Claude Favre de Vaugelas

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Claude Favre de Vaugelas

Claude Favre de Vaugelas (6 de enero de 1585 - 26 de febrero de 1650) fue un gramático y hombre de letras de Saboya. Aunque cortesano de toda la vida, Claude Favre era ampliamente conocido por el nombre de una de las propiedades que poseía como señor de Vaugelas y barón de Peroges.

Nacido en Meximieux, en el ducado de Saboya, se convirtió en caballero de honor de Gastón, duque de Orleans, y permaneció fiel a este príncipe en su desgracia, aunque su fidelidad le costó una pensión de la corona de la que dependía. era en gran medida dependiente. Su padre fue el distinguido presidente Antoine Favre y su madre llevaba el mismo nombre que su marido (Favre). Obtuvo la herencia de los Vaugelas, por nacimiento.

Su profundo conocimiento del idioma francés y la corrección de su discurso le valieron un lugar entre los miembros originales de la Académie française en 1634. En representación de sus colegas, se le restableció su pensión para que pudiera tener tiempo libre para continuar con su carrera. Remarques sur la langue française (1647). En esta obra sostenía que las palabras y expresiones debían ser juzgadas según el uso corriente de la mejor sociedad, de la cual, como habitual del Hôtel de Rambouillet, Vaugelas era un juez competente. Comparte con François de Malherbe el mérito de haber depurado la dicción francesa. Su libro fijó el uso actual y los escritores clásicos del siglo XVII regularon su práctica según él.

No faltaron las protestas contra la doctrina académica. Scipion Dupleix en su Liberté de la langue française dans sa pureté (1651) abogó por una lengua más rica y libre del siglo XVI, y François de La Mothe-Le-Vayer adoptó un punto de vista similar en su Lettres à Gabriel Naudé tombant les Remarques sur la langue française.

Hacia el final de su vida, Vaugelas se convirtió en tutor de los hijos de Tomás Francisco de Saboya, Príncipe de Carignano. Murió en París en febrero de 1650.

Did you mean:

His translation from Quintus Curtius, La Vie d''Alexandre (posthumously published in 1653), deserves notice as an application of the author 's own rules.

Contenido relacionado

Morfología (lingüística)

En lingüística, la morfología es el estudio de las palabras, cómo se forman y su relación con otras palabras en el mismo idioma. Analiza la estructura de...

Idioma hawaiano

Hawaiano es un idioma polinesio de la familia de lenguas austronesias que toma su nombre de Hawaiʻi, la isla más grande del archipiélago tropical del...

Escritura tailandesa

La escritura tailandesa es el abugida usado para escribir tailandés, sur de Tailandia y muchos otros idiomas que se hablan en Tailandia. El propio alfabeto...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save