Braille

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Braille sobre madera
Braille sobre madera

Braille es un sistema de escritura táctil utilizado por personas con discapacidad visual, incluidas las personas ciegas, sordociegas o con baja visión. Se puede leer en papel gofrado o mediante el uso de pantallas braille actualizables que se conectan a computadoras y dispositivos de teléfonos inteligentes. El braille se puede escribir usando una pizarra y un lápiz óptico, un escritor braille, un anotador electrónico braille o con el uso de una computadora conectada a una impresora braille.

Braille lleva el nombre de su creador, Louis Braille, un francés que perdió la vista como resultado de un accidente infantil. En 1824, a la edad de quince años, desarrolló el código braille basado en el alfabeto francés como una mejora de la escritura nocturna. Publicó su sistema, que posteriormente incluyó la notación musical, en 1829. La segunda revisión, publicada en 1837, fue la primera forma binaria de escritura desarrollada en la era moderna.

Los caracteres braille se forman mediante una combinación de seis puntos en relieve dispuestos en una matriz de 3 × 2, denominada celda braille. El número y disposición de estos puntos distingue un carácter de otro. Dado que los diversos alfabetos braille se originaron como códigos de transcripción para la escritura impresa, las asignaciones (conjuntos de designaciones de caracteres) varían de un idioma a otro, e incluso dentro de uno; en inglés Braille hay 3 niveles de braille: Braille sin contracciones: una transcripción letra por letra utilizada para la alfabetización básica; braille contraído: una adición de abreviaturas y contracciones que se utiliza como mecanismo para ahorrar espacio; y Grado 3: varias estenografías personales no estandarizadas que se usan con menos frecuencia.

Además del texto braille (letras, puntuación, contracciones), también es posible crear ilustraciones y gráficos en relieve, con líneas sólidas o formadas por series de puntos, flechas, viñetas más grandes que los puntos braille, etc. La celda braille incluye seis puntos en relieve dispuestos en dos columnas, cada columna tiene tres puntos. Las posiciones de los puntos se identifican con números del uno al seis. Hay 64 combinaciones posibles, incluido ningún punto para un espacio de palabras. Las configuraciones de puntos se pueden utilizar para representar una letra, un dígito, un signo de puntuación o incluso una palabra.

La educación temprana en braille es crucial para la alfabetización, la educación y el empleo entre los ciegos. A pesar de la evolución de las nuevas tecnologías, incluido el software de lectura de pantalla que lee la información en voz alta, el braille brinda a las personas ciegas acceso a la ortografía, la puntuación y otros aspectos del lenguaje escrito menos accesibles solo a través del audio. Si bien algunos han sugerido que las tecnologías basadas en audio disminuirán la necesidad de braille, los avances tecnológicos, como las pantallas braille, han seguido haciendo que el braille sea más accesible y disponible. Los usuarios de braille destacan que el braille sigue siendo tan esencial como lo es la impresión para los videntes.

Historia

Braille se basó en un código táctil, ahora conocido como escritura nocturna, desarrollado por Charles Barbier. (El nombre de "escritura nocturna" se le dio más tarde cuando se consideró como un medio para que los soldados se comunicaran en silencio por la noche y sin una fuente de luz, pero los escritos de Barbier no usan este término y sugieren que originalmente fue diseñado como una forma más simple de la escritura y para los discapacitados visuales).En el sistema de Barbier, se utilizaron conjuntos de 12 puntos en relieve para codificar 36 sonidos diferentes. Braille identificó tres defectos principales del código: primero, los símbolos representaban sonidos fonéticos y no letras del alfabeto; por lo tanto, el código no pudo representar la ortografía de las palabras. En segundo lugar, los símbolos de 12 puntos no cabían fácilmente debajo de la yema del dedo lector. Esto requería que el dedo lector se moviera para percibir el símbolo completo, lo que ralentizaba el proceso de lectura. (Esto se debió a que el sistema de Barbier se basaba únicamente en la cantidad de puntos en cada una de las dos columnas de 6 puntos, pero no en el patrón de los puntos). Tercero, el código no incluía símbolos para numerales o puntuación. La solución de Braille fue usar celdas de 6 puntos y asignar un patrón específico a cada letra del alfabeto. Al principio, Braille era una transliteración uno a uno del alfabeto francés, pero pronto se desarrollaron varias abreviaturas (contracciones) e incluso logogramas, creando un sistema mucho más parecido a la taquigrafía.

Hoy en día, existen códigos braille para más de 133 idiomas.

En inglés, tradicionalmente han existido algunas variaciones en los códigos braille entre los países de habla inglesa. En 1991, comenzó el trabajo para estandarizar los códigos braille utilizados en el mundo de habla inglesa. Unified English Braille (UEB) ha sido adoptado en los 7 países miembros del Consejo Internacional de English Braille (ICEB), así como en Nigeria.

Para los lectores ciegos, Braille es un sistema de escritura independiente, más que un código de ortografía impresa.

Alfabeto original de Louis Braille, 1952
Alfabeto original de Louis Braille, 1952

Derivación

Braille se deriva del alfabeto latino, aunque indirectamente. En el sistema original de Braille, los patrones de puntos se asignaban a las letras según su posición dentro del orden alfabético del alfabeto francés de la época, con las letras acentuadas y la w ordenada al final.

