Devi Bhagavata Purana

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

El Devi Bhagavata Purana (sánscrito: देवी भागवतपुराणम्, devī bhāgavatapurāṇam), también conocido como Devi Bhagavatam, Bhagavata Purana, Srimad Bhagavatam y Srimad Devi Bhagavatam, es uno de los principales hinduistas. Compuesta en sánscrito por Veda Vyasa. El texto se considera un Mahapurana para los adoradores de Devi. Promueve el bhakti (devoción) hacia Mahadevi.

El purana consta de doce cantos (secciones) con 318 capítulos. Junto con Devi Mahatmya, es una de las obras más importantes del Shaktismo, una tradición dentro del hinduismo que venera a Devi o Shakti (Diosa) como la creadora primordial del universo y al Brahman (verdad y realidad última). Celebra lo divino femenino como el origen de toda existencia, el creador, el preservador y el destructor de todo, así como el que potencia la liberación espiritual. Si bien todos los principales Puranas del hinduismo mencionan y reverencian a la Diosa, este texto se centra en ella como la divinidad principal. La filosofía subyacente de este texto es el monismo de estilo Advaita Vedanta combinado con la adoración devocional de Shakti (poder femenino).Se cree que esto fue dicho por Vyasa al rey Janamejaya, el hijo de Parikshit.

Nomenclatura

El título del texto, Srimad Devi Bhagavata, se compone de dos palabras, que juntas significan "devotos de la bendita Devi".

  • 'Srimad' (o 'Srimat', sánscrito श्रीमत्) significa 'radiante', 'santo', 'espléndido' o 'glorioso', y es un título religioso honorífico.
    • ' Sri' (o 'Shri' o 'Shree', sánscrito श्री) significa 'Prosperidad'. Diosa Lakshmi a la que se hace referencia como 'Sri'. También la diosa Suprema Tripura Sundari se llama 'Sri mata'.
  • 'Devi' (sánscrito: देवी) es la palabra sánscrita para 'diosa'; la forma masculina es deva. Los términos Devi y Deva son términos sánscritos que se encuentran en la literatura védica del segundo milenio a. C., donde Devi es femenino y Deva es masculino. Monier Williams lo traduce como "cosas celestiales, divinas, terrestres de gran excelencia, exaltadas, resplandecientes".
  • Bhagavata' (o 'Bhagavatam' o 'Bhagavat, sánscrito भागवत) significa "devoto de la bendita Devi". En devi Bhagavata purana Dios o connotación Bhagavan como la diosa suprema.
  • 'Purana' (sánscrito पराण) significa 'antiguo' o 'antiguo' (o 'antigua historia tradicional'). También significa 'completar' y 'completar' en el sentido de que un Purana 'completa los Vedas'.
    • 'Maha' (sánscrito महत) significa 'grande', 'grande' o 'vasto'.

Historia

El Srimad Devi Bhagavata Mahapurana ha sido fechado de diversas formas. Algunos eruditos sugieren una fecha temprana, como Ramachandran, quien sugirió que el texto se compuso antes del siglo VI d.C. Sin embargo, esta fecha temprana no ha encontrado un amplio apoyo, y la mayoría de los estudiosos la sitúan entre los siglos IX y XIV. Rajendra Hazra sugiere el siglo XI o XII, mientras que Lalye afirma que el texto comenzó a tomar forma en los últimos siglos del primer milenio, se amplió con el tiempo y su primera versión completa existió en el siglo XI. Tracy Pintchman fecha el texto entre 1000 y 1200 EC.

Los últimos diez capítulos (31 a 40) del séptimo canto constan de 507 versos, una parte que a menudo ha circulado como un folleto independiente al igual que el Bhagavad Gita del Mahabharata circula de forma independiente. El folleto del Libro 7 de este Purana se llama Devi Gita. Este folleto puede haber sido compuesto con el texto original, o podría ser una interpolación posterior, afirma C Mackenzie Brown. Sugiere que esta parte del texto probablemente fue compuesta en el siglo XIII y puede ser posterior pero anterior al siglo XVI.

El noveno canto del Srimad Devi Bhagavata Mahapurana contiene muchos versos que hacen referencia a Mlecchas (bárbaros) y Yavanas (extranjeros). Estas palabras pueden referirse simplemente a las tribus de las montañas, pero los detalles contenidos en la descripción de Mlecchas dentro de estos versos, afirman algunos eruditos como Hazra, que el escritor de estas partes sabía sobre el Islam y su expansión en la India, los principales eruditos fechan estas partes de el noveno libro del siglo XII al XV en comparación con el núcleo anterior del noveno libro.

El Devi Bhagavata Mahapurana no es el texto indio más antiguo que celebra lo divino femenino, el Devi Mahatmya del siglo VI incrustado en Markandeya Purana afirma que la diosa es suprema, y ​​múltiples evidencias arqueológicas en diferentes partes de la India, como Mathura y Bengala, sugieren que el El concepto de femenino divino existía alrededor del siglo II d.C. Tanto Devi Mahatmya como Devi Bhagavata Purana han sido textos muy influyentes de la tradición Shakta, afirmando la supremacía de lo femenino y haciendo de la diosa una figura de atractivo devocional (bhakti).

