Cronoma

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Función de distinguimiento de un sistema de sonido por vocal o longitud consonante

En lingüística, un cronema es una unidad de sonido teórica básica que puede distinguir palabras solo por la duración de una vocal o consonante. El sustantivo cronema se deriva del griego antiguo χρόνος (khrónos) 'time', y el sufijo -eme, que es análogo al -eme en fonema o morfema. Sin embargo, el término no está muy difundido y puede ser desconocido incluso para los fonólogos que trabajan en lenguas que supuestamente tienen cronemas.

La mayoría de los idiomas tienen diferencias en la longitud de las vocales o consonantes, pero en el caso de la mayoría de los idiomas no se trataría fonémica o fonológicamente como distintivo o contrastivo. Incluso en aquellas lenguas que tienen una longitud fonológicamente contrastante, un cronema sólo se postula en lenguas particulares. El uso de un cronema considera que /aː/ está compuesto de dos segmentos: /a/ y /ː/, mientras que en un análisis particular, /aː/ puede considerarse un segmento único cuya longitud es una de sus características. Esto puede compararse con el análisis de un diptongo como [ai] como un solo segmento /ai/ o como la secuencia de una vocal y una consonante : /aj/.

A los efectos del análisis de un contraste crónico, dos palabras con significado diferente que se pronuncian exactamente igual excepto por la longitud de un segmento se consideran un par mínimo.

El Alfabeto Fonético Internacional (IPA) denota la longitud duplicando la letra o mediante signos diacríticos encima o después de las letras:

símboloposiciónsignificado
ninguno-corto
.despuéslargo
ˑdespuésmitad de largo
.arribaextra-corte

El inglés americano no tiene pares mínimos que indiquen la existencia de cronemas o, en teoría, se puede decir que tiene un solo cronema. Algunos otros dialectos, como el inglés australiano, tienen una longitud vocálica contrastante, pero no se analiza como consecuencia de un cronema.

Muchas lenguas indoeuropeas, incluido el latín clásico, tienen una longitud distintiva en las consonantes, por ejemplo en italiano:

palabraIPAsignificado
vile.cobardía
ville/ Enville/villas

El japonés, algunos dialectos italianos y el tailandés tienen una longitud distintiva en las vocales. Por ejemplo, en tailandés:

palabraIPARTGScalidadsignificado
./khâw/khâocortoEntra
♪♪.khâolargoarroz

Véase, por ejemplo, el par mínimo cŭ + cū en el dialecto hablado cerca de Palmi, Calabria (Italia):

Dialecto hablado en PalmiIPACalidadEtymologyLatinaInglés
¿Cu' voli?- ¿Por qué?cortocы неренный lat. qui(s) ("quién")¿Quis vult?¿Quién quiere?
¿Cu' u voli?/kun vs.largocū, lat. qui(s) (ill) suspicion(m) ("qué/él")¿Un buitre malo?¿Quién lo quiere?

o un ejemplo más general para la lengua siciliana en su conjunto:

Idioma sicilianoIPACalidadEtymologyInglés
Una sicunna/ sikunna/corto(ill)a(m) ("esa/ella")el segundo femenino
Una sicunna- Hola.largoa d) ("at/to/etc.")Depende de

Casi todas las lenguas urálicas, como el finlandés, el húngaro y el estonio, tienen un cronema moraico distintivo como fonema (también posiblemente llamado archifonema o vocal/consonante epentética). La etimología del cronema vocálico se remonta a una fricativa velar sonora en la hipotética lengua protourálica, de modo que [Vɣ] se convierte en [Vː]. Por ejemplo, taka- "espalda-", takka "chimenea" y taakka "carga" son palabras no relacionadas. También es gramaticalmente importante; el marcador de tercera persona es un cronema (menee "s/él va"), y a menudo en el finlandés hablado del área de Helsinki hay pares gramaticales mínimos, p. nominativo Stadi "Helsinki" frente al partitivo Stadii.

