Dr. No (novela)
Dra. No es la sexta novela del autor inglés Ian Fleming que presenta a su agente del Servicio Secreto Británico James Bond. Fleming escribió la novela a principios de 1957 en su finca Goldeneye en Jamaica. Jonathan Cape la publicó por primera vez en el Reino Unido el 31 de marzo de 1958. La novela se centra en la investigación de Bond sobre la desaparición en Jamaica de dos compañeros del MI6. Establece que habían estado investigando al Doctor No, un operador chino de una mina de guano en la isla caribeña ficticia de Crab Key. Bond viaja a la isla y conoce a Honeychile Rider y luego al Doctor No.
La novela comenzó como un guión de 1956 para el productor Henry Morgenthau III para un programa de televisión propuesto titulado Commander Jamaica. Cuando esos planes fracasaron, Fleming adaptó las ideas como base para una novela, titulada provisionalmente The Wound Man. El villano epónimo del libro fue influenciado por las historias de Fu Manchú de Sax Rohmer.
Dra. No fue la primera de las novelas de Fleming en enfrentar críticas negativas generalizadas en Gran Bretaña; Paul Johnson, del New Statesman, descartó el libro como uno de "Sexo, esnobismo y sadismo". Cuando se lanzó al mercado estadounidense, tuvo una acogida más favorable. Dra. No se publicó por entregas en el Daily Express, primero en forma de historia abreviada y luego como tira cómica. La historia fue adaptada en 1962 como la primera película de la serie Bond, con Sean Connery en el papel principal; en 2008, BBC Radio 4 emitió una versión con Toby Stephens como Bond.
Trama
Después de recuperarse de un grave envenenamiento infligido por la agente SMERSH Rosa Klebb (en From Russia, with Love), el agente del MI6 James Bond es enviado por su superior, M, en una misión poco exigente a la colonia británica de Jamaica. Recibe instrucciones de investigar la desaparición del comandante John Strangways, jefe de la estación J del MI6 en Kingston, y su secretario. A Bond se le informa que Strangways había estado investigando las actividades del Doctor Julius No, un solitario chino-alemán que vive en la isla ficticia de Crab Key y dirige una mina de guano. La isla tiene una colonia de espátulas rosadas en un extremo, mientras que el rumor local es que un dragón feroz también vive allí. Las espátulas están protegidas por la Sociedad Nacional Estadounidense Audubon, dos de cuyos representantes murieron cuando su avión se estrelló en la pista de aterrizaje de No's.
A su llegada a Jamaica, Bond pronto se da cuenta de que lo están vigilando. Se registra su habitación de hotel, se entrega una canasta de frutas envenenadas en la habitación, supuestamente un regalo del gobernador colonial, y se coloca un ciempiés mortal en su cama mientras duerme. Con la ayuda de Quarrel, un viejo amigo, Bond visita subrepticiamente Crab Key para establecer si existe una conexión entre No y la desaparición del personal del MI6. Bond y Quarrel conocen a Honeychile Rider, que está allí para recolectar valiosas conchas. Bond y Rider son capturados por los hombres de No después de que Quarrel muere quemado por el 'dragón' del doctor, un buggy de pantano blindado y lanzallamas diseñado para mantener alejados a los intrusos. Bond y Rider son llevados a una lujosa instalación excavada en la montaña.
No le dice a Bond que está trabajando con los rusos y ha construido una elaborada instalación subterránea desde la cual puede sabotear misiles de prueba estadounidenses lanzados desde Cabo Cañaveral. Anteriormente había sido miembro de un tong chino, pero después de robar una gran suma de dinero de su tesorería, fue capturado por la organización. Los líderes de la tong hicieron cortar las manos de No como advertencia a los demás y luego le dispararon. Debido a que el corazón de No estaba del lado derecho de su cuerpo, la bala falló y sobrevivió.
Interesado en la capacidad del cuerpo humano para resistir y sobrevivir al dolor, No obliga a Bond a abrirse camino a través de una carrera de obstáculos construida en el sistema de ventilación de las instalaciones. Bond se mantiene bajo observación mientras sufre descargas eléctricas, quemaduras y un encuentro con grandes arañas venenosas. El calvario de Bond termina en una pelea con un calamar gigante cautivo, al que derrota usando armas improvisadas. Después de su fuga, se encuentra con Rider, que había sido señalado para ser comido por cangrejos; la habían ignorado y ella logró escapar.
Bond mata a No tomando el control de la máquina de carga de guano en los muelles y desviando el flujo de guano para enterrarlo vivo. Bond y Rider luego escapan del complejo de No en el "dragon" buggy, navegue de regreso a Jamaica y notifique a las autoridades coloniales.