Este texto, junto con todos los Puranas, todos los Vedas y el Mahabharata, se atribuye al sabio Veda Vyasa en la tradición hindú.

Caracteres

Avatares de Devi

Esta tabla muestra las encarnaciones notables de Devi mencionadas en purana.

Avatar (Encarnación)DescripciónCanto
BhuvaneshvariTercera forma Mahavidya de Devi, reina de Manidvipa--
DurgaDiosa de la protección, la fuerza, la maternidad, la destrucción y las guerras5, 7, 9
ParvatiLa Diosa del amor y la fertilidad, que reside en Kailasa.--
KaliDiosa del tiempo y la destrucción.5, 9
LakshmiConsorte de Vishnu, diosa de la riqueza y la pureza.1, 3, 9
SarasvatiConsorte de Brahma, diosa del conocimiento, la música, el arte, el habla, la sabiduría y el aprendizaje.3, 5, 9
RadhaConsorte de Krishna, Diosa del amor, la compasión y la devoción, Reina de Goloka9
SavitriForma personificada de Gayatri Mantra y madre de Vedas9
ShakambhariEl que alimentó a la humanidad con frutas y verduras.7
bramariLa diosa de las abejas10

Devotos notables

Esta tabla muestra a los devotos de la Diosa según el purana.

NombreDescripciónCanto
Ila/SadyumanaEl rey se llamó Sadyumana y más tarde se convirtió en la madre de Budha.1
anuhael hijo de Vibhraja; Se casó con la hija de Shuka llamada Kirti.1
PratipaPadre de Shantanu y abuelo de Bhishma2
KuntiMadre de Pandavas y esposa del rey Pandu2
SutaHijo de Lomaharshana y discípulo de Vyasa--
VasudevaPadre de Krishna, Balarama y Subhadra; El rey de los Vrishnis y un príncipe Yadava.2

Contenido y Estructura

La teosofía del texto, afirman Foulston y Abbott, es una mezcla enciclopédica de historia antigua, metafísica y bhakti. Esta historia, afirma C. Mackenzie Brown, es del mismo tipo que se encuentra en otros Puranas, sobre el ciclo perpetuo de conflicto entre el bien y el mal, los dioses y los demonios. Estas leyendas se basan en la historia hindú antigua y la amplían, como las que se encuentran en el Mahabharata. Sin embargo, las leyendas de este Purana reenfocan las leyendas en torno a lo divino femenino, integran un tema devocional a las diosas, y se afirma en este texto que Devi es la verdad eterna, la fuente eterna de todo el universo, el fin eterno de todo, el nirguna. (sin forma) y la saguna(con forma), la suprema realidad inmutable (Purusha), la realidad fenoménica cambiante (Prakriti), así como el alma dentro de cada ser vivo.

Autoría y propósito declarados

De la traducción de Swami Vijnanananda:

Suta dijo: “¡Oh Rsis! En días de antaño, del rostro de loto del Devi Bhagavati salió el Srimad Bhagavatam en la forma de medio Sloka, como la conclusión decidida de los Vedas. Acerca de lo que Ella le dio instrucciones a Vishnu, durmiendo en una hoja de un árbol de Banyan, eso mismo, la semilla del Srimad Bhagavata, Brahma Mismo se expandió en cien Koti slokas. Luego, Veda Vyasa, con el fin de enseñar a su propio hijo Shuka Deva, los condensó en dieciocho mil slokas, en Doce Libros y lo llamó Srimad Devi Bhagavatam, el presente volumen. Ese voluminoso libro que comprende cien koti slokas compilados por Brahma aún existe en el deva loka.—  Srimad Devi Bhagavatam Doceavo Canto, Capítulo 14, Versos 1:4

El Purana Srimad Bhagavata (Devi Bhagavata) es excelente y sagrado; contiene dieciocho mil Slokas puros. Bhagavan Krishna-Dwaipayana ha dividido este Purana en doce Skandhas (Libros) auspiciosos y trescientos dieciocho capítulos.—  Srimad Devi Bhagavatam Primer Canto, Capítulo 2, Versículos 11:12

¡Oh Suta! ¡Fie al néctar incluso! ya que beber néctar es bastante inútil para dar Mukti. Pero escuchar el Bhagavata da Mukti instantáneo de este Samsara o ronda de nacimiento y muerte.—  Srimad Devi Bhagavatam Primer Canto, Capítulo 1, Verso 21

Características puránicas

Como Mahapurana

Hay dos Bhagavatas en la literatura puránica hindú. Uno es Vishnu Bhagavata y el otro es Devi Bhagavata. Hay algunas dudas entre la genuina de estos dos puranas, como un ejemplo en Uma Samhita de Shiva Purana mencionado Srimad Devi Bhagavatam como quinto Mahapurana llamado Srimad Bhagavatam. También en Devi Bhagavatam mismo se llama Srimad Bhagavata Purana.

De la traducción de JL Shastri'a:

Donde se mencionan las historias de la diosa Durga, se dice que es Bhagavata Purana y Devi Purana.—  Shiva Purana Uma Samhita, Capítulo 43, verso 76

Según Ashtadash Puran Darpan de Jwala Prasad, Devi Bhagavatam narra el aspecto prakriti y es cumplido por Vyasa.