A diferencia de la impresión, que consiste en su mayoría en símbolos arbitrarios, el alfabeto braille sigue una secuencia lógica. Las primeras diez letras del alfabeto, a–j, usan las cuatro posiciones superiores de los puntos: ⠁ ⠃ ⠉ ⠙ ⠑ ⠋ ⠛ ⠓ ⠊ ⠚ (puntos negros en la siguiente tabla). Estos representan los diez dígitos del 1 al 9 y el 0 en un sistema numérico alfabético similar a los números griegos (así como todas sus derivaciones, incluidos los números hebreos, los números cirílicos, los números abjad, también la guematria hebrea y la isopsefia griega).

Aunque los puntos no se asignan en un orden obvio, las celdas con menos puntos se asignan a las primeras tres letras (y los dígitos más bajos), abc = 123 (⠁ ⠃ ⠉), y a las tres vocales en esta parte del alfabeto, aei (⠁ ⠑ ⠊), mientras que los dígitos pares, 4, 6, 8, 0 (⠙ ⠋ ⠓ ⠚), son esquinas/ángulos rectos.

Las siguientes diez letras, k–t, son idénticas a a–j, respectivamente, aparte de la adición de un punto en la posición 3 (puntos rojos en la esquina inferior izquierda de la celda en la siguiente tabla): ⠅ ⠇ ⠍ ⠝ ⠕ ⠏ ⠟ ⠗ ⠎ ⠞:

Braille A1.svgBraille B2.svgBraille C3.svgBraille D4.svgBraille E5.svgBraille F6.svgBraille G7.svgBraille H8.svgBraille I9.svgBraille J0.svg
un/1b/2c/3d/4e/5f/6g/7h/8yo/9j/0
Braille K coloreado.svgBraille L coloreado.svgBraille M coloreado.svgBraille N coloreado.svgBraille O coloreado.svgBraille P coloreado.svgBraille Q coloreado.svgBraille R coloreado.svgBraille S coloreado.svgBraille T coloreado.svg
kyometronorteopagsqrst
Braille U coloreado.svgBraille V coloreado.svgBraille X coloreado.svgBraille Y coloreado.svgBraille Z coloreado.svgBraille W coloreado.svg
tuvXyzw

Las próximas diez letras (la próxima "década") son las mismas nuevamente, pero también con puntos en la posición 3 y en la posición 6 (puntos verdes en la fila inferior de la celda en la tabla de arriba). Aquí, la w se omitió inicialmente por no ser parte del alfabeto francés oficial en el momento de la vida de Braille; el orden braille francés es uvxyz ç é à è ù (⠥ ⠧ ⠭ ⠽ ⠵ ⠯ ⠿ ⠷ ⠮ ⠾).

Las siguientes diez letras, que terminan en w, son las mismas nuevamente, excepto que para esta serie, la posición 6 (punto púrpura en la esquina inferior derecha de la celda en la tabla anterior) se usa sin un punto en la posición 3. En braille francés, estas son las letras â ê î ô û ë ï ü ö w (⠡ ⠣ ⠩ ⠹ ⠱ ⠫ ⠻ ⠳ ⠪ ⠺). W se había agregado al final de 39 letras del alfabeto francés para adaptarse al inglés.

La serie a–j desplazada hacia abajo por un espacio de un punto (⠂ ⠆ ⠒ ⠲ ⠢ ⠖ ⠶ ⠦ ⠔ ⠴) se usa para la puntuación. Las letras a ⠁ y c ⠉, que solo usan puntos en la fila superior, se cambiaron dos lugares para el apóstrofo y el guión: ⠄ ⠤. (Estos son también los signos diacríticos de la década, a la izquierda en la siguiente tabla, de la segunda y tercera década).

Además, hay diez patrones que se basan en las dos primeras letras (⠁ ⠃) con sus puntos desplazados hacia la derecha; estos se asignaron a letras no francesas (ì ä ò ⠌ ⠜ ⠬), o cumplen funciones que no son letras: ⠈ (superíndice; en inglés el acento), ⠘ (prefijo de moneda), ⠨ (mayúscula, en inglés el punto decimal), ⠼ (signo de número), ⠸ (marca de énfasis), ⠐ (prefijo de símbolo).

décadasecuencia numéricadesplazar a la derecha
Braille NULL.svgBraille A1.svgBraille B2.svgBraille C3.svgBraille D4.svgBraille E5.svgBraille F6.svgBraille G7.svgBraille H8.svgBraille I9.svgBraille J0.svgAcento Braille.svgMoneda Braille.svg
2do' (apóstrofe)Braille K coloreado.svgBraille L coloreado.svgBraille M coloreado.svgBraille N coloreado.svgBraille O coloreado.svgBraille P coloreado.svgBraille Q coloreado.svgBraille R coloreado.svgBraille S coloreado.svgBraille T coloreado.svgBraille ST coloreado.svgBraille Ä coloreado.svg
3ro- (Guión)Braille U coloreado.svgBraille V coloreado.svgBraille X coloreado.svgBraille Y coloreado.svgBraille Z coloreado.svgBraille Ç coloreado.svgBraille É coloreado.svgBraille a color.svgBraille È coloreado.svgBraille Ù coloreado.svgBraille Ò coloreado.svg# (Número)
4toMAYÚSCULAS (Mayúsculas)Braille coloreado.svgBraille Ê coloreado.svgBraille Î coloreado.svgBraille Ô coloreado.svgBraille Û coloreado.svgBraille Ë coloreado.svgBraille Ï coloreado.svgBraille Ü coloreado.svgBraille Ö coloreado.svgBraille W coloreado.svg.  (Punto decimal)Braille Cursiva coloreada.svg
5tocambiarhacia abajo, (coma);  (Punto y coma): (Colon).  (Período)?  (Signo de interrogación)!  (Punto de exclamación)Soporte Braille coloreado.svg(Cita abierta)* (Asterisco)” (Cita Cerrar)Prefijo de contracción Braille coloreado.svgCorrección braille coloreada.svg

Las primeras cuatro décadas son similares en cuanto a que en esas décadas los puntos de las décadas se aplican a la secuencia numérica como una operación lógica de "O inclusivo", mientras que la quinta década aplica una operación de "desplazamiento hacia abajo" a la secuencia numérica.

