Animación china

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Animación de China y Taiwán

Animación china se refiere a la animación realizada en China. En chino, donghua (chino simplificado: 动画; chino tradicional: 動畫; pinyin: dònghuà) describe todas las obras animadas, independientemente de su estilo u origen. Sin embargo, fuera de China y en inglés, donghua es coloquial para la animación china y se refiere específicamente a la animación producida en China.

Historia

La historia de las películas animadas en China comenzó en 1918, cuando una pieza de animación de los Estados Unidos titulada Out of the Inkwell aterrizó en Shanghai. Los clips de dibujos animados se utilizaron por primera vez en anuncios de productos nacionales. Aunque la industria de la animación no comenzó hasta la llegada de los hermanos Wan en 1926. Los hermanos Wan produjeron la primera película animada china con sonido, The Camel's Dance, en 1935. La primera película animada La película de notable duración fue Princess Iron Fan en 1941. Princess Iron Fan fue el primer largometraje animado en Asia y tuvo un gran impacto en los largometrajes animados japoneses Momotarō en tiempos de guerra y más tarde. sobre Osamu Tezuka. China iba relativamente al mismo ritmo que el resto del mundo hasta mediados de la década de 1960, y los hermanos Wan Havoc in Heaven ganaron numerosos premios internacionales.

La época dorada de la animación en China llegaría a su fin tras el inicio de la Revolución Cultural en 1966. Muchos animadores se vieron obligados a renunciar. Si no fuera por las duras condiciones económicas, el maltrato a los Guardias Rojos amenazaría su trabajo. Las animaciones supervivientes se acercarían más a la propaganda. En la década de 1980, Japón se convertiría en el centro neurálgico de la animación en Asia oriental, dejando muy atrás a la industria china en reputación y productividad. Aunque en la década de 1990 se producirían dos cambios importantes, que provocarían algunos de los mayores cambios desde los períodos de exploración. El primero es un cambio político. La implementación de una economía de mercado socialista desplazaría a los sistemas tradicionales de economía planificada. Una sola entidad ya no limitaría la producción y los ingresos de la industria. El segundo es un cambio tecnológico con la llegada de Internet. Surgieron nuevas oportunidades a partir de las animaciones Flash y los contenidos se volvieron más abiertos. Hoy China se está reinventando drásticamente en la industria de la animación con mayores influencias de Hong Kong y Taiwán.

A medida que la reforma económica de China alcanzó su apogeo, la década de 1990 y principios de la de 2000 dieron paso a un mercado cinematográfico y televisivo relativamente abierto, donde las potencias de la animación japonesa y estadounidense encontraron una audiencia receptiva entre los cinéfilos chinos. A medida que los fondos respaldados por el gobierno se agotaron y los inversionistas acudieron en masa a negocios más rentables, la subcontratación de animación comenzó a despegar en China, donde surgieron fábricas de dibujos animados que producían fotogramas para series de televisión y películas propiedad de clientes extranjeros de Japón y Estados Unidos.

La serie de dibujos animados de 2004 Pleasant Goat and Big Big Wolf, una caricatura parecida a un coyote y un correcaminos, se convirtió en un gran éxito en China. Pleasant Goat y sus amigos cabras se convirtieron en íconos culturales para China y en una poderosa herramienta de poder blando en las relaciones exteriores, que iluminaron y ayudaron a la tendencia de la globalización. El espectáculo no sólo fue popular entre los niños sino también, sorprendentemente, entre los adultos. Aunque hubo cierta controversia por ser demasiado violento, el programa fue prohibido durante una censura sobre la violencia y la pornografía en China.

Terminología

Monkey King, de la animación de 1964 Havoc en el Cielo

Las animaciones chinas actuales se pueden describir mejor en dos categorías. El primer tipo son las "animaciones convencionales" producido por corporaciones de entidades bien financiadas. Estos contenidos siguen la línea de los dibujos animados tradicionales en 2D o las modernas películas animadas por computadora en 3D distribuidas en cines, DVD o retransmitidas por televisión. Este formato se puede resumir como una industria revitalizada que se combina con tecnología informática avanzada y mano de obra de bajo costo.

El segundo tipo son "webtoons" producidos por corporaciones o a veces solo individuos. Estos contenidos son generalmente animaciones flash que van desde aficionados a alta calidad, alojado públicamente en varios sitios web. Mientras que la comunidad mundial siempre ha aumentado el éxito de la industria por ventas de taquillas. Este formato no se puede negar cuando se mide en golpes entre una población de 1,3 mil millones sólo en China continental. Lo más importante es que proporciona mayor libertad de expresión encima de la publicidad potencial.