Como se menciona en el Matsya Purana, el Bhagavata Purana contiene 18.000 slokas y comienza con el Gayatri y glorifica el Sarasvata Kalpa. Vyasa menciona en Devi Bhagavatam que fue compuesto en Sarasvata Kalpa.

De la traducción de Swami Vijnanananda:

A orillas del río Sarasvati, compuse este Bhagavata para pasar mi tiempo durante el excelente período de Sarasvata Kalpa.—  Srimad Devi Bhagavatam, Sexto Canto, Capítulo 31, verso 27

Cinco características

Como Shakta Purana sáttvico, el Srimad Devi Bhagavatam tiene cinco características.

De la traducción de Swami Vijnanananda:

Así, el Mahatma Veda Vyasa ha dividido este Bhagavata Purana en tantos Skandhas y en tantos capítulos; y que el número de versos es de dieciocho mil ya está dicho. Eso se denomina Purana que contiene las siguientes cinco características: (1) Sarga (creación del universo), (2) Pratisarga (creación secundaria), (3) Vamsa (dinastías), (4) Manvantaras, (5) Vamsa nuchararita (la descripción de Manus y otros reyes).—  Srimad Devi Bhagavatam Primer Canto, Capítulo 2, Verso 17:18

Sholaks / Versos

Srimad Devi Bhagavatam consta de 12 cantos con 318 capítulos. Aunque el propio Devi Bhagavata afirma que el número de shlokas sánscritos originales es de 18.000. El texto real, en diferentes versiones, está cerca.

Srimad Devi Bhagavatam capítulos y versos
Traducción de Swami Vijnanananda
CantoCapítulosVersos
1201,185
212723
3301,746
4251,426
5352,086
6311,885
7402,251
824793
9503,563
1013508
11241,239
1214964
Total31818,369
Diferencia (sánscrito)+369

Cantos

Primer canto

El primer libro (skandha), que consta de 20 capítulos, al igual que otros Puranas importantes, afirma Rocher, presenta el esquema, la estructura del contenido y describe cómo en el mítico bosque de Naimisha, el Devi-Bhagavata Purana se recitó por primera vez entre los sabios. También afirma que toda la Realidad inicialmente era nirguna (sin forma, figura o atributos; en otras palabras, no había nada excepto la Verdad). Sin embargo, afirma el texto, esta Realidad nirguna era una Bhagavati (mujer) y se manifestaba como tres Shaktis: Sattviki (verdad, acción creativa), Rajasi (pasión, acción sin objetivo) y Tamasi (engaño, acción destructiva). También incluye:

  • Detalles sobre el Purana
  • Devi matando a Madhu y Kaitabha
  • Suta narra la historia de Hayagriva
  • La penitencia de Vyasa y la bendición otorgada por Lord Shiva
  • La historia del Rey Sudyumna siendo convertido en mujer y sus oraciones a la Diosa y la Diosa otorgándole un lugar a Sus Pies de Loto.
  • Nacimiento de Shukadeva y visita a Mithila para conocer al Rey Janaka.

SDB 01.02.03 Sánscrito original:

नतवा ततपदपङकज सललित मकतिपरद योगिनाबरहमादयरपि सवित सततिपरयय मनीनदरः सदा।वकषयामयदय सविसतर बहरसशरीमतप compañíaguna

¡Oh brahmanes! Me inclino ante los suaves pies de loto, conocidos en los tres Lokas, del Devi Bhagavati, alabados por Brahma y los demás devas Vishnu, Mahesha y otros, meditados siempre por los Munindras y que los Yogis contemplan como su fuente de liberación. Hoy describiré con devoción, en detalle y en un lenguaje sencillo, ese Purana que es el mejor de todos los Puranas, que da prosperidad y contiene todos los sentimientos (rasas) que un ser humano puede concebir, el Srimad Devi Bhagavatam.—  Srimad Devi Bhagavatam Canto 01, Capítulo 02, Verso 03

El capítulo quince del 1er canto Supreme Devi revela su verdadera identidad al dios Vishnu acostado en una hoja de banyan. también se menciona que la mitad de la estrofa revelada por la diosa suprema es la semilla del Bhagavata Purana.

सरव खलविदमवाह नानयदसति सनातनम ​​॥

Todo esto que se ve soy Yo Mismo; no existe otra cosa que sea eterna—  Srimad Devi Bhagavatam, Canto 01, Capítulo 15

Segundo canto

Consta de 12 capítulos, este canto es breve e histórico. Entreteje los personajes bien conocidos en la epopeya hindú Mahabharata, afirma Rocher, e introduce los personajes clave que aparecen en los libros restantes del Devi-Bhagavata Purana. También incluye:

  • Nacimiento de Krishna Dvaipayana
  • Nacimiento de Pandavas
  • Sobre la guerra de Kurukshetra
  • Muerte de Parikshit

Tercer Canto

Consta de 30 capítulos, este canto menciona la Gloria de Devi Bhuvaneshvari y su adoración, Al comienzo del universo, Brahma, Vishnu y Shiva ven a la Diosa residir en Manidvipa y alabarla y también entreteje leyendas de la conocida epopeya del Ramayana.