Originalmente había habido nueve décadas. Del quinto al noveno usaban guiones y puntos, pero resultaron poco prácticos y pronto se abandonaron. Estos podrían reemplazarse con lo que ahora conocemos como el signo de número (⠼), aunque eso solo se popularizó para los dígitos (quinta década antigua → primera década moderna). El guión que ocupaba la fila superior de la sexta década original simplemente se eliminó, produciendo la quinta década moderna. (Ver braille 1829.)

Asignación

Históricamente, ha habido tres principios para asignar los valores de una escritura lineal (impresión) a Braille: Usar los valores originales de las letras francesas de Louis Braille; reasignar las letras braille de acuerdo con el orden de clasificación del alfabeto impreso que se transcribe; y reasignar las letras para mejorar la eficiencia de la escritura en braille.

Según el consenso internacional, la mayoría de los alfabetos braille siguen el orden de clasificación francés para las 26 letras del alfabeto latino básico, y ha habido intentos de unificar las letras más allá de estas 26 (ver braille internacional), aunque persisten las diferencias, por ejemplo, en Braille alemán. Esta unificación evita el caos de que cada nación reordene el código braille para que coincida con el orden de clasificación de su alfabeto impreso, como sucedió en el braille argelino, donde los códigos braille se reasignaron numéricamente para coincidir con el orden del alfabeto árabe y tienen poca relación con los valores utilizados. en otros países (compárese con el Braille árabe moderno, que usa el orden de clasificación francés), y como sucedió en una versión estadounidense temprana del Braille inglés, donde las letras w, x, y, zfueron reasignados para coincidir con el orden alfabético inglés. Una convención que a veces se observa para las letras más allá del 26 básico es explotar la simetría física de los patrones de braille de forma icónica, por ejemplo, asignando una n invertida a la ñ o una s invertida a la sh. (Ver Braille húngaro y Braille Bharati, que hacen esto hasta cierto punto).

Un tercer principio fue asignar códigos braille según la frecuencia, con los patrones más simples (los más rápidos para escribir con un lápiz óptico) asignados a las letras más frecuentes del alfabeto. Dichos alfabetos basados ​​en frecuencias se utilizaron en Alemania y los Estados Unidos en el siglo XIX (ver Braille americano), pero con la invención de la máquina de escribir braille, su ventaja desapareció, y ninguno está atestiguado en el uso moderno; tenían la desventaja de que el resultado una pequeña cantidad de puntos en un texto interfería con el seguimiento de la alineación de las letras y, en consecuencia, hacía que los textos fueran más difíciles de leer que la asignación de letras más arbitraria de Braille. Por último, hay sistemas de escritura braille que no ordenan los códigos numéricamente en absoluto, como el braille japonés y el braille coreano.

Los textos a veces se escriben en una escritura de ocho puntos por celda en lugar de seis, lo que les permite codificar una mayor cantidad de símbolos. (Consulte los códigos braille de Gardner-Salinas). El braille luxemburgués ha adoptado celdas de ocho puntos para uso general; por ejemplo, agrega un punto debajo de cada letra para derivar su variante mayúscula.

Forma

Braille fue el primer sistema de escritura con codificación binaria. El sistema ideado por Braille consta de dos partes:

  1. Codificación de caracteres que asignó caracteres del alfabeto francés a tuplas de seis bits (los puntos),
  2. La representación física de esos caracteres de seis bits con puntos en relieve en una celda braille.

Dentro de una celda individual, las posiciones de los puntos se organizan en dos columnas de tres posiciones. Un punto en relieve puede aparecer en cualquiera de las seis posiciones, produciendo sesenta y cuatro (2) patrones posibles, incluido uno en el que no hay puntos en relieve. A modo de referencia, un patrón se suele describir enumerando las posiciones en las que se elevan los puntos, y las posiciones se numeran universalmente, de arriba a abajo, del 1 al 3 a la izquierda y del 4 al 6 a la derecha. Por ejemplo, el patrón de puntos 1-3-4 describe una celda con tres puntos en relieve, en la parte superior e inferior de la columna izquierda y en la parte superior de la columna derecha: es decir, la letra ⠍ m. Las líneas de texto Braille horizontal están separadas por un espacio, al igual que el texto impreso visible, de modo que los puntos de una línea se pueden diferenciar del texto braille arriba y abajo. Se utilizan diferentes asignaciones de códigos braille (o páginas de códigos) para asignar los juegos de caracteres de diferentes escrituras impresas a las celdas de seis bits. También se han creado tareas en Braille para notación matemática y musical. Sin embargo, debido a que la celda braille de seis puntos solo permite 64 (2) patrones, incluido el espacio, los caracteres de una escritura braille suelen tener varios valores, según su contexto. Es decir, el mapeo de caracteres entre impreso y braille no es uno a uno. Por ejemplo, el carácter ⠙ corresponde impreso tanto a la letra d como al dígito 4.