En los idiomas finlandés, estonio y sami, también hay dos longitudes alofónicas del cronema, medio largo y demasiado largo. Por ejemplo, el imperativo finlandés anna! "dar!" tiene una vocal corta, oma "propia" tiene una vocal medio larga, y Annaa (caso partitivo del nombre Anna) tiene una vocal demasiado larga (sin ninguna variación tonal distintiva para distinguir estas tres). El estonio y el sami también tienen una distinción de tres vías en consonantes, p. lina "sábana", linna (medio largo &# 39;n') "de la ciudad", linna (demasiado largo 'n') &# 34;a la ciudad". El estonio, en el que la oposición fonémica es más fuerte, utiliza el contorno tonal como señal secundaria para distinguir los dos; "demasiado largo" está cayendo como en otras lenguas finlandesas, pero "la mitad" está aumentando.

El finlandés también denota acentuación principalmente añadiendo más longitud (aproximadamente 100 ms) a la vocal del núcleo de la sílaba. Esto significa que el finlandés tiene cinco longitudes físicas diferentes. (La vocal media larga es una vocal fonémicamente corta que aparece en la segunda sílaba, si la primera sílaba, y por tanto acentuada, es una única vocal corta.) Las vocales cortas átonas tienen una duración física de unos 40 ms, las vocales largas átonas aproximadamente 70 ms. La tensión agrega aproximadamente 100 ms, dando una tensión corta de 130 a 150 ms y una tensión larga de 170 a 180 ms. La vocal media larga, que siempre es corta y átona, es claramente más larga que los 40 ms estándar.

El japonés es otro idioma en el que la longitud de las vocales es distintiva. Por ejemplo, biru es una palabra prestada extranjera (recortada de una forma más larga) que significa "construir" mientras que bīru es un préstamo extranjero para “cerveza”. Utilizando una noción intuitiva para un hablante de japonés, se podría decir que más que nada, lo que diferencia bīru de biru es una mora extra (o sílaba vocal mínima) en la ritmo del habla que significa un alargamiento de la vocal [i]. Sin embargo, tras la observación también se podría notar un aumento en el tono y la intensidad de la vocal más larga. Se podría decir, también, que el alargamiento de las vocales (contrastes crónicos) casi duplica el inventario bastante pequeño de fonemas vocálicos del japonés (aunque la aparición de diptongos también aumenta el recuento de vocales). Debido a las prácticas de alfabetización nativas, las vocales largas japonesas a menudo se consideran secuencias de dos vocales de la misma calidad (en lugar de una vocal de mayor cantidad o longitud), ya que así es como a veces se escriben.

En el caso de las consonantes japonesas, si se tratan fonémicamente, una consonante media podría parecer duplicada, creando así un contraste, por ejemplo, entre la palabra hiki (que significa 'tirar&# 39; o 'influencia') y hikki (que significa 'escritura'). En términos de articulación y fonética, la diferencia entre las dos palabras sería que, en la última hikki, el doble [kk] cierra la primera sílaba [hi-] y se realiza en la glotis como oclusión explosiva glotal (con cierta articulación anticipatoria evidente en el velo de la boca, donde /k/ generalmente se hace) al comenzar la siguiente sílaba [-ki] como [k] articulado y realizado como el sonido velar regular. En efecto, esta duplicación de consonantes añade una mora al ritmo y sincronización general del habla. Por lo tanto, entre otros contrastes, un hablante de japonés considera que la palabra hik-ki es una mora o tiempo más largo que hi-ki.

Contenido relacionado

Morfología (lingüística)

En lingüística, la morfología es el estudio de las palabras, cómo se forman y su relación con otras palabras en el mismo idioma. Analiza la estructura de...

Idioma hawaiano

Hawaiano es un idioma polinesio de la familia de lenguas austronesias que toma su nombre de Hawaiʻi, la isla más grande del archipiélago tropical del...

Idioma armenio

Armenio es una lengua indoeuropea perteneciente a una rama independiente de la que es el único miembro. Es el idioma oficial de Armenia. Históricamente...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save