Alfabeto Fonético Internacional
El Alfabeto Fonético Internacional (IPA) es un sistema alfabético de notación fonética basado principalmente en la escritura latina. Fue ideado por la Asociación Fonética Internacional a fines del siglo XIX como una representación estandarizada de los sonidos del habla en forma escrita. El IPA es utilizado por lexicógrafos, estudiantes y profesores de lenguas extranjeras, lingüistas, patólogos del habla y el lenguaje, cantantes, actores, creadores de lenguaje construido y traductores.
El IPA está diseñado para representar aquellas cualidades del habla que forman parte de los sonidos léxicos (y, hasta cierto punto, prosódicos) en el lenguaje oral: fonemas, entonación y separación de palabras y sílabas. Para representar cualidades adicionales del habla, como rechinar de dientes, cecear y sonidos hechos con labio hendido y paladar hendido, se puede usar un conjunto extendido de símbolos.
Los segmentos se transcriben mediante uno o más símbolos IPA de dos tipos básicos: letras y signos diacríticos. Por ejemplo, el sonido de la letra inglesa ⟨t⟩ puede transcribirse en IPA con una sola letra: [t], o con una letra más signos diacríticos: [t̺ʰ] , dependiendo de cuán preciso se desee ser. Las barras se utilizan para señalar la transcripción fonémica; por lo tanto, /t/ es más abstracto que [t̺ʰ] o [t] y puede referirse a cualquiera, según el contexto y el idioma.
Ocasionalmente, la Asociación Fonética Internacional agrega, elimina o modifica letras o signos diacríticos. A partir del cambio más reciente en 2005, hay 107 letras segmentarias, una cantidad indefinidamente grande de letras suprasegmentarias, 44 signos diacríticos (sin contar los compuestos) y cuatro marcas prosódicas extraléxicas en el IPA. La mayoría de estos se muestran en el gráfico IPA actual, publicado a continuación en este artículo y en el sitio web de IPA.
Historia
En 1886, un grupo de profesores de francés y británicos, encabezados por el lingüista francés Paul Passy, formaron lo que se conocería a partir de 1897 como la Asociación Fonética Internacional (en francés, l'Association phonétique internationale). Su alfabeto original se basó en una reforma ortográfica del inglés conocida como alfabeto románico, pero para hacerlo utilizable en otros idiomas, se permitió que los valores de los símbolos variaran de un idioma a otro. Por ejemplo, el sonido [ʃ] (el sh en zapato) se representaba originalmente con la letra ⟨c⟩ en inglés, pero con el dígrafo ⟨ch⟩ en francés. En 1888, el alfabeto fue revisado para ser uniforme en todos los idiomas, proporcionando así la base para todas las revisiones futuras. La idea de hacer la IPA fue sugerida por primera vez por Otto Jespersen en una carta a Passy. Fue desarrollado por Alexander John Ellis, Henry Sweet, Daniel Jones y Passy.
Desde su creación, la IPA ha sido objeto de una serie de revisiones. Después de revisiones y expansiones desde la década de 1890 hasta la de 1940, el IPA se mantuvo básicamente sin cambios hasta la Convención de Kiel en 1989. Se llevó a cabo una revisión menor en 1993 con la adición de cuatro letras para las vocales centrales medias y la eliminación de letras para las implosivas sordas. El alfabeto se revisó por última vez en mayo de 2005 con la adición de una letra para un colgajo labiodental. Aparte de la adición y eliminación de símbolos, los cambios en la IPA han consistido en gran medida en cambiar el nombre de los símbolos y categorías y en modificar los tipos de letra.
Las extensiones del Alfabeto Fonético Internacional para patología del habla (extIPA) se crearon en 1990 y fueron adoptadas oficialmente por la Asociación Internacional de Lingüística y Fonética Clínica en 1994.
Descripción
El principio general del IPA es proporcionar una letra para cada sonido distintivo (segmento del habla). Esto significa que:
- Normalmente no utiliza combinaciones de letras para representar sonidos individuales, la forma en que el inglés lo hace con неричен, нетелите y нертенных, o letras individuales para representar múltiples sonidos, la forma en que representa неx /ks/ o / en inglés.
- No hay cartas que tengan valores sonoros dependientes del contexto, la forma en que неливани y непите en varios idiomas europeos tienen una pronunciación "hard" o "soft".
- La SIP no suele tener letras separadas para dos sonidos si ningún idioma conocido hace una distinción entre ellos, una propiedad conocida como "selectiveness". Sin embargo, si un gran número de letras fonéticamente distintas puede derivarse con un diacrítico, que puede ser usado en su lugar.
El alfabeto está diseñado para transcribir sonidos (teléfonos), no fonemas, aunque también se utiliza para la transcripción de fonemas. Se han retirado algunas letras que no indicaban sonidos específicos (⟨ˇ⟩, una vez utilizado para el tono "compuesto" de sueco y noruego, y ⟨ƞ⟩, una vez usado para la nasal moraica del japonés), aunque uno permanece: ⟨ɧ⟩, utilizado para el sonido sj del sueco. Cuando se usa el AFI para la transcripción fonémica, la correspondencia entre letra y sonido puede ser bastante imprecisa. Por ejemplo, ⟨c⟩ y ⟨ɟ⟩ se utilizan en el Manual de IPA para /t͡ʃ/ y /d͡ʒ/.
Entre los símbolos del IPA, 107 letras representan consonantes y vocales, 31 signos diacríticos se usan para modificarlos y 17 signos adicionales indican cualidades suprasegmentales como longitud, tono, énfasis y entonación. Estos están organizados en un gráfico; el gráfico que se muestra aquí es el gráfico oficial publicado en el sitio web de la IPA.
Formas de letras
Las letras elegidas para el IPA están destinadas a armonizar con el alfabeto latino. Por esta razón, la mayoría de las letras son latinas o griegas, o modificaciones de las mismas. Algunas letras no son ninguna de las dos: por ejemplo, la letra que denota la parada glótica, ⟨ʔ⟩, originalmente tenía la forma de un signo de interrogación sin punto y deriva de un apóstrofo. Algunas letras, como la fricativa faríngea sonora, ⟨ʕ⟩, se inspiraron en otros sistemas de escritura (en este caso, la letra árabe ⟨ﻉ⟩, ʿayn, a través del apóstrofo invertido).
Algunas formas de letras se derivan de letras existentes:
- La cola de derecha, como enʈ- Indica la articulación retroflexiva. Se origina desde el gancho de un r.
- El gancho superior, como enɠ ɗ, indica implosión.
- Varios consonantes nasales se basan en el formulario ⟨n.n ɲ ɳ.ɲ..deriva de ligaduras de gn y ng, yɱ. ad hoc imitación de..
- Cartas cumplidas 180 grados para formas sugestivas, tales comoɐ ɐ.a c e f Ω V.. O la letra original puede ser reminiscente del sonido del objetivo (por ejemplo, ⟨ɐo el convertido (por ejemplo, ɔ. La rotación era popular en la era de la composición mecánica, ya que tenía la ventaja de no requerir la fundición de tipo especial para los símbolos de la SIP, tanto como las clases habían tradicionalmente tirado doble deber para нелины y нелин, неничны y нанинины, нанихананиханананананая, нананананананананананананананананыханананый y наныхананананананананананананыхананыханыханыханый de doble deber de doble deber para el doble deber tradicionalmente, ныханая y ныханыханининананининиянининиянан
- Entre las letras consonantes, las letras mayúsculas pequeñasɢ ʜ ʟ ɴy tambiénꞯEn extIPA, indica más sonidos intestinales que sus letras base. #ʙEs una excepción tardía.) Entre las cartas vocales, las pequeñas capitales indican las vocales "lax". La mayoría de las cartas vocales originales de pequeña capa han sido modificadas en formas más distintivas (por ejemplo,ʊ. U Ɐ E A), con sólo.ʏ ʏQuedan como pequeñas capitales.
Tipografía e iconicidad
El alfabeto fonético internacional se basa en la escritura latina y utiliza la menor cantidad posible de letras no latinas. La Asociación creó la IPA para que los valores de sonido de la mayoría de las letras correspondieran al "uso internacional" (aproximadamente latín clásico). Por lo tanto, las letras consonantes ⟨b⟩, ⟨d⟩, ⟨f⟩, (duro) ⟨ɡ⟩, (no silencioso) ⟨h⟩, (no aspirado) ⟨k⟩, ⟨l⟩, ⟨m⟩, ⟨n⟩, (sin aspirar) ⟨p⟩, (sin voz) ⟨ s⟩, (no aspirado) ⟨t⟩, ⟨v⟩, ⟨w⟩, y ⟨z⟩ tienen más o menos los valores que se encuentran en Inglés; y las letras vocálicas ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o ⟩, ⟨u⟩ corresponden al sonido (largo) valores del latín: [i] es como la vocal en mach ine, [u] es como en rul e, etc. Otras letras latinas, particularmente ⟨j⟩, ⟨r⟩ y ⟨y⟩, difieren del inglés, pero tienen sus valores IPA en latín u otros idiomas europeos.
Este inventario latino básico se amplió al agregar formas cursivas y en minúsculas, signos diacríticos y rotación. Los valores de sonido de estas letras están relacionados con los de las letras originales y su derivación puede ser icónica. Por ejemplo, las letras con un gancho hacia la derecha en la parte inferior representan los equivalentes retroflejos de las letras de origen, y las letras mayúsculas pequeñas suelen representar los equivalentes en uvular de sus letras de origen.
También hay varias letras del alfabeto griego, aunque sus valores de sonido pueden diferir del griego. La diferencia más extrema es ⟨ʋ⟩, que es una vocal en griego pero una consonante en el IPA. Para la mayoría de las letras griegas, se han ideado formas de glifos sutilmente diferentes para el IPA, específicamente ⟨ɑ⟩, ⟨ꞵ⟩, ⟨ɣ⟩, ⟨ɛ⟩, ⟨ ɸ⟩, ⟨ꭓ⟩ y ⟨ʋ⟩, que están codificados en Unicode por separado de su p no son letras griegas. Uno, sin embargo, ⟨θ⟩, solo tiene su forma griega, mientras que para ⟨ꞵ ~ β⟩ y ⟨ꭓ ~ χ⟩, tanto las formas griegas como las latinas son de uso común. Las letras tonales no se derivan de un alfabeto, sino de un trazo de tono en una escala musical.