Antecedentes e historia de escritura
En junio de 1956, el autor Ian Fleming comenzó una colaboración con el productor Henry Morgenthau III en una serie de televisión planificada, Commander Jamaica, que iba a presentar al personaje caribeño James Gunn. Cuando el proyecto fracasó y Fleming no pudo idear una nueva trama para su próxima novela de Bond, usó la idea como base para Dr. No. En enero de 1957 había publicado cuatro novelas de Bond en años sucesivos desde 1953: Casino Royale, Live and Let Die, Moonraker y Diamonds. son para siempre. Un quinto, Desde Rusia, con amor, estaba siendo editado y preparado para su publicación. Ese mes, Fleming viajó a su finca Goldeneye en Jamaica para escribir Dr. No. Siguió su práctica habitual, que luego describió en la revista Books and Bookmen: "Escribo durante unas tres horas por la mañana... y hago otra hora de trabajo entre seis y siete de la tarde. Nunca corrijo nada y nunca vuelvo a ver lo que he escrito... Siguiendo mi fórmula, escribes 2.000 palabras al día." Cuando regresó a Londres a fines de febrero, había completado un primer borrador de 206 páginas, que inicialmente tituló The Wound Man.
Aunque Fleming no puso fecha a los eventos de sus novelas, John Griswold y Henry Chancellor, quienes escribieron libros para Ian Fleming Publications, han identificado diferentes líneas de tiempo basadas en episodios y situaciones dentro de la serie de novelas como un todo. Canciller puso los eventos de Dr. No en 1956; Griswold es más preciso y considera que la historia tuvo lugar en febrero y marzo.
Al igual que con sus cuatro novelas anteriores, Fleming originó el concepto del diseño de la portada; consideró que Honeychile Rider tenía una cualidad similar a la de Venus cuando se presentó en el libro y quería que esto se enfatizara en la portada. Cuando le encargó a Pat Marriott que ilustrara la portada, le indicó que se mostrara en un caparazón de Venus elegans.
Antes del lanzamiento de Dr. No—y sin relación con el libro mismo—Bernard Bergonzi, en el número de marzo de 1958 de Twentieth Century, atacó el trabajo de Fleming por contener "una racha fuertemente marcada de voyeurismo y sadomasoquismo" y que los libros mostraban "la falta total de cualquier marco ético de referencia". El artículo también comparó a Fleming desfavorablemente con John Buchan y Raymond Chandler tanto en medidas morales como literarias. El escritor Simon Raven, si bien apreciaba que Bergonzi hubiera producido un 'artículo tranquilo y bien argumentado', pensó que la conclusión del crítico era ingenua y preguntó '¿Desde cuándo ha sido notable en un obra de entretenimiento que debería carecer de un 'marco de referencia ético'?" Raven continuó, diciendo que Fleming "debido a su inteligencia fría y analítica, su uso informado de los hechos técnicos, su plausibilidad, sentido del ritmo, brillantes poderes descriptivos y una imaginación soberbia, proporciona puro entretenimiento como yo, que debo leer muchos libros". novelas, rara vez tengo la suerte de encontrar".
Desarrollo
Inspiraciones de la trama
En marzo de 1956, Fleming y su amigo Ivar Bryce acompañaron a Robert Cushman Murphy (del Museo Americano de Historia Natural) y Arthur Stannard Vernay (de la Sociedad de Protección de Flamencos) en un viaje a una colonia de flamencos en Great Inagua, en el sur de las Bahamas. La colonia tenía 100 millas cuadradas (260 km2) de densos manglares y salinas, hogar de flamencos, garcetas y espátulas rosadas; la ubicación inspiró a Crab Key. Gran parte del viaje por tierra en Great Inagua se realizó en un vehículo pantanoso, un Land Rover equipado con neumáticos demasiado grandes que se convirtió en el modelo del "dragon" usado en la historia.
La inspiración de Fleming para el personaje de Doctor No fue el villano de Sax Rohmer, el Dr. Fu Manchu, que aparecía en libros que Fleming había leído y disfrutado en años anteriores. Los aspectos de la trama fueron influenciados por el trabajo de Rohmer, y Winder observa que el uso del ciempiés fue 'un robo directo'. de una novela de Fu Manchú; otros dispositivos de las novelas de Rohmer incluyeron la guarida secreta del Doctor No y el uso del tropo científico loco.
Después de que se publicara Diamantes para siempre en 1956, Fleming recibió una carta de Geoffrey Boothroyd, un entusiasta de Bond y experto en armas, quien criticaba la elección del arma de fuego del autor para Bond. Boothroyd sugirió que Bond debería cambiar su Beretta por una Walther PPK de 7,65 mm, un intercambio que llegó a la novela.