  • Descripción sobre la creación secundaria
  • Trimurti yendo hacia los cielos en el carro celeste
  • Lucha entre Yudhâjit y Vîrasena
  • Detalles sobre el festival Navaratri y Rama realizando la ceremonia Navarâtra

SDB 03.03.52 Sánscrito original:

दतयाऽलपधिया दवी योगगमया दराशया ।इचछा परातमनः काम नितयानितयसवरपिणी ॥

Devi es inconcebible para aquellos de intelecto torpe; sólo los yoguis pueden verla por sus poderes yóguicos. Ella es eterna (Brahman) y también no eterna (Maya). Ella es el poder de voluntad del Ser Supremo. Ella es la primera Creadora de este mundo.—  Srimad Devi Bhagavatam Canto 03, Capítulo 03, Verso 52

SDB 03.30.35 Sánscrito original:

तां ज्ञात्वा मुच्यते जन्तुर्जन्मसंसारबन्धन्धनाारबन्धन्धनासा विद्या परमा ज्ञेया वे दाद्या

Ella es el Conocimiento Supremo, existente antes de los Vedas, y la Creadora de los Vedas. Las almas individuales, conociendo Su Naturaleza, se vuelven capaces de liberarse de las ataduras del Mundo.—  Srimad Devi Bhagavatam Canto 03, Capítulo 30, Verso 35

Cuarto Canto

Consta de 25 capítulos, este cuarto canto presenta más leyendas, incluidas las de la interacción entre los avatares de Hari, Krishna y Shiva, el nacimiento de Kashyapa como Vasudeva, pero también introduce temas tántricos y presenta la meditación del yoga.

  • Las preguntas formuladas por Janamejaya con respecto a la encarnación de Krishna
  • Detalles sobre Nara y Narayana
  • La lucha entre Risis y Prahlada
  • Descripción sobre varios avatares de Vishnu
  • Explicar sobre la máxima supremacía de Devi

SDB 04.02.04:05 Sánscrito original:

अनादिनिधना जीवsiguezकर्मणा रहितो देहपयोगो न कदाचन ॥

Fue la semilla del Karma de donde surgieron los Jivas (las almas individuales encarnadas) sin principio ni fin. Esos Jivas siguen encarnando una y otra vez en innumerables variedades de matrices y luego se disuelven. Cuando este Karma cesa, los Jivas nunca tendrán más conexión con ningún otro cuerpo.—  Srimad Devi Bhagavatam Canto 04, Capítulo 02, Verso 04:05

Quinto Canto

Consta de 35 capítulos, The Canto menciona la gloria devi (Devi Mahatmya), la lucha entre la diosa Durga y Mahishasura, la matanza de Sumbha y Nisumbha y otros demonios.

  • Historia de Mahishasura y el origen de la diosa Mahalakshmi
  • La conquista de los Cielos por Shumba - Nishumbha y Nacimiento de Devi Kaushiki

Sexto Canto

Consta de 31 capítulos, el sexto libro continúa estas leyendas, afirma Rocher, con la mitad de los capítulos centrados en la grandeza de la Diosa, cómo los dioses masculinos están confundidos por los problemas, cómo acuden a ella en busca de ayuda y cómo los resuelve porque ella es conocimiento iluminado. El texto presenta al femenino a quien todas las deidades masculinas están subordinadas y dependientes. También incluye el asesinato de Indra de Vritra.

Séptimo Canto

Consta de 40 capítulos, el séptimo canto del Srimad Devi-Bhagavatam cambia hacia más filosofía, afirmando su versión de la esencia de los Vedas. Este libro contiene el texto filosófico llamado Devi Gita, o la "Canción de la Diosa". La Diosa explica que ella es el Brahman que creó el mundo, afirmando la premisa Advaita de que la liberación espiritual ocurre cuando uno comprende completamente la identidad de su alma y el Brahman. Este conocimiento, afirma la Diosa, proviene de desprenderse del mundo y meditar en la propia alma. El capítulo 28 del séptimo libro contiene la historia de Durgamasur y su aniquilación por la diosa Sivaa (Parvati) en su forma de Shakambhari.

Festivales y cultura

Este canto, afirma Rocher, también incluye secciones sobre festivales relacionados con Devi, información sobre peregrinaciones y formas de recordarla. Su relación con Shiva y el nacimiento de Skanda también se menciona brevemente en el séptimo libro. Los últimos diez capítulos (31 a 40) del canto 7 es el famoso y filosófico Devi Gita, que circula a menudo en la tradición hindú como un texto separado.

Octavo Canto

Consta de 24 capítulos, el octavo libro del Devi-Bhagavata Purana incorpora uno de los cinco requisitos del género puránico de los textos hindúes, que es una teoría de la geografía de la tierra, los planetas y las estrellas, el movimiento del sol y la luna, así como explicación del tiempo y el calendario hindú. Incluye:

  • Al comienzo de la creación, Manu (hinduismo) alaba a Devi y al Señor tomando el avatar de Varaha.
  • Divisiones de Bhu Mandala con siete islas
  • Varios avatares del culto a Vishnu en Jambudvīpa
  • Descripción del movimiento de la Luna y otros planetas.
  • Narada adora y alaba al Señor Ananta
  • Descripción sobre mundos inferiores y diferentes infiernos.