Características

En la década de 1920, los hermanos Wan, pioneros, creían que las animaciones debían enfatizar un estilo de desarrollo exclusivamente chino. Esta rígida filosofía permaneció en la industria durante décadas. Las animaciones eran esencialmente una extensión de otras facetas de las artes y la cultura chinas, extrayendo más contenidos de folclores antiguos y manhua. Existe una estrecha relación entre las obras de la literatura china y la animación clásica china. Un número significativo de películas de animación clásicas chinas se inspiraron y crearon prototipos en la literatura china antigua. Un ejemplo de un personaje de animación tradicional china sería Monkey King, un personaje que pasó de la literatura clásica Viaje al Oeste a la animación de 1964 Havoc in Heaven. También se basó en la tradición la animación con lavado de tinta desarrollada por los animadores Te Wei y Qian Jiajun en la década de 1960. Basado en la pintura china con aguada, se produjeron varias películas en este estilo, comenzando con Dónde está mamá (1960). Sin embargo, la técnica consumía mucho tiempo y los estudios de animación la abandonaron gradualmente.

El concepto de animaciones chinas ha comenzado a relajarse en los últimos años sin encerrarse en ningún estilo en particular. Uno de los primeros cambios revolucionarios se produjo en la adaptación de animación manhua de 1995 Cyber Weapon Z. El estilo consta de personajes que son prácticamente indistinguibles de cualquier anime típico, sin embargo, se clasifica como animación china. Se puede decir que las producciones no se limitan necesariamente a una sola técnica; que la tinta al agua, los títeres y las imágenes generadas por computadora se demuestran en el arte.

Nuevas oleadas de animaciones desde la década de 1990, especialmente animaciones flash, están tratando de romper con la tradición. En 2001, Time Asia calificaría al personaje del webtoon taiwanés A-kuei como una de las 100 nuevas figuras principales de Asia. La apariencia de A-kuei con la cabeza grande probablemente se acercaría mucho más al material infantil como Doraemon. Entonces, cambios como este significan una transición acogedora, ya que los personajes folclóricos siempre han tenido dificultades para ganar atractivo internacional. La revista GoGo Top, la primera revista semanal de animación china, realizó una encuesta y demostró que sólo 1 de cada 20 personajes favoritos entre los niños fue creado en China.

En 1998, Wang Xiaodi [zh] dirigió el largometraje animado Grandma and Her. Fantasmas [zh].

Mercado de la animación convencional

Animación del continente China Trae el Moebius Strip
Hong Kong Animación china, Cyber Weapon Z

La demografía del mercado de consumo chino muestra una audiencia donde el 11% son menores de 13 años, el 59% entre 14 y 17 años y el 30% mayores de 18 años. Potencialmente se podrían identificar 500 millones de personas como consumidores de dibujos animados. China tiene 370 millones de niños, una de las mayores audiencias de animación del mundo.

Desde la perspectiva financiera, Quatech Market Research encuestó a personas de entre 14 y 30 años en Beijing, Shanghai y Guangzhou y descubrió que cada año se gastaban más de 1.300 millones de RMB (alrededor de 163 millones de dólares estadounidenses) en dibujos animados. pero más del 80% de los ingresos salen directamente del país. Otros estudios muestran que el 60% todavía prefiere el anime japonés, el 29% prefiere el anime estadounidense y sólo el 11 por ciento prefiere el anime realizado por animadores de China continental, Taiwán o Hong Kong.

Desde 2006 hasta la actualidad, el gobierno chino ha considerado la animación como un sector clave para el nacimiento de una nueva identidad nacional y para el desarrollo cultural en China. El gobierno ha comenzado a promover el desarrollo del cine y las series de televisión con el objetivo de alcanzar el 1% del PIB en los próximos cinco años con una inversión de alrededor de 250-350 millones de RMB (29-41 millones de euros). Apoyó el nacimiento de unos 6.000 estudios de animación y 1.300 universidades que imparten estudios de animación. En 2010, se produjeron 220.000 minutos de animación, lo que convirtió a China en el mayor productor mundial de dibujos animados para televisión.

