Crátilo (Platón)
Crátilo o Cratylus (griego antiguo: Κρατύλος, Kratylos) es el nombre de un diálogo de Platón. La mayoría de los eruditos modernos están de acuerdo en que fue escrito principalmente durante el llamado período medio de Platón. En el diálogo, dos hombres, Crátilo y Hermógenes, le piden a Sócrates que les diga si los nombres son "convencionales" o "naturales", es decir, si el lenguaje es un sistema de signos arbitrarios o si las palabras tienen una relación intrínseca con las cosas. ellos significan
El Crátilo individual fue la primera influencia intelectual sobre Platón (Sedley). Aristóteles afirma que Cratilo influyó en Platón al presentarle las enseñanzas de Heráclito, según MW. Riley.
Resumen
El tema de Cratylus es sobre la corrección de los nombres (περὶ ὀνομάτων ὀρθότητος), es decir, es una crítica sobre el tema del nombrar (Baxter).
Al discutir un ὄνομα (onoma) y cómo se relacionaría con su tema, Sócrates compara la creación original de una palabra con el trabajo de un artista. Un artista usa el color para expresar la esencia de su tema en una pintura. De la misma manera, el creador de palabras usa letras que contienen ciertos sonidos para expresar la esencia del tema de una palabra. Hay una carta que es mejor para cosas blandas, otra para cosas líquidas, etc. Él comenta:
la mejor manera posible de hablar consiste en usar nombres que sean todos (o la mayoría) como las cosas que nombran (es decir, que les sean apropiados), mientras que la peor es usar nombres opuestos.
Una posición contraria, sostenida por Hermógenes, es que los nombres han surgido debido a la costumbre y la convención. No expresan la esencia de su tema, por lo que pueden ser intercambiados con algo no relacionado por los individuos o las comunidades que los utilizan.
La línea entre las dos perspectivas es a menudo borrosa. Durante más de la mitad del diálogo, Sócrates hace conjeturas a petición de Hermógenes sobre el origen de los nombres y las palabras. Estos incluyen los nombres de los dioses olímpicos, deidades personificadas y muchas palabras que describen conceptos abstractos. Examina si, por ejemplo, dar nombres de "corrientes" a Cronos y Rea (Ροή - flujo o espacio) es puramente accidental.
¿No crees que el que dio a los antepasados de los otros dioses los nombres de “Rea” y “Crono” tenía el mismo pensamiento que Heráclito? ¿Crees que les dio a ambos nombres de arroyos (ῥευμάτων ὀνόματα) simplemente por casualidad?
El término griego "ῥεῦμα" puede referirse al flujo de cualquier medio y no se limita al flujo de agua o líquidos. Muchas de las palabras que Sócrates usa como ejemplos pueden provenir de una idea originalmente vinculada al nombre, pero han cambiado con el tiempo. Aquellas de las que no puede encontrar un enlace, a menudo asume que tienen orígenes extranjeros o han cambiado tanto como para perder toda semejanza con la palabra original. Afirma que "los nombres han sido tan distorsionados en todo tipo de formas, que no me sorprendería si el idioma antiguo, en comparación con el que se usa ahora, nos parece una lengua bárbara".
La última teoría de las relaciones entre el nombre y el objeto nombrado es postulada por Cratylus, un discípulo de Heráclito, quien cree que los nombres provienen de orígenes divinos, haciéndolos necesariamente correctos. Sócrates reprende esta teoría recordándole a Crátilo la imperfección de ciertos nombres para captar los objetos que buscan significar. Desde este punto, Sócrates finalmente rechaza el estudio del lenguaje, creyéndolo filosóficamente inferior al estudio de las cosas mismas.
El nombre de Hades en Cratylus
Una extensa sección del diálogo de Platón, Crátilo, está dedicada a la etimología del nombre del dios Hades, en el que Sócrates aboga por una etimología popular no de "invisible" sino de "su conocimiento (eidenai) de todas las cosas nobles". El origen del nombre de Hades es incierto, pero generalmente se considera que significa "El Invisible" desde la antigüedad. Los lingüistas modernos han propuesto la forma protogriega * Awides ("invisible"). La forma más antigua atestiguada es Aḯdēs (Ἀΐδης), que carece del digamma propuesto. West aboga en cambio por un significado original de "el que preside la reunión" desde la universalidad de la muerte.
Nombre de Hades en griego clásico
El sonido /w/ se perdió en varios momentos en varios dialectos, principalmente antes del período clásico.
En jónico, /w/ probablemente había desaparecido antes de que se escribieran las epopeyas de Homero (siglo VII a. C.), pero su presencia anterior se puede detectar en muchos casos porque su omisión dejó la métrica defectuosa. Por ejemplo, las palabras ἄναξ (/ánaks/; 'rey tribal', 'señor', 'líder (militar)') y οἶνος (/óînos/; 'vino') se encuentran a veces en la Ilíada en la métrica donde una palabra Se esperaría que comenzara con una consonante. El análisis afín y la evidencia escrita anterior muestran que antes estas palabras habrían sido ϝάναξ (/wánaks/, atestiguado de esta forma en el griego micénico) y ϝοῖνος (/wóînos/; cf., cf. latín vīnum e inglés "vino").