Noveno Canto

El canto más grande es el noveno skandha que consta de 50 capítulos, que es muy similar en estructura y contenido al Prakriti-kanda del Brahmavaivarta Purana. Ambos están enfocados en diosas y discuten su teología, pero tienen una diferencia. El Prakriti-kanda del Brahmavaivarta Purana también incluye muchos versos que alaban a Vishnu usando varios nombres (encarnaciones), que reaparecen en el noveno libro del Devi Bhagavata Purana con nombres de Vishnu sustituidos por nombres de Devi (encarnaciones). También se menciona a Krishna como la forma masculina de la diosa.

  • Descripción de cinco formas de Devi Prakriti
  • Manifestación de Shri Krishna y Descripción de la Primera creación (Sarga)
  • Nacimiento de Brahma, Vishnu y Shiva
  • Lakshmi, Saraswati y Ganga (diosa), se maldicen mutuamente y descienden sobre Bharatavarsha.
  • Descripción del período de Kali Yuga.
  • Historia de Devi Tulsi
  • Importancia y atributos de Bhagavati Bhuvaneshvari
  • La Diosa Mahalakshmi se manifiesta desde el océano de Leche
  • Descripción de mantras y cantos de alabanza a Devi Radha y la diosa Durga.

SDB 09.38.29:31 Sánscrito original:

रप विभरतयरपा च भकतानगरहहतव ॥गोपालसनदरीरप परथम सा ससरज ह ।अतीव कमनीय च सनदर समनोहरम ॥नवीननीरदशयाम किशोर गोपवषकम ।कदरपकोटिलावणय लीलाधाम मनोहरम ॥

Aunque sin forma, Ella asume formas para la gratificación de los deseos de Sus Bhaktas. Ella creó primero la hermosa forma de Gopala Sundari (Krisna) muy hermosa y hermosa, cautivando la mente. Su cuerpo es azul como la nube de lluvia fresca. Es joven y viste como el de un vaquero.—  Canto 09, Capítulo 38, Versos 29:31

Décimo Canto

Este canto del Devi-Bhagavata Purana, que consta de 13 capítulos, es uno de los más breves e integra manavantaras, otro requisito estructural para que este texto sea un Purana principal, pero en el que se adora a la Devi en cada ciclo de tiempo cósmico, porque es la más grande, mata el mal y nutre el bien. El capítulo 13 del décimo libro describe la gloria de la diosa Bhramri que en el pasado mató al demonio Arunasura.

  • La creación Swayambhu Manu y Descripción de otros Manus.
  • Narada describe la grandeza de Vindhya que intenta detener el camino del Dios Sol.

Undécimo Canto

Este canto del texto, que consta de 24 capítulos, analiza Sadachara (virtudes) y Dharma para uno mismo como individuo, como perteneciente a un Grama (pueblo, comunidad) y a un Desha (país). El texto elogia a Sruti y afirma que es la fuente autorizada, y agrega que Smriti y Puranas también son fuentes de orientación. Esta sección se destaca por agregar que Tantra también es una fuente de orientación, pero solo si no entra en conflicto con los Vedas. Los versos de los libros 11 también describen fuentes de Rudraksha como cuentas de Japa, el valor de la marca Tripundra en la frente, cinco estilos de Sandhyas (reflexión, meditación) y cinco tipos de Yajnas.

Duodécimo Canto

El último y duodécimo canto del Devi-Bhagavatam, que consta de 14 capítulos, describe a la Diosa como la madre de los Vedas, ella como Adya Shakti (poder primordial, primordial) y la esencia del mantra Gayatri. Los versos asignan cada sílaba del mantra Gayatri a 1008 nombres de reverencia en la tradición hindú. Estos nombres abarcan un espectro de sabios históricos, deidades, métricas musicales, mudras y las glorias de las diosas. También en el Capítulo 10 al Capítulo 12 Describe la morada suprema de Devi llamada Manidvipa que está por encima de Vaikuntha y Goloka.

SDB 12.10.03:04 Sánscrito original:

सरवदो निजवासारथ परकतया मलभतया ।कलासादधिको लोको वकणठादपि चोततमः ॥गोलोकादपि सरवसमातसरवलोकोऽधिकः समतः ।नततसम तरिलोकया त सनदर विदयत कवचित ॥

Al principio, Devi Mula Prakriti Bhagavati construyó este lugar para Su residencia, superior a Kailaska, Vaikunta y Goloka. En verdad, ningún otro lugar en este universo puede resistirlo. De ahí que se le llame Manidvipa o Sarvaloka como superior a todos los Lokas.—  Canto 12, Capítulo 10, Versos 03:04

SDB 12.13.27:28 Sánscrito original

मूलप्रकृतिरेवैषा यत्र तु प्रतिपाद्यते ।समं तेन पुराणं स्यात्कथमन्यन्नृपोत्तम ॥पाठे वेदसमं पुण्यं यस्य स्याज्जनमेजय ।पठितव्यं प्रयत्नेन तदेव विबुधोत्तमैः ॥

De hecho, este Purana es la Esencia de todos los Puranas. ¿Cómo pueden compararse los otros Puranas con este, en el que se establece Devi Mula Prakriti? Leer este Purana desde el principio hasta el final produce el resultado de leer los Vedas. Así que las personas sabias deben hacer todo lo posible para estudiarlo siempre.—  Canto 12, Capítulo 13, Versos 27:28

Devi Gita

Artículos principales: Devi Gita

El Devi Gita, como el Bhagavad Gita, es un tratado filosófico condensado. Presenta a la mujer divina como una poderosa y compasiva creadora, omnipresente y protectora del universo. Ella es, afirma Brown, presentada en el capítulo inicial del Devi Gita como la benigna y hermosa madre del mundo, llamada Bhuvaneshvari (literalmente, gobernante del universo, y la palabra es femenina). A partir de entonces, las enseñanzas teológicas y filosóficas se convierten en el centro del texto, cubriendo los capítulos 2 a 10 del Devi Gita (o los capítulos 32 a 40 del Libro 7 de este Purana). Algunos de los versos del Devi Gita son casi idénticos al Devi Upanishad.