Además de la codificación simple, muchos alfabetos braille usan contracciones para reducir el tamaño de los textos braille y aumentar la velocidad de lectura. (Ver braille contraído)

Escritura braille

Máquina de escribe diseñada para grabar caracteres de Braille
Máquina de escribe diseñada para grabar caracteres de Braille

El braille se puede producir a mano usando una pizarra y un lápiz en el que cada punto se crea desde el reverso de la página, escribiendo en una imagen especular, o se puede producir en una máquina de escribir braille o Perkins Brailler, o en un Braille electrónico o un anotador en braille. Los usuarios de braille con acceso a teléfonos inteligentes también pueden activar el teclado de entrada braille en pantalla para escribir símbolos braille en su dispositivo colocando los dedos en la pantalla de acuerdo con la configuración de puntos de los símbolos que desean formar. Estos símbolos se traducen automáticamente a la impresión en la pantalla. Las diferentes herramientas que existen para escribir en braille permiten al usuario de braille seleccionar el método que mejor se adapte a una determinada tarea. Por ejemplo, la pizarra y el lápiz es una herramienta de escritura portátil, muy parecida a la pluma y el papel para los videntes.⠿). Interpoint se refiere a la impresión braille que se compensa, de modo que el papel se puede grabar en relieve en ambos lados, con los puntos de un lado que aparecen entre los huecos que forman los puntos del otro. Usando una computadora u otro dispositivo electrónico, Braille se puede producir con una impresora braille (impresora) o una pantalla braille actualizable (pantalla).

Braille de ocho puntos

Braille se ha ampliado a un código de 8 puntos, especialmente para usar con impresoras braille y pantallas braille actualizables. En braille de 8 puntos, los puntos adicionales se agregan en la parte inferior de la celda, dando una matriz de 4 puntos de alto por 2 puntos de ancho. Los puntos adicionales reciben los números 7 (para el punto inferior izquierdo) y 8 (para el punto inferior derecho). El braille de ocho puntos tiene la ventaja de que el caso de una letra individual se codifica directamente en la celda que contiene la letra y que todos los caracteres ASCII imprimibles se pueden representar en una sola celda. Las 256 (2) combinaciones posibles de 8 puntos están codificadas por el estándar Unicode. Braille con seis puntos se almacena con frecuencia como Braille ASCII.

Letras

Las primeras 25 letras braille, hasta la primera mitad de la tercera década, se transcriben de la a a la z (saltando la w). En Braille inglés, el resto de esa década se completa con las ligaduras y, para, de, el y con. Omitiendo el punto 3 de estas formas la 4ª década, las ligaduras ch, gh, sh, th, wh, ed, er, ou, ow y la letra w.

⠡ (puntos patrón braille-16)⠩ (puntos patrón braille-146)⠹ (patrón braille puntos-1456)
chshel

(Véase Braille en inglés).

Formateo

Varias marcas de formato afectan los valores de las letras que les siguen. No tienen un equivalente directo impreso. Los más importantes en inglés Braille son:

⠠ (patrón braille puntos-6)⠼ (puntos patrón braille-3456)
Sigue el capitalEl númerosigue

Es decir, ⠠ ⠁ se lee como 'A' mayúscula y ⠼ ⠁ como el dígito '1'.

Puntuación

Los signos de puntuación básicos en Braille en inglés incluyen:

⠂ (patrón braille puntos-2)⠆ (patrón braille puntos-23)⠄ (patrón braille puntos-3)⠒ (patrón braille puntos-25)⠤ (patrón braille puntos-36)⠨ (patrón braille puntos-46)
ComaPunto y comaApóstrofeColonGuiónPunto decimal
⠲ (puntos patrón braille-256)⠖ (patrón braille puntos-235)⠦ (patrón braille puntos-236)⠴ (patrón braille puntos-356)⠶ (patrón braille puntos-2356)⠌ (patrón braille puntos-34)
Punto final(período)signo de exclamaciónCita abierta, signo deinterrogaciónCerrarcitaCorchete(paréntesis)barra oblicua(fracción)

⠦ es a la vez el signo de interrogación y las comillas de apertura. Su lectura depende de si ocurre antes o después de una palabra.

⠶ se usa tanto para abrir como para cerrar paréntesis. Su ubicación en relación con los espacios y otros caracteres determina su interpretación.

La puntuación varía de un idioma a otro. Por ejemplo, el braille francés usa ⠢ como signo de interrogación e intercambia las comillas y los paréntesis (a ⠶ y ⠦ ⠴); usa el punto (⠲) para el punto decimal, como en la impresión, y el punto decimal (⠨) para marcar mayúsculas.

Contracciones

Las contracciones de Braille son palabras y afijos que se acortan para que ocupen menos celdas. En Braille inglés, por ejemplo, la palabra tarde se escribe con solo tres letras, ⠁ ⠋ ⠝ ⟨afn⟩, de manera muy similar a la estenografia. También hay varias marcas de abreviaturas que crean lo que efectivamente son logogramas. El más común de estos es el punto 5, que se combina con la primera letra de las palabras. Con la letra ⠍ m, la palabra resultante es ⠐ ⠍ madre. También hay ligaduras (letras "contraídas"), que son letras individuales en braille pero corresponden a más de una letra impresa. La letra ⠯ y , por ejemplo, se usa para escribir palabras con la secuencia y en ellas, como ⠓ ⠯ mano.

⠁ (patrón braille puntos-1)⠋ (puntos patrón braille-124)⠝ (patrón braille puntos-1345)⠐ (patrón braille puntos-5)⠍ (patrón braille puntos-134)⠓ (patrón braille puntos-125)⠯ (puntos patrón braille-12346)
tarde_madre(punto 5–m)mano(h-y)

Dimensiones de la página

La mayoría de las impresoras Braille admiten entre 34 y 40 celdas por línea y 25 líneas por página.

