Esperanza (edición limitada), Pound Press, 1955
- Poemas de Eugenio Montale (traductor), Escuela de Arte, Universidad de Lectura, 1959
- Sovpoems: Brecht, Neruda, Pasternak, Tsvetayeva, Mayakovsky, Martynov, Yevtushenko (traductor), Migrant Press, 1961
- Collins Albatross Book of Longer Poems (editor), Collins, 1963
- Starryveldt, Eugen Gomringer Press, 1965
- Poemas emergentes, Hansjörg Mayer, 1967
- Gnomes, publicaciones de Akros, 1968
- The Second Life, Edinburgh University Press, 1968
- Poemas seleccionados de Sándor Weöres y Poemas seleccionados de Ferenc Juhász (traductor e introducción para Sándor Weöres), Pingüino, 1970
- La palabra del jinete: Poemas de hormigón, Akros, 1970
- Doce Canciones, Castlelaw Press, 1970
- Glasgow Sonnets, Castlelaw Press, 1972
- Poemas Instamáticos, Ian McKelvie, 1972
- Wi the haill voice: 25 poemas de Vladimir Mayakovsky (traductor y glosario), Carcanet, 1972
- De Glasgow a Saturno, Carcanet, 1973
- Nuspeak8: Ser un poema visual por Edwin Morgan, Scottish Arts Council, 1973
- El Whittrick: un poema en ocho diálogos, Akros, 1973
- Ensayos, Carcanet, 1974
- Cincuenta Renacencia Love-Poems (traductor), Whiteknights Press, 1975
- Ritos de paso (traductor), 1976
- Edwin Morgan: una entrevista de Marshall Walker, Akros, 1977
- La nueva Divan, 1977
- poemas seleccionados por August Graf von Platen-Hallermünde (traductor), Castlelaw Press, 1978
- Star Gate: Poemas de ficción científica, Third Eye Centre, 1979
- Scottish Satirical Verse (compilador), Carcanet, 1980
- Grendel, Mariscat, 1982
- Poemas de treinta años, Carcanet New Press, 1982
- El Apple-Tree (versión moderna de un juego medieval holandés), Tercer Centro Ocular, 1982
- Takes/Grafts, Mariscat, 1983
- Sonetos de Escocia, Mariscat, 1984
- Poemas seleccionados, 1985
- De la caja de vídeo, Mariscat, 1986
- Newspoems, Wacy, 1987
- Tales de Limerick Zoo (escrito por David Neilson), Mariscat, 1988
- Temas sobre una variación, 1988
- Poemas recogidos (republicado 1996 con índice), 1990
- Crossing the Border: Essays on Scottish Literature, 1990
- Nada que no dé mensajes: Reflections on his Work and Life (editado por Hamish Whyte), Polygon, 1990
- Manos de mano Entre los átomos: 70 poemas, Mariscat, 1991
- Cirano de Bergerac de Edmond Rostand: Una nueva traducción (traductor), 1992
- Fragmentos de József Attila (traductor), Morning Star Publications, 1992
- MacCaig, Morgan, Lochhead: Three Scottish Poets (editado e introducido por Roderick Watson), Canongate, 1992
- Cecilia Vicuña:PALABRARmas/WURDWAPPINschaw, Morning Star Publications, 1994
- Sweeping Out the Dark, 1994
- Poemas largos – ¿Pero cuánto tiempo? (W. D. Thomas Memorial Lecture), University of Wales, Swansea, 1995
- Traducción completa, 1996
- St. Columba: The Maker on High (translator), Mariscat, 1997
- Virtual and Other Realities, 1997
- El Dr. Faustus de Chistopher Marlowe (una nueva versión), Canongate, 1999
- Demonio, Mariscat, 1999
- A.D.: Una trilogía de los juegos sobre la vida de Jesús, Carcanet, 2000
- Jean Racine: Phaedra (traducción de Phèdre), 2000 (Premio de Traducción de Oxford-Weidenfeld)
- Nuevos poemas seleccionados, 2000
- Attila József: 60 Poems (traductor), Mariscat, 2001
- Cathures, 2002
- Amor y vida: 50 poemas de Edwin Morgan, Mariscat, 2003
- La batalla de Bannockburn (traductor), SPL en asociación con Akros y Mariscat, 2004
- Tales de Barón Munchausen, Mariscat, 2005
- El juego de Gilgamesh, 2005
- Trece formas de mirar a Rillie, Enitharmon, 2006
- Un libro de vidas, 2007
Artículos
- La política de la poesía, examen de Yeats, Eliot, Pound y la política de la poesía por Cairns Craig, en Hearn, Sheila G. (ed.), Cencrastus No. 12, Primavera 1983, p. 44, ISSN 0264-0856
- Novy Mir y el Whirlwind estalinista, un examen de Dentro del torbellino por Eugenia Ginsburg y "Novy Mir": Un estudio de caso en la política de literatura 1952 - 1958 por Edith Rogovin Frankel (ed.), en Hearn, Sheila G. (ed.), Cencrastus No. 14, Otoño 1983, p. 54, ISSN 0264-0856
Reseñas
- Hearn, Sheila G. (1980), review of Edwin Morgan (ed.), Scottish Satirical Verse, dentro Cencrastus No 4, Invierno 1980–81, p. 49, ISSN 0264-0856
Premios y honores
- 1972 PEN Medalla conmemorativa (Hungría)
- 1982 OBE
- 1983 Saltire Society Scottish Premio al Libro del Año Poemas de treinta años
- 1985 Premio Soros de Traducción (Nueva York)
- 1998 Premio Stakis para escritor escocés del año para Realidades Virtuales y Otras Realidades
- 2000 Medalla de oro de la reina para la poesía
- 2001 Premio de Traducción de Oxford-Weidenfeld Jean Racine: Phaedra
- 2002 El premio Andrew Fletcher de Saltoun de la Sociedad Saltire por un notable servicio a Escocia
- 2003 Jackie Forster Memorial Award for Culture
- 2003 Premio al logro de la literatura en tiempo de vida, de la Sociedad Saltire y del Consejo de Artes Escocesas
- 2007 Shortlisted for T. S. Eliot Prize for Un libro de vidas.
- 2008 Scottish Arts Council Book of the Year Award
Lectura adicional
- Scott, Alexander (1982), Edwin Morgan: Experimentador extraordinario, en Lindsay, Maurice (ed), The Scottish Review: Arts and Environment 28, pp. 22–26, ISSN 0140-0894
- White, Kenneth (1983), Rango de Morgan, en Hearn, Sheila G. (1983), Cencrastus No. 12, Primavera 1983, pp. 32–35, ISSN 0264-0856
- Wącior, Sławomir (2013), De Slate a Júpiter - Patrones Poéticos de los "Sonetos de Escocia" de Edwin Morgan dentro Scottish Studies Review, 1, 47–57, ISSN 1745-3186
Contenido relacionado
Príncipe Juan del Reino Unido
Lista de gobernadores de Indiana
Edmund Grindal