Deseo señalar que un hombre en la posición de James Bond nunca consideraría usar a.25 Beretta. ¡Es el arma de una dama, y no una dama muy agradable! Dare Sugiero que Bond esté armado con 38 o 9 milímetros, digamos un Walther PPK alemán. Eso es mucho más apropiado.
Boothroyd también aconsejó a Fleming sobre la pistolera de hombro triple de Berns-Martin y varias de las armas utilizadas por SMERSH y otros villanos. En agradecimiento, Fleming le dio al MI6 Armorer el nombre de Major Boothroyd en Dr. No y M le presenta a Bond como "el mayor experto en armas pequeñas del mundo".
Como había hecho en sus novelas anteriores, Fleming tomó prestados nombres de sus amigos y socios para usarlos en su libro; El ama de llaves de Ivar Bryce, May Maxwell, se convirtió en el 'tesoro' escocés de Bond. Puede. Una de las vecinas de Fleming en Jamaica, y más tarde su amante, fue Blanche Blackwell: Fleming nombró al barco recolector de guano en Dr. No como Blanche. Su amiga Patricia Wilder descubrió que su apodo de Honey Chile se usaba para el personaje femenino principal de la novela, y John Fox-Strangways, un amigo del club de caballeros White's, vio parte de su apellido que se utiliza para el nombre del jefe de estación del MI6 en Jamaica. Fleming también usó las descripciones físicas de personas que conocía; Quarrel, que apareció anteriormente en la novela Live and Let Die, se basó en un pescador jamaicano que solía pescar tiburones flamencos.
Personajes
James Bond es la culminación de una tradición importante pero muy calurosa en la literatura inglesa. Como niño, Fleming devoró los cuentos de Bulldog Drummond del Teniente Coronel Herman Cyril McNeile (también "Sapper") y las historias de Richard Hannay de John Buchan. Su genio era reempacar estas aventuras anticuadas para adaptarse a la moda de la posguerra Gran Bretaña... En Bond, creó un Bulldog Drummond para la edad del jet.
William Cook en el New Statesman
En Dr. No, por primera vez en las novelas de Bond, hay fricción entre Bond y M, provocada porque Bond casi muere a manos de la agente SMERSH Rosa Klebb en Desde Rusia, con amor. M ordena a Bond que use un arma nueva y lo envía a una tarea de vacaciones, lo que a Bond le molesta. El escritor Raymond Benson, quien luego escribió una serie de novelas de Bond, ve a M en su forma más autoritaria en Dr. No, castigar a Bond en términos de despojarlo de su arma y luego enviarlo a lo que tanto Bond como M consideraron al principio como una 'blanda'. asignación.
Honeychile Rider es una de las tres mujeres del canon de Bond que han quedado marcadas por una violación. Esto sigue un patrón en el que las mujeres con las que se encuentra Bond son de alguna manera diferentes a la norma, aunque el historiador cultural Jeremy Black señala que esto le da a Bond la oportunidad de ayudar y salvar tanto a Rider como a los demás. Otros personajes femeninos de la serie Bond tienen defectos, y Rider tiene la nariz rota, como resultado de la violación que sufrió. Los historiadores culturales Janet Woollacott y Tony Bennett, en su análisis de los roles de la mujer en las novelas de Bond, consideran que Rider no es 'arquetípicamente femenina', sino que está 'construida según la fórmula' 39;igual pero subordinado'." En el libro se describe a Rider con las nalgas de un niño, lo que provocó una respuesta del amigo de Fleming, Noël Coward, de que "también me sorprendió un poco el anuncio lascivo de que el trasero de Honeychile era como un chico's. Sé que todos nos estamos volviendo más amplios de mente hoy en día, pero realmente amigo, ¿en qué podrías haber estado pensando?"
Black, repasando a todos los villanos de la serie, escribió:
Fleming no usó enemigos de clase para sus villanos, en lugar de confiar en la distorsión física o identidad étnica... Además, en Gran Bretaña los villanos extranjeros usaban empleados y empleados extranjeros... Este racismo no sólo reflejaba un tema pronunciado de la escritura de aventura de la interguerra, como las novelas de [Juan] Buchan, sino también la cultura literaria generalizada.
Dra. No está físicamente desfigurado, como muchos de los adversarios posteriores de Bond; No mide 1,98 m (6 pies y 6 pulgadas), tiene pinzas de acero en las manos y tiene dextrocardia. Bond lo describe como "un gusano venenoso gigante envuelto en papel de aluminio gris". Benson considera que No es "un villano perversamente exitoso", el mejor desde Hugo Drax en Moonraker, mientras que Time pensaba que No era "uno de los personajes menos olvidables de la ficción moderna".
