Benjamín

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Figura bíblica e hijo de Jacob y Rachel

Benjamin (hebreo: בִּנְיָמִין Bīnyāmīn; "Hijo de (la) derecha") fue el último de los dos hijos de Jacob y Raquel (Jacob&# 39; s decimotercer hijo y duodécimo y el hijo más joven) en la tradición judía, cristiana e islámica. También fue el progenitor de la tribu israelita de Benjamín. A diferencia del primer hijo de Raquel, José, Benjamín nació en Canaán según la narración bíblica.

En el Pentateuco Samaritano, el nombre de Benjamín aparece como "Binyamēm" (Hebreo samaritano: ࠁ‎ࠪ‎ࠍࠬ‎ࠉࠣ‎ࠌࠜ‎ࠉࠌࠬ‎, "hijo de días"). En el Corán, se hace referencia a Benjamín como un niño justo que se quedó con Jacob cuando los hermanos mayores conspiraron contra José. Las tradiciones rabínicas posteriores lo nombran como uno de los cuatro antiguos israelitas que murieron sin pecado, los otros tres son Chileab, Isaí y Amram.

Nombre

El nombre se menciona por primera vez en cartas del rey Sîn-kāšid de Uruk (1801–1771 a. C.), quien se hacía llamar "Rey de Amnanum" y era miembro del grupo tribal amorreo "Binu-Jamina" (nombre único “Binjamin”; acadio "Mar-Jamin"). El nombre significa "Hijos/Hijo del Sur" y está relacionado lingüísticamente como un precursor del nombre del Antiguo Testamento "Benjamin".

Según la Biblia hebrea, el nombre de Benjamín surgió cuando Jacob cambió deliberadamente el nombre 'Benoni', el nombre original de Benjamín, ya que Benoni era una alusión a la muerte de Raquel justo después de haber dado a luz, ya que significa "hijo de mi dolor". Los eruditos textuales consideran estos dos nombres como fragmentos de narraciones de nombres que provienen de diferentes fuentes, una de las cuales es la yahwista y la otra la elohista.

Inusual para una de las 12 tribus de Israel, la Biblia no explica la etimología del nombre de Benjamín. El comentarista medieval Rashi da dos explicaciones diferentes, basadas en fuentes midráshicas. "Hijo del sur", con sur derivado de la palabra para el lado derecho, refiriéndose al nacimiento de Benjamín en Canaán, en comparación con el nacimiento de todos los demás hijos de Jacob en Aram. Los eruditos modernos han propuesto que "hijo del sur" / "derecha" es una referencia a que la tribu está subordinada a la tribu más dominante de Efraín. Alternativamente, Rashi sugiere que significa "hijo de días", es decir, un hijo nacido en la vejez de Jacob. El Pentateuco Samaritano deletrea constantemente su nombre "בנימים", con una mem terminal, ("Binyamim"), que podría traducirse literalmente como "hombre espiritual" pero está en línea con la interpretación de que el nombre era una referencia a la avanzada edad de Jacob cuando nació Benjamín.

Según fuentes rabínicas clásicas, Benjamín solo nació después de que Raquel hubo ayunado durante mucho tiempo, como una devoción religiosa con la esperanza de un nuevo hijo como recompensa. Para entonces, Jacob tenía más de 100 años. Benjamín es tratado como un niño pequeño en la mayor parte de la narración bíblica, pero en un momento se lo describe abruptamente como el padre de diez hijos. Los eruditos textuales creen que este es el resultado del pasaje genealógico, en el que se nombra a sus hijos, que proviene de una fuente muy posterior a las narraciones jahvista y elohista, que constituyen la mayor parte de la narración de José, y que consistentemente describen a Benjamín como un niño..

Por alusión al bíblico Benjamín, en francés, polaco y español, "Benjamin" (benjamin/ beniamin/benjamín, respectivamente) es un sustantivo común que significa el hijo menor de una familia, especialmente uno particularmente favorecido (con un connotación similar a "bebé de la familia").

Israelitas en Egipto

Benjamin (derecha) abrazando a su hermano José.

La narración de José de la Torá, en una etapa en la que sus hermanos no reconocen a José, describe a José probando si sus hermanos se han reformado al colocar en secreto una copa de plata en la bolsa de Benjamín. Luego, registrando públicamente las bolsas en busca de él, y después de encontrarlo en posesión de Benjamin, exigiendo que Benjamin se convierta en su esclavo como castigo.

La narración continúa afirmando que cuando Judá (en nombre de los otros hermanos) le rogó a José que no esclavizara a Benjamín y que lo esclavizara a él, ya que la esclavitud de Benjamín rompería el corazón de Jacob. Esto hizo que José se retractara y revelara su identidad. El libro midráshico de Jasher argumenta que antes de revelar su identidad, Joseph le pidió a Benjamin que encontrara a su hermano desaparecido (es decir, Joseph) a través de la astrología, usando una herramienta similar a un astrolabio. Continúa afirmando que Benjamín adivinó que el hombre en el trono era José, por lo que José se identificó con Benjamín (pero no con los otros hermanos), y reveló su esquema (como en la Torá) para probar cómo fraternales eran los demás hermanos.

Algunas fuentes rabínicas clásicas argumentan que José se identificó a sí mismo por otras razones. En estas fuentes, Benjamín hizo un juramento, en memoria de José, de que era inocente de robo y, cuando se le preguntó cuán creíble sería el juramento, explicó que recordar a José era tan importante para él que había nombrado a sus hijos en el honor de José. Estas fuentes continúan afirmando que el juramento de Benjamín conmovió a José tan profundamente que ya no pudo fingir ser un extraño.

Una ilustración de la Biblia de Morgan de Benjamín siendo retornada a Egipto (Génesis 44).

En la narración, justo antes de esta prueba, cuando José conoció por primera vez a todos sus hermanos (pero no se identificó ante ellos), les había celebrado un banquete; la narración implica en gran medida que Benjamín era el hermano favorito de José, ya que se le llenan las lágrimas cuando conoce a Benjamín en particular por primera vez, y le da a Benjamín cinco veces más comida de la que reparte a los demás. Según los eruditos textuales, este es realmente el relato de la reunión de los yahvistas después de que José se identifica, y el relato de la amenaza de esclavizar a Benjamín es solo la versión de los elohistas del mismo evento, siendo el elohista más conciso sobre las emociones de José hacia Benjamín, simplemente mencionando que a Benjamín se le dieron cinco veces más regalos que a los demás.

Origen

Una vista exterior de un complejo de caravanserai Mamluk, incluido el mausoleo de Nabi Yamin, que tradicionalmente se cree que es la tumba de Benjamín, situada fuera de Kfar Saba, Israel.

Los eruditos bíblicos creen, debido a su superposición geográfica y su tratamiento en pasajes más antiguos, que Efraín y Manasés fueron originalmente considerados una tribu, la de José. Según varios eruditos bíblicos, Benjamín también era originalmente parte de esta única tribu, pero el relato bíblico de José como su padre se perdió.

Algunos eruditos creen que la descripción del nacimiento de Benjamín después de la llegada a Canaán se refiere a la existencia de la tribu de Benjamín al separarse del grupo de José después de que la tribu se estableciera en Canaán. Varios eruditos bíblicos sospechan que la distinción de las tribus de José (incluido Benjamín) es que fueron los únicos israelitas que fueron a Egipto y regresaron, mientras que las principales tribus israelitas simplemente surgieron como una subcultura del cananeos y había permanecido en Canaán todo el tiempo.

Según este punto de vista, la historia de la visita de Jacob a Labán para obtener una esposa se originó como una metáfora de esta migración, con la propiedad y la familia que obtuvo Labán representando las ganancias de las tribus de José por la vez que regresaron de Egipto. Según los eruditos textuales, la versión yahwista de la narrativa de Labán solo menciona las tribus de José y Raquel, y no menciona a las otras matriarcas tribales en absoluto.

Los hijos de Benjamín

Según Génesis 46:21, Benjamín tuvo diez hijos: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Mupim, Huppim y Ard. No se da el nombre de su esposa/esposas, pero el Libro de los Jubileos llama a su esposa Ijasaka y el Libro de Jasher menciona dos esposas, Mechalia la hija de Aram y Aribath la hija de Shomron. La tradición rabínica clásica agrega que el nombre de cada hijo honra a José:

  • Belah (que significa) golondrina), en referencia a Joseph desapareciendo (ser tragado)
  • Becher (que significa) primogénito), en referencia a José siendo el primer hijo de Rachel
  • Ashbel (que significa) captura), en referencia a José habiendo sufrido cautiverio
  • Gera (que significa) granos), en referencia a José viviendo en un extranjeros tierra (Egipto)
  • Naaman (que significa) gracia), en referencia a José que tiene el discurso de gracia
  • Ehi (que significa) mi hermano), en referencia a José siendo el único hermano completo de Benjamín (a diferencia de medio hermanos)
  • Rosh (que significa) mayor), en referencia a José siendo mayor que Benjamin
  • Muppim (que significa) doble boca), en referencia a José pasando lo que había sido enseñado por Jacob
  • Huppim (que significa) matrimonios), en referencia a José estando casado en Egipto, mientras que Benjamin no estaba allí
  • Ard (que significa) errante/fugitivo), en referencia a José siendo como una rosa

Existe una disparidad entre la lista dada en Génesis 46 y la de Números 26, donde se enumeran los hijos de Benjamín junto con las tribus de las que son progenitores.

  • Belah, progenitor de los belaitas, está en ambas listas
  • Ashbel, progenitor de los Ashbelitas, está en ambas listas
  • Ahiram, progenitor de los Ahiramitas, aparece en esta lista pero no el primero
  • Shupham, progenitor de los Shuphamites, corresponde a Muppim de la primera lista
  • Hupham, progenitor de los huphamitas, corresponde a Huppim de la primera lista

Becher, Gera, Ehi y Rosh se omiten de la segunda lista. Ard y Naamán, que son los hijos de Benjamín según Números 26, se enumeran como los hijos de Belah y son los progenitores de los arditas y los naamitas, respectivamente.

En el Islam

Aunque no se menciona en el Corán, se hace referencia a Benjamín (árabe: بنيامين Benyamýn) como el justo hijo menor de Yaqub, en la narración de Yusuf en la tradición islámica. Aparte de eso, sin embargo, la tradición islámica no proporciona muchos detalles sobre la vida de Benjamín, y se refiere a él como nacido de la esposa de Jacob, Rahýl. Al igual que con la tradición judía, también vincula aún más una conexión entre los nombres de los hijos de Benjamín y José.

Contenido relacionado

Libros de reyes

Nanook

Myles Coverdale

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save