himno nacional de Aruba
"Aruba Dushi Tera " ("Aruba Sweet Land", o "Aruba Lovely Country") es el himno nacional de Aruba. Es un vals escrito por Juan Chabaya Lampe y compuesto por Rufo Wever. El último verso fue escrito por Hubert (Lio) Booi [nl]. Fue aceptado como himno nacional de Aruba el 18 de marzo de 1976. Está escrito en papiamento.
Historia
El 16 de enero de 1976, el Consejo Ejecutivo de Aruba nombró un comité asesor con la tarea de crear un himno que tuviera en cuenta "Aruba dushi tera". La canción ya era muy popular entre la población y databa de principios de la década de 1950. El comité incluía a Rufo Wever (presidente), Eddy Bennett, Maybeline Arends-Croes y Hubert (Lio) Booi. El comité aconsejó no alterar la melodía del "viejo" "Aruba dushi tera" en marcha sino para aumentar el número de versos. El tercer verso fue escrito por Hubert Booi [nl].
Letras
Papiamento
| IPA transcription
| Traducción en inglés
| Traducción española
| Traducción al español
|
---|
Aruba patria aprecia # Cuna venerada # Chikito y simpel bo por ta Pero si respeta.
Refran: O, Aruba, dushi tera baranca tan stima Nos amor p’abo t’asina grandi 𝄆 cu n'tin nada pa kibr'e. 𝄇
Bo playanan tan admiradora cu palma tur dorna Bo escudo y bandera ta orguyo di nos tur!
Refran
Grandeza di bo pueblo ta su gran cordialidad Cu Dios por guia y conserva ¡Su amor pa libertad!
Refran | [a.ru.ba pa.trja a.pre.sja] [nos ku.na ve.ne.ra] [t asteroidi.ki.tu‿i sim.pl bo por ta] [pe.ro si res.pe.ta]
[re.fran] [o a.ru.ba du.rasi te.ra] [nos ba.ra principios.ka tan sti.ma] [nos a.mor pa.bo ta.si.na gran.di] 𝄆 [ku‿n.tin na.da pa kib.re]
[bo pla.ja.nan tan ad.mi.ra] [ku pal.ma tur dicular.na] [bo‿es.ku.do i ban.de.ra ta] [or.gu.jo di nos tur]
[re.fran]
[gran.de.sa di bo pwe.blo ta] [su gran kicular.dja.li.dat] [ku djos por gi.a‿i kon.ser.va] [su‿a.mor pa li.ber.tat]
[re.fran] | Aruba aprecia la tierra nativa nuestra venerada cuna puede ser pequeño y simple pero sin embargo eres respetado.
Coro: Oh Aruba tierra dulce nuestra roca tan querida nuestro amor por ti es tan fuerte Que nada puede destruirlo. 𝄇
Tus playas tan admiradas con palmeras adornadas tu escudo de armas y bandera ¡Son un orgullo para todos nosotros!
Chorus
La grandeza de tu pueblo es su gran cordialidad que Dios guiará y conservará su amor por la libertad!
Chorus | Aruba patria apreciada nuestra cuna venerada aunque pequeña y simple Eres respetada.
Coro: Oh Aruba tierra querida nuestro peñón tan lindo nuestro amor por ti es tan grande Que nada podrá destruirlo. 𝄇
¡No! Tus playas tan admiradas con palmeras todas adornadas tu escudo y bandera orgullo de todos nosotros hijo!
Coro
Grandeza de tu pueblo es su gran cordialidad Que Dios guíe y conserva ¡Su amor para la libertad!
Coro | Aruba gewaardeerd inheems land Onze vereerde wieg U kunt klein en eenvoudig zijn Maar toch gerespecteerd.
Refrein: Oh, Aruba, tierra mooi Onze rots zo geliefd Onze liefde voor u es zo sterk 𝄆 Dat niets het kan vernietigen. 𝄇
Uw stringen zo bewonderd Alle met palmbomen versierd Uw wapen en uw vlag Zijn de trots van iedereen!
Refrein
De grootsheid van onze mensen Es Hun geweldige hartelijkheid Die God kan gidsen en bewaren Zijn liefde voor vrijheid!
Refrein |
Más resultados...