Más allá de las letras mismas, hay una variedad de símbolos secundarios que ayudan en la transcripción. Los signos diacríticos se pueden combinar con letras IPA para agregar detalles fonéticos como el tono y las articulaciones secundarias. También hay símbolos especiales para características prosódicas como el estrés y la entonación.
Corchetes y delimitadores de transcripción
Hay dos tipos principales de corchetes que se utilizan para separar (delimitar) las transcripciones IPA:
Signatura | Uso |
---|---|
[...] | Los corchetes se utilizan con notación fonética, amplia o estrecha, es decir, para la pronunciación real, posiblemente incluyendo detalles de la pronunciación que puede no ser utilizada para distinguir palabras en el idioma que se transcribía, que el autor desea documentar. Tal notación fonética es la función principal de la IPA. |
/ | Las pestañas se utilizan para la notación fonética abstracta, que nota sólo características que son distintivas en el idioma, sin ningún detalle extraneoso. Por ejemplo, mientras los sonidos "p" de inglés pin y spin se pronuncian de manera diferente (y esta diferencia sería significativa en algunos idiomas), la diferencia no es significativa en inglés. Así, fonéticamente las palabras se analizan generalmente como - Sí. y - Sí., con el mismo teléfono /p/. Para captar la diferencia entre ellos (los alefonos de /p/), pueden ser transcritos fonéticamente como [phn] y [Spétican]. La notación fonómica comúnmente utiliza símbolos IPA que están más bien cerca de la pronunciación predeterminada de un fonema, pero por legibilidad u otras razones puede utilizar símbolos que se desprenden de sus valores designados, tales como /c, ɟ/ para los affricatos pronunciados típicamente [t͜at, d͜uno], como se encuentra en Manual, o /r/, que en notación fonética es un trío, para inglés r incluso cuando se pronuncia [Fuente]. |
Otras convenciones se ven con menos frecuencia:
Signatura | Uso |
---|---|
{} | Los frenos ("entre corchetes") se utilizan para la notación prosódica. Vea Extensiones al alfabeto fonético internacional para ejemplos en este sistema. |
(...) | Los padres son utilizados para pronunciamientos indistinguibles o no identificados. También se ven para la articulación silenciosa (cama), donde la transcripción fonética esperada se deriva de la lectura de labios, y con períodos para indicar pausas silenciosas, por ejemplo (...) o (2 segundos). Este último uso se hace oficial en la extIPA, con segmentos no identificados en círculo. |
⸨ | Los paréntesis dobles indican una transcripción del discurso oculto o una descripción del ruido oscuro. La SIP especifica que marcan el sonido oscurecido, como en ⸨2σDos sílabas audibles oscurecidas por otro sonido. Las especificaciones actuales extIPA prescriben paréntesis dobles para el ruido extraneoso, como ⸨cough⸩ o ⸨knock⸩ para un golpe en una puerta, pero el IPA Manual identifica el uso de IPA y extIPA como equivalente. Las primeras publicaciones de la extIPA explican que los paréntesis dobles marcan "la incertidumbre debido al ruido que oscurece la grabación", y que dentro de ellos "puede indicarse tanto detalle como el transcribador puede detectar". |
Los tres anteriores son proporcionados por el Manual de IPA. Los siguientes no lo son, pero pueden verse en la transcripción de IPA o en material asociado (especialmente corchetes angulares):
Signatura | Uso |
---|---|
⟦ | Los corchetes dobles se utilizan para la transcripción extra-precisa (especialmente estrecha). Esto es consistente con la convención de la SIP de duplicar un símbolo para indicar mayor grado. Los corchetes dobles pueden indicar que una carta tiene su valor cardinal del SPI. Por ejemplo, ⟦a es una vocal frontal abierta, en lugar del valor quizás ligeramente diferente (como central abierto) que "[a]"se puede utilizar para transcribe en un idioma particular. Así, dos vocales transcritas para fácil legibilidad como[e].[Lista]puede ser aclarado como ⟦e y ⟦e;[ð]Puede ser más preciso ððð. Los dobles corchetes también se pueden utilizar para un token o altavoz específico; por ejemplo, la pronunciación de un niño en lugar de la pronunciación fonética adulta que es su objetivo. |
⫽ Silencio... . {} | Se utilizan dobles cortes para la transcripción morfófona. Esto también es consistente con la convención de la SIP de duplicar un símbolo para indicar mayor grado (en este caso, más abstracto que la transcripción fonómica).
Otros símbolos a veces vistos para la transcripción morfófona son tubos y tuberías dobles, de notación fonética americana; y sujetadores de la teoría de conjuntos, especialmente al encerrar el conjunto de fonemas que constituyen el morfofono, por ejemplo. {T} o {T resistd} o {/t/, /d/}. Sólo los dobles cortes son inequívocos: ambos tubos y frenos contradicen la transcripción prosódica de la SIP. Vea la morfofonología para ejemplos. |
..... ⟪ | Los corchetes Angle se utilizan para marcar la ortografía latina original y la transliteración de otro script; también se utilizan para identificar graphemes individuales de cualquier script. Dentro de la SIP, se utilizan para indicar las letras de la SIP en lugar de los valores de sonido que llevan. Los soportes de ángulo doble pueden ocasionalmente ser útiles para distinguir la ortografía original de la transliteración, o la ortografía idiosincrática de un manuscrito de la ortografía normalizada del lenguaje.
Por ejemplo,cotSe utilizaría para la ortografía de la palabra inglesa cot, a diferencia de su pronunciación /querías. Los cursivos son habituales cuando las palabras están escritas como ellas mismas (como con cot en la frase anterior) en lugar de observar específicamente su ortografía. Sin embargo, el marcado itálico no es evidente para los lectores con discapacidad visual que confían en la tecnología de lectores de pantalla. |
Algunos ejemplos de paréntesis contrastantes en la literatura:
En algunos acentos ingleses, el teléfono /l/, que suele ser deletreado como нелиных o нелиныминых, se articula como dos aleófonos distintos: el claro [l] ocurre antes de las vocales y el consonante /j/, mientras que la oscuridad [ ]/[l] ocurre antes de los consonantes, excepto /j/, y al final de las palabras.
las alternaciones /f/ – /v/ en formación plural en una clase de sustantivos, como en cuchillo /naf/ – cuchillos /navz/, que puede ser representado morfófono {naVV} {naV+z}. El morfófono V} significa para el set de fotón {/f/, /v/}.
[en inglés] kknock on door b b enemigos {}p.lo especímenes y revistas p} — f-finals celebrados en Barcelona y Madrid.
Formas cursivas
Las letras IPA tienen formas cursivas diseñadas para su uso en manuscritos y cuando se toman notas de campo, pero el Manual de la Asociación Fonética Internacional de 1999 desaconsejó su uso, ya que la cursiva IPA es "más difícil para la mayoría de la gente para descifrar."
Representación braille
Se han utilizado varias adaptaciones Braille de la IPA, la más reciente publicada en 2008 y ampliamente aceptada desde 2011. No tiene soporte completo para el tono.
Modificar el gráfico IPA
La Asociación modifica ocasionalmente el Alfabeto Fonético Internacional. Después de cada modificación, la Asociación proporciona una presentación simplificada actualizada del alfabeto en forma de gráfico. (Ver Historia de la IPA.) No todos los aspectos del alfabeto se pueden acomodar en un gráfico del tamaño publicado por la IPA. Las consonantes alveolo-palatinas y epiglotales, por ejemplo, no se incluyen en el cuadro de consonantes por razones de espacio más que de teoría (se requerirían dos columnas adicionales, una entre las columnas retrofleja y palatina y la otra entre las columnas faríngea y glótica).), y la solapa lateral requeriría una fila adicional para esa única consonante, por lo que se enumeran en su lugar bajo el bloque general de 'otros símbolos'. La cantidad indefinidamente grande de letras de tono haría que una contabilidad completa no fuera práctica incluso en una página más grande, y solo se muestran algunos ejemplos, e incluso los signos diacríticos de tono no están completos; las letras de tono invertido no se ilustran en absoluto.
El procedimiento para modificar el alfabeto o la tabla es proponer el cambio en el Diario de la API. (Ver, por ejemplo, agosto de 2008 en vocal central abierta no redondeada y agosto de 2011 en central aproximantes.) Las reacciones a la propuesta podrán publicarse en el mismo número o en números posteriores de la Revista (como en agosto de 2009 en la vocal central abierta). Luego, se presenta una propuesta formal al Consejo de la IPA, que es elegido por los miembros, para una mayor discusión y una votación formal.
Sin embargo, muchos usuarios del alfabeto, incluida la dirección de la propia Asociación, se desvían de esta norma. El Journal of the IPA encuentra aceptable mezclar símbolos IPA y extIPA en gráficos de consonantes en sus artículos. (Por ejemplo, incluir la letra extIPA ⟨𝼆⟩, en lugar de ⟨ʎ̝̊ ⟩, en una ilustración de la API.)
Uso
De más de 160 símbolos IPA, relativamente pocos se utilizarán para transcribir el habla en cualquier idioma, con varios niveles de precisión. Una transcripción fonética precisa, en la que los sonidos se especifican en detalle, se conoce como transcripción estrecha. Una transcripción más tosca con menos detalles se denomina transcripción amplia. Ambos son términos relativos y, por lo general, ambos están encerrados entre corchetes. Las transcripciones fonéticas amplias pueden limitarse a detalles fáciles de escuchar, o solo a detalles que son relevantes para la discusión en cuestión, y pueden diferir poco o nada de las transcripciones fonémicas, pero no hacen ninguna afirmación teórica de que todas las distinciones transcritas sean necesariamente significativas en el idioma.
Por ejemplo, la palabra en inglés pequeño se puede transcribir ampliamente como [ˈlɪtəl], que describe aproximadamente muchas pronunciaciones. Una transcripción más limitada puede centrarse en detalles individuales o dialécticos: [ˈɫɪɾɫ] en General Americano, [ˈlɪʔo] en Cockney, o [ˈɫɪːɫ] en inglés del sur de EE. UU.
Las transcripciones fonémicas, que expresan las contrapartes conceptuales de los sonidos hablados, generalmente están encerradas entre barras (/ /) y tienden a usar letras más simples con pocos signos diacríticos. La elección de las letras IPA puede reflejar afirmaciones teóricas sobre cómo los hablantes conceptualizan los sonidos como fonemas o pueden ser simplemente una conveniencia para la composición tipográfica. Las aproximaciones fonémicas entre barras no tienen valores de sonido absolutos. Por ejemplo, en inglés, la vocal de pick o la vocal de peak pueden transcribirse como /i/, de modo que pick, peak se transcribirían como /ˈpik, ˈpiːk/ o como /ˈpɪk, ˈpik/; y tampoco es idéntica a la vocal del francés pique que también se transcribiría /pik/. Por el contrario, una transcripción fonética estrecha de pick, peak, pique podría ser: [pʰɪk], [pʰiːk], [pikʲ].
Lingüistas
IPA es popular para la transcripción por parte de lingüistas. Sin embargo, algunos lingüistas estadounidenses usan una combinación de IPA con notación fonética americanista o usan algunos símbolos no estándar por varias razones. Se alienta a los autores que emplean este uso no estándar a incluir un cuadro u otra explicación de sus elecciones, lo cual es una buena práctica en general, ya que los lingüistas difieren en su comprensión del significado exacto de los símbolos IPA y las convenciones comunes cambian con el tiempo.
Diccionarios
Inglés
Muchos diccionarios británicos, incluido el Oxford English Dictionary y algunos diccionarios para estudiantes como el Oxford Advanced Learner's Dictionary y el Cambridge Advanced Learner's Diccionario, ahora usa el Alfabeto Fonético Internacional para representar la pronunciación de las palabras. Sin embargo, la mayoría de los volúmenes estadounidenses (y algunos británicos) utilizan uno de una variedad de sistemas de ortografía de pronunciación, destinados a ser más cómodos para los lectores de inglés y más aceptables en todos los dialectos, sin la implicación de una pronunciación preferida que el IPA podría transmitir. Por ejemplo, los sistemas de escritura en muchos diccionarios americanos (como Merriam-Webster) usan ⟨y⟩ para IPA [ j] y ⟨sh⟩ para IPA [ ʃ ], reflejando la ortografía habitual de esos sonidos en inglés. (En IPA, [y] representa el sonido del francés ⟨u⟩, como en tu, y [sh] representa la secuencia de consonantes en grasshopper.)
Otros idiomas
El IPA tampoco es universal entre los diccionarios en idiomas distintos del inglés. Los diccionarios monolingües de idiomas con ortografías fonémicas generalmente no se molestan en indicar la pronunciación de la mayoría de las palabras y tienden a usar sistemas de ortografía para palabras con pronunciaciones inesperadas. Los diccionarios producidos en Israel rara vez usan el IPA y, a veces, usan el alfabeto hebreo para la transcripción de palabras extranjeras. Los diccionarios bilingües que traducen de idiomas extranjeros al ruso generalmente emplean el IPA, pero los diccionarios monolingües de ruso ocasionalmente usan la pronunciación de palabras extranjeras. El IPA es más común en los diccionarios bilingües, pero aquí también hay excepciones. Los diccionarios checos bilingües de mercado masivo, por ejemplo, tienden a usar el IPA solo para sonidos que no se encuentran en checo.
Ortografías estándar y variantes de casos
Las letras IPA se han incorporado a los alfabetos de varios idiomas, especialmente a través del alfabeto africano en muchos idiomas subsaharianos, como hausa, fula, akan, gbe, manding, lingala, etc. Se han creado variantes de mayúsculas y minúsculas. para su uso en estos idiomas. Por ejemplo, Kabiyè del norte de Togo tiene Ɖ ɖ, Ŋ ŋ, Ɣ ɣ, Ɔ ɔ, Ɛ ɛ, Ʋ ʋ. Estos y otros son compatibles con Unicode, pero aparecen en rangos latinos distintos de las extensiones IPA.
En el propio IPA, sin embargo, solo se utilizan letras minúsculas. La edición de 1949 del manual IPA indicaba que se podía anteponer un asterisco ⟨*⟩ para indicar que una palabra era un nombre propio, pero esta convención no se incluyó en el Manual de 1999, que señala el uso contrario. del asterisco como marcador de posición para un sonido o característica que no tiene un símbolo.
Canto clásico
El IPA tiene un uso generalizado entre los cantantes clásicos durante la preparación, ya que con frecuencia se les pide que canten en una variedad de idiomas extranjeros. Los entrenadores vocales también les enseñan a perfeccionar la dicción y mejorar la calidad del tono y la afinación. Los libretos de ópera se transcriben con autoridad en IPA, como los volúmenes de Nico Castel y el libro Singing in Czech de Timothy Cheek. Cantantes de ópera' capacidad para leer IPA fue utilizada por el sitio Visual Thesaurus, que empleó a varios cantantes de ópera "para hacer grabaciones de las 150 000 palabras y frases en la base de datos léxica de VT... resistencia vocal, atención a los detalles de la enunciación y, sobre todo, conocimiento de IPA".
Cartas
La Asociación Fonética Internacional organiza las letras de la IPA en tres categorías: consonantes pulmonares, consonantes no pulmonares y vocales.
Las consonantes pulmonares se organizan solas o en pares de sonidos sordos (tenuis) y sonoros, y luego se agrupan en columnas desde los sonidos frontales (labiales) a la izquierda hasta los sonidos posteriores (glotales) a la derecha. En las publicaciones oficiales de la IPA, se omiten dos columnas para ahorrar espacio, con las letras enumeradas entre 'otros símbolos' aunque teóricamente pertenecen al cuadro principal, y con el resto de consonantes dispuestas en filas desde la clausura total (oclusivas: oclusivas y nasales), a la clausura breve (vibrantes: trinos y taps), a la clausura parcial (fricativas) y la clausura mínima (aproximantes), de nuevo con una fila omitida para ahorrar espacio. En la siguiente tabla, se hace un arreglo ligeramente diferente: todas las consonantes pulmonares se incluyen en la tabla de consonantes pulmonares, y las vibrantes y laterales se separan para que las filas reflejen la vía de lenición común de stop → fricative → aproximant, así como el hecho de que varias letras cumplen una función doble como fricativas y aproximantes; Se pueden crear africadas uniendo oclusivas y fricativas de celdas adyacentes. Las celdas sombreadas representan articulaciones que se consideran imposibles.
Las letras de las vocales también se agrupan en pares (de sonidos de vocales no redondeados y redondeados), con estos pares también dispuestos desde el frente a la izquierda hasta atrás a la derecha, y desde el cierre máximo en la parte superior hasta el cierre mínimo en la parte inferior. No se omiten letras de vocales en el gráfico, aunque en el pasado algunas de las vocales centrales medias se enumeraban entre los 'otros símbolos'.
Consonantes
Consonantes pulmonares
Una consonante pulmonar es una consonante que se produce al obstruir la glotis (el espacio entre las cuerdas vocales) o la cavidad oral (la boca) y, al mismo tiempo o posteriormente, dejar salir el aire de los pulmones. Las consonantes pulmonares constituyen la mayoría de las consonantes en el IPA, así como en el lenguaje humano. Todas las consonantes en inglés entran en esta categoría.
La tabla de consonantes pulmonares, que incluye la mayoría de las consonantes, está organizada en filas que designan la forma de articulación, es decir, cómo se produce la consonante, y columnas que designan el lugar de articulación, es decir, en qué parte del tracto vocal se produce la consonante. El cuadro principal incluye solo consonantes con un solo lugar de articulación.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notas
- En filas donde algunas letras aparecen en pares (las obstruentes), la carta a la derecha representa un consonante con voz (excepto con voz alta [suspira]). En las otras filas (las hijos), la carta representa un consonante con voz.
- Mientras que la SIP proporciona una sola carta para los lugares coronales de articulación (para todos los consonantes pero fricativos), estos no siempre tienen que ser utilizados exactamente. Cuando se trata de un idioma particular, las letras pueden tratarse como odontológicas, alveolares o post-alveolar, según corresponda, sin diacríticos.
- Las zonas afeitadas indican que las articulaciones son imposibles.
- Las cartas [β, ð, ð, ʕ, ʢ] son fricativos canónicamente con voz pero se pueden utilizar para aproximantes.
- En muchos idiomas, como el inglés, [h] y [suspira] no son en realidad glotal, fricativos, o aproximantes. Más bien, son simples fonaciones.
- Es principalmente la forma de la lengua en lugar de su posición que distingue los fricativos [ya], [ɕ ʑ], y [ʂ ʐ].
- [ʜ, ʢ] se definen como fricativos epiglotales bajo la sección "Otros símbolos" en el gráfico oficial de la SIP, pero pueden ser tratados como trills en el mismo lugar de articulación como [Registro] porque recortar los pliegues aryepiglottic típicamente co-occurs.
- Algunos teléfonos listados no se sabe que existen como fonemas en cualquier idioma.
Consonantes no pulmonares
Las consonantes no pulmonares son sonidos cuyo flujo de aire no depende de los pulmones. Estos incluyen clics (que se encuentran en los idiomas khoisan y algunos idiomas bantúes vecinos de África), implosivos (que se encuentran en idiomas como sindhi, hausa, swahili y vietnamita) y eyectivos (que se encuentran en muchos idiomas amerindios y caucásicos).
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notas
- Los clics han sido descritos tradicionalmente como consistentes en un lugar adelante de articulación, comúnmente llamado el clic 'tipo' o históricamente el 'influjo', y un lugar posterior de articulación, que cuando se combina con el voicing, aspiración, nasalización, africación, eyección, tiempo etc. del clic se llama comúnmente el clic 'acompañamiento' o históricamente el 'efflux'. Las letras de clic IPA indican sólo el tipo de clic (a continuación, articulación y liberación). Por lo tanto, todos los clics requieren dos letras para la notación adecuada:k asteroidǂ, нелины, ненный, ненный, ͡. etc., o con el pedido invertido si tanto las versiones delantera y trasera son audibles. La letra para la articulación trasera se omite con frecuencia, en cuyo caso unkNormalmente se puede asumir. Sin embargo, algunos investigadores cuestionan la idea de que los clics deben ser analizados como doble articulación, como implica la transcripción tradicional, y analizan la oclusión trasera como parte exclusiva del mecanismo de flujo aéreo. En las transcripciones de estos enfoques, la letra de clic representa ambos lugares de articulación, con las diferentes letras que representan los diferentes tipos de clics, y los diacríticos se utilizan para los elementos del acompañamiento:ǂ, ǂ̬,. etc.
- Cartas para los implosivos sin vozƥ, ƭ, ƈ, ʠ,No están soportados por la SIP, aunque permanecen en Unicode. En su lugar, la SIP utiliza típicamente el equivalente con voz con un diacrítico sin voz:ɓ̥, ʛ̥. etc..
- La carta para el retroflex implosivo, .ᶑ ., no es "explicablemente aprobado SPI" (Manual, p. 166), pero tiene la forma esperada si se aprobara tal símbolo.
- El diacrítico ejetivo se coloca en el margen derecho del consonante, en lugar de inmediatamente después de la carta para la parada:#.Kw.. En la transcripción imprecisa, a menudo se destaca por una parada de superscripto en sonorantes pulmónicos pero glotalizados, como [mˀ], [lˀ], [wˀ], [aˀ] (también transcribible como crujiente [m̰], [l̰], [w̰], [a̰]).
Áfricas
Las africadas y las oclusivas coarticuladas se representan mediante dos letras unidas por un tirante, ya sea por encima o por debajo de las letras sin diferencia de significado. Las africadas se representan opcionalmente mediante ligaduras (por ejemplo, ⟨ʦ, ʣ, ʧ, ʤ, ʨ, ʥ, ꭧ, ꭦ ⟩), aunque este ya no es un uso oficial de IPA porque se requeriría una gran cantidad de ligaduras para representar a todas las africadas de esta manera. Alternativamente, a veces se usa una notación de superíndice para una liberación de consonantes para transcribir africadas, por ejemplo ⟨tˢ ⟩ para [t͜s], paralelo a [kˣ] ~ [k͜x]. Las letras para las oclusivas palatinas ⟨c⟩ y ⟨ɟ⟩ se utilizan a menudo como una conveniencia para [t͜ʃ] y [d͜ʒ] o africadas similares, incluso en publicaciones oficiales de la IPA, por lo que deben interpretarse con cuidado.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Consonantes coarticuladas
Las consonantes coarticuladas son sonidos que involucran dos lugares simultáneos de articulación (se pronuncian usando dos partes del tracto vocal). En inglés, la [w] en "went" es una consonante coarticulada, que se pronuncia redondeando los labios y levantando la parte posterior de la lengua. Sonidos similares son [ʍ] y [ɥ]. En algunos idiomas, las oclusivas pueden tener doble articulación, por ejemplo, en el nombre de Laurent Gbagbo.
|
Notas
- [ɧ], el sj-sound sueco, es descrito por la SIP como un "simultaneo [ya] y [x]", pero es poco probable que tal fricativo simultáneo exista realmente en cualquier idioma.
- Se pueden utilizar múltiples barras de corbata: Àa.a͜b. Por ejemplo, si una parada prenasalizada es transcritamy una doble parada articulada▪bEntonces una parada doblemente articulada prenasalizada seríaAlternativam.
- Si se necesita colocar un diacrítico en una barra de corbata o debajo de ella, es necesario utilizar el acoplador de grafo (U+034F), como en [b͜͏̰d instante] "margi". Sin embargo, el soporte de fuentes es intachable.
Vocales
La IPA define una vocal como un sonido que ocurre en el centro de una sílaba. A continuación se muestra un gráfico que muestra las vocales del IPA. El IPA mapea las vocales según la posición de la lengua.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
El eje vertical del gráfico está representado por la altura de las vocales. Las vocales pronunciadas con la lengua hacia abajo están en la parte inferior y las vocales pronunciadas con la lengua hacia arriba están en la parte superior. Por ejemplo, [ɑ] (la primera vocal en padre) está en la parte inferior porque la lengüeta está bajada en esta posición. [i] (la vocal en "conocer") está en la parte superior porque el sonido se dice con la lengua levantada hasta el paladar.
De manera similar, el eje horizontal del gráfico está determinado por el reverso de las vocales. Vocales con la lengua movida hacia el frente de la boca (como [ɛ], la vocal en "met") están a la izquierda en el cuadro, mientras que aquellos en los que se mueve hacia atrás (como [ʌ], la vocal en "pero") se colocan a la derecha en el gráfico.
En lugares donde las vocales están emparejadas, la derecha representa una vocal redondeada (en la que los labios están redondeados) mientras que la izquierda es su contraparte no redondeada.
Diptongos
Los diptongos generalmente se especifican con un diacrítico no silábico, como en ⟨uɪ̯⟩ o ⟨u̯ɪ⟩, o con un superíndice para el on- o off-glide, como en ⟨uᶦ⟩ o ⟨ᵘɪ⟩. A veces se usa una barra de unión: ⟨u͡ɪ⟩, especialmente si es difícil para saber si el diptongo se caracteriza por un on-glide, un off-glide o es variable.
Notas
- .aне oficialmente representa una vocal frontal, pero hay poco si hay alguna distinción entre las vocales abiertas delantera y central (ver Vowel § Acoustics), y неaSe usa frecuentemente para una vocal central abierta. Si se requiere desambiguación, se puede añadir el diacrítico de retracción o el diacrítico centralizado para indicar una vocal central abierta, como ena).ä.
Diacríticas y notación prosódica
(feminine)Los signos diacríticos se utilizan para los detalles fonéticos. Se agregan a las letras IPA para indicar una modificación o especificación de la pronunciación normal de esa letra.
Al estar superíndice, cualquier letra IPA puede funcionar como un diacrítico, confiriendo elementos de su articulación a la letra base. Las letras en superíndice que se enumeran a continuación están específicamente previstas en el Manual de IPA; otros usos se pueden ilustrar con ⟨tˢ⟩ ([t] con liberación fricativa), ⟨ᵗs⟩ ([s] con inicio africano), ⟨ⁿd⟩ (prenasalizado [d]), ⟨bʱ⟩ ([b] con voz entrecortada), ⟨mˀ⟩ (glotalizada [m]), ⟨sᶴ⟩ ([s] con un toque de [ʃ], es decir, una sibilante retraída alveolar sorda), ⟨oᶷ⟩ ([o] con diptongación), ⟨ɯᵝ⟩ (comprimido [ɯ]). Los diacríticos en superíndice colocados después de una letra son ambiguos entre la modificación simultánea del sonido y el detalle fonético al final del sonido. Por ejemplo, labializado ⟨kʷ⟩ puede significar simultáneo [k] y [w] o bien [k] con una liberación labializada. Los diacríticos en superíndice colocados antes de una letra, por otro lado, normalmente indican una modificación del inicio del sonido (⟨mˀ⟩ glotalizado [m], ⟨ ˀm⟩ [m] con inicio glótico). (Ver § Superíndice IPA).
Diacritica de la silabicidad | |||||
---|---|---|---|---|---|
◌ | ■ | Syllabic | ◌̯ | ̯ | Non-syllabic |
◌̍ | ɻ̍ ŋ | ◌̑ | Y | ||
Diacritica de liberación consonante | |||||
◌h | T | Inspirada | ◌̚ | p̚ | No hay liberación audible |
◌n | ♪ | Nasal release | ◌l | ♪ | Liberación posterior |
◌θ | tθ | Lanzamiento de fricación dental sin voz | ◌x | tx | La libertad de guardia sin voz |
◌ | d) | Mid central vocal release | |||
Diacritica de la fenación | |||||
◌̥ | n d d | Sin voz | ◌̬ | s t t | Voz |
◌̊ | ɻ̊ | ||||
◌̤ | b̤ a | Voz de respiración | ◌̰ | b̰ a | Creky con voz |
Articulación diacritica | |||||
◌̪ | t̪ d | Dental | ◌̼ | t̼ d | Linguolabial |
◌͆ | ɮ͆ | ||||
◌̺ | t̺ d | Apical | ◌̻ | t̻ d | Laminal |
◌̟ | . | Avanzado (frontado) | ◌̠ | i | Retracted (backed) |
◌᫈ | ɡ | ◌ | q | ||
◌ | ë ä | Centralizado | ◌̽ | e̽ | Mid-centralized |
◌̝ | e r | Criada ()[r̝], [ɭ˔] son fricativos) | ◌̞ | eβ β̞ | Disminución ()[β̞], [ ] son aproximantes) |
◌˔ | ɭ˔ | ◌˕ | y | ||
Diacríticos de coarticulación | |||||
◌̹ | ɔ | Más redondeados (redondeado) | ◌ | нелиный xw | Menos redondeado (redondeado) |
◌͗ | Y χ͗ | ◌͑ | Y χww | ||
◌w | ♪ | Labialized | ◌j | tj dj | Palatalizado |
◌ | t | Velarizada | ◌̴ | . ᵶ | Velarizada o faringalizada |
◌ʕ | tʕ a | Pharyngealized | |||
◌̘ | e o o | Lenguaje avanzado | ◌̙ | e o o | Raíz de lengua restringida |
◌꭪ | Y | ◌꭫ | Y | ||
◌ | ẽ z ~ | Nasalized | ◌˞ | ɚ | Rhoticity |
Notas
- ^a Con los consonantes con voz aspirada, la aspiración generalmente también se expresa (voicado aspirado – pero ver consonantes con voz con aspiración sin voz). Muchos lingüistas prefieren uno de los diacríticos dedicados a la voz transpirante sobre la simple aspiración, comob). Algunos lingüistas restringen ese diacrítico a los sonorantes, como la voz respiratoriam̤y transcriben los oscuros inspirados en la voz como por ejemplob.
- ^ b Se debe tener cuidado de que un signo de retracción de superscript no se equivoca para el tono medio.
- ^c Estos son relativos al valor cardinal de la carta. También pueden aplicarse a las vocales sin redondear: [C] es más extendido (menos redondeados) que cardenal [Lista], y [ ] es menos difundido que cardenal [ ].
Desdexwpuede significar que [x] está labializada (redondeada) a lo largo de su articulación, y xNo tiene sentido[x] ya está completamente sin redondear), xwSólo puede significar un menor lalabializado/redondeado [xw]. Sin embargo, los lectores podrían equivocarsexw.[x]"con un desprendimiento labializado, o podría preguntarse si los dos diacríticos se cancelan. Colocando la diacrítica 'menos redondeada' bajo la diacrítica de la labialización,xw, deja claro que es la labialización que es 'menos redondeado' que su valor cardinal de la SIP.
Los subdiacríticos (diacríticos que normalmente se colocan debajo de una letra) se pueden mover sobre una letra para evitar conflictos con un descendiente, como en sordo ⟨ŋ̊⟩. Los diacríticos ascendentes y descendentes tienen formas de espaciado opcionales ⟨˔⟩, ⟨˕⟩ que evitan los descendientes.
El estado de la glotis se puede transcribir finamente con signos diacríticos. Una serie de oclusivas alveolares que van desde la fonación de glotis abierta hasta la de glotis cerrada es:
Glottis abierto | [t] | sin voz |
---|---|---|
[d̤] | voz respiratoria, también llamada murmullos | |
[d̥] | voz | |
Lugar dulce | [d] | modal voice |
[d̬] | voz rígida | |
[d̰] | voz pálida | |
Glottis cerrado | [ ] | cierre del edificio |
Las extensiones de IPA proporcionan diacríticos adicionales para la patología del habla.
Suprasegmentarios
Estos símbolos describen las características de un idioma por encima del nivel de consonantes y vocales individuales, es decir, al nivel de sílaba, palabra o frase. Estos incluyen la prosodia, el tono, la longitud, el acento, la intensidad, el tono y la geminación de los sonidos de un idioma, así como el ritmo y la entonación del habla. La convención de Kiel proporciona varias ligaduras de letras de tono/tono y signos diacríticos y se utilizan en el Manual de IPA a pesar de no encontrarse en el resumen del alfabeto IPA que se encuentra en el gráfico de una página.
Debajo de las letras mayúsculas a continuación, veremos cómo se puede usar una letra portadora para indicar características suprasegmentarias como labialización o nasalización. Algunos autores omiten la carta de transporte, por ej. con sufijo [kʰuˣt̪s̟]ʷ o con prefijo [ʷkʰuˣt̪s̟], o coloque una variante de espaciado de un diacrítico como ⟨˔⟩ o ⟨˜⟩ al principio o al final de una palabra para indicar que se aplica a la palabra completa.
Longitud, estrés y ritmo | |||
---|---|---|---|
. | estrés primario (aparece antes estresado sílaba) | . | El estrés secundario (aparece antes estresado sílaba) |
eSubmarinista | Long (long vocal or long geminate consonant) | e) | Medio período |
. | Extra-short | ||
ek.ste Eks. te | Descanso sencillo (límite interno) | es | Vinculación (falta de límite); a palabra fonológica) |
Intonación | |||
Silencio | Descanso menor o pie | . | Mayor o ruptura de la intonación |
▪ | Aumento mundial | ↘︎ | Caída mundial |
Arriba y abajo | |||
ꜛke | Sube | ꜜke | Abajo |
Pitch diacritics | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Español | Alto extra | ě | Rising | ŋ | Insurrección media | |||||||
MINISTRO | Alto | ê ê | Cayendo | ŋ | Bajo levantamiento | |||||||
̄Primero ē | Mid | ŋ | Peaking (rising-falling) | ŋ | Alto rendimiento | |||||||
▪ | Baja | ŋ | Dipping (falling-rising) | ŋ | Mid-falling | |||||||
̏ | Extra bajo | ()etc.) |
Chao tone letters | ||||
---|---|---|---|---|
˥e | ꜒e | e) | e) | Alto |
˦e | ꜓e | e) | e) | Medio alto |
˧e | ꜔e | e) | e) | Mid |
˨e | ꜕e | e) | e) | Medio bajo |
˩e | ꜖e | e) | e) | Baja |
˩˥e | ꜖꜒e | e) | e) | Aumento (bajo a alto o genérico) |
˥˩e | ꜒꜖e | e) | e) | Caída (alta a baja o genérica) |
()etc.) |
Las antiguas letras tonales sin pentagrama, que en la práctica están obsoletas, incluyen ⟨ˉe⟩, mid ⟨˗e⟩, low ⟨ˍe⟩, ascendente ⟨ˊe⟩ y cayendo ⟨ˋe⟩.
Estrés
Oficialmente, las marcas de acento ⟨ˈ ˌ⟩ aparecen antes del acento sílaba, y así marcar el límite de la sílaba así como el acento (aunque el límite de la sílaba todavía puede estar marcado explícitamente con un punto). Ocasionalmente, la marca de acento se coloca inmediatamente antes del núcleo de la sílaba, después de cualquier inicio consonántico. En tales transcripciones, la marca de acento no marca un límite de sílaba. La marca de acento principal se puede duplicar ⟨ˈˈ⟩ para acento adicional (como acento prosódico). La marca de acento secundario a veces se ve duplicada ⟨ˌˌ⟩ para acento extradébil, pero esta convención no ha sido adoptada por la API. Algunos diccionarios colocan ambos acentos antes de una sílaba, ⟨¦⟩, para indicar que se escuchan pronunciaciones con acento primario o secundario, aunque este no es el uso de IPA.
Marcadores de límites
Hay tres marcadores de límite: ⟨.⟩ para un corte de sílaba, ⟨|⟩ para una ruptura prosódica menor y ⟨‖⟩ para una gran ruptura prosódica. Las etiquetas 'menor' y 'principal' son intencionalmente ambiguas. Dependiendo de la necesidad, 'menor' puede variar desde una pausa de pie hasta una pausa en la entonación de la lista hasta un límite de unidad prosódica continua (equivalente a una coma), y mientras 'mayor' es a menudo cualquier ruptura de entonación, puede estar restringida a un límite de unidad prosódica final (equivalente a un período). El 'principal' El símbolo también se puede duplicar, ⟨‖‖⟩, para una ruptura más fuerte.
Aunque no forman parte del IPA, los siguientes marcadores de límites adicionales se usan a menudo junto con el IPA: ⟨μ⟩ para una mora o límite de mora, ⟨σ ⟩ para una sílaba o límite de sílaba, ⟨+⟩ para un límite de morfema, ⟨#⟩ para un límite de palabra (puede duplicarse, ⟨##⟩, por ejemplo, un límite de grupo de respiración), ⟨$⟩ para una frase o límite intermedio y ⟨%⟩ para un prosódico Perímetro. Por ejemplo, C# es una consonante final de palabra, %V una vocal pospausa y T% un tono final IU (tono de borde).
Tono y tono
⟨ꜛ ꜜ⟩ se definen en el Manual como "superior" y "downstep", conceptos de lenguajes tonales. Sin embargo, el símbolo de paso ascendente también se puede usar para restablecer el tono, y el Manual de IPA lo usa para la prosodia en la ilustración del portugués, un idioma no tonal.
El tono fonético y el tono fonético pueden indicarse mediante diacríticos colocados sobre el núcleo de la sílaba (p. ej., tono alto ⟨é⟩) o por letras de tono Chao colocadas antes o después de la palabra o sílaba. Hay tres variantes gráficas de las letras tonales: con o sin pentagrama, y mirando hacia la izquierda o mirando hacia la derecha desde el pentagrama. El pentagrama se introdujo con la Convención de Kiel de 1989, al igual que la opción de colocar una letra pentagrama después de la palabra o sílaba, conservando las convenciones más antiguas. Por lo tanto, hay seis formas de transcribir el tono en el IPA: es decir, ⟨é⟩, ⟨˦e⟩, ⟨e˦⟩, ⟨꜓e⟩, ⟨e꜓⟩ y ⟨ˉe⟩ para un alto tono/tono. De las letras tonales, en el resumen del Gráfico solo se muestran las letras punteadas orientadas hacia la izquierda y algunas combinaciones representativas y, en la práctica, actualmente es más común que las letras tonales aparezcan después de la sílaba/palabra. que antes, como en la tradición Chao. La colocación antes de la palabra es un remanente de la convención IPA anterior a Kiel, como sigue siendo el caso de las marcas de énfasis y de paso hacia arriba/hacia abajo. La IPA respalda la tradición Chao de usar las letras tonales orientadas hacia la izquierda, ⟨˥ ˦ ˧ ˨ ˩⟩, para el tono subyacente y las letras que miran hacia la derecha, ⟨꜒ ꜓ ꜔ ꜕ ꜖⟩, para el tono superficial, como ocurre en el tono sandhi, y para la entonación de idiomas no tonales. En la ilustración portuguesa del Manual de 1999, las letras tonales se colocan antes de una palabra o sílaba para indicar el tono prosódico (equivalente a [↗︎] aumento global y [↘︎] caída global, pero que permite una mayor precisión), y en la ilustración cantonesa se colocan después de una palabra/sílaba para indicar el tono léxico. Teóricamente, por lo tanto, el tono prosódico y el tono léxico podrían transcribirse simultáneamente en un solo texto, aunque esta no es una distinción formalizada.
El tono ascendente y descendente, como en los tonos de contorno, se indican mediante la combinación de diacríticos de tono y letras en la tabla, como grave más agudo para ascendente [ě] y agudo más grave para caer [ê]. Solo se admiten seis combinaciones de dos signos diacríticos, y solo en tres niveles (alto, medio, bajo), a pesar de que los signos diacríticos admiten cinco niveles de tono de forma aislada. Las otras cuatro combinaciones diacríticas ascendentes y descendentes aprobadas explícitamente son [e᷄], bajo ascendente [e᷅], alto descendente [e᷇], y caída baja/media [e᷆].
Las letras tonales Chao, por otro lado, se pueden combinar en cualquier patrón y, por lo tanto, se usan para contornos más complejos y distinciones más finas que las que permiten los signos diacríticos, como letras medianas [e˨˦], caída extra alta [e˥˦], etc. Hay 20 posibilidades de este tipo. Sin embargo, en la propuesta original de Chao, que fue adoptada por la IPA en 1989, estipuló que las letras mitad altas y mitad bajas ⟨˦ ˨⟩ puede combinarse entre sí, pero no con las otras tres letras tonales, para no crear distinciones falsamente precisas. Con esta restricción, hay 8 posibilidades.
Las antiguas letras de tono sin pentagrama tienden a ser más restringidas que las letras con pentagrama, aunque no tanto como los signos diacríticos. Oficialmente, admiten tantas distinciones como las letras con pentagrama, pero normalmente solo se distinguen tres niveles de tono. Unicode admite tono alto o predeterminado ⟨ˉ ˊ ˋ ˆ ˇ ˜ ˙⟩ y tono bajo ⟨ˍ ˏ ˎ ꞈ ˬ ˷⟩. Solo se admiten algunos tonos de tono medio (como ⟨˗ ˴⟩), y luego solo accidentalmente.
Aunque los diacríticos tonales y las letras tonales se presentan como equivalentes en el gráfico, "esto se hizo solo para simplificar el diseño del gráfico. Los dos conjuntos de símbolos no son comparables de esta manera." Usando signos diacríticos, un tono alto es ⟨é⟩ y un tono bajo es ⟨ è⟩; en letras tonales, estos son ⟨e˥⟩ y ⟨e˩⟩. Uno puede duplicar los signos diacríticos para ⟨e̋⟩ extra-alto y extra-bajo ⟨ȅ⟩; no hay paralelo a esto usando letras tonales. En cambio, las letras tonales tienen ⟨e˦⟩ medio-alto y medio-bajo ⟨e˨⟩; de nuevo, no hay equivalente entre los signos diacríticos.
La correspondencia se rompe aún más una vez que comienzan a combinarse. Para tonos más complejos, se pueden combinar signos diacríticos de tres o cuatro tonos en cualquier permutación, aunque en la práctica solo picos genéricos (ascendente-descendente) e᷈ y dipping (descendente-ascendente) Se utilizan combinaciones e᷉. Se requieren letras de tono Chao para obtener detalles más finos (e˧˥˧, e˩˨˩, e ˦˩˧, e˨˩˦, etc.). Aunque solo se propusieron 10 tonos de pico y de descenso en el conjunto limitado original de letras de tono de Chao, los fonéticos a menudo hacen distinciones más finas y, de hecho, se encuentra un ejemplo en el gráfico IPA. El sistema permite la transcripción de 112 contornos de altura de picos y valles, incluyendo tonos que están nivelados en parte de su duración.
Registro | Nivel | Rising | Cayendo | Peaking | Dipping |
---|---|---|---|---|---|
e) | e) | e) | e) | e) | e) |
e) | e) | e) | e) | e) | e) |
e) | e) | e) | e) | e) | e) |
e) | e) | e) | e) | ||
e) | e) | e) | e) | e) | e) |
Son posibles contornos más complejos. Chao dio un ejemplo de [꜔꜒꜖꜔] (medio-alto- bajo-medio) de la prosodia inglesa.
Las letras de tono Chao generalmente aparecen después de cada sílaba, para un idioma con tono de sílaba (⟨ a˧vɔ˥˩⟩), o después de la palabra fonológica, para un idioma con tono de palabra (⟨avɔ˧˥˩⟩). El IPA da la opción de colocar las letras tonales antes de la palabra o sílaba (⟨˧a˥ ˩vɔ⟩, ⟨˧˥˩avɔ⟩), pero esto es raro para el tono léxico. (Y, de hecho, se pueden usar letras de tonos invertidos para aclarar que se aplican a la siguiente sílaba en lugar de a la anterior: ⟨꜔a꜒꜖vɔ⟩, ⟨꜔꜒꜖ avɔ⟩.) Unicode no admite directamente las letras sin pentagrama, pero algunas fuentes permiten suprimir el pentagrama en letras de tono Chao.
Grado comparativo
Los signos diacríticos IPA se pueden duplicar para indicar un grado adicional de la característica indicada. Este es un proceso productivo, pero aparte de los tonos extra-altos y extra-bajos ⟨ə̋, ə̏⟩ está marcado por signos diacríticos de tono alto y bajo duplicados, y la ruptura prosódica mayor ⟨‖⟩ siendo marcado como una ruptura menor doble ⟨|⟩, no está específicamente regulado por la IPA. (Tenga en cuenta que las marcas de transcripción son similares: las barras dobles indican fonemas extra (morfo), los corchetes dobles son especialmente precisos y los paréntesis dobles son especialmente ininteligibles).
Por ejemplo, la marca de acento se puede duplicar para indicar un grado adicional de acento, como el acento prosódico en inglés. Un ejemplo en francés, con un acento único para el acento prosódico normal al final de cada unidad prosódica (marcado como una pausa prosódica menor) y un acento doble para el acento contrastivo/enfático: [ˈˈɑ̃ːˈtre | məˈsjø ‖ ˈˈvwala maˈdam ‖] Entrez monsieur, voilà madame. De manera similar, un acento secundario doble ⟨ˌˌ⟩ se usa comúnmente para terciario (extra-ligero) estrés. De manera similar, las letras de tono sin pentagrama efectivamente obsoletas (aunque nunca retiradas) alguna vez se duplicaron para una entonación ascendente enfática ⟨˶⟩ y una entonación descendente enfática ⟨˵⟩.
La longitud se suele ampliar repitiendo la marca de longitud, como en inglés shhh! [ʃːːː], o para "demasiado largo" segmentos en estonio:
- vere /vere/ 'blood [gen.sg.], veere /ve Capital 'edge [gen.sg.], veere /ve paseo marítimo/ 'rolla [imp. 2o sg.] '
- lina /lin "Sábana" linna /lin conductor Ciudad [gen. sg.], linna /linmundo conductor Ciudad [ine. sg.] '
(Normalmente, los grados adicionales de longitud se manejan con el diacrítico extracorto o semilargo, pero las dos primeras palabras en cada uno de los ejemplos estonios se analizan simplemente como cortas y largas, lo que requiere un remedio diferente para las palabras finales.)
Ocasionalmente, se duplican otros signos diacríticos:
- Rhoticity in Badaga /be/ "mouth", /be˞/ "bangle", y /be˞˞/ "crop".
- Las aspiraciones leves y fuertes, [kh], [khh].
- Nasalización, como en Palantla Chinantec ligeramente nasalizada /ẽ/ vs nasalizados /e͌/, aunque en extIPA este último indica fricación velofaríngea.
- Weak vs fuertes ejetivos, [k ́], [c].
- Especialmente bajada, por ejemplo. [t̞̞] (o [t̞˕], si el símbolo anterior no se muestra correctamente) /t/ como un fricativo débil en algunas pronunciaciones registro.
- Especialmente retraído, por ejemplo. [ø̠̠] o [s̠̠], aunque se necesita algún cuidado para distinguir esto de indicaciones de articulación alveolar o alveolarizada en extIPA, por ejemplo. [s͇].
- La transcripción de la voz estridente y dura como extra-creky /a᷽/ puede estar motivada por las similitudes de estas fonaciones.
Caracteres ambiguos
Algunos caracteres IPA no se usan de manera consistente para sus valores oficiales. Una distinción entre fricativas sonoras y aproximantes solo se implementa parcialmente, por ejemplo. Incluso con la adición relativamente reciente de la fricativa palatina ⟨ʝ⟩ y la velar aproximado ⟨ɰ⟩ al alfabeto, otras letras, aunque definidas como fricativas, son a menudo ambiguos entre fricativa y aproximante. Para lugares adelantados, ⟨β⟩ y ⟨ð⟩ generalmente se puede asumir que son fricativas a menos que lleven un diacrítico descendente. Hacia atrás, sin embargo, ⟨ʁ⟩ y ⟨ʕ⟩ quizás tengan la intención más común de ser aproximaciones incluso sin un diacrítico descendente. ⟨h⟩ y ⟨ɦ⟩ son igualmente fricativas o aproximantes, dependiendo del idioma, o incluso "transiciones" glotales, sin que a menudo se especifica en la transcripción.
Otra ambigüedad común se da entre las consonantes palatinas. ⟨c⟩ y ⟨ɟ⟩ se usan con frecuencia como conveniencia tipográfica para las africadas, típicamente [t͜ʃ] y [d͜ʒ], mientras que ⟨ɲ ⟩ y ⟨ʎ⟩ se usan comúnmente para alveolar palatalizado [n̠ʲ] y [l̠ʲ]. Hasta cierto punto, esto puede ser un efecto del análisis, pero a menudo es común que las personas relacionen las letras disponibles con los sonidos de un idioma, sin preocuparse demasiado de si son fonéticamente precisos.
Se ha argumentado que las fricativas de la faringe inferior (epiglotal) ⟨ʜ⟩ y ⟨ʢ⟩ se caracterizan mejor como trinos, en lugar de como fricativas que tienen trinos incidentales. Esto tiene la ventaja de fusionar las fricativas faríngeas superiores [ħ, ʕ] junto con la oclusiva epiglotal [ʡ] y los trinos [ʜ ʢ] en una sola columna faríngea en el cuadro de consonantes. Sin embargo, en Shilha Berber, las fricativas epiglotales no se trinan. Aunque se pueden transcribir ⟨ħ̠ ʢ̠⟩ para indicar esto, cuanto más la transcripción común es ⟨ʜ ʢ⟩, que por lo tanto es ambigua entre idiomas.
Entre las vocales, ⟨a⟩ es oficialmente una vocal anterior, pero se trata más comúnmente como una vocal central. La diferencia, en la medida de lo posible, no es fonémica en ningún idioma.
No se necesitan tres letras, pero se retienen debido a la inercia y sería difícil de justificar hoy según los estándares de la IPA moderna. ⟨ʍ⟩ aparece porque se encuentra en inglés; oficialmente es una fricativa, con terminología que data de los días anteriores a 'fricativa' y 'aproximado' fueron distinguidos. Basado en cómo se transcriben todas las demás fricativas y aproximaciones, uno esperaría ⟨xʷ⟩ para una fricativa (no cómo se usa realmente) o ⟨w̥ ⟩ para un aproximado. De hecho, fuera de la transcripción en inglés, eso es lo que se encuentra más comúnmente en la literatura. ⟨ɱ⟩ es otro remanente histórico. Aunque un alófono común de [m] en particular solo es fonémicamente distinto en un solo idioma (Kukuya), hecho que se descubrió después de que se estandarizara en la IPA. Varias consonantes sin letras IPA dedicadas se encuentran en muchos más idiomas que ese; ⟨ɱ⟩ se conserva debido a su uso histórico para los idiomas europeos, donde podría normalizarse fácilmente a ⟨m̪⟩. Ha habido varios votos para retirar ⟨ɱ⟩ de la IPA, pero así hasta donde han fallado. Finalmente, ⟨ɧ⟩ es oficialmente una fricativa postalveolar y velar simultánea, una realización que no parece existir en ningún idioma. Se retiene porque es conveniente para la transcripción del sueco, donde se usa para una consonante que tiene varias realizaciones en diferentes dialectos. Es decir, en realidad no es un carácter fonético en absoluto, sino uno fonémico, que está oficialmente más allá del alcance del alfabeto IPA.
Para todas las notaciones fonéticas, es una buena práctica que un autor especifique exactamente lo que quiere decir con los símbolos que usa.
Superíndice IPA
Las letras IPA en superíndice se pueden usar para indicar articulación secundaria, liberaciones y otras transiciones, matices de sonido, sonidos epentéticos y articulados de forma incompleta. En 2020, la Asociación Fonética Internacional respaldó la codificación de letras IPA en superíndice en una propuesta a la Comisión Unicode para una cobertura más amplia del alfabeto IPA. La propuesta cubría todas las letras IPA que aún no eran compatibles (aparte de las letras tonales), incluidas las letras retroflex implícitas ⟨ꞎ 𝼅 𝼈 ᶑ 𝼊 ⟩, así como las dos marcas de longitud ⟨ː ˑ⟩ y ligaduras africadas de estilo antiguo. Una solicitud separada de la Asociación Internacional de Lingüística y Fonética Clínica para una expansión de la cobertura de extIPA respaldó variantes en superíndice de todas las letras fricativas de extIPA, específicamente para la liberación fricativa de consonantes. Unicode colocó las nuevas letras en superíndice ("modificador") en un nuevo bloque Latin Extended-F.
Los caracteres Unicode para superíndice (modificador) IPA y letras extIPA son los siguientes. Los caracteres de los sonidos con articulación secundaria se destacan entre paréntesis y se colocan debajo de las letras base:
Bi-labial | Labio-dental | Dental | Alveolar | Post-alveolar | Retro-flex | Palatal | Velar | Uvular | Pharyn-geal | Glottal | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m 1D50 | ɱ 1DAC | n 207F | ɳ 1DAF | ɲ 1DAE | Especificaciones 1D51 | ɴ 1DB0 | |||||||||||||||
Plosivo | p 1D56 | b 1D47 | t 1D57 | d 1D48 | ʈ 107AF | ɖ 1078B | c 1D9C | ɟ 1DA1 | k 1D4F | Alternativa/g 1DA2/1D4D | q 𐞥 107A5 | ɢ 10792 | ʡ 107B3 | ʔ 2C0 | ||||||||
Affricate | ʦ 107AC | ʣ 10787 | ʧ 107AE ()ʨ) 107AB | ʤ 1078A ()ʥ) 10789 | ꭧ 107AD | ꭦ 10788 | ||||||||||||||||
Fricative | ɸ 1DB2 | β β 1D5D | f 1DA0 | v 1D5B | θ θ 1DBF | ð 1D9E | s 2E2 | z 1D | . 1DB4 ()ɕ) 1D9D | 1DBE ()ʑ) 1DBD | ʂ 1DB3 | ʐ 1DBC | ç ç | ʝ 1DA8 | x 2E3 ()ɧ) 10797 | ɣ 2E0 | χ χ 1D61 | ʁ 2B6 | ħ 10795 ()ʩ) 10790 | ʕ ʕ, ˁ 2E4, 2C1 | h 2B0 | . 2B1 |
aprox. | ʋ 1DB9 | ɹ 2B4 | ɻ 2B5 | j 2B2 ()ɥ) 1DA3 | ()ʍ) AB69 | ɰ 1DAD ()w) 2B7 | ||||||||||||||||
Tap/flap | ⱱ 107B0 | ɾ 107A9 | ɽ 107A8 | |||||||||||||||||||
Trill | ʙ 10784 | r 2B3 | ʀ 107AA | ʜ 10796 | ʢ 107B4 | |||||||||||||||||
Fricación Lateral | ɬ 1079B ()ʪ) 10799 | ɮ 1079E ()ʫ) 1079A | ꞎ 1079D | 𝼅 1079F | 𝼆 107A1 | 𝼄 1079C | ||||||||||||||||
aproximán lateral | l 2E1 (continúa) AB5E | ɭ 1DA9 | ʎ 107A0 | ʟ 1DAB | ||||||||||||||||||
Grifo lateral/flap | ɺ 107A6 | 𝼈 107A7 | ||||||||||||||||||||
Implosivo | ɓ 10785 | ɗ 1078C | ᶑ 1078D | ʄ 10798 | ɠ 10793 | ʛ 10794 | ||||||||||||||||
Haga clic en la liberación | ʘ 107B5 | ǀ 107B6 | ǃ A71D () ¡) A71E | 𝼊 107B9 | ǂ 107B8 | |||||||||||||||||
Haga clic en liberación | ǁ 107B7 |
El diacrítico de espaciado para consonantes eyectivas, U+2BC, funciona con letras en superíndice a pesar de no ser un superíndice en sí mismo: ⟨ᵖʼ ᵗʼ ᶜʼ ᵏˣʼ⟩. Si es necesario hacer una distinción, se puede usar el apóstrofe combinado U+315: ⟨ᵖ̕ ᵗ̕ ᶜ̕ ᵏˣ̕⟩. El diacrítico de espaciado debe usarse para una letra de referencia con un superíndice, como [tˢʼ] o [kˣʼ], donde el alcance del apóstrofe incluye la letra sin superíndice, pero el apóstrofe combinado U+315 podría usarse para indicar una consonante eyectiva débilmente articulada, donde toda la consonante se escribe como un superíndice, o junto con U+2BC cuando los apóstrofes separados tienen alcance sobre la base y el modificador letras, como en ⟨pʼᵏˣ̕⟩.
Frente | Central | Atrás | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cerca | i 2071 | Sí. 2B8 | ɨ 1DA4 | , 1DB6 | , 1D5A | u 1D58 |
Cerca del recinto | . 1DA6 ()ɩ) 1DA5 | ʏ 107B2 | ᵻ 1DA7 | .. 1DB7 ()ɷ) 107A4 | ||
Cerca | e 1D49 | ø ø 107A2 | ɘ 1078E | ɵ 1DB1 | ɤ 10791 | o 1D52 |
Mid | Génesis 1D4A | |||||
Medio abierto | NIC 1D4B | œ A7F9 | Especificaciones 1D9F | ɞ 1078F | } 1DBA | Alternativa 1D53 |
Casi abierto | æ 𐞃 10783 | ɶ 107A3 | Отели 1D44 | Alternativa 1D45 | Especificaciones 1D9B | |
Abierto | a 1D43 |
Tenga en cuenta que la letra para-IPA para una vocal central reducida, ⟨ᵻ⟩, es compatible, pero su equivalente redondeado, ⟨ᵿ⟩, no lo es, aunque en algunas fuentes se puede aproximar usando el trazo diacrítico: ⟨ᶷ̵⟩.
Las letras de vocales róticas Unicode precompuestas ⟨ɚ ɝ⟩ no son compatibles. En su lugar, se debe usar el diacrítico rótico: ⟨ᵊ˞ ᶟ˞⟩.
Largo | Medio período |
---|---|
10781 | ˑ 10782 |
Las marcas de longitud de superíndice se pueden utilizar para indicar la longitud de aspiración de una consonante, p. [pʰ tʰ𐞂 kʰ𐞁]. Otra opción es duplicar el diacrítico: ⟨kʰʰ⟩.
Las letras en superíndice se pueden modificar significativamente combinando signos diacríticos, al igual que las letras de referencia. Por ejemplo, una nasal dental en superíndice es ⟨ⁿ̪d̪⟩, una velar sorda en superíndice nasal es ⟨ᵑ̊ǂ⟩, y la prenasalización labial-velar es ⟨ᵑ͡ᵐɡ͡b⟩. Aunque el diacrítico puede parecer un poco grande en comparación con la letra en superíndice que modifica, p. ⟨ᵓ̃⟩, esto puede ser una ayuda para la legibilidad, tal como es con el superíndice compuesto c-cedilla y las vocales róticas que se muestran arriba.
Sin embargo, los diacríticos espaciadores, como en ⟨tʲ⟩, no se pueden secundario en superíndice en texto sin formato: ⟨ᵗʲ⟩.
Los comodines de superíndice se admiten parcialmente: p. ᴺC (consonante prenasalizada), ꟲN (nasal pretapada), Pꟳ (liberación fricativa), NᴾF (oclusivo epentético), CVNᵀ (sílaba portadora de tono), Cᴸ (liberación líquida o lateral), Cᴿ (r rótica o resonante elease), Vᴳ (fuera de deslizamiento/diptongo), Cⱽ (vocal fugaz). Sin embargo, el superíndice S para liberación sibilante y el superíndice Ʞ para clics fugaces/epentéticos no son compatibles a partir de Unicode 16. Otros comodines en superíndice latino básico para tono y débil Los sonidos indeterminados, como se describe a continuación, se admiten en su mayoría:
- A B ꟲ D E ꟳ G H I J K L M N O P ꟴ R – T U V W – –.
Símbolos obsoletos y no estándar
A lo largo de los años, se han retirado o reemplazado varias letras y signos diacríticos IPA. Este número incluye símbolos duplicados, símbolos que se reemplazaron debido a la preferencia del usuario y símbolos unitarios que se representaron con signos diacríticos o dígrafos para reducir el inventario de la IPA. Los símbolos rechazados ahora se consideran obsoletos, aunque algunos todavía se ven en la literatura.
La IPA una vez tuvo varios pares de símbolos duplicados de propuestas alternativas, pero finalmente se decidió por uno u otro. Un ejemplo es la letra vocálica ⟨ɷ⟩, rechazada a favor de ⟨ʊ⟩. Las africadas alguna vez se transcribieron con ligaduras, como ⟨ʦ ʣ, ʧ ʤ, ʨ ʥ, ꭧ ꭦ ⟩ (y otros que no se encuentran en Unicode). Estos se han retirado oficialmente, pero todavía se utilizan. Las letras para combinaciones específicas de articulación primaria y secundaria también se han retirado en su mayoría, con la idea de que tales características deberían indicarse con barras de unión o signos diacríticos: ⟨ƍ⟩ para [zʷ ] es uno. Además, las raras implosivas sordas, ⟨ƥ ƭ ƈ ƙ ʠ ⟩, se eliminaron poco después de su introducción y ahora generalmente se escriben ⟨ɓ̥ ɗ̥ ʄ̊ ɠ̊ ʛ̥ ⟩. El conjunto original de letras de clic, ⟨ʇ, ʗ, ʖ, ʞ⟩, se retiró pero todavía se ve a veces, como las letras de tubería actuales ⟨ǀ, ǃ, ǁ, ǂ⟩ puede causar problemas de legibilidad, especialmente cuando se usa con corchetes ([ ] o / /), la letra ⟨l⟩, o las marcas prosódicas ⟨|, ‖⟩. (Por esta razón, algunas publicaciones que usan las letras de tubería IPA actuales no permiten corchetes IPA).
Las cartas individuales que no son IPA pueden encontrar su camino en publicaciones que de otro modo usan el IPA estándar. Esto es especialmente común con:
- Affricates, como el americano barredo lambdaƛ. [t͜ɬ] oč. [t͜ar].
- Las cartas de Karlgren para las vocales chinas,ɿ, ʅ, ʮ, ʯ.
- Digits for tonal phonemes that have convencional numbers in a local tradition, such as the four tones of Standard Chinese. Esto puede ser más conveniente para la comparación entre los idiomas y dialectos relacionados que una transcripción fonética sería, porque los tonos varían más impredeciblemente que los fonemas segmentados.
- Digits for tone levels, which are simple to typeet, though the lack of standardization can cause confusion (e.g.1es un tono alto en algunos idiomas pero el tono bajo en otros;3Puede ser un tono alto, mediano o bajo, dependiendo de la convención local.
- Extensiones icónicas de las letras estándar de la SIP que se pueden entender fácilmente, como retroflex ненный нены y неннных. Estos se mencionan en el Manual y se han incluido en las solicitudes de apoyo de la SIP para Unicode.
Además, es común ver sustituciones de máquina de escribir ad hoc, generalmente letras mayúsculas, para cuando el soporte de IPA no está disponible, p. A para ⟨ɑ⟩, B para ⟨β⟩ o ⟨ɓ⟩, D de ⟨ð⟩, ⟨ɗ ⟩ o ⟨ɖ ⟩, E for ⟨ɛ⟩, F o P para ⟨ɸ⟩, G ⟨ɣ⟩, I ⟨ɪ⟩, L ⟨ɬ⟩, N ⟨ŋ⟩, O ⟨ɔ⟩, S ⟨ ʃ ⟩, T ⟨θ⟩ o ⟨ʈ ⟩, U ⟨ʊ⟩, V ⟨ʋ⟩, X ⟨χ⟩, Z ⟨ʒ⟩, así como @ para ⟨ə⟩ y 7 o ? para ⟨ʔ⟩. (Consulte también la notación sustituta SAMPA y X-SAMPA).
Extensiones
Las Extensiones del Alfabeto Fonético Internacional para el Habla Desordenada, comúnmente abreviado "extIPA" ya veces llamados "IPA extendido", son símbolos cuyo propósito original era transcribir con precisión el habla desordenada. En la Convención de Kiel de 1989, un grupo de lingüistas elaboró las extensiones iniciales, que se basaron en el trabajo anterior del Grupo PRDS (Representación fonética del habla desordenada) a principios de la década de 1980. Las extensiones se publicaron por primera vez en 1990, luego se modificaron y se publicaron nuevamente en 1994 en el Journal of the International Phonetic Association, cuando fueron adoptadas oficialmente por la ICPLA. Si bien el propósito original era transcribir el habla desordenada, los lingüistas han utilizado las extensiones para designar una serie de sonidos dentro de la comunicación estándar, como susurrar, rechinar de dientes y relamerse los labios, así como sonidos léxicos regulares como las fricativas laterales que no tienen símbolos IPA estándar.
Además de las Extensiones del IPA para el habla desordenada, existen las convenciones de los Símbolos de calidad de voz, que incluyen una serie de símbolos para mecanismos adicionales de flujo de aire y articulaciones secundarias en lo que denominan "calidad de voz".
Notación asociada
Las letras mayúsculas y varios caracteres en la fila de números del teclado se usan comúnmente para extender el alfabeto de varias maneras.
Símbolos asociados
Existen varias convenciones similares a la puntuación para la transcripción lingüística que se usan comúnmente junto con IPA. Algunos de los más comunes son:
- .
- a) Una forma reconstruida.
- b) Una forma ungrammática (incluyendo una forma unphone).
- ♪♪
- a) Una forma reconstruida, más profunda (más antigua) que una sola неперетели, utilizada cuando se reconstruye aún más de formas ya iniciadas.
- b) Una forma ungrammática. Una convención menos común que неперите (b), esto se utiliza a veces cuando se reconstruye y se presentan formas ungrammáticas en el mismo texto.
- .
- Una forma ungrammática. Una convención menos común que неперите (b), esto se utiliza a veces cuando se reconstruye y se presentan formas ungrammáticas en el mismo texto.
- ¿Qué?
- Una forma gramatical dudosa.
- ♪♪
- Una forma generalizada, como una forma típica de una vagabunda que no ha sido reconstruida.
- .
- Una palabra límite, por ejemplo, para una vocal inicial.
- .
- Un límite de palabra fonológica; por ejemplo, por un tono alto que ocurre en tal posición.
Letras mayúsculas
Las letras mayúsculas completas no se utilizan como símbolos IPA, excepto como sustitutos de la máquina de escribir (por ejemplo, N para ⟨ŋ⟩, S para ⟨ ʃ ⟩, O para ⟨ɔ⟩ – ver SAMPA). Sin embargo, a menudo se usan junto con el IPA en dos casos:
- para (archi)fonos y para clases naturales de sonidos (es decir, como como como comodines). El gráfico extIPA, por ejemplo, utiliza letras mayúsculas como como como como comodines en sus ilustraciones.
- como cartas para los símbolos de calidad de voz.
Los comodines se usan comúnmente en fonología para resumir formas de sílabas o palabras, o para mostrar la evolución de clases de sonidos. Por ejemplo, las posibles formas de las sílabas del mandarín se pueden abstraer desde /V/ (una vocal átona) a /CGVNᵀ/ (una consonante-glide -vocal-sílaba nasal con tono), y el ensordecimiento de final de palabra se puede esquematizar como C → C̥/_#. En la patología del habla, las letras mayúsculas representan sonidos indeterminados y pueden estar superíndices para indicar que están débilmente articulados: p. [ᴰ] es un alveolar indeterminado débil, [ᴷ] una velar indeterminada débil.
Existe un grado de variación entre los autores en cuanto a las letras mayúsculas utilizadas, pero ⟨ C⟩ para {consonante}, ⟨V⟩ para { vocal} y ⟨N⟩ para {nasal} son omnipresentes en idioma inglés material. Otras convenciones comunes son ⟨T⟩ para {tono/acento} (tonicidad), ⟨P⟩ para {plosivo}, ⟨F⟩ para {fricativa}, ⟨S⟩ para {sibilante}, ⟨G⟩ para {glide/semivocal}, ⟨L⟩ para {lateral} o {líquido}, ⟨R⟩ para {rótico} o {resonante/sonorante}, ⟨₵⟩ para {obstruente }, ⟨Ʞ⟩ para {clic}, ⟨A, E, O, Ɨ, U⟩ para {abierto, frontal, posterior, cerrado, redondeado vocal} y ⟨B, D, Ɉ, K, Q, Φ, H⟩ para {labial, alveolar, post-alveolar/palatal, velar, uvular, pharyngeal, glotal consonant}, respectivamente, y ⟨X⟩ para {cualquier sonido}. Las letras se pueden modificar con diacríticos IPA, por ejemplo ⟨Cʼ⟩ para { ejectiva}, ⟨Ƈ ⟩ para {implosiva}, ⟨N͡C⟩ o ⟨ᴺC⟩ para {consonante prenasalizada}, ⟨Ṽ⟩ para {vocal nasal}, ⟨ CʰV́⟩ para {sílaba CV aspirada con tono alto}, ⟨S̬⟩ para {sonido sibilante}, ⟨N̥⟩ para {nasal sin voz}, ⟨P͡F⟩ o ⟨Pꟳ⟩ para {affricate}, ⟨Cʲ⟩ para {consonante palatalizada} y ⟨D̪⟩ para {consonante dental}. ⟨H⟩, ⟨M⟩, ⟨L⟩ también se usan comúnmente para tonos altos, medios y bajos, con ⟨LH⟩ para tono ascendente y ⟨HL⟩ para el tono descendente, en lugar de transcribirlos con demasiada precisión con letras de tono IPA o con dígitos ambiguos.
Ejemplos típicos del uso archifonemático de letras mayúsculas son ⟨I⟩ para el conjunto de vocales armónicas turcas {i y ɯ u}; ⟨D⟩ para la consonante media combinada con aleteo del escritor inglés americano y piloto; ⟨N⟩ para