Quarrel era el concepto idealizado de Fleming de una persona negra, y el personaje se basaba en su genuina simpatía por los jamaiquinos, a quienes veía como "llenos de buena voluntad, alegría y humor". La relación entre Bond y Quarrel se basó en una presunción de superioridad de Bond. Fleming describió la relación como "la de un laird escocés con su acosador principal; la autoridad era tácita y no había lugar para el servilismo". Winder considera que las escenas con Quarrel son "vergonzosamente condescendientes pero, no obstante, hipnóticas".
Estilo
En Desde Rusia, con amor, Fleming experimentó con una estructura narrativa inusual que hizo que la entrada de Bond en la historia se retrasara hasta el capítulo once. Para Dr. No, volvió a la forma convencional con la que se sentía cómodo: la de los escritores de novela negra de principios del siglo XX. Como resultado, el villano de la historia está más cerca del intelectual 'caballero ladrón'. de la época dorada de la ficción policiaca, y la novela se centra en la acción a expensas del desarrollo de los personajes y la profundidad de la trama.
Benson describe el "Fleming Sweep" como llevar al lector de un capítulo a otro usando "ganchos" al final de los capítulos para aumentar la tensión y llevar al lector al siguiente. Siente que el "Fleming Sweep impulsa rápidamente la trama" del Dr. No a través de capítulos más largos que en las novelas anteriores de Bond; A Black también le gusta Dr. Sin'ritmo, a pesar de considerarlo inconsistente en algunos lugares. Winder cree que la trama de la novela es caótica, aunque todavía siente que el libro "se puede leer una y otra vez con inmenso placer".
Dr. No era muy cartulina y no necesitaba ser... El problema es que es mucho más divertido pensar en situaciones fantásticas y mezclar Métete en ellos.
Ian Fleming
Fleming usó marcas conocidas y detalles cotidianos para producir una sensación de realismo, que el escritor Kingsley Amis llama "el efecto Fleming". Amis describe "el uso imaginativo de la información, mediante el cual la omnipresente naturaleza fantástica del mundo de Bond... [está] anclada a algún tipo de realidad, o al menos contrarrestada". El periodista y escritor Matthew Parker ve la novela como "la más fantástica, gótica y melodramática; y, a veces, francamente, incluso a sabiendas, exagerado", mientras que Black considera que el elemento fantástico de la guarida subterránea del Doctor No es un "débil" y "extraño" parte de la historia Cuando el escritor Raymond Chandler hizo una reseña de la novela, pensó que "el largo y sensacional asunto que es el corazón del libro no solo linda con la fantasía". Se sumerge con ambos pies. La impetuosa imaginación de Ian Fleming no tiene reglas." Escribiendo en 1963, Fleming reconoció que sus argumentos eran "fantásticos aunque a menudo se basaban en la verdad". Van mucho más allá de lo probable pero no, creo, más allá de lo posible".
Temas
Dos temas principales atraviesan Dr. No: el significado del poder; y el concepto de amistad y lealtad. Bond habla sobre el significado del poder con varios villanos de la serie. Su conversación con el Doctor No revela que este último cree que solo puede asegurarse a través de la privacidad requerida para mantener la soberanía de su isla. No cita el primer principio de Carl von Clausewitz, acerca de tener una base segura desde la cual operar, en apoyo de su argumento. Según Panek, en su análisis de las novelas británicas de espías del siglo XX, Dr. No "muestra un cambio hacia el énfasis en el intelecto y el poder organizador del individuo", en oposición a un grupo o nación. Black considera que si bien son los activos estadounidenses los que están amenazados por la Unión Soviética, es el poder británico, a través del agente británico, el que concluye el tema. Esto se refuerza al final del libro, cuando se envía a la isla un buque de guerra de la Royal Navy. En opinión de Black y Parker, la demostración de proyección de poder por parte de Gran Bretaña, sin la ayuda de los Estados Unidos, retrató al Imperio Británico como una fuerza perdurable.
El concepto de amistad y lealtad es el segundo tema principal. La relación entre Bond y Quarrel, el isleño de las Caimán, se siente mutuamente. Según Lindner, Quarrel es "un aliado indispensable" que había ayudado a Bond en Live and Let Die. Benson no ve discriminación racial en la relación entre los dos hombres y reconoce que Bond siente verdadero remordimiento y tristeza por la muerte de Quarrel.