Una máquina de escribir braille Perkins operada manualmente admite un máximo de 42 celdas por línea (sus márgenes son ajustables), y el papel típico admite 25 líneas por página.

Un Stainsby interlineado grande tiene 36 celdas por línea y 18 líneas por página.

Un marco braille Marburg de tamaño A4, que permite interpunto braille (puntos en ambos lados de la página, desplazados para que no interfieran entre sí), tiene 30 celdas por línea y 27 líneas por página.

Máquina de escribir braille

Una máquina de escribir Braille es una máquina de escribir con seis teclas que permite al usuario escribir en braille en una página impresa normal.

La primera máquina de escribir Braille que ganó aceptación general fue inventada por Frank Haven Hall (Superintendente de la Escuela para Ciegos de Illinois), y fue presentada al público en 1892.

El Stainsby Brailler, desarrollado por Henry Stainsby en 1903, es un escritor mecánico con un carro deslizante que se mueve sobre una placa de aluminio mientras graba caracteres Braille. Una versión mejorada se introdujo alrededor de 1933.

En 1951, David Abraham, un profesor de carpintería en la Escuela Perkins para Ciegos, produjo una máquina de escribir Braille más avanzada, la Perkins Brailler.

Las impresoras o estampadoras Braille se produjeron en la década de 1950. En 1960, Robert Mann, profesor del MIT, escribió DOTSYS, un software que permitía la traducción automática en braille, y otro grupo creó un dispositivo de estampado en relieve llamado "MIT Braillemboss". El equipo de Mitre Corporation formado por Robert Gildea, Jonathan Millen, Reid Gerhart y Joseph Sullivan (ahora presidente de Duxbury Systems) desarrolló DOTSYS III, el primer traductor braille escrito en un lenguaje de programación portátil. DOTSYS III fue desarrollado para las Escuelas Públicas de Atlanta como un programa de dominio público.

En 1991, Ernest Bate desarrolló Mountbatten Brailler, una máquina electrónica que se usa para escribir braille en papel braille, lo que le otorga una serie de características adicionales, como procesamiento de textos, retroalimentación de audio y estampado. Esta versión se mejoró en 2008 con un escritor silencioso que tenía una tecla de borrado.

En 2011, David S. Morgan produjo la primera máquina SMART Brailler, con función de texto a voz adicional y captura digital permitida de los datos ingresados.

Lectura braille

Braille se lee tradicionalmente en forma impresa, como libros en papel escritos en braille, documentos producidos en papel braille (como menús de restaurantes) y etiquetas en braille o señalización pública. También se puede leer en una pantalla braille actualizable, ya sea como un dispositivo electrónico independiente o conectado a una computadora o teléfono inteligente. Las pantallas braille actualizables convierten lo que se muestra visualmente en la pantalla de una computadora o teléfono inteligente en braille a través de una serie de pines que suben y bajan para formar símbolos braille. Actualmente, más del 1% de todos los libros impresos se han traducido a braille impreso.

Los lectores de braille más rápidos aplican un toque ligero y leen braille con las dos manos, aunque también es posible leer braille con una mano. Aunque el dedo solo puede leer un carácter braille a la vez, el cerebro fragmenta el braille en un nivel superior, procesando palabras un dígrafo, raíz o sufijo a la vez. El procesamiento tiene lugar en gran medida en la corteza visual.

Literatura

Los niños ciegos se pierden partes fundamentales de la educación temprana y avanzada si no se les proporcionan las herramientas necesarias, como el acceso a materiales educativos en braille. Los niños ciegos o con problemas de la vista pueden comenzar a aprender las habilidades básicas de braille desde una edad muy temprana para convertirse en lectores fluidos de braille a medida que crecen. Los niños videntes están naturalmente expuestos al lenguaje escrito en carteles, en la televisión y en los libros que ven. Los niños ciegos requieren la misma exposición temprana a la alfabetización, a través del acceso a entornos ricos en braille y oportunidades para explorar el mundo que los rodea. Los libros impresos en braille, por ejemplo, presentan texto tanto en letra impresa como en braille y pueden ser leídos por padres videntes a niños ciegos (y viceversa), lo que permite que los niños ciegos desarrollen un amor temprano por la lectura incluso antes de que comience la instrucción formal de lectura.

Los adultos que experimentan pérdida de la vista más adelante en la vida o que no tuvieron la oportunidad de aprenderla cuando eran más jóvenes también pueden aprender braille. En la mayoría de los casos, los adultos que aprenden braille ya sabían leer y escribir en forma impresa antes de perder la visión, por lo que la instrucción se enfoca más en desarrollar las habilidades táctiles y motoras necesarias para leer braille.

Si bien diferentes países publican estadísticas sobre cuántos lectores en una organización determinada solicitan braille, estos números solo brindan una imagen parcial de las estadísticas de alfabetización en braille. Por ejemplo, estos datos no encuestan a toda la población de lectores de braille o incluyen siempre lectores que ya no están en el sistema escolar (adultos) o lectores que solicitan materiales electrónicos de braille. Por lo tanto, actualmente no existen estadísticas confiables sobre las tasas de alfabetización en braille, como se describe en una publicación en el Journal of Visual Impairment and Blindness. Independientemente del porcentaje exacto de lectores de braille, existe consenso en que se debe proporcionar braille a todos aquellos que se benefician de él.

Existen numerosos factores que influyen en el acceso a la alfabetización braille, incluidas las restricciones presupuestarias escolares, los avances tecnológicos como el software de lectura de pantalla, el acceso a instrucción calificada y diferentes puntos de vista filosóficos sobre cómo se debe educar a los niños ciegos.

