Alvar (hinduismo)
Los Alvar (tamil: ஆழ்வார், romanizado: Āḻvār, lit. 'Los sumergidos') fueron los santos poetas tamiles del sur de la India que profesaron bhakti (devoción) al dios hindú Vishnu en sus canciones de anhelo, éxtasis y servicio. Son venerados en el vaishnavismo, que considera a Vishnu como la Realidad Última.
Muchos académicos modernos ubican la vida de los Alvars entre el siglo V y el siglo X EC. Tradicionalmente, se considera que los Alvar vivieron entre el 4200 a. C. y el 2700 a. C. La ortodoxia postula el número de Alvars como diez, aunque hay otras referencias que incluyen a Andal y Madhurakavi Alvar, haciendo el número 12. Andal es la única mujer Alvar entre los 12. Junto con los 63 Shaivite Nayanars contemporáneos, se encuentran entre los más importantes. Santos de Tamil Nadu.
Las efusiones devocionales de los Alvars, compuestas durante el período medieval temprano de la historia tamil, fueron los catalizadores detrás del Movimiento Bhakti a través de sus himnos de adoración a Vishnu y sus avatares. Alabaron a los Divya Desams, los 108 reinos divinos de deidades afiliadas al vaishnavismo. La poesía de los Alvar hace eco del bhakti hacia Dios a través del amor, y en el éxtasis de tales devociones cantaron cientos de canciones que encarnaban tanto la profundidad de los sentimientos como la felicidad de las expresiones. La colección de sus himnos se conoce como Naalayira Divya Prabandham. el bhaktila literatura que surgió de Alvars ha contribuido al establecimiento y sustento de una cultura que se desvió de la religión védica y se arraigó en la devoción como el único camino para la salvación. Además, contribuyeron a los versos devocionales tamiles independientemente del conocimiento del sánscrito. Como parte del legado de los Alvar, cinco tradiciones filosóficas vaishnavitas (sampradayas) se desarrollaron durante un período de tiempo.
Etimología
La palabra alvar se ha etimologizado tradicionalmente como del tamil. Al (ஆழ்), 'sumergir' como 'aquel que se sumerge profundamente en el océano de los innumerables atributos de dios'.
El indólogo Sudalaimuthu Palaniappan ha establecido a partir de la epigrafía y la evidencia textual que el término tradicional Āḻvār (ஆழ்வார்) para los santos poetas vaiṣṇavaite tamil ha sido históricamente una corrupción del Āḷvār original (ஆள்வார்).
Corrección del Āḷvār original (ஆள்வார்) a Āḻvār (ஆழ்வார்)
Palaniappanmuestra que lo que originalmente era Āḷvār (ஆள்வார்) que significa 'Aquel que gobierna' o 'Maestro (espiritual)' se cambió a través de la hipercorrección y la etimología popular a Āḻvār (ஆழ்வார்) que significa 'Aquel que está inmerso'. Palaniappan cita evidencia de inscripciones e incluso evidencia literaria de la propia tradición vaishnavaíta para un cambio de sonido gradual de Āḷvār (ஆள்வார்) a Āḻvār (ஆழ்வார்) durante un período de dos siglos, desde el siglo IX al XI, que involucra referencias a líderes religiosos en Vaiṣaivismo y ṇaivismo. incluso el jainismo y personalidades políticas. Él afirma: "āḻvār no es más que una forma corrupta de āḷvār que se ha usado indistintamente con nāyanār en contextos seculares y religiosos en la tierra tamil" y "... A pesar de la afirmación vaiṣṇava de una tradición ininterrumpida de maestro y alumno, el hecho de que Nāthamuni haya usado la forma āļvār pero Piļļān, un discípulo y primo menor de Rāmānuja, terminó usando la forma āḻvār sugiere que ha habido un error en la transmisión en algún lugar a lo largo de la cadena maestro-alumno entre los dos maestros. Este error obviamente se debió a la influencia de la variación del sonido que ha ocurrido en el área de Srirangam y en otros lugares".
La palabra original ஆள்வார் se compara con el epíteto 'Āṇḍãḷ' (ஆண்டாள்) para la mujer canonizada Vaishnava santa Gōdai (கோதை) y comparten el mismo verbo tamil. āḷ (ஆள்), siendo la primera la forma honorífica no pasada (o presente-futuro) y la segunda la forma pasada femenina de ese mismo verbo.
Recepción por los estudiosos
Los hallazgos de Palaniappan sobre 'Āḻvār' han sido aceptados por académicos como el profesor Alexander Dubyanskiy. En su artículo sobre Āṇṭāḷ, Dubyanskiy dice:"Āṇṭāḷ estaba entre los doce Āḻvārs, los santos poetas, adeptos de Viṣṇu, canonizados por la tradición, que aceptaba la interpretación del significado de la palabra āḻvār como "sumergido, sumido [en el amor por dios]", de la raíz verbal āḻ, "sumergir, estar en lo profundo". Pero recientemente S. Palaniappan (2004) demostró de manera convincente que inicialmente el término en cuestión estaba representado por la palabra āḷvār (de la raíz verbal āḷ "gobernar"), que se lee como "aquellos que gobiernan, señores", y se aplicó en los textos, tanto Śaiva como Vaiṣṇava, a Śiva y Viṣṇu en consecuencia (págs. 66-70). Con el transcurso del tiempo, el término experimentó el proceso de variación de sonido, tomó la forma āḻvār y adquirió la etimología popular que fue aceptada y fijada por la tradición.Vale la pena señalar aquí que esta interpretación concuerda bien con el significado del apodo de la poetisa Āṇṭāḷ, que significa "la que gobierna".
Orígenes tradicionales
Los alvars son considerados los doce devotos supremos de Vishnu, que jugaron un papel decisivo en la popularización del vaishnavismo en las regiones de habla tamil. Los Alvar fueron influyentes en la promoción del culto Bhagavata y las dos epopeyas hindúes, a saber, Ramayana y Mahabaratha. Las obras religiosas de estos santos en tamil, canciones de amor y devoción, se compilan como Nalayira Divya Prabandham que contiene 4000 versos y los 108 templos reverenciados en sus canciones se clasifican como Divya desam. Los versos de los diversos Alvars fueron compilados por Nathamuni (824 - 924 EC), un teólogo vaishnavita del siglo X, quien lo llamó "Dravida Veda o Tamil Veda". Las canciones de Prabandamse cantan regularmente en todos los templos de Vishnu del sur de la India diariamente y también durante los festivales.
El nacimiento de Alvars ya se había esbozado a mediados de Dvapara Yuga debido a un acalorado debate entre Vishvakarma (el arquitecto divino de los dioses) y Agastya (un sabio) sobre el mejor idioma (sánscrito o tamil). En medio del debate, Agastya Maharshi se enfurece, lo que lo lleva a maldecir al primero de que, en algún momento, una de sus arquitecturas sería destruida (una contemporánea a la maldición de Gandhari a Dwarka) y nunca podrá recuperarse. (Algunas fuentes dicen que Agastya Maharshi maldice a Vishvakarma para que el sánscrito pierda su fama, ya que la maldición se hizo realidad en el presente Kali Yuga). Vishvakarma enfurecido también maldijo a Agastya Maharshi a cambio de que su idioma favorito (tamil) será pisoteado en el futuro, y se volverá tan remoto que la gente fallará gravemente en identificar su historia y sus fuentes.Agastya Maharshi, quien se sintió muy mal por enfrentarse a Vishvakarma por una razón infantil, es a su vez bendecido por la visión (darshan) del Señor Vishnu después de una larga penitencia, quien le promete que un día el idioma tamil recuperará la conciencia y emergerá igual que antes, pero con pequeñas disparidades y discapacidades entre las personas en la pronunciación de las palabras a medida que avanza Kali Yuga. Al mismo tiempo, Vishnu también promete que los Vedas se traducirán al tamil como resultado de su maldición sobre Vishvakarma. Agastya Maharshi se alegra y espera el momento en que su bendición se haga realidad.Después de la guerra del Mahabharata y todos los incidentes posteriores en Dwarka (la maldición de Gandhari entró en vigor y la muerte del Señor Krishna a manos del cazador Jara), el Señor Krishna como el Señor Vishnu reanuda su morada en Vaikunta, sembrando así las semillas de Kali Yuga. En Vaikunta, Lord Vishnu descansa sobre Adi Sesha, rodeado de sus amshas (mensajeros). Se preocupa por la gente de Kali Yuga. Sus armas (El Sudarshana Chakra, Panchajanya, etc.) le preguntan la razón a la que respondió lo mismo. Sudarshana respondió inmediatamente para cortar la cabeza de todas las personas que rechazaron el Dharma, a lo que Lord Vishnu sonrió y lo corrigió exclamando que nadie quedaría con vida si lo hiciera incluso en Dvapara Yuga, entonces Kali Yuga no sería menos. Cuando se le preguntó cualquier otra solución, Lord Vishnu dice que sus amshas (mensajeros o armas) nazcan y se conviertan en un modelo a seguir e inspiren cómo sufrieron para llegar a los santos pies del Señor a los seres humanos que vendrán en el futuro. Así descendieron esas armas a la Tierra, siendo los amshas (o armas del Señor Vishnu) quienes felizmente aceptaron nacer como diferentes Alvars, alineándose con la bendición dada a Agastya Maharshi y también se convirtieron en un modelo a seguir para los seres humanos que vinieron más tarde en el Kali Yuga.
Según la bendición otorgada a Agastya Maharshi por Lord Vishnu, el quinto (o a veces el décimo o el duodécimo) Alvar, Nammalvar (amsha o encarnación de Vishvaksena) es acreditado por convertir el Rig Veda en 100 poemas llamados Thiruviratham, Yajur Veda como Thiruvarshiyam. y el Sama Veda más difícil como Thiruvaimozhi en 1000 versos (poemas).
Varnas
Los santos tenían diferentes orígenes y pertenecían a diferentes varnas. Según la tradición, los tres primeros Alvar, Poigai Alvar, Bhuthath Alvar, Peyalvar y Andal, nacieron milagrosamente, es decir, no nacieron. Thirumalisai Alvar era hijo de un sabio Bhargava; Thondaradipodi Alvar, Mathurakavi Alvar, Perialvar eran brahmanes; Kulasekhara era un kshatriya, Nammalvar era de una familia de cultivadores, Thirupanalvar de la comunidad Tamil Panar y Thirumangai Alvar de la comunidad kalvar. Algunas Vaishnavidades consideran solo los 10 Alvar principales (excepto Andal y Madhurakavi Alvar), mientras que otras también incluyen estos dos en la lista. Srirangam es el único Divya Desam que fue glorificado comúnmente por los 12 Alvars.
Obras
Los registros e inscripciones del templo dan una descripción detallada de los Alvars y sus obras. Según estos textos, los santos eran considerados encarnaciones de alguna forma de Vishnu. Algunos de ellos son:
- Divya Suri Saritra de Garuda-Vahana Pandita (siglo XI)
- Guruparamparaprabavam por Pinbaragiya Perumal Jiyar
- Periya tiru mudi adaivu por Anbillai Kandadiappan
- Yatindra Pranava Prabavam por Pillai Lokacharya
- comentarios sobre Divya Prabandam
- Textos de Guru Parampara (linaje de Gurus)
Tener una cita
Según el relato tradicional de Manavala Mamunigal, los tres primeros Alvars, a saber, Poigai Alvar, Bhoothath Alvar y Pey Alvar, pertenecen a Dvapara Yuga (incluso antes del nacimiento de Krishna, es decir, antes del 4200 a. C.). Es ampliamente aceptado por la tradición y los historiadores que el trío es el primero entre los doce Alvars. Junto con los tres Saiva Nayanmars, influyeron en los reyes gobernantes Pallava, creando un movimiento Bhakti que resultó en cambiar la geografía religiosa del budismo y el jainismo a estas dos sectas del hinduismo en la región.
Después de la era de Alvars, se perdieron pocos Divya Prabandham. Para recuperarlos, se cree que Vishnu envió a Nathamuni, quien tuvo una visión de Nammalvar a través del ídolo que Nammalvar le aconsejó a Madhurakavi Alvar que obtuviera. El ídolo se puede encontrar hoy en el Templo Alvarthirunagari.
Resumen
Algunos eruditos modernos sugieren que vivieron entre los siglos V y IX d.C., "sobre la base de algunas evidencias históricas", aunque no existe evidencia "clara" que los ubique entre los siglos V y IX d.C. La Encyclopædia Britannica dice que Alvars vivió entre los siglos VII y X d.C. El profesor de Religión y Estudios Asiáticos, James G. Lochtefeld de Carthage College, señala en su The Illustrated Encyclopedia of Hinduism, que los primeros tres Alvars Poigai, Bhoothath y Pey pertenecían al siglo VII; mientras que Nammalvar y Madhurakavi pertenecieron al siglo X; mientras que el resto de ellos vivieron en el siglo IX.
Tradicionalmente, se considera que los Alvar vivieron entre 4200 a. C. y 2700 a. C., mientras que algunos textos dan cuenta del rango entre 4200 a. C. y principios del siglo X. Las fechas tradicionales los llevan a la era de Shuka del período del Bhagavata Purana, los primeros cuatro (Poigai Alvar, Bhoothathalvar, Peyalvar y Thirumalisai alvar) son de Dvapara Yuga, mientras que Nammalwar, Madhurakavi Alvar y otros pertenecen a Kali Yuga.
La siguiente tabla muestra el lugar, siglo y estrella de nacimiento de cada alvar. La datación académica, excepto la de Kulasekhara Alvar, se basa en un resumen de las opiniones de los eruditos modernos del Dr. N Subba Reddiar, aunque incluso estas fechas carecen de evidencia histórica. Se ha hecho mucho esfuerzo para salir con Kulasekhara Alvar recientemente. El alvar ahora se identifica tentativamente como Sthanu Ravi Kulasekhara (reinó c. 844/45–870/71 CE), el primer gobernante conocido de los reyes medievales de Cheras de Kerala.
Si. No | Imagen | San Álvaro | citas modernas | Fecha y lugar tradicional | Composición | Mes | Nakshatra | avatar de |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Poigai Alvar | 713 d.C. | 4203 a. C., Kanchipuram | Mudhal Thiruvandhadhi, 100 versos. | Aiypassee | Thiruvonam (Sravana) | Panchajanya (caracola de Vishnu) | |
2 | Bhoothath Alvar | 713 d.C. | 4203 a. C., Thirukadalmallai (Mahabhalipuram) | Irandam Thiruvandhadhi, 100 versos. | Aiypassee | Avittam (Dhanishta) | Kaumodaki (Maza de Vishnu) | |
3 | pey alvar | 713 d.C. | 4203 a. C., Mylapore | Moondram Thiruvandhadhi, 100 versos. | Aiypassee | Sadayam (Satabhishak) | Nandaka (espada de Vishnu) | |
4 | Thirumalisai Alvar | 720 d.C. | 3102 a. C. Thirumazhisai | Nanmugan Thiruvandhadhi, 96 versos; ThiruChanda Virutham, 120 versos. | tailandés | Magam (Magha) | Sudarshana Chakra (disco de Vishnu) | |
5 | Nammalvar | 798 d.C. | 3059 aC Alwarthirunagiri (Kurugur) | Thiruvaymozhi, 1102 versos; Thiruvasiriyam, 7 versos; Thiruvirutham, 100 versos; Periya Thiruvandhadhi, 87 versos. | Vaikasi | Vishaakam (Vishākhā) | Vishvaksena (comandante de Vishnu) | |
6 | Madhurakavi Alvar | 800 d.C. | 3049 a. C., Thirukollur | Kanninun Siruthambu, 11 versos. | Chitthirai | Chitthirai (Chithra) | Kumuda Ganesha (discípulo de Vishvaksena) o Padma (Lotus) | |
7 | Kulasekhara Alvar (Sthanu Ravi Kulasekhara?) | siglo IX d.C. | 3075 a. C., Thiruvanchikulam | Perumal Tirumoli, 105 versos. | maasee | Punar Poosam (Punarvasu) | Kaustubha (joya de Vishnu incrustada en su collar) | |
8 | Periyalvar | 785 d.C. | 3056 a. C., Srivilliputhur | Periyalvar Tirumoli, 461 versos. | Aani | Swathi (Swaathee) | Garuda (Montura de Vishnu) | |
9 | ándalo | 767 d.C. | 3005 a. C., Srivilliputhur | Nachiyar Tirumoli, 143 versos; Thiruppavai, 30 versos. | Aadi | Pooram (Pūrva Phalgunī (Pubbha)) | Bhudevi (esposa de Vishnu y diosa de la tierra) | |
10 | Thondaradippodi Alvar | 726 d.C. | 2814 a. C., Thirumandangudi | Thirumaalai, 45 versos; Thirupalliezhuchi, 10 versos. | Margazhi | Kettai (Jyeshta) | Vanamalai (guirnalda de Vishnu) | |
11 | Thiruppaan Alvar | 781 d.C. | 2760 a. C., Uraiyur | Amalan Adi Piraan, 10 versos. | Karthigai | Rogini (Rohinee) | Srivatsa (una marca auspiciosa en el pecho de Vishnu) | |
12 | Thirumangai Alvar | 776 CE (Contemporáneo de Nandivarman II (731 CE - 796 CE) como se menciona en sus Himnos) | 2706 a. C., Thirukurayalur | Periya Tirumoli, 1084 versos; Thiru Vezhukootru irukkai, 1 verso; Thiru Kurun Thandagam, 20 versos; Thiru Nedun Thandagam, 30 versos; Siriya Thirumadal, 40 versos; Periya Thirumadal, 78 versos; | Kaarthigai | Krithika (Krittikā) | Sharanga (arco de Vishnu) |
Contenido relacionado
Brahma Vaivarta Purana
Upasani Maharaj
Swami Samarth