Cantones de Suiza

ImprimirCitar
Estados miembros de la Confederación Suiza

Los 26 cantones de Suiza son los estados miembros de la Confederación Suiza. El núcleo de la Confederación Suiza en la forma de los tres primeros aliados confederados solía denominarse Waldstätte. Los términos Acht Orte (' ocho cantones'; de 1353 a 1481) y Dreizehn Orte ('trece cantones', de 1513 a 1798).

Cada cantón de la Antigua Confederación Suiza, anteriormente también Ort ('lugar/localidad&# 39;, de antes de 1450), o Stand ('estate', de c. 1550), era un estado totalmente soberano con sus propios controles fronterizos, ejército y moneda de al menos el Tratado de Westfalia (1648) hasta el establecimiento del estado federal suizo en 1848, con un breve período de gobierno centralizado durante la República Helvética (1798–1803). El término Kanton ha sido ampliamente utilizado desde el siglo XIX.

El número de cantones se incrementó a 19 con la Ley de Mediación (1803), con el reconocimiento de antiguos territorios sometidos como cantones plenos. El Tratado Federal de 1815 aumentó el número a 22 debido a la adhesión de antiguos asociados de la Antigua Confederación Suiza. El cantón de Jura se adhirió como el cantón 23 con su secesión de Berna en 1979. El número oficial de cantones se incrementó a 26 en la constitución federal de 1999, que designó a los antiguos medios cantones como cantones.

Las áreas de los cantones varían de 37 km2 (15 millas cuadradas) (cantón de Basilea-Ciudad) a 7105 km2 (2743 millas cuadradas.) (cantón de los Grisones); las poblaciones (a partir de 2018) van desde 16 000 (cantón de Appenzell Innerrhoden) hasta 1,5 millones (cantón de Zúrich).

Terminología

El término cantón, ahora también utilizado como término inglés para las subdivisiones administrativas de otros países, tiene su origen en el uso francés a finales del siglo XV (registrado en Friburgo en 1467), a partir de una palabra para & #34;borde, esquina", en ese momento la traducción literal del alto alemán moderno temprano ort. Después de 1490, cantón se utilizó cada vez más en documentos franceses e italianos para referirse a los miembros de la Confederación Suiza. El uso inglés de canton en referencia a la Confederación Suiza (a diferencia del sentido heráldico) data de principios del siglo XVII.

En la Antigua Confederación Suiza, el término Ort (plural: Orte) estuvo en uso desde principios del siglo XV como un término genérico para los cantones miembros. Los cantones fundadores también se conocían específicamente como Waldstätte 'asentamientos forestales' (singular: Waldstatt). Se registra la fórmula Stette und Waldstette para los miembros de la primera confederación a mediados del siglo XIV, se usa indistintamente con Stett und Lender ('ciudades y tierras', 'cantones urbanos y cantones rurales') hasta finales del siglo XV. Ort fue reemplazado cada vez más por Stand (plural: Stände) 'estate' alrededor de 1550, término que implica libertad y soberanía. Abolido en la República Helvética, el término 'Stand' fue revivido en 1815 y sigue en uso hoy.

El término francés cantón adoptado en alemán después de 1648, y luego solo en uso ocasional hasta principios del siglo XIX. siglo: uso destacado de Ort y Stand desapareció gradualmente en la Suiza de habla alemana desde la época de la República Helvética. Solo con la Ley de Mediación de 1803, el alemán Kanton se convirtió en una designación oficial, conservada en la Constitución suiza de 1848.

El término Stand (en francés: état, Italiano: stato) permanece en uso como sinónimo y se refleja en el nombre de la cámara alta del Parlamento suizo, el Consejo de Estados (alemán: Ständerat, francés: Conseil des États, italiano: Consiglio degli Stati, romanche: Cussegl dals Stadis).

En la era moderna, desde que Neuchâtel dejó de ser un principado en 1848, se puede considerar que todos los cantones suizos tienen una forma de gobierno republicana. Algunos cantones se describen formalmente como repúblicas en sus constituciones. Esto se aplica a los cantones de habla romance en particular: Ginebra (formalmente République et canton de Genève, 'República y cantón de Ginebra'), Jura, Neuchâtel, Valais, Vaud y Ticino.