Publicación y recepción
Historial de publicaciones
Dra. No fue publicado el 31 de marzo de 1958 en el Reino Unido como una edición de tapa dura por los editores Jonathan Cape. Pan Books publicó una edición de bolsillo en febrero de 1960; ese año se vendieron más de 115.000 copias. La primera edición estadounidense fue publicada en junio de 1958 por Macmillan con el nombre Doctor No. El mayor impulso en las ventas de la novela se produjo en 1962 con el lanzamiento de la adaptación cinematográfica. En los siete meses posteriores al lanzamiento de la imagen, se vendieron 1,5 millones de copias del libro. En 1964, la novela se publicó por entregas en France-Soir para el mercado francés, lo que provocó un aumento de las ventas de obras de Bond en ese país; Ese año se vendieron 480.000 copias en francés de las seis novelas de Bond. Desde su publicación inicial, el libro se ha publicado en numerosas ediciones de tapa dura y blanda, se ha traducido a varios idiomas y nunca se ha agotado.
Reseñas
Por primera vez en la serie Bond, Fleming se enfrentó a duras críticas. La más virulenta provino de Paul Johnson del New Statesman, quien abrió su reseña, "Sex, Snobbery and Sadism", con: "Acabo de terminar lo que es, sin duda, el libro más desagradable que he leído jamás". Continuó diciendo que "para cuando estaba a un tercio del camino, tuve que reprimir un fuerte impulso de tirar la cosa". Aunque reconoció que Bond representaba "un fenómeno social de cierta importancia", vio esto como un elemento negativo, ya que el fenómeno involucraba "tres ingredientes básicos en Dr. No, todo malsano, todo completamente inglés: el sadismo de un colegial matón, los anhelos sexuales mecánicos y bidimensionales de un adolescente frustrado y los antojos crudos y snob de un adulto suburbano. Johnson no vio nada positivo en Dr. No, diciendo que "el Sr. Fleming no tiene habilidad literaria, la construcción del libro es caótica, y se insertan incidentes y situaciones completos, y luego se olvidan, de manera fortuita".
Tal vez son excusas superficiales. Tal vez la heterosexualidad flagrante de Bond es una protesta subconsciente contra la moda actual de confusión sexual. Tal vez la violencia brota de un rechazo psicosomático de las pelucas, dientes y espectáculos y las comidas de lujo de Bond están simplemente diciendo "no" a los baches y los telebickies. ¿Quién puede decir? ¿Quién puede decir si el Dr. Fu Manchu era una imagen traumática del padre de Sax Rohmer? ¿A quién le importa?
Ian Fleming, carta a El Manchester Guardian
Maurice Richardson, de The Observer, consideró la novela "el habitual juego libre sadomasoquista, más pulpos". El crítico no identificado en The Manchester Guardian se refirió al "sexo, esnobismo y sadismo" de Johnson. queja. Destacaron el 'siniestro... culto al lujo por sí mismo', con el disfrute de Bond de los productos de marca y personalizados, pero no estuvieron de acuerdo con parte del resumen de Johnson de que la novela era un signo de decadencia moral; más bien, "deberíamos estar agradecidos con el Sr. Fleming por proporcionar una válvula de seguridad convenientemente accesible para la sensibilidad hirviente del hombre moderno". Este crítico también admitió que si bien "las bajas ocurren en un frente algo más estrecho de lo habitual, son numerosas". En abril de 1958, Fleming escribió a The Manchester Guardian en defensa de su trabajo, refiriéndose tanto a la reseña de ese periódico de Dr. No y el artículo en The Twentieth Century. Fleming aceptó en parte las críticas sobre la exclusividad de los objetos de Bond, como cigarrillos y comida, pero las defendió sobre la base de que "tuve que equipar a Bond con algunos accesorios teatrales". Estos incluían su cóctel ('The Vesper') y la dieta de Bond. Fleming llamó a estos dispositivos "debilidades vulgares" con el que estaba cargado, aunque tal vez, sugirió, las comidas de lujo de 'Bond' son simplemente decir 'no'; al sapo en el hoyo y tele-bickies."
Escribiendo en The Times Literary Supplement, Philip Stead fue más generoso con Dr. No. A pesar de pensar que Fleming estaba ofreciendo 'un festín demasiado opulento' con el libro, Stead argumentó que Fleming logró lograr esto, donde "un escritor menos consumado... nunca se habría salido con la suya con esta historia". Raymond Chandler hizo una reseña de la novela para The Sunday Times y la elogió como "magistral" Representación de Fleming del Kingston colonial en el primer capítulo. Chandler admiraba la forma de escribir de Fleming, que tenía "un agudo sentido del ritmo".... No tienes que trabajar en Ian Fleming. Él hace el trabajo por ti."