Un punto de inflexión clave para la alfabetización en braille fue la aprobación de la Ley de Rehabilitación de 1973, una ley del Congreso que trasladó a miles de niños de escuelas especializadas para ciegos a escuelas públicas convencionales. Debido a que solo un pequeño porcentaje de las escuelas públicas podía permitirse capacitar y contratar maestros calificados en braille, la alfabetización en braille ha disminuido desde que la ley entró en vigencia. Las tasas de alfabetización en braille han mejorado ligeramente desde que se aprobó el proyecto de ley, en parte debido a la presión de los consumidores y los grupos de defensa que han llevado a 27 estados a aprobar leyes que exigen que los niños legalmente ciegos tengan la oportunidad de aprender braille.

En 1998 había 57.425 estudiantes legalmente ciegos registrados en los Estados Unidos, pero sólo el 10% (5.461) de ellos usaba braille como su principal medio de lectura.

La educación temprana en Braille es crucial para la alfabetización de un niño ciego o con baja visión. Un estudio realizado en el estado de Washington descubrió que a las personas que aprendieron braille a una edad temprana les fue tan bien, si no mejor, que a sus compañeros videntes en varias áreas, incluido el vocabulario y la comprensión. En el estudio preliminar de adultos, al evaluar la correlación entre las habilidades de alfabetización de adultos y el empleo, se encontró que el 44 % de los participantes que habían aprendido a leer en braille estaban desempleados, en comparación con la tasa de desempleo del 77 % de los que habían aprendido a leer. utilizando la impresión. Actualmente, entre los 85.000 adultos ciegos estimados en los Estados Unidos, el 90% de los que saben leer y escribir braille están empleados. Entre los adultos que no saben braille, solo el 33% está empleado.Estadísticamente, la historia ha demostrado que el dominio de la lectura en braille proporciona un conjunto de habilidades esenciales que permite a los niños ciegos o con baja visión competir con sus compañeros videntes en un entorno escolar y más adelante en la vida cuando ingresan a la fuerza laboral.

Independientemente del porcentaje específico de lectores de braille, los defensores señalan la importancia de aumentar el acceso al braille para todos aquellos que puedan beneficiarse de él.[1]

Transcripción Braille

Aunque es posible transcribir lo impreso simplemente sustituyendo el carácter braille equivalente por su equivalente impreso, en inglés, esta transcripción carácter por carácter (conocida como braille sin contracciones) suele ser utilizada por principiantes o por aquellos que solo se dedican a tareas de lectura breves (como leer las etiquetas del hogar).

Los caracteres braille son mucho más grandes que sus equivalentes impresos y la página estándar de 28 cm × 30 cm (11" x 11,5") tiene espacio para solo 25 líneas de 43 caracteres. Para reducir el espacio y aumentar la velocidad de lectura, la mayoría de los alfabetos y ortografías braille utilizan ligaduras, abreviaturas y contracciones. Prácticamente todos los libros en Braille en inglés en formato impreso (papel) se transcriben en braille contraído: el Manual de instrucciones para la transcripción de Braille de la Biblioteca del Congreso tiene más de 300 páginas y los transcriptores de braille deben aprobar las pruebas de certificación.

El braille sin contracciones se conocía anteriormente como braille de grado 1 y el braille con contracciones se conocía anteriormente como braille de grado 2. El braille sin contracciones es una transliteración directa de palabras impresas (correspondencia uno a uno); por lo tanto, la palabra "acerca de" contendría todas las mismas letras en braille sin contracciones que en la impresión de tinta. El braille contraído incluye formularios cortos para ahorrar espacio; por lo tanto, por ejemplo, las letras "ab" cuando están solas representan la palabra "sobre" en braille contraído en inglés. En inglés, algunos usuarios de braille solo aprenden braille sin contracciones, especialmente si el braille se usa para tareas de lectura más breves, como leer etiquetas domésticas. Sin embargo, aquellos que planean usar el braille con fines educativos y laborales y textos de lectura más extensos a menudo pasan al braille contraído.

El sistema de contracciones en inglés Braille comienza con un conjunto de 23 palabras que se contraen en caracteres individuales. Así, la palabra pero se contrae a la sola letra b, can a c, do a d, y así sucesivamente. Incluso esta simple regla crea problemas que requieren casos especiales; por ejemplo, la d es, en concreto, una abreviatura del verbo hacer; el sustantivo do que representa la nota de la escala musical es una palabra diferente y debe deletrearse.

Se pueden contraer porciones de palabras, y muchas reglas gobiernan este proceso. Por ejemplo, el carácter con puntos 2-3-5 (la letra "f" bajada en la celda de Braille) representa "ff" cuando se usa en medio de una palabra. Al comienzo de una palabra, este mismo carácter representa la palabra "a"; el carácter está escrito en braille sin espacio a continuación. (Esta contracción se eliminó en el Código Braille Inglés Unificado). Al final de una palabra, el mismo carácter representa un signo de exclamación.

Algunas contracciones son más similares que sus equivalentes impresos. Por ejemplo, la contracción ⟨lr⟩, que significa 'letra', difiere de ⟨ll⟩, que significa 'pequeño', solo por un punto en la segunda letra: ⠇ ⠇ pequeño, ⠇ ⠗ letra. Esto provoca una mayor confusión entre la ortografía braille de estas palabras y puede dificultar el proceso de aprendizaje del braille contraído.