Historia

La "Confederación del Tercer Cantón" de la antigua Confederación Suiza (1513-1798)

En el siglo XVI, la Antigua Confederación Suiza estaba compuesta por 13 aliados confederados soberanos (los Trece Cantones; alemán: Die Dreizehn Alten Orte), y había dos tipos diferentes: cinco estados rurales (alemán: Länder) – Uri, Schwyz (que se convirtió en el mismo nombre de la confederación), Unterwalden, Glarus, Appenzell – y ocho estados urbanos (alemán: Städte) – Zúrich, Berna, Lucerna, Zug, Basilea, Friburgo, Solothurn, Schaffhausen.

Aunque técnicamente formaban parte del Sacro Imperio Romano Germánico, se habían vuelto de facto independientes cuando los suizos derrotaron al emperador Maximiliano I en 1499 en Dornach.

A principios del período moderno, los aliados confederados individuales llegaron a ser vistos como repúblicas; mientras que los seis aliados tradicionales tenían una tradición de democracia directa en la forma de Landsgemeinde, los estados urbanos operaban a través de la representación en los ayuntamientos, sistemas oligárquicos de facto dominados por familias del patriciado.

El antiguo sistema se abandonó con la formación de la República Helvética tras la invasión francesa de Suiza en 1798. Los cantones de la República Helvética tenían simplemente el estado de una subdivisión administrativa sin soberanía. La República Helvética se derrumbó en cinco años y la soberanía cantonal se restauró con la Ley de Mediación de 1803. Se restauró el estatus de Suiza como federación de estados, que en ese momento incluía 19 cantones (las seis adhesiones a los trece cantones modernos tempranos siendo compuesto por antiguos asociados y territorios sujetos: St. Gallen, Grisons, Aargau, Thurgau, Ticino, Vaud). Tres cantones occidentales adicionales, Valais, Neuchâtel y Ginebra, se adhirieron en 1815.

El proceso de "Restauración", completado en 1830, devolvió la mayor parte de los antiguos derechos feudales a los patricios cantonales, lo que provocó rebeliones entre la población rural. Los radicales encarnaron estas fuerzas democráticas que pedían una nueva constitución federal. Esta tensión, junto con cuestiones religiosas ("cuestión jesuita") se convirtió en un conflicto armado en la década de 1840, con la breve guerra de Sonderbund. La victoria de los liberales radicales resultó en la formación de Suiza como estado federal en 1848. Los cantones conservaron una soberanía de gran alcance, pero ya no se les permitió mantener ejércitos permanentes individuales o relaciones internacionales. Como las revoluciones de 1848 en Europa occidental habían fracasado en otros lugares, Suiza a finales del siglo XIX (y con la excepción de la Tercera República francesa, hasta el final de la Primera Guerra Mundial) se encontró como una república democrática aislada, rodeada por las monarquías restauradas. de Francia, Italia, Austria-Hungría y Alemania.

Constituciones y poderes

Los 22 escudos cantonales de armas (todos pero Jura, con los medio cantones representados conjuntamente) en vidrio manchado en la cúpula del Palacio Federal de Suiza (c.1900)

La Constitución Federal Suiza declara que los cantones son soberanos en la medida en que su soberanía no esté limitada por la ley federal. Las áreas específicamente reservadas a la Confederación son las fuerzas armadas, la moneda, el servicio postal, las telecomunicaciones, la inmigración y emigración del país, la concesión de asilo, las relaciones exteriores con los estados soberanos, el derecho civil y penal, los pesos y medidas y los derechos de aduana.

Cada cantón tiene su propia constitución, poder legislativo, ejecutivo, policía y tribunales. Al igual que la Confederación, los cantones siguen un sistema de gobierno directorial.

Las legislaturas cantonales son parlamentos unicamerales, con un tamaño que varía entre 58 y 200 escaños. Algunas legislaturas también involucran o involucraron asambleas populares generales conocidas como Landsgemeinden; el uso de esta forma de legislatura ha disminuido: en la actualidad, existe solo en los cantones de Appenzell Innerrhoden y Glarus. Los ejecutivos cantonales constan de cinco o siete miembros, según el cantón. Para conocer los nombres de las instituciones, consulte la lista de ejecutivos cantonales y la lista de legislaturas cantonales.