El crítico de Time reconoció la tormenta crítica en torno a Fleming y Dr. No, pero recibió ampliamente el libro y escribió que si bien "no todos los lectores estarán de acuerdo en que Dr. No... es una escritura magnífica,... páginas de ella, al menos, califican para el clásico comentario de Ezra Pound sobre Trópico de Cáncer: 'Por fin, un libro no imprimible que es legible'." En The New York Times, Anthony Boucher, descrito por el biógrafo de Fleming, John Pearson, como "un ávido hombre anti-Bond y anti-Fleming", volvió a condenar del trabajo de Fleming, diciendo que "es más difícil que nunca ver por qué un círculo apasionado admira tanto las historias de Ian Fleming". Benson describió la crítica de Boucher como 'fiel a la forma'. y "una diatriba" como Boucher concluyó su reseña diciendo: 'tiene 80.000 palabras, con trama suficiente para 8.000 y originalidad suficiente para 800'.
Glendy Culligan, de The Washington Post, describió la novela como una "pequeña novela policíaca que sacudió al Imperio Británico y sacudió al establishment inglés", y agregó "Bully for it". !" Culligan admitió que "confidencialmente, disfrutamos Dr. No, y si esto es asqueroso, asqueroso, asqueroso, señores, aprovéchenlo al máximo." James Sandoe en su reseña de libro para The New York Herald Tribune fue muy positivo sobre Dr. No y pensó que era "el thriller más artísticamente audaz y vertiginosamente equilibrado de la década". Es mucho mejor que lo lea que leer sobre él."
El escritor Simon Winder cree que debido a que Fleming estaba escribiendo sobre Jamaica, el resultado fue "quizás el más atractivo de todos los libros de Bond: el más relajado, el más diabólico, el más seguro de sí mismo". Según el analista literario LeRoy L. Panek, en su examen de las novelas británicas de espías del siglo XX, Fleming sabía que su visión obsoleta de Jamaica pronto sería superada por los acontecimientos, como lo demuestra la descripción que hace la novela de cómo la Reina;s Club se perdería durante las luchas por la independencia. Según el historiador cultural Michael Denning, este reconocimiento del fin del imperio conduce a una "sensación de fatalidad" ese es el resultado de "una sombra de historia real que se cierne sobre las historias".
Adaptaciones
Dra. No se publicó por entregas en The Daily Express del 19 de marzo al 1 de abril de 1958. En 1960, la novela se adaptó como tira cómica diaria en el periódico y se distribuyó en todo el mundo. La tira, que se desarrolló de mayo a octubre, fue escrita por Peter O'Donnell e ilustrada por John McLusky. Fue reimpreso en 2005 por Titan Books como parte de Dr. No antología que también incluye Diamonds Are Forever y From Russia, with Love. En 1962, la revista estadounidense para hombres Stag serializó la historia y la renombró como "Nude Girl of Nightmare Key".
La película Dr. No fue estrenada en 1962, producida por Albert R. Broccoli y Harry Saltzman, y dirigida por Terence Young. Fue la primera película de Bond de la serie Eon Productions; Sean Connery interpretó a Bond, con Joseph Wiseman como Doctor No y Ursula Andress como Honeychile Rider. Aunque la historia sigue el mismo argumento general, hay algunos cambios: la película muestra a No como un agente de la organización criminal ficticia SPECTRE y su isla fortaleza funciona con energía nuclear; No muere no por una oleada de guano, sino por ahogamiento en el refrigerante del reactor. La novela fue dramatizada para BBC Radio 4 en mayo de 2008. El actor Toby Stephens interpretó a Bond, mientras que No fue interpretado por David Suchet.
Notas y referencias
Notas
- ^ De Rusia, con amor fue publicado en abril de 1957.
- ^ Fleming más tarde utilizó Blanche como modelo para Pussy Galore en su novela Goldfinger, mientras Blackwell le dio un barco llamado Octopussy, el nombre del cual usó para una historia corta posterior.
- ^ Caso Tiffany en Diamantes Son Forever y Galore Pusy en Goldfinger ser los otros.
- ^ Otro ejemplo de un defecto físico es Domino Vitali en Thunderball, que tiene una pierna ligeramente más corta.
- ^ Los primeros diez capítulos consisten en una descripción de los opositores de Bond y el fondo de su misión.
- ^ Estos incluyeron las obras de Sax Rohmer y Edgar Wallace.
- ^ Fleming le dijo a su editor que a partir de entonces escribiría "el mismo libro una y otra vez", con sólo el cambio de fondo.
- ^ El Club de la Reina se basó en el Club Liguanea, un establecimiento recreativo y social en Kingston.
- ^ Stephens jugó el villano Gustav Graves en la película Bond Morir otro día en 2002.
Referencias
- ^ a b c Johnson, Paul (5 de abril de 1958). "Sex, Snobbery and Sadism". New Statesman: 430.
- ^ a b c d Canciller 2005, pág. 111.
- ^ Lycett 1996, págs. 297 a 298.
- ^ "Los títulos de James Bond de Ian Fleming". Ian Fleming Publications. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2015. Retrieved 7 de agosto 2015.
