Caracteres chinos

Los caracteres chinos o sinogramas (chino tradicional:漢字; chino simplificado:汉字; pinyin: hànzì; lit. 'caracteres Han') son logogramas desarrollados para la escritura china. Además, se han adaptado para escribir otros idiomas de Asia oriental y siguen siendo un componente clave del sistema de escritura japonés donde se conocen como kanji. Caracteres chinos en Corea del Sur, que se conocen como hanja, conservan un uso significativo en la academia coreana para estudiar sus documentos, historia, literatura y registros. Vietnam usó una vez el chữ Hán y desarrolló el chữ Nôm para escribir vietnamita antes de pasar a un alfabeto romanizado. Los caracteres chinos son el sistema de escritura de uso continuo más antiguo del mundo. En virtud de su uso actual generalizado en el este y sudeste de Asia, así como su profundo uso histórico en toda la sinosfera, los caracteres chinos se encuentran entre los sistemas de escritura más adoptados en el mundo por número de usuarios.

El número total de caracteres chinos que aparecen en un diccionario es de decenas de miles, aunque la mayoría son variantes gráficas, o se usaron históricamente y dejaron de usarse, o son de naturaleza especializada. Un graduado universitario que sabe leer y escribir chino sabe entre tres y cuatro mil caracteres, aunque se requieren más para campos especializados. En Japón, 2.136 se enseñan en la escuela secundaria (el Jōyō kanji); cientos más están en uso diario. Debido a simplificaciones separadas de caracteres en Japón y en China, el kanji utilizado en Japón hoy en día tiene algunas diferencias con los caracteres chinos simplificados en varios aspectos. Hay varias listas estándar nacionales de caracteres, formas y pronunciaciones. Las formas simplificadas de ciertos caracteres se utilizan en China continental, Singapur y Malasia; los caracteres tradicionales se utilizan en Taiwán, Hong Kong, Macao y, en cierta medida, en Corea del Sur. En Japón, los caracteres comunes a menudo se escriben en formas simplificadas posteriores a Tōyō kanji, mientras que los caracteres poco comunes se escriben en formas tradicionales japonesas. Durante la década de 1970, Singapur también promulgó brevemente su propia campaña de simplificación, pero finalmente simplificó su simplificación para que fuera uniforme con China continental.

En chino moderno, la mayoría de las palabras son compuestos escritos con dos o más caracteres. A diferencia de los sistemas de escritura alfabéticos, en los que el carácter de la unidad corresponde aproximadamente a un fonema, el sistema de escritura chino asocia cada logograma con una sílaba completa y, por lo tanto, puede compararse en algunos aspectos con un silabario. Un carácter casi siempre corresponde a una sola sílaba que también es un morfema. Sin embargo, hay algunas excepciones a esta correspondencia general, incluidos los morfemas bisilábicos (escritos con dos caracteres), las sílabas bimorfémicas (escritas con dos caracteres) y los casos en los que un solo carácter representa una palabra o frase polisilábica.

It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal distribution of letters, as opposed to using 'Content here, content here', making it look like readable English.

You must log in to access this content
Iniciar con Google
Iniciar con Facebook
x