Los cantones conservan todos los poderes y competencias no delegados a la Confederación por la constitución o la ley federal: lo más significativo es que los cantones son responsables de la atención médica, el bienestar, la aplicación de la ley, la educación pública y conservan el poder de los impuestos. Cada cantón define su(s) idioma(s) oficial(es). Los cantones pueden celebrar tratados no sólo con otros cantones sino también con estados extranjeros (artículos 48 y 56 de la Constitución Federal, respectivamente).

Las constituciones cantonales determinan la organización interna del cantón, incluido el grado de autonomía otorgado a los municipios, que varía pero casi siempre incluye la facultad de recaudar impuestos y aprobar leyes municipales; algunos municipios tienen sus propias fuerzas policiales.

Al igual que a nivel federal, todos los cantones prevén alguna forma de democracia directa. Los ciudadanos pueden exigir una votación popular para enmendar la constitución o las leyes cantonales o para vetar leyes o proyectos de ley de gastos aprobados por el parlamento. Excepto en los casos de asambleas populares generales en Appenzell Innerrhoden y Glarus, los derechos democráticos se ejercen mediante votación secreta. El derecho de voto de los extranjeros varía según el cantón, al igual que si los ciudadanos suizos que viven en el extranjero (y están registrados para votar en un cantón) pueden participar en la votación cantonal.

Los ciudadanos suizos son ciudadanos de un municipio en particular (el lugar de origen) y el cantón del que forma parte ese municipio. Los cantones, por lo tanto, tienen un papel y establecen requisitos para la concesión de la ciudadanía (naturalización), aunque el proceso normalmente se lleva a cabo a nivel municipal y está sujeto a la ley federal.

Suiza tiene solo un día festivo federal (1 de agosto); los días festivos varían de cantón a cantón.

Lista

Los cantones se enumeran en el orden de precedencia establecido en la constitución federal. Esto refleja el orden histórico de precedencia de los Ocho Cantones en el siglo XV, seguido por los cantones restantes en el orden de su adhesión histórica a la confederación.

Arms
Código Nombre en el idioma oficial Nombre en inglés Como cantón suizo desde Capital PIB (2020)
en millones de francos suizos
PIB
(2020)
in CHF
Población
Zona (km2)Densidad
(por km)2)
No. munic. (2018) Idiomas oficiales
1 Coat of arms of Zürich

ZH ZürichZurich 1351 Zurich 149,004 96.359 1.553.4231.729898 166 Alemán
2 Coat of arms of Bern

BE Berna; BerneBerna / Berna 1353 Berna / Berna 80.209 77.027 1.043.1325.960175 347 Alemán, francés
3 Coat of arms of Luzern

LU LuzernLucerna 1332 Lucerna 28.176 67.936 416.3471.494279 83 Alemán
4 Coat of arms of Uri

UR UriUri 1291
Altdorf 1,985 54,006 36.8191.07734 20 Alemán
5 Coat of arms of Schwyz

SZ SchwyzSchwyz 1291
Schwyz 9.876 61.223 162.157908179 30 Alemán
6 Coat of arms of Obwalden

OW ObwaldenObwald / Obwalden 1291
o 1315 (como parte de Unterwalden)
Sarnen 2.564 67.453 38,10849178 7 Alemán
7 Coat of arms of Nidwalden

NW NidwaldenNidwald / Nidwalden 1291
(como Unterwalden)
Stans 867 66.209 43.520276158 11 Alemán
8 Coat of arms of Glarus

GL GlarusGlarus 1352 Glaris / Glarus 2.763 67.849 40.85168560 3 Alemán
9 Coat of arms of Zug

ZG ZugZoug / Zug 1352 Zoug / Zug 20029 156.210 128.794239539 11 Alemán
10 Coat of arms of Fribourg

FR Friburgo; FreiburgFriburgo / Friburgo 1481 Friburgo / Friburgo 19,180 59,263 325.4961,671195 136 Francés, alemán
11 Coat of arms of Solothurn