- ^ Lycett 1996, pág. 313.
- ^ a b Benson 1988, pág. 16.
- ^ a b Faulks " Fleming 2009, pág. 320.
- ^ a b c Canciller 2005, pág. 110.
- ^ Griswold 2006, pág. 13.
- ^ Chancellor 2005, págs. 98 a 99.
- ^ Lycett 1996, pág. 315.
- ^ a b Bergonzi, Bernard (marzo de 1958). "El caso del Sr. Fleming". siglo XX: 221.
- ^ Lindner 2009, pág. 19.
- ^ "Nuevos Novels, Gilt-Edged Bond". El Espectador4 de abril de 1958. p. 2. Archivado desde el original el 10 de junio de 2016.
- ^ Benson 1988, pág. 13.
- ^ Benson 1988, pág. 14.
- ^ Lycett 1996, pág. 287.
- ^ Chancellor 2005, pp. 110–111.
- ^ a b c Winder 2006, p. v.
- ^ a b c d Panek 1981, pág. 213.
- ^ Canciller 2005, pág. 160.
- ^ a b Macintyre 2008, pág. 132.
- ^ "Los héroes inestables de los dos: Geoffrey Boothroyd, el verdadero Q". El Daily Telegraph21 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Retrieved 24 de marzo 2016.
- ^ Benson 1988, pág. 15.
- ^ a b c Canciller 2005, pág. 113.
- ^ Thomson, Ian (6 de junio de 2008). "James Bond the Jamaican". Arts & Book Review. Pág. 21.
- ^ Lycett 1996, págs. 81, 295.
- ^ Cook, William (28 de junio de 2004). "Hombre Novelar". New Statesman. Pág. 40.
- ^ a b c d Benson 1988, pág. 112.
- ^ Lindner 2009, pág. 37.
- ^ Benson 1988, pág. 113.
- ^ a b Lindner 2009, pág. 128.
- ^ Negro 2005, pág. 72.
- ^ a b Macintyre 2008, pág. 160.
- ^ Bennett " Woollacott 1987, pág. 123.
- ^ Lindner 2009, pág. 227.
- ^ Negro 2005, pág. 19.
- ^ Eco 2009, pág. 38.
- ^ Amis 1966, pág. 66.
- ^ a b Fleming 2006, pág. 206.
- ^ Benson 1988, pág. 109.
- ^ a b "Libros: La vida baja de alta confianza". Hora5 de mayo de 1958.
- ^ Parker 2014, p. 161.
- ^ Chapman 2009, pág. 27.
- ^ Parker 2014, p. 163.
- ^ a b Benson 1988, pág. 105.
- ^ a b Chapman 2009, pág. 57.
- ^ Pearson 1967, pág. 340.
- ^ Benson 1988, pág. 85.
- ^ a b c Benson 1988, pág. 110.
- ^ a b Negro 2005, pág. 31.
- ^ Winder 2006, p. vii.
- ^ a b Parker 2014, p. 227.
- ^ Butler 1973, pág. 241.
- ^ Amis 1966, pág. 112.
- ^ Amis 1966, págs. 111 a 1112.
- ^ a b Chandler, Raymond (30 de marzo de 1958). "El terrible Dr. No". El Sunday Times. Pág. 6.
- ^ Canciller 2005, pág. 105.
- ^ a b Negro 2005, pág. 33.
- ^ Parker 2014, págs. 236 a 237.
- ^ Lindner 2009, pág. 67.
- ^ a b "Concluyendo el último Thriller de Ian Fleming – Doctor No". El Daily Express1o de abril de 1958. pág. 10.
- ^ Bennett " Woollacott 2009, pág. 17.
- ^ Benson 1988, pág. 231.
- ^ Bennett " Woollacott 2009, pág. 20.
- ^ Lindner 2009, pág. 22.
- ^ "Dr. No". WorldCat. Archivado desde el original el 7 de julio de 2019. Retrieved 24 de mayo 2016.
- ^ Lycett 1996, pág. 330.
- ^ a b c Fleming, Ian (5 de abril de 1958). ""El Bono Exclusivo" Sr. Fleming sobre su héroe". El Manchester Guardian. Pág. 4.
- ^ Richardson, Maurice (30 de marzo de 1958). "Crime Ration". The Observer. Pág. 17.
- ^ a b "El Bono Exclusivo". El Manchester Guardian31 de marzo de 1958.
- ^ a b Stead, Philip John (11 de abril de 1958). "Old Tricks". The Times Literary Supplementp. 193.
- ^ Pearson 1967, p. 99.
- ^ a b Boucher, Anthony (6 de julio de 1958). "Criminals at Large". El New York TimesP. BR11.
- ^ a b Benson 1988, pág. 17.