Las reglas de contracción tienen en cuenta la estructura lingüística de la palabra; por lo tanto, las contracciones generalmente no deben usarse cuando su uso alteraría la forma braille habitual de una palabra base a la que se ha agregado un prefijo o sufijo. Algunas partes de las reglas de transcripción no están completamente codificadas y dependen del criterio del transcriptor. Por lo tanto, cuando las reglas de contracción permiten la misma palabra en más de una forma, se da preferencia a "la contracción que más se aproxima a la pronunciación correcta".

El 'braille de grado 3' es una variedad de sistemas no estandarizados que incluyen muchas contracciones similares a las abreviaturas adicionales. No son utilizados para publicación, sino por individuos para su conveniencia personal.

Programa de traduccion braille

Cuando las personas producen braille, esto se llama transcripción braille. Cuando el software de computadora produce braille, esto se llama traducción braille. El software de traducción Braille existe para manejar la mayoría de los idiomas comunes del mundo y muchas áreas técnicas, como matemáticas (notación matemática), por ejemplo, WIMATS, música (notación musical) y gráficos táctiles.

Técnicas de lectura braille

Dado que Braille es uno de los pocos sistemas de escritura en los que se utiliza la percepción táctil, a diferencia de la percepción visual, un lector de braille debe desarrollar nuevas habilidades. Una habilidad importante para los lectores de Braille es la capacidad de crear presiones suaves y uniformes al pasar los dedos por las palabras. Hay muchos estilos y técnicas diferentes que se utilizan para la comprensión y el desarrollo del braille, aunque un estudio de BF Holland sugiere que no existe una técnica específica que sea superior a otra.

Otro estudio de Lowenfield & Abel muestra que el braille se puede leer "más rápido y mejor... por estudiantes que leen usando los dedos índices de ambas manos". Otra habilidad de lectura importante enfatizada en este estudio es terminar de leer el final de una línea con la mano derecha y encontrar el comienzo de la siguiente línea con la mano izquierda simultáneamente.

Uniformidad internacional

Cuando Braille se adaptó por primera vez a idiomas distintos del francés, se adoptaron muchos esquemas, incluido el mapeo del alfabeto nativo al orden alfabético del francés, por ejemplo, en inglés W, que no estaba en el alfabeto francés en ese momento, se mapea a braille X, De la X a la Y, de la Y a la Z y de la Z a la primera letra con acento francés, o reorganizar completamente el alfabeto de modo que las letras comunes se representen con los patrones braille más simples. En consecuencia, la inteligibilidad mutua se vio muy obstaculizada por este estado de cosas. En 1878, el Congreso Internacional sobre el Trabajo para Ciegos, realizado en París, propuso un estándar braille internacional, donde los códigos braille para diferentes idiomas y escrituras se basarían, no en el orden de un alfabeto en particular, sino en la correspondencia fonética y la transliteración para Latín.

Este braille unificado se ha aplicado a los idiomas de India y África, árabe, vietnamita, hebreo, ruso y armenio, así como a casi todos los idiomas de escritura latina. En griego, por ejemplo, γ (g) se escribe como g latina, a pesar de que tiene la posición alfabética de c; La ב (b) hebrea, la segunda letra del alfabeto y afín a la letra b latina, a veces se pronuncia /b/ ya veces /v/, y ​​se escribe b o v según corresponda; La ц (ts) rusa se escribe c, que es la letra habitual de /ts/ en las lenguas eslavas que utilizan el alfabeto latino; y el árabe ف (f) se escribe como f, a pesar de ser históricamente py ocurriendo en esa parte del alfabeto árabe (entre la histórica o y la q).

Otras convenciones braille

También se siguen otros sistemas para asignar valores a los patrones braille además del mapeo simple del orden alfabético en el orden francés original. Algunos alfabetos braille comienzan con braille unificado y luego divergen significativamente según la fonología de los idiomas de destino, mientras que otros divergen aún más.

En los diversos sistemas chinos, los valores braille tradicionales se utilizan para las consonantes iniciales y las vocales simples. Sin embargo, tanto en el braille mandarín como en el cantonés, los caracteres tienen diferentes lecturas dependiendo de si se colocan en la posición inicial de sílaba (inicio) o final de sílaba (rima). Por ejemplo, la celda para la k latina, ⠅, representa la k cantonesa (g en Yale y otras romanizaciones modernas) cuando es inicial, pero aak cuando es final, mientras que la j latina, ⠚, representa la j inicial cantonesa pero oei final.

Los nuevos sistemas de mapeo braille incluyen el coreano, que adopta formas separadas de inicial y final de sílaba para sus consonantes, agrupando explícitamente las celdas braille en grupos silábicos de la misma manera que el hangul. Mientras tanto, el japonés combina patrones de puntos de vocales independientes y patrones de puntos de consonantes modificadoras en una sola celda braille, una representación abugida de cada mora japonesa.

Usos

Braille es leído por personas ciegas, sordociegas o con baja visión, y tanto por aquellos que nacieron con una discapacidad visual como por aquellos que experimentan pérdida de la vista más adelante en la vida. Incluso las personas con baja visión encontrarán que se benefician del braille, según el nivel de visión o el contexto (por ejemplo, cuando la iluminación o el contraste de colores es deficiente). Braille se usa para tareas de lectura tanto cortas como largas. Algunos ejemplos de tareas breves de lectura incluyen etiquetas en braille para identificar artículos del hogar (o tarjetas en una billetera), leer botones de ascensores, acceder a números de teléfono, recetas, listas de compras y otras notas personales. Ejemplos de tareas de lectura más largas incluyen el uso de braille para acceder a materiales educativos, novelas y revistas. Las personas con acceso a una pantalla braille actualizable también pueden usar braille para leer correos electrónicos y libros electrónicos, navegar por Internet y acceder a otros documentos electrónicos. También es posible adaptar o adquirir naipes y juegos de mesa en braille.