SO SolothurnSoleure / Solothurn 1481 Soleure / Solothurn 18.029 65.237 277,462790351 109 Alemán
12 Coat of arms of Basel-City

BS Basel-StadtBasle-City / Basel-City / Basel-Stadt 1501 (como Basilea hasta 1833/1999) Basle / Basel 37.168 189.354 201,156375.444 3 Alemán
13 Coat of arms of Basel-Country

BL Basel-LandschaftBasle-Country / Basel-Country / Basel-Landschaft 1501 (como Basilea hasta 1833/1999) Liestal 20.567 70.886 292,955518566 86 Alemán
14 Coat of arms of Schaffhausen

SH SchaffhausenSchaffhouse / Schaffhausen 1501 Schaffhouse / Schaffhausen 7.244 87.569 83.107298278 26 Alemán
15 Coat of arms of Appenzell Ausserrhoden

AR Appenzell AusserrhodenAppenzell Exterior-Rhodes / Appenzell Ausserrhoden 1513 (como Apenzell hasta 1597/1999) Herisau 3.190 57.601 55.309243228 20 Alemán
16 Coat of arms of Appenzell Innerrhoden

AI Appenzell InnerrhodenAppenzell Inner-Rhodes / Appenzell Innerrhoden 1513 (como Apenzell hasta 1597/1999) Appenzell 1.043 64.358 16.29317294 6 Alemán
17 Coat of arms of St. Gallen

SG St. GallenSt. Gall / St. Gallen 1803
St. Gall / St. Gallen 38041 74.210 514,5042.031253 77 Alemán
18 Coat of arms of Graubünden

GR Graubünden; Grischun; GrigioniGrisons / Graubünden 1803
Chur 14,519 72.754 200.0967,10528 108 Alemán, Romansh, italiano
19 Coat of arms of Aargau

AG AargauArgovia / Aargau 1803
Aarau 43.590 63.177 694,0721.404494 212 Alemán
20 Coat of arms of Thurgau

TG ThurgauThurgovia / Thurgau 1803
Frauenfeld 17.208 61.190 282,909992285 80 Alemán
21 Coat of arms of Ticino

TI TicinoTicino / Tessin 1803
Bellinzona 29.311 83.450 350.9862.812125 115 Italiano
22 Coat of arms of Vaud

VD VaudVaud 1803
Lausanne 56.898 70.250 814.7623,212254 309 Francés
23 Coat of arms of Valais

VS Valais; WallisWallis / Valais 1815
Sion 19,194 55.313 348.5035.22467 126 Francés, alemán
24 Coat of arms of Neuchâtel

NE NeuchâtelNeuchâtel 1815/1857
Neuchâtel 15.343 87.080 175.894802219 31 Francés
25 Coat of arms of Geneva

GE GenèveGinebra 1815
Ginebra 51.976 102.876 506,3432821,792 45 Francés
26 Coat of arms of Jura

JU JuraJura 1979
Delémont 4.687 63,643 73.70983988 55 Francés
- Coat of arms of SwitzerlandCH Schweizerische Eidgenossenschaft; Confédération suisse; Confederazione Svizzera; Confederaziun svizraConfederación Suiza 1815/1848
(Berne / Bern) 694,662 80.418 8.670.30041.291210 2.222 Alemán, Francés, Italiano, Romansh

Las abreviaturas de dos letras de los cantones suizos se utilizan mucho, p. en las matrículas de los coches. También se utilizan en los códigos ISO 3166-2 de Suiza con el prefijo "CH-" (Confœderatio Helvetica — Confederación Helvética — Helvetia habiendo sido el antiguo nombre romano de la región). CH-SZ, por ejemplo, se utiliza para el cantón de Schwyz.

Medios cantones

Seis de los 26 cantones se denominan tradicionalmente, pero ya no oficialmente, "medios cantones" (Alemán: Halbkanton, Francés: demi-canton, Italiano: semicantone, romanche: mez-chantun). En dos casos (Basilea y Appenzell) esto fue consecuencia de una división histórica, mientras que en el caso de Unterwalden una asociación mutua histórica resultó en tres pares de medios cantones. Los otros 20 cantones fueron, y en algunos casos todavía lo son, aunque solo en un contexto en el que es necesario distinguirlos de cualquier medio cantón, típicamente denominados "completos" cantones en inglés.