- ^ Culligan, Glendy (6 de julio de 1958). "Much Ado About Not Very Much". El Washington PostP. E6.
- ^ Panek 1981, p. 208.
- ^ Parker 2014, pág. 25.
- ^ Denning 2009, págs. 68 a 69.
- ^ "Cariño como James Bond Primera Met Her...". El Daily Express16 de marzo de 1958.
- ^ Fleming, Gammidge & McLusky 1988, pág. 6.
- ^ McLusky et al. 2009, pág. 160.
- ^ Benson 1988, pág. 24.
- ^ Sutton, Mike. "Dr. No (1962)". Screenonline. British Film Institute. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Retrieved 6 de octubre 2011.
- ^ Smith " Lavington 2002, pág. 19.
- ^ "Die Another Day (2002)". British Film Institute. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2016. Retrieved 11 de abril 2016.
- ^ "007 Villain to Play Bond on Radio". BBC. 2 May 2008. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2016. Retrieved 6 de octubre 2011.
Fuentes
- Amis, Kingsley (1966). El James Bond Dossier. Londres: Pan Books. OCLC 154139618.
- Bennett, Tony; Woollacott, Janet (2009). "Los Momentos de Bond". En Lindner, Christoph (ed.). El Fenómeno James Bond: un lector crítico. Manchester: Manchester University Press. pp. 13–34. ISBN 978-0-7190-6541-5.
- Bennett, Tony; Woollacott, Janet (1987). Bond and Beyond: The Political Career of a Popular Hero. Londres: Routledge. ISBN 978-0-416-01361-0.
- Benson, Raymond (1988). El compañero James Bond Bedside. Londres: Boxtree. ISBN 978-1-85283-233-9.
- Negro, Jeremy (2005). La política de James Bond: desde la novela de Fleming hasta la pantalla grande. Lincoln, NE: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-6240-9.
- Butler, William Vivian (1973). Los Desperados Durables. Macmillan. ISBN 978-0-333-14217-2.
- Canciller, Henry (2005). James Bond: El Hombre y Su Mundo. John Murray. ISBN 978-0-7195-6815-2.
- Chapman, James (2009). Licence to Thrill: A Cultural History of the James Bond Films. Nueva York: I.B. Tauris. ISBN 978-1-84511-515-9.
- Denning, Michael (2009). "Licensed to Look". En Lindner, Christoph (ed.). El Fenómeno James Bond: un lector crítico. Manchester: Manchester University Press. pp. 56–75. ISBN 978-0-7190-6541-5.
- Eco, Umberto (2009). "La estructura narrativa de Ian Fleming". En Lindner, Christoph (ed.). El Fenómeno James Bond: un lector crítico. Manchester: Manchester University Press. pp. 34–55. ISBN 978-0-7190-6541-5.
- Faulks, Sebastian; Fleming, Ian (2009). Devil May Care. Londres: Libros de pingüinos. ISBN 978-0-14-103545-1.
- Fleming, Ian; Gammidge, Henry; McLusky, John (1988). Octopussy. Londres: Titan Books. ISBN 1-85286-040-5.
- Fleming, Ian (2006). Dr. No. Londres: Libros de pingüinos. ISBN 978-0-14-102827-9.
- Griswold, John (2006). James Bond de Ian Fleming: Anotaciones y Cronologías para historias de bonificación de Ian Fleming. Bloomington, IN: AuthorHouse. ISBN 978-1-4259-3100-1.
- Lindner, Christoph (2009). El Fenómeno James Bond: un lector crítico. Manchester: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-6541-5.
- Lycett, Andrew (1996). Ian Fleming. Phoenix. ISBN 978-1-85799-783-5.
- Macintyre, Ben (2008). Sólo para tus ojos. Londres: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7475-9527-4.
- McLusky, John; Gammidge, Henry; Hern, Anthony; Fleming, Ian (2009). El James Bond Omnibus Vol.1. Londres: Titan Books. ISBN 978-1-84856-364-3.
- Panek, LeRoy (1981). The Special Branch: The British Spy Novel, 1890-1980. Bowling Green, OH: Bowling Green University Popular Press. ISBN 978-0-87972-178-7.
- Parker, Matthew (2014). Goldeneye. Hutchinson. ISBN 978-0-09-195410-9.
- Pearson, John (1967). La vida de Ian Fleming. Londres: Pan Books. OCLC 669702874.
- Smith, Jim; Lavington, Stephen (2002). Bond Films. Londres: Virgin Books. ISBN 978-0-7535-0709-4.
- Winder, Simon (2006). Introducción. Dr. No. Por Fleming, Ian. London: Penguin Books. ISBN 978-0-14-102827-9.
Contenido relacionado
Ezra libra
En el bosque
James blaylock