El alma y la diosa

[Mi sílaba sagrada हरीम] trasciende,la distinción de nombre y nombrado,más allá de todas las dualidades.Es todo,ser infinito, conciencia y bienaventuranza.Uno debe meditar en esa realidad,dentro de la luz llameante de la conciencia.Fijando la mente en mí,como la Diosa que trasciende todo espacio y tiempo,Uno rápidamente se funde conmigo al darse cuenta dela unidad del alma y Brahman.

Devi Gita, Traducción: Lynn Foulston, Stuart AbbottDevibhagavata Purana, Libro 7

El Devi Gita explica con frecuencia las ideas de Shakta citando el Bhagavad Gita. El texto describe a Devi como una "energía cósmica universal" residente dentro de cada individuo, entretejiendo en la terminología de la escuela Samkhya de filosofía hindú. Está impregnado de ideas Advaita Vedanta, en las que se enfatiza la no dualidad, todas las dualidades se declaran incorrectas y la unidad interconectada del alma de todos los seres vivos con Brahman se considera el conocimiento liberador. Sin embargo, agrega Tracy Pintchman, Devi Gita incorpora ideas tántricas que le dan a Devi una forma y un carácter maternal en lugar del concepto de género neutral del Advaita Vedanta de Adi Shankara.

La Diosa Suprema describe su forma burda en Devi Gita de la siguiente manera:

वरहमा विषणशच रदशच ¦टशच ईशवरशच सदाशिवः ।एत पञचमहापरताः पादमल मम सथिताः ॥

Brahma, Vishnu, Rudhra, Ishvara y Sadashiva: estos son los cinco grandes espíritus desencarnados, que están situados en la base de mis pies.—  Devi Gita (Swami Satyānanda Saraswati), Capítulo 12, Verso 10

La teología Bhakti de la parte Devi Gita de este Purana puede haber sido influenciada por el Bhagavad Gita, y con los conceptos vaisnavas de devoción amorosa a Krishna que se encuentran en el Bhagavata Purana. Todos estos textos destacan diferentes tipos de devoción en un marco de filosofía Samkhya. Tamasic Bhakti es uno, afirma el texto, donde el devoto ora porque está lleno de ira, busca dañar a otros, inducir dolor o celos a otros. Rajasic Bhakti es aquel en el que el devoto reza no para dañar a otros, sino para obtener ventajas personales, fama o riqueza. Bhakti sáttvico es el tipo en el que el devoto no busca ni beneficio ni daño a los demás sino que reza para purificarse, renunciar a cualquier pecado y entregarse a las ideas encarnadas como Diosa para liberarse.

SDB 07.37.11:12 Sánscrito original:

अधना पराभकति त परोचयमाना निबोध म ।मदगणशरवण नितय मम नापानकीरतनम ॥कलयाणगणरतनानामाकराया मयि सथिरम ।चतसो वरतन चव तलधारासम सदा ॥

SDB 07.37.13:14 Sánscrito original:

हतसत ततर को वापि न कदाचिदधबदपि ।सामीपयसाषटिसायजयसालोकयाना न चषणा ॥मतसवातोऽधिक किचिननव जानाति करहिचित ।सवयसवकताभावातततर मोकष न वाछति ॥

Discípulos de Swami Vijnanananda traducción:

Ahora escucha atentamente acerca del Para Bhakti que ahora te estoy describiendo. Aquel que escucha siempre Mis Glorias y recita Mi Nombre y Cuya mente mora siempre, como el incesante flujo de aceite, en Mí, que soy el receptáculo de todas las cualidades auspiciosas y Gunas.—  Canto 07, Capítulo 37, Verso 11:12

Pero no tiene el menor rastro de ningún deseo de obtener los frutos de su Karma; ¡Sí, él no quiere Samipya, Sarsti, Sayujya, Salokya y otras formas de liberación! Se llena de devoción por Mí sólo a Mí, sólo a Mí me adora; no conoce nada más elevado que servirme y no quiere ni siquiera la liberación final.—  Canto 07, Capítulo 37, Verso 13:14

Traducciones

Hay varias traducciones separadas de Devi Gita.

  • Devi Gita - La canción de la diosa traducida por C. Mackenzie Brown
  • Devi Gita traducido por Swami Satyananda Saraswati
  • Sri Devi Gita traducido por Ramamurthy Natarajan

Filosofía

Literatura védica

Devi Bhagavatam mencionó varios mantras védicos relacionados con la observancia. En el undécimo canto describe ciertos ritos, también se identifica a Devi con Yajurveda y Rudra. En el noveno canto se mencionan varios poderes de fase de Devi. Dhyana stotras de Lakshmi y Svaha se adoptan de Samaveda. El Sruti respalda el uso de Rudrakshas mencionado en el noveno canto.