En India, hay casos en los que las leyes del parlamento se han publicado en braille, como la Ley del derecho a la información. Sylheti Braille se utiliza en el noreste de la India.

En Canadá, se requiere información de seguridad para pasajeros en braille y marcadores de fila de asientos táctiles a bordo de aviones, trenes, transbordadores grandes y autobuses interprovinciales de conformidad con las normas de la Agencia de Transporte de Canadá.

En los Estados Unidos, la Ley de Estadounidenses con Discapacidades de 1990 requiere que la señalización de varios edificios esté en braille.

En el Reino Unido, se requiere que los medicamentos tengan el nombre del medicamento en Braille en la etiqueta.

Divisa

La serie actual de billetes canadienses tiene una característica táctil que consiste en puntos en relieve que indican la denominación, lo que permite que las personas ciegas o con baja visión identifiquen fácilmente los billetes. No utiliza números braille estándar para identificar el valor. En cambio, el número de celdas braille completas, que pueden ser contadas tanto por los lectores braille como por los no braille, es un indicador del valor del billete.

Los billetes de banco mexicanos, billetes de banco australianos, billetes de rupias indias, billetes de nuevo shekel israelí y billetes de rublos rusos también tienen símbolos especiales en relieve para que las personas ciegas o con problemas de visión puedan identificarlos.

Las monedas de euro se diseñaron en cooperación con organizaciones que representan a personas ciegas y, como resultado, incorporan muchas características que les permiten distinguirse solo con el tacto. Además, su apariencia visual está diseñada para que sean fáciles de distinguir para las personas que no pueden leer las inscripciones de las monedas. "Un buen diseño para ciegos y deficientes visuales es un buen diseño para todos" fue el principio que subyacía en la cooperación del Banco Central Europeo y la Unión Europea de Ciegos durante la fase de diseño de la primera serie de billetes en euros en la década de 1990. Como resultado, el diseño de los primeros billetes en euros incluía varias características que ayudan tanto a los ciegos como a los deficientes visuales a utilizar los billetes con confianza.

Australia introdujo la función táctil en su billete de cinco dólares en 2016

En el Reino Unido, el frente del billete de polímero de £ 10 (el lado con la impresión en relieve) tiene dos grupos de puntos en relieve en la esquina superior izquierda, y el billete de £ 20 tiene tres. Esta función táctil ayuda a las personas ciegas y deficientes visuales a identificar el valor del billete.

Unicode

El conjunto Braille se agregó al estándar Unicode en la versión 3.0 (1999).

La mayoría de las impresoras braille y las pantallas braille actualizables no utilizan los puntos de código Unicode, sino que reutilizan los puntos de código de 8 bits que se asignan a ASCII estándar para braille ASCII. (Por lo tanto, para material simple, el mismo flujo de bits puede interpretarse igualmente como formas de letras visuales para lectores videntes o su equivalente semántico exacto en patrones táctiles para lectores ciegos. Sin embargo, algunos códigos tienen interpretaciones táctiles versus visuales bastante diferentes y la mayoría ni siquiera están definidos en Braille ASCII.)

Algunas impresoras tienen códigos de control patentados para braille de 8 puntos o para el modo de gráficos completos, donde los puntos se pueden colocar en cualquier lugar de la página sin dejar espacio entre las celdas de braille para que se puedan dibujar líneas continuas en los diagramas, pero estos se usan rara vez y son no estándar

El estándar Unicode codifica glifos braille de 6 y 8 puntos según su apariencia binaria, en lugar de seguir el orden numérico asignado. El punto 1 corresponde al bit menos significativo del byte bajo del valor escalar Unicode y el punto 8 al bit alto de ese byte.

El bloque Unicode para braille es U+2800... U+28FF. La asignación de patrones a caracteres, etc. depende del idioma: incluso para inglés, por ejemplo, consulte American Braille y English Braille.

Tabla de códigos del Consorcio Oficial Unicode de Patrones Braille (PDF)
0123456789ABCDmiF
U+280x
U+281x
U+282x
U+283x
(fin de patrones de celdas de 6 puntos)
U+284x
U+285x
U+286x
U+287x
U+288x
U+289x
U+28Ax
U+28Bx
U+28Cx
U+28Dx
U+28Ex
U+28Fx
notas1. ^ A partir de la versión 14.0 de Unicode

Observación

Cada año, el 4 de enero, se celebra internacionalmente el Día Mundial del Braille para conmemorar el nacimiento de Louis Braille y reconocer sus esfuerzos. Aunque el evento no se considera un día festivo, ha sido reconocido por las Naciones Unidas como un día oficial de celebración desde 2019.

Dispositivos Braille

Existe una variedad de dispositivos electrónicos contemporáneos que atienden las necesidades de las personas ciegas que operan en Braille, como pantallas braille actualizables y libros electrónicos en braille que utilizan diferentes tecnologías para transmitir información gráfica de diferentes tipos (imágenes, mapas, gráficos, textos, etc.).

Contenido relacionado

Área lingüística del sudeste asiático continental

El área lingüística del sudeste asiático continental es un sprachbund que incluye idiomas de las familias chino-tibetana, hmong-mien kra-dai, austronesio...

Sintaxis

En lingüística, la sintaxis es el estudio de cómo las palabras y los morfemas se combinan para formar unidades más grandes, como frases y oraciones. Las...

Evaluación electrónica

La evaluación electrónica, también conocida como evaluación digital, evaluación electrónica, evaluación en línea o evaluación basada en computadora...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save