Cita del gigante dormido de Isoroku Yamamoto

Ajustar Compartir Imprimir Citar
Yamamoto en 1942

La cita del gigante dormido de Isoroku Yamamoto es una cita fílmica del almirante japonés Isoroku Yamamoto sobre el ataque de 1941 a Pearl Harbor por parte de las fuerzas del Japón imperial.

La cita aparece al final de la película de 1970 Tora! Torá! ¡Torá! como:

Me temo que todo lo que hemos hecho es despertar a un gigante dormido y llenarlo con una resolución terrible.

Vermont Royster ofrece un posible origen de la frase atribuida a Napoleón: "China es un gigante enfermizo y dormido". Pero cuando despierte el mundo temblará".

Una versión abreviada de la cita también aparece en la película de 2001 Pearl Harbor. La película de 2019 Midway también presenta al almirante Yamamoto pronunciando en voz alta la cita del gigante dormido.

Resumen

El director de Tora! Torá! Tora!, Richard Fleischer, declaró que si bien es posible que Yamamoto nunca haya dicho esas palabras, el productor de la película, Elmo Williams, había encontrado la línea escrita en el diario de Yamamoto. Williams, a su vez, ha declarado que Larry Forrester, el guionista, encontró una carta de 1943 de Yamamoto al Almirantazgo en Tokio que contenía la cita. Sin embargo, Forrester no puede presentar la carta, ni nadie más, estadounidense o japonés, puede recuperarla o encontrarla. Randall Wallace, el guionista de la película de 2001 Pearl Harbor, admitió que copió la línea de Tora! Torá! Torá!

Yamamoto creía que Japón no podía ganar una guerra prolongada con Estados Unidos. Además, más tarde parece haber creído que el ataque a Pearl Harbor había sido un error estratégico, moral y político, a pesar de que él fue la persona que originó la idea de un ataque sorpresa a la instalación militar. Está registrado que mientras todos los miembros de su personal estaban celebrando, "Yamamoto solo" pasó el día después de que Pearl Harbor "se hundiera en una aparente depresión". Aunque casi 2.500 estadounidenses perdieron la vida en Pearl Harbor y las áreas circundantes en Honolulu, solo estaba molesto por la torpeza del Ministerio de Relaciones Exteriores que provocó que el ataque ocurriera mientras los países aún estaban en paz, por lo que, junto con otros factores, hizo que el incidente un ataque sorpresa no provocado que enfureció a la opinión pública estadounidense.

Refranes similares

El 8 de diciembre de 1941, el día después del ataque a Pearl Harbor, Don McNeill hizo una declaración inspiradora durante la transmisión de radio de NBC de Don McNeill's Breakfast Club. Su declaración terminó:

...y tampoco lo olvides, a veces puedes golpear a un gigante que está haciendo momentáneamente, cuando el gigante está despierto, cuidado.

Una parte de la transmisión se reprodujo en el episodio temático del ataque a Pearl Harbor del documental del programa del Smithsonian Channel, The Lost Tapes (S1:E1).

En The Reluctant Admiral, Hiroyuki Agawa cita una respuesta del almirante Yamamoto a Ogata Taketora el 9 de enero de 1942, que es similar a la famosa versión: "Un militar Apenas puede enorgullecerse de haber 'herido a un enemigo dormido'; es más una cuestión de vergüenza, simplemente, para el herido. Preferiría que hicieras tu valoración después de ver lo que hace el enemigo, ya que es seguro que, enfadado e indignado, pronto lanzará un decidido contraataque."

"I am Looking Forward to Dictating Peace to the United States in the White House of Washington." - NARA - 514556.jpg

La otra cita común atribuida a Yamamoto que predice el resultado futuro de una guerra naval contra los Estados Unidos es: "Puedo volverme loco durante seis meses... después de eso, no tengo ninguna expectativa de éxito". Dio la casualidad de que la Batalla de Midway, la batalla naval crítica considerada como el punto de inflexión de la guerra en el Pacífico, concluyó exactamente 6 meses después, el 7 de junio.

Similar a la cita anterior había otra cita: Yamamoto, cuando se le preguntó una vez su opinión sobre la guerra, dijo con pesimismo que la única manera de que Japón ganara la guerra era dictando los términos en la Casa Blanca. El significado de Yamamoto era que la victoria militar, en una guerra prolongada contra un oponente con tanta ventaja industrial y demográfica como la que poseía Estados Unidos, era completamente imposible, un rechazo a la Doctrina de Batalla Decisiva Kantai Kessen de aquellos que pensaban que ganar una sola batalla importante contra la Armada de los Estados Unidos pondría fin a la guerra, al igual que la victoria japonesa en la Batalla de Tsushima había puesto fin a la Guerra Ruso-Japonesa en 1905.

La propaganda japonesa resumió la cita de Yamamoto sobre las condiciones de paz en la Casa Blanca para que pareciera una predicción optimista; esta versión fue retomada rápidamente por la propaganda estadounidense para parecer aún más jactanciosa (ver ilustración).