Upanishad

Devi Bhagavatam adoptó algunos de los pasajes de Upanishad. En el séptimo canto en purana, Devi describe su propia forma, estos versos son idénticos a algunos versos de Devi Upanishad. También en el cuarto canto se usan algunas expresiones famosas de Taittiriya Upanishad para describir la naturaleza de Devi. Los cuatro estados de conciencia descritos en el Mandukya Upanishad se mencionan en el capítulo 30 del sexto canto.

Samkhya

Devi Bhagavatam pertenecen a la tradición Shaktadavaitavada (sincretismo de Samkhya y Advaita Vedanta. literalmente, el camino de Shakti no dualista). La dualidad de Prakriti y Purusha en Samkhya no es aceptada por Devi Bhagavatam. En el texto, prakriti se identifica con Parashakti. También se la llama Mulaprakriti. El texto sostiene que las Gunas son de naturaleza mestiza y cuando se aparean se condicionan unas a otras. Esta es una adaptación de la teoría Samkhya.

Bhakti

Artículos principales: Bhakti y Bhakti yoga

El Devi Bhagavata Purana agrega Para Bhakti (sánscrito: दवी) en Devi Gita como el nivel más alto de devoción, afirma McDaniel, donde el devoto no busca bendición ni liberación, pero llora cuando la recuerda porque ama a la Diosa, cuando siente su presencia. en todas partes y ve a la Diosa en todos los seres vivos, está embriagado por sus ideas y presencia.

De la traducción de Swami Vijnanananda:

Ahora escucha atentamente acerca del Para Bhakti que ahora te estoy describiendo. Aquel que escucha siempre Mis Glorias y recita Mi Nombre y cuya mente mora siempre, como el incesante flujo de aceite, en Mí, que soy el receptáculo de todas las cualidades auspiciosas y Gunas. Pero no tiene el menor rastro de ningún deseo de obtener los frutos de su Karma; ¡Sí, él no quiere Samipya, Sarshti, Sayujya, Salokya y otras formas de liberación! Se llena de devoción sólo por Mí, me adora sólo a Mí; no conoce nada más elevado que servirme y no quiere ni siquiera la liberación final. No le gusta abandonar esta idea de Sevya (ser servido) y Sevaka (sirviente que sirve). Siempre medita en Mí con una vigilancia constante y movido por un sentimiento de Suprema Devoción; él no se cree separado de Mí, sino que se cree a sí mismo 'que Yo soy el Bhagavati'. 'Él considera a todos los Jivas como Yo mismo y Me ama como se ama a sí mismo. Él no hace ninguna diferencia entre los Jivas y yo, ya que encuentra lo mismo con cualquiera, ya que ha abandonado todas las ideas sobre la separación; se inclina y adora a los Chandalas ya todos los Jivas.—  Srimad Devi Bhagavatam Séptimo Canto, Capítulo 37, Versos 11:18

Recepción

Los versos e ideas del Devi-Bhagavata Purana, afirman Foulston y Abbott, se basan en los Upanishads en los que se sintetizan la no dualidad y la unidad de Brahman y Atman (alma). El texto hace referencia a la filosofía y metáforas utilizadas en la tradición Advaita Vedanta de Adi Shankara. Sin embargo, esas ideas se reformulan y se centran en torno a la Diosa en el Devi Bhagavata Purana, afirma C Mackenzie Brown, así como otros eruditos. En el texto de Devi Bhagavata, afirma Tracy Pintchman, Devi no es solo Brahman-Atman (alma, unidad interconectada), sino que también es la realidad empírica siempre cambiante (Maya).

SDB 01.18.41 Sánscrito original:

जीवो बरहम सदवाह नातर कारया विचारणा ।42 ॥

Jiva es Brahman; Yo soy ese Brahman y nada más; no hay nada que discutir aquí. Es debido a las dualidades que el monismo no parece claro y surgen diferencias entre Jiva y Brahman.—  Canto 01, Capítulo 18, Verso 41

La Diosa, en Devi Bhagavata Purana, es tanto la fuente de autoesclavitud a través de Avidya (ignorancia) como la fuente de autoliberación a través de Vidya (conocimiento), afirman Foulston y Abbott. Ella es idéntica al concepto de realidad metafísica védica de Brahman, el poder supremo, el gobernante del universo, el héroe, la energía oculta, el poder, la dicha innata en todo, según el texto. La Devi, afirma Kinsley, es identificada por este Purana como toda la materia, la madre tierra, el cosmos, toda la naturaleza, incluida la primordial.La Diosa se presenta, afirma Brown, como "la matriz del universo", que observa las acciones de sus hijos, los nutre para que descubran y se den cuenta de su verdadera naturaleza, perdona cuando cometen errores, es temiblemente terrible con los malvados que la amenazan. hijos, y sé amigo de todas las almas.