En 1999, Shanghai Animation Film Studio gastó 21 millones de RMB (alrededor de 2,6 millones de dólares estadounidenses) en producir la animación Lotus Lantern. La película obtuvo unos ingresos de taquilla de más de 20 millones de RMB (alrededor de 2,5 millones de dólares estadounidenses), pero no logró capitalizar ningún producto relacionado. La misma empresa filmó una serie de dibujos animados Music Up en 2001, y aunque el 66% de sus ganancias provinieron de la venta de productos relacionados, quedó muy por detrás de las animaciones extranjeras.

El año 2007 vio el debut de la popular serie china, La leyenda de Qin. Contaba con impresionantes gráficos en 3D y una historia inmersiva. Su tercera temporada se estrenó el 23 de junio de 2010. Su cuarta temporada está en producción.

Uno de los manhua más populares en Hong Kong fue el Old Master Q. Los personajes se convirtieron en dibujos animados ya en 1981, seguidos de numerosas adaptaciones de animación, incluido un lanzamiento en DVD en pantalla ancha en 2003. Si bien las publicaciones siguieron siendo legendarias durante décadas, las animaciones siempre se han considerado más bien un tributo a los fanáticos. Y esta es otra señal de que las nuevas generaciones están aún más desconectadas de los personajes de estilo más antiguo. También se han introducido animaciones más nuevas como My Life as McDull para ampliar la tendencia moderna.

En 2005 se estrenó la primera película animada CG en 3D de Shenzhen, China, Thru the Moebius Strip. Con una duración de 80 minutos, es la primera película en 3D completamente renderizada en China continental que se estrena en el Festival de Cine de Cannes. Fue un primer paso fundamental para la industria. La inmensamente popular serie animada para niños Pleasant Goat and Big Big Wolf se estrenó el mismo año.

En noviembre de 2006 se celebró un foro cumbre de animación para anunciar los 10 dibujos animados nacionales más populares de China como Century Sonny, Tortoise Hanba's Stories. , Detective Gato Negro, SkyEye, Taoísta de la Montaña de Laos, Nezha conquista al Rey Dragón, Los vagabundeos de Sanmao, Zhang Ga el soldado, El ratón azul y el gato de cara grande y 3000 porqués de Blue Cat. Century Sonny es una serie de televisión animada por computadora en 3D con 104 episodios completamente renderizados.

En 2011, Vasoon Animation lanzó Kuiba. La película cuenta la historia de cómo un niño intenta salvar un mundo de fantasía de un monstruo malvado que, sin saberlo, se encuentra dentro de él. La película toma prestado de una película japonesa de "sangre caliente" estilo, refrescando las opiniones de la audiencia sobre la animación china. Kuiba fue aclamado por la crítica, sin embargo, comercialmente no cumplió con las expectativas. Se informó que el director ejecutivo Wu Hanqing recibió ayuda minoritaria de un fondo de capital de riesgo de la Universidad de Tsinghua para completar "Kuiba". Esta película también tiene la distinción de ser la primera gran serie de animación china en ingresar al mercado japonés. Desde julio de 2012 hasta julio de 2013, YouYaoQi publicó Cien mil chistes malos.

En 2015, Monkey King: Hero Is Back ganó 2,85 millones de dólares en taquilla, lo que la convierte en la película animada más taquillera de China.

El premio más importante de la animación china es el Golden Monkey Award.

Mercado de animación flash

El 15 de septiembre de 1999, FlashEmpire se convirtió en la primera comunidad flash en China en conectarse. Si bien comenzó con contenidos amateur, fue una de las primeras veces que se ofreció algún tipo de contenido generado por usuarios en el continente. A principios de 2000, tenía un promedio de 10.000 visitas diarias y más de 5.000 trabajos individuales publicados. Hoy cuenta con más de 1 millón de miembros.

En 2001, Xiao Xiao, una serie de animaciones flash sobre figuras de palos de kung fu se convirtió en un fenómeno de Internet con un total de más de 50 millones de visitas, la mayoría de las cuales en China continental. También se hizo popular en el extranjero y numerosos artistas internacionales tomaron prestado el personaje Xiao Xiao para su propio trabajo flash en sitios como Newgrounds.

El 24 de abril de 2006 se lanzó Flashlands.com, que alberga una variedad de animaciones flash de alta calidad de China continental. El sitio está diseñado para ser uno de los primeros sitios interculturales que permita a los angloparlantes un fácil acceso a las producciones nacionales. Aunque aún no se ha determinado el éxito del sitio.