Sonidos apropiados
- ρ ('r') es una "herramienta para copiar todo tipo de movimiento (κίνησις)".
- ι ('i') por imitar "todas las cosas pequeñas que pueden penetrar más fácilmente en todo",
- φ ('fi'), ψ ('psi'). σ ('s') y ζ ('z') como "todas estas letras se pronuncian con una expulsión de aire", son las más apropiadas para imitar "soplos o respiración agitada".
- δ ('d') y τ ('t'), ya que ambos implican "compresión y [la] detención del poder de la lengua" cuando se pronuncian, son más apropiados para palabras que indican falta o detención de movimiento.
- λ ('l'), como "la lengua se desliza sobre todo" cuando se pronuncia, es más apropiado para palabras que denotan una especie de deslizamiento.
- γ ('g') se usa mejor cuando se imita "algo empalagoso", ya que el deslizamiento de la lengua se detiene cuando se pronuncia.
- ν ('n') se usa mejor al imitar cosas internas, ya que "suena internamente".
- α ('a'), η ('e larga') se usa mejor cuando se imitan cosas grandes, ya que ambas se "pronuncian largas".
- ο ('o') se utiliza mejor cuando se imita la redondez.
Aunque estos son claros ejemplos de onomatopeyas, la afirmación de Sócrates de que las palabras no son imitaciones musicales de la naturaleza sugiere que Platón no creía que el lenguaje en sí se generase a partir de palabras sonoras.
Teoría platónica de las formas
También hace acto de presencia la teoría de las formas de Platón. Por ejemplo, no importa de qué esté hecho un martillo, todavía se le llama "martillo" y, por lo tanto, tiene la forma de un martillo:
Sócrates: ¿No debe, entonces, un autor de reglas saber incorporar en sonidos y sílabas el nombre que conviene naturalmente a cada cosa? Y si ha de ser un auténtico dador de nombres, ¿no debe, al hacer y dar cada nombre, mirar qué es un nombre en sí mismo? Y si diferentes legisladores no hacen cada nombre con las mismas sílabas, no olvidemos que diferentes herreros, que están haciendo la misma herramienta para el mismo tipo de trabajo, no la hacen todos del mismo hierro.. Pero siempre que le den la misma forma, incluso si esa forma está incorporada en un hierro diferente, la herramienta será correcta, ya sea que se fabrique en Grecia o en el extranjero. ¿No es así?
La teoría de las formas de Platón vuelve a aparecer en 439c, cuando Cratylus concede la existencia de "lo bello en sí mismo, y lo bueno en sí mismo, y lo mismo para cada una de las cosas que son".
Influencia, legado
El psicólogo alemán Karl Ludwig Bühler utilizó el diálogo de Cratylus como base para su modelo de comunicación organon, publicado en 1934.
Gérard Genette, en la obra 'Mimologie. Voyage en Cratilie' (1976), parte del discurso de Platón para argumentar la idea de la arbitrariedad del signo: según esta tesis, ya sostenida por el gran lingüista Ferdinand de Saussure, la conexión entre el lenguaje y los objetos no es natural, sino culturalmente determinada.. Las ideas desarrolladas en el Cratylus, aunque en ocasiones fechadas, han sido históricamente un punto de referencia importante en el desarrollo de la Lingüística.
Sobre la base del Craylus Gaetano Licata ha reconstruido en el ensayo 'La teoría del lenguaje de Platón'. Perspectivas sobre el concepto de verdad' (2007, Il Melangolo), la concepción platónica de la semántica, según la cual los nombres tienen un vínculo natural (fundamento esencial) con su "nominatum".
Textos y traducciones
- Thomas Taylor hizo una de las primeras traducciones en 1804.
- Platón: Crátilo, Parménides, Hipias Mayor, Hipias Menor. Con traducción de Harold N. Fowler. Biblioteca Clásica Loeb 167. Universidad de Harvard. Prensa (publicado originalmente en 1926). ISBN 9780674991859 listado HUP
- Platón: Ópera, volumen I. Textos clásicos de Oxford. ISBN 978-0198145691
- Platón: Obras Completas. Hackett, 1997. ISBN 978-0872203495
- Dalimier, C., 1998, Platon, Cratyle, París: Flammarion.
- Méridier, L., 1931, Platon, Cratyle, París: Les belles lettres.
- Reeve, CDC, 1997, Plato, Cratylus: traducido con introducción y notas, Indianápolis y Cambridge: Hackett; reimpreso en JM Cooper. (ed.) Plato, Complete Works, Indianápolis y Cambridge: Hackett.
Contenido relacionado
Retórica (Aristóteles)
Hiparco (Platón)
Lisis (Platón)