Cynthia Humes compara la representación de la Diosa en el texto hindú del siglo VI Devi Mahatmya, con la de este texto posterior de Devi-Bhagavata Purana. Ambos veneran lo femenino, afirma Humes, pero hay algunas diferencias importantes. En ninguna parte el Devi Mahatmya afirma algo negativo sobre las mujeres, y es explícito al afirmar que "todas las mujeres son porciones de la Diosa". Por el contrario, afirma Hume, la representación de la mujer en Devi-Bhagavata Purana es más compleja. Incluye versos que critican lo femenino, con el texto afirmando que el comportamiento de la mujer puede ser "imprudente, tonto, cruel, engañoso" y similares. El Devi BhagavataTambién elogia a las mujeres y describe su comportamiento que puede ser "heroico, gentil, tenaz, fuerte" y similares.

El Devi-Bhagavata Purana es un texto importante e histórico de Shakta Bhakti, afirma June McDaniel.

Comentarios y traducciones

Comentarios

  • Estudios en Devi Bhagavata - PG Layle
  • Srimad Devi Bhagavatam con el Tika de Nilakantha
  • Discursos sobre el Devi Bhagavatam - Pt Vidur Prasad Dahal
  • El triunfo de la diosa: los modelos canónicos y las visiones teológicas del Devi-Bhagavata Purana

Traducciones

El Devi Bhagavata Purana ha sido traducido a diferentes idiomas.

Telugu

  • Mulugu Papayaradhya, un poeta telugu del siglo XVIII, es considerado el primer poeta en traducir el Devi Bhagavata Purana al telugu. Tirupati Venkata Kavulu también tradujo este purana al idioma telugu en 1896 titulado Devi Bhagavatamu. Han dividido el purana en 6 skandas y ellos mismos lo publicaron en 1920.
  • Sri Devi Bhagavatham por Acharya Bethavolu Ramabrahmam en 2005
  • Sri Devi Bhagavatam traducido por Smt. S Rukminamma

Canadá

  • Edatore Chandrashekhara Sastry ha traducido todo el Devi Bhagavatam al kannada con texto sánscrito. Esto fue publicado en 11 volúmenes en Mysore. (Jayachamarajendra Grantha Ratna Mala - 5)
  • Sri Devi Bhagavata por Pavana Sutha

Malayalam

  • Srimad Devi Bhagavatam traducido por Varavoor Shamu Menon y Dr. N. P Unni
  • Shrimad Devi Bhagavata publicado por Aarshasri Publications Co

Hindi

  • Devi Bhagavatam publicado por Gita Press
  • Shri Mad Devi Bhagwat Mahapuran por Laxmi prakashan
  • Shrimad Devi Bhagavata Purana en idioma hindi simple por Gita Press
  • Una sinopsis de Devi Bhagawat por Gita Press
  • Srimad Devi Bhagawat Mahapurana por Shivjeet Singh

Guyaratí

  • Texto: Shrimad Devi Bhagavata Purana de Harendra Shukla

Bengalí

  • Devi Bhagavatam por Navabharat Publishers, Kolkata

Nepalí

  • Srimad Devi Bhagawat Mahapuran (nepalí) traducido por Gaurishankar Vasistha (SRI DURGA SAHITYA BHANDAR, VARANASI)

Tamil

  • Devi Bhagavatam - Karthikeyan por Giri Trading Agency privado limitado
  • Sri Devi Bhagavatha 3 partes traducidas por Durgadoss SKSwami y Prema Pirasuram
  • Shrimad Devi Bhagavata Purana en tamil (juego de 2 volúmenes) por Vidya Venkataraman
  • Sri Devi Bhagavatham por Acharya Bethavolu Ramabrahmam - VGS Publishers

Inglés

  • Swami Vijnanananda tradujo el Devi Bhagavatam al inglés con texto sánscrito.
  • Ramesh Menon tradujo la versión en inglés condensada de The Devi Bhagavatam en 2010
  • Srimad Devibhagavata Puranam (Texto sánscrito con traducción al inglés en dos volúmenes) por Bahadur Sris Chandra

Alemán

  • Shrīmad Devī Bhāgavatam: Mutter Natur in Aktion por Michael Stibane

Ruso

  • Девибхагавата-Пурана. В 6 томах (Devi Bhagavata Purana) - Клуб Касталия (Kastalia Club)
  • Colors TV lanzó una serie mitológica llamada Jai ​​Jag Janani Maa Durga en 2012 basada en Devi-Bhagavata Purana.
  • Colors TV lanzó una serie mitológica llamada Mahakali - Anth Hi Aarambh Hai en 2017 basada parcialmente en Devi-Bhagavata Purana
  • Sony Entertainment Television lanzó una serie mitológica llamada Vighnaharata Ganesha en 2017 que también mostraba episodios de este texto.
  • Dangal TV lanzó una serie mitológica llamada Devi Adi Parashakti en 2020 que también se basa en Devi-Bhagavata Purana.

Contenido relacionado

Guna

Guṇa es un concepto en el hinduismo y el sijismo, que se puede traducir como cualidad, peculiaridad, atributo...

Tanmatras

Los tanmatras son elementos sutiles rudimentarios, indiferenciados, a partir de los cuales se producen elementos burdos. Hay cinco percepciones sensoriales:...

Tukaram

Sant Tukaram Maharaj fue un poeta marathi del siglo XVII, hindú sant conocido popularmente como Tuka, Tukobaraya, Tukoba en Maharashtra. Era un Sant de...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save