En octubre de 2006, 3G.NET.CN pagó 3 millones de RMB (unos 380.000 dólares estadounidenses) para producir A Chinese Odyssey, la versión flash de A Chinese Odyssey» de Stephen Chow. en formato flash.

El papel del gobierno en la industria

Para cada trimestre, la Administración Estatal de Prensa, Publicaciones, Radio, Cine y Televisión anuncia las Producciones Televisivas Animadas Nacionales Destacadas, que se otorga a las obras que "persisten con el valor correcto orientación" (坚持正确价值导向) y "posee estándares de producción y calidad artística relativamente altos&#34 ; (具有较高艺术水准和制作水平), y recomienda a las emisoras de televisión de China continental que proporcionen prioridad a la hora de emitir este tipo de series.

Crítica

Las estadísticas de la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión de China (SARFT) indican que los dibujos animados nacionales se emitieron 1 hora y 30 minutos cada día entre 1993 y 2002, y que a finales de 2004, aumentaron el tiempo de emisión de los programas nacionales. dibujos animados a 2 horas por día. La división solicitó a un total de 2.000 provincias que dedicaran un tiempo de exhibición de 60.000 minutos a animaciones y obras de cómic de producción nacional. Pero las estadísticas muestran que los animadores nacionales sólo pueden proporcionar trabajo suficiente para 20.000 minutos, lo que deja un vacío de 40.000 minutos que sólo pueden llenarse con programas extranjeros. Aunque los conocedores supuestamente critican los dibujos animados nacionales por su énfasis en la educación sobre el entretenimiento.

SARFT también tiene un historial de tomar acciones proteccionistas, como prohibir la programación extranjera, como la película Babe: Pig in the City. Si bien las estadísticas demuestran que no hay suficientes materiales nacionales disponibles, la administración continúa prohibiendo los materiales extranjeros. El 15 de febrero de 2006 se emite otro aviso para prohibir las caricaturas que incorporen actores vivos. Como informó la agencia de noticias Xinhua, la comisión no quería personajes CGI y 2D junto a actores humanos. Hacerlo pondría en peligro el orden de emisión de la animación casera y desviaría su desarrollo. Ninguna prohibición tiene sentido lógico para el público en general, según fuentes extranjeras.

El gobierno chino ha implementado consistentemente medidas de censura en medios considerados moralmente objetables, particularmente aquellos que presentan contenido gráfico y violento. Numerosas producciones de los medios han sufrido modificaciones para alinearse con estos requisitos de censura. En 2021, China hizo un anuncio formal sobre la prohibición del contenido violento, vulgar y sangriento en los programas de televisión infantiles. La Administración Nacional de Radio y Televisión emitió un comunicado enfatizando la importancia de transmitir contenido que sea saludable y progresista, y que promueva valores de verdad, bondad y belleza dentro del ámbito de las caricaturas. Esta excesiva censura de los medios es motivo de crítica.

Literatura y erudición

Hay poca discusión sobre la animación china en inglés. La tesis doctoral de Daisy Yan Du, On the Move: The Trans/national Animated Film in 1940s–1970s China (Universidad de Wisconsin-Madison, 2012), es, con diferencia, el análisis más sistemático de animación china temprana antes de 1980. La tesis doctoral de Weihua Wu, Animación en la China possocialista: narrativa visual, modernidad y cultura digital (Universidad de la ciudad de Hong Kong, 2006), analiza la animación china contemporánea en la era digital después de 1980. Además de las dos obras principales, hay otros artículos y capítulos de libros escritos por John Lent, Paola Voci, Mary Farquhar y otros sobre la animación china. La primera monografía en inglés dedicada a la animación china fue Chinese Animation: A History and Filmography, 1922-2012 de Rolf Giesen (McFarland & Company, Jefferson NC, 2015).

Contenido relacionado

Edad de oro

Una edad de oro es un período en un campo de esfuerzo en el que se lograron grandes tareas. El término se originó en los primeros poetas griegos y romanos...

Homero Simpson

Homer Jay Simpson es uno de los personajes principales de la comedia animada estadounidense Los Simpson . Tiene la voz de Dan Castellaneta y apareció por...

Alta cultura

La alta cultura es una subcultura que enfatiza y abarca los objetos culturales de valor estético, que una sociedad estima colectivamente como arte ejemplar...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save