El primer artículo de las constituciones de 1848 y 1874 constituía la Confederación como la unión de "veintidós cantones soberanos", refiriéndose a los medios cantones como "Unterwalden (ob und nid dem Wald ['encima y debajo del bosque'])", "Basilea (Stadt und Landschaft ['ciudad y país'])" y "Appenzell (beider Rhoden ['ambos Rhoden'])&# 34;. La constitución de 1874 fue enmendada para enumerar 23 cantones con la adhesión del Cantón de Jura en 1978.

Los medios cantones históricos y sus parejas aún se pueden reconocer en el primer artículo de la Constitución Federal Suiza de 1999 al estar unidos a su otra "mitad" con la conjunción "y":

El pueblo y los cantones de Zurich, Bern, Lucerna, Uri, Schwyz, Obwalden y Nidwalden, Glarus, Zug, Fribourg, Solothurn, Basel-Stadt y Basel-Landschaft, Schaffhausen, Appenzell Ausserrhoden y Appenzell Innerrhoden, St. Gallen, Graubünden, Aargau, Thurgau, Ticino, Vaud, Valais, Neuchâtel, Ginebra y Jura forman la Confederación Suiza.

Artículo 1 de la Constitución Federal de la Confederación Suiza

La revisión constitucional de 1999 mantuvo la distinción tradicional, a pedido de los seis gobiernos cantonales, como una forma de marcar la asociación histórica de los medios cantones entre sí. Mientras que las constituciones más antiguas se referían a estos estados como "medios cantones", un término que sigue siendo de uso popular, la revisión de 1999 y la terminología oficial desde entonces usan la denominación "cantones con la mitad de un voto cantonal& #34;.

Las monedas de 1⁄2, 1 y 2 francos acuñadas desde 1874 representan el número de cantones mediante 22 estrellas que rodean la figura de Helvetia en el anverso. El diseño de las monedas se modificó para mostrar 23 estrellas, incluida Jura, a partir del lote de 1983. El diseño no ha cambiado desde entonces y no refleja el número oficial de "26 cantones" introducido en 1999.

Caricatura de la división de Basilea, 1833

Las razones de la existencia de los tres pares de medios cantones son variadas:

  • Unterwalden nunca consistió en una sola jurisdicción unificada. Originalmente, Obwalden, Nidwalden y la Abadía de Engelberg formaron comunidades distintas. El término colectivo Unterwalden permanece en uso, sin embargo, para el área que partió en la creación de la confederación Suiza original en 1291 con Uri y Schwyz. La Carta Federal de 1291 pidió representantes de cada una de las tres "áreas".
  • El cantón histórico de Appenzell se dividió en mitades " internas" y "extrañas"Rhoden) como consecuencia de la Reforma en Suiza en 1597: Appenzell Innerrhoden (Católico) y Appenzell Ausserrhoden (Protestante).
  • El cantón histórico de Basilea se dividió en 1833 después del campo de Basilea (que se convirtió en el cantón de Basilea-Landschaft) declaró su independencia de la ciudad de Basilea (que se convirtió en el cantón de Basilea-Stadt), tras un período de protesta y conflicto armado sobre la infrarrepresentación del campo más poblado en el sistema político del cantón.

Con sus circunstancias originales de partición ahora como un asunto histórico, los medios cantones son desde 1848 iguales a los otros cantones en todos los aspectos excepto en dos:

  • Sólo eligen a un miembro del Consejo de Estados en lugar de a dos (artículo 150 de la Corte). 2). Esto significa que hay un total de 46 escaños en el consejo.
  • En referéndums populares sobre las enmiendas constitucionales, que requieren para la adopción una mayoría popular nacional, así como el asentimiento de una mayoría de los cantones (Ständemehr / majorité des cantons), el resultado de la votación popular de medio cantón cuenta sólo la mitad de la de los otros cantones (Cst. arts. 140, 142). Esto significa que a los efectos de un referéndum constitucional, al menos 12 de un total de 23 votos populares cantonales deben apoyar la enmienda.

Entre 1831 y 1833, el cantón de Schwyz se dividió en medios cantones: Schwyz (interior) y Schwyz exterior disidente; en este caso, la Confederación obligó a los medios cantones a resolver sus disputas y reunirse.

En el siglo XX, algunos separatistas de Jura sugirieron que un nuevo cantón de Jura se dividiera en medio cantones de Jura del Norte y Jura del Sur. En cambio, el norte del Jura se convirtió en el cantón (completo) del Jura, mientras que el sur del Jura permanece en el cantón de Berna como la región del Jura bernés.

Nombres en idiomas nacionales

El nombre de cada cantón en su propio idioma oficial se muestra en negrita.

Abbr Inglés Alemán Francés Italiano Romansh
AG Aargau; Argovia AargauArgovie Argovia Argovia
AI Appenzell Innerrhoden; Appenzell Inner-Rhodes Appenzell InnerrhodenAppenzell Rhodes-Intérieures Appenzello Interno Appenzell Dadens
AR Appenzell Ausserrhoden; Appenzell Outer-Rhodes Appenzell AusserrhodenAppenzell Rhodes-Extérieures Appenzello Esterno Appenzell dador
BS Basel-Stadt; Basle-City Basel-StadtBâle-Ville Basilea Città Basilea-Citad
BL Basel-Landschaft; Basle-Country Basel-LandschaftBâle-Campagne Basilea Campagna Basilea-Champagna
BE Berna BernaBerneBerna Berna
FR Friburgo; Friburgo FreiburgFriburgoFriburgo Friburgo
GE Genève; Geneva GenfGenèveGinevra Genevra
GL Glarus; Glaris GlarusGlaris Glarona Glaruna
GR Graubünden; Grisons GraubündenGrisons GrigioniGrischun
JU Jura JuraJuraGiura Giura
LU Lucerna LuzernLucerna Lucerna Lucerna
NE Neuchâtel NeuenburgNeuchâtelNeuchâtel Neuchâtel
NW Nidwalden; Nidwald NidwaldenNidwald Nidvaldo Sutsilvania
OW Obwalden; Obwald ObwaldenObwald Obvaldo Sursilvania
SH Schaffhausen; Schaffhouse SchaffhausenSchaffhouse Sciaffusa Schaffusa
SZ Schwyz SchwyzSchwyz (o Schwytz) Svitto Sviz
SO Solothurn; Soleure SolothurnSoleure Soletta Soloturn
SG St. Gallen; St Gall St. GallenSaint-Gall San Gallo Hijo Gagl
TG Thurgau; Thurgovia ThurgauThurgovie Turgovia Turgovia
TI Ticino; Tessin TessinTessin TicinoTessin
UR Uri UriUri Uri Uri
VS Valais; Wallis WallisValaisVallese Vallais
VD Vaud WaadtVaudVaud Vad
ZG Zug; Zoug ZugZoug Zugo Zug
ZH Zürich; Zurich ZürichZurich Zurigo Turitg

Admisión de nuevos cantones

La ampliación de Suiza mediante la admisión de nuevos cantones finalizó en 1815. El último intento formal considerado por Suiza fue en 1919 desde Vorarlberg, pero posteriormente fue rechazado. Unos pocos representantes presentaron en 2010 una moción parlamentaria para considerar la ampliación, aunque en general se consideró una retórica anti-UE más que una propuesta seria. La moción finalmente se abandonó y ni siquiera fue examinada por el parlamento.

Contenido relacionado

Ambrosio

Ambroise, a veces Ambroise de Normandía, fue un poeta normando y cronista de la Tercera Cruzada, autor de una obra llamada L'Estoire de la guerre sainte...

Liber Iudiciorum

El Liber Iudiciorum también llamado Lex Visigothorum o código de los visigodos, es un conjunto de leyes promulgadas por primera vez por el rey...

Sector público

El sector público es la parte de la economía compuesta por servicios públicos y empresas...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar