Área lingüística del sudeste asiático continental

AjustarCompartirImprimirCitar

El área lingüística del sudeste asiático continental es un sprachbund que incluye idiomas de las familias chino-tibetana, hmong-mien (o miao-yao), kra-dai, austronesio y austroasiático que se hablan en un área que se extiende desde Tailandia hasta China. Los idiomas vecinos de estas familias, aunque se presume que no están relacionados, a menudo tienen características tipológicas similares, que se cree que se han extendido por difusión. James Matisoff se refirió a esta área como la "Sinosfera", en contraste con la "Indosfera", pero la vio como una zona de influencia mutua en el período antiguo.

Distribución de idiomas

Los idiomas austroasiáticos incluyen el vietnamita y el jemer, así como muchos otros idiomas que se hablan en lugares dispersos tan lejanos como Malaya y el este de la India. La mayoría de los lingüistas creen que las lenguas austroasiáticas alguna vez se extendieron continuamente por el sureste de Asia y que su distribución dispersa en la actualidad es el resultado de la migración posterior de hablantes de otros grupos lingüísticos desde el sur de China.

La civilización china y el idioma chino se extendieron desde su hogar en la llanura del norte de China hacia el valle del Yangtze y luego hacia el sur de China durante el primer milenio aC y el primer milenio dC. Los grupos indígenas de estas áreas se convirtieron en chinos, se retiraron a la región montañosa o migraron hacia el sur. Por lo tanto, los idiomas Kra-Dai, que hoy incluyen el tailandés, el lao y el shan, se hablaron originalmente en lo que ahora es el sur de China, donde todavía se encuentra la mayor diversidad dentro de la familia, y posiblemente tan al norte como el valle del Yangtze. Con la excepción del zhuang, la mayoría de las lenguas kra-dai que aún quedan en China se hablan en zonas altas aisladas. De manera similar, es posible que los idiomas Hmong-Mien se hablaran originalmente en el Yangtze medio. Hoy están dispersos en regiones montañosas aisladas del sur de China. Muchos de ellos emigraron al sureste de Asia en los siglos XVIII y XIX, luego de la represión de una serie de revueltas en Guizhou.

Las regiones altas del interior del área, así como las llanuras de Birmania, son el hogar de hablantes de otras lenguas chino-tibetanas, las lenguas tibetano-birmanas. Las lenguas austronesias, habladas en los océanos Pacífico e Índico, están representadas en MSEA por el grupo divergente Chamic.

Las lenguas siníticas del extremo sur, el cantonés y el pinghua, también forman parte del área lingüística del sudeste asiático continental, como lo demuestra Hilário de Sousa (2015).

Mark Post (2015) observa que las lenguas tani de Arunachal Pradesh, en el noreste de la India, encajan tipológicamente en el área lingüística del sudeste asiático continental, que normalmente tiene patrones morfosintácticos creoloides, en lugar de con las lenguas del Tibetosfera. Post (2015) también señala que la cultura Tani es similar a las culturas de las tribus montañesas del sudeste asiático continental y no está particularmente adaptada a los ambientes montañosos fríos.

David Gil (2015) considera que el área lingüística del sudeste asiático continental es parte del área lingüística más grande de Mekong-Mamberamo, que también incluye idiomas en Indonesia al oeste del río Mamberamo.

Estructura de la sílaba

Una característica de los lenguajes MSEA es una estructura silábica particular que involucra morfemas monosilábicos, tono léxico, un inventario bastante grande de consonantes, incluida la aspiración fonémica, grupos limitados al comienzo de una sílaba y abundantes contrastes de vocales. Las consonantes finales suelen estar muy restringidas, a menudo limitadas a deslizamientos y nasales o oclusivas inéditas en los mismos puntos de articulación, sin grupos ni distinción de voz. Los idiomas en la parte norte del área generalmente tienen menos contrastes de vocales y finales pero más contrastes iniciales.

La mayoría de los idiomas MSEA tienden a tener morfemas monosilábicos, pero hay excepciones. Algunos morfemas polisilábicos existen incluso en chino antiguo y vietnamita, a menudo préstamos de otros idiomas. Una estructura de sílaba relacionada que se encuentra en algunos idiomas, como los idiomas Mon-Khmer, es la sesquisílaba (del latín: sesqui- que significa "uno y medio"), que consiste en una sílaba acentuada con aproximadamente la estructura anterior, precedida por una sílaba no acentuada. sílaba "menor" que consta únicamente de una consonante y una vocal neutra / ə /. Esa estructura está presente en muchos idiomas mon-khmer conservadores como el khmer (camboyano), así como en birmano, y se reconstruye para las etapas más antiguas de varios idiomas chino-tibetanos.

Sistemas de tono

El tono fonético es una de las características lingüísticas del sudeste asiático más conocidas. Muchos de los idiomas del área tienen sistemas de tonos sorprendentemente similares, que parecen haberse desarrollado de la misma manera.

Origen de los contrastes tonales

Los sistemas de tonos del chino medio, el proto-hmong-mien, el proto-tai y el vietnamita temprano muestran un contraste tonal de tres vías en las sílabas que carecen de terminaciones oclusivas. En los análisis tradicionales, las sílabas que terminan en oclusivas se han tratado como un cuarto o "tono marcado", porque su distribución es paralela a la de las sílabas con codas nasales. Además, los primeros estratos de préstamos muestran una correspondencia regular entre categorías tonales en las diferentes lenguas:

vietnamitaproto-taiproto-Hmong-Mienchino medioorigen sugerido
*A (ngang-huyền)*A*Apíng "nivel"-
*B (sắc-nặng)*C*Bshǎng "aumentando"*-ʔ
*C (hỏi-ngã)*B*Cqù "partir"*-h < *-s

La incidencia de estos tonos en palabras chinas, tai y hmong-mien sigue una proporción similar de 2:1:1. Por lo tanto, los diccionarios de rimas como el Qieyun dividen el tono de nivel entre dos volúmenes mientras cubren cada uno de los otros tonos en un solo volumen. El vietnamita tiene una distribución diferente, con el tono B cuatro veces más común que el tono C.

Durante mucho tiempo se creyó que el tono era una característica invariable de los idiomas, lo que sugiere que estos grupos deben estar relacionados. Sin embargo, esta categoría atraviesa grupos de idiomas con vocabulario básico compartido. En 1954, André-Georges Haudricourt resolvió esta paradoja al demostrar que los tonos vietnamitas se correspondían con ciertas consonantes finales en otras lenguas austroasiáticas (atonales). Argumentó así que el protolenguaje austroasiático había sido atonal, y que su desarrollo en vietnamita había estado condicionado por estas consonantes, que posteriormente habían desaparecido, un proceso que ahora se conoce como tonogénesis. Haudricourt propuso además que el tono en los otros idiomas tenía un origen similar. Desde entonces, otros académicos han descubierto evidencia transcripcional y de otro tipo para estas consonantes en formas tempranas de chino, Se ha encontrado una cantidad menor de evidencia similar para proto-Tai. Además, dado que la realización de categorías tonales como contornos tonales varía tanto entre idiomas, la correspondencia observada en los primeros préstamos sugiere que las consonantes condicionantes todavía estaban presentes en el momento del préstamo.

Pérdida de sonoridad con división de tono o registro

Se produjo un cambio de sonido característico (una división fonémica) en la mayoría de los idiomas del sudeste asiático alrededor del año 1000 d.C. Primero, las sílabas con consonantes iniciales sonoras llegaron a pronunciarse con un tono más bajo que aquellas con iniciales sordas. En la mayoría de estos idiomas, con algunas excepciones como el chino Wu, la distinción de la voz desapareció posteriormente y el contorno del tono se volvió distintivo. En los idiomas tonales, cada uno de los tonos se divide en dos "registros", lo que produce un patrón típico de seis tonos en las sílabas no marcadas y dos en las marcadas. Los chinos pinghua y yue, así como los idiomas tai vecinos, tienen más divisiones de tono en las sílabas marcadas, mientras que muchas otras variedades chinas, incluido el chino mandarín, han fusionado algunas categorías tonales.

En cambio, muchos idiomas no tonales desarrollaron una división de registro, con consonantes sonoras que producían vocales entrecortadas y consonantes sordas que producían vocales sonoras normales. A menudo, las vocales con voz entrecortada sufrieron cambios complejos adicionales (por ejemplo, diptongación). Ejemplos de idiomas afectados de esta manera son el mon y el khmer (camboyano). Desde entonces, la voz entrecortada se ha perdido en el jemer estándar, aunque los cambios de vocales provocados por ella aún permanecen.

Muchas de estas lenguas han desarrollado posteriormente algunas obstruyentes sonoras. Los sonidos más comunes son /b/ y /d/ (a menudo pronunciados con cierta implosión), que resultan de las antiguas /ʔb/ y /ʔd/ preglotalizadas, que eran fonemas comunes en muchos idiomas asiáticos y que se comportaban como obstruyentes sordos. Además, los vietnamitas desarrollaron fricativas sonoras a través de un proceso diferente (específicamente, en palabras que constan de dos sílabas, con una sílaba menor átona inicial, la parada media al comienzo de la sílaba mayor acentuada se convirtió en una fricativa sonora, y luego la menor se perdió la sílaba).

Morfología y sintaxis

La mayoría de los idiomas MSEA son del tipo de aislamiento, con palabras en su mayoría monomorfemas, sin inflexión y poca fijación. Los sustantivos se derivan por composición; por ejemplo, el chino mandarín es rico en palabras polisilábicas. Las relaciones gramaticales suelen estar señaladas por el orden de las palabras, partículas y cobertores o preposiciones. La modalidad se expresa usando partículas al final de la oración. El orden habitual de las palabras en los idiomas MSEA es sujeto-verbo-objeto. Se cree que el chino, el bai y el karen cambiaron a este orden desde el orden sujeto-objeto-verbo retenido por la mayoría de los otros idiomas chino-tibetanos. El orden de los constituyentes dentro de una frase nominal varía: el orden sustantivo-modificador es habitual en los idiomas tai y hmong, mientras que en las variedades chinas y los idiomas mienic la mayoría de los modificadores se colocan antes del sustantivo. La organización tema-comentario también es común.

Los lenguajes MSEA suelen tener sistemas bien desarrollados de clasificadores numéricos. El idioma bengalí, justo al oeste del sudeste asiático, también tiene clasificadores numéricos, aunque es un idioma indoeuropeo que no comparte las otras características de MSEA. El bengalí también carece de género, a diferencia de la mayoría de los idiomas indoeuropeos.

Contenido relacionado

Lengua protogermánica

Protogermánico es el protolenguaje reconstruido de la rama germánica del indo- lenguas...

Doble sentido

Opuesto (semántica)

En la semántica léxica, los opuestos son palabras que se encuentran en una relación binaria inherentemente incompatible. Por ejemplo, algo que es largo...
Más resultados...
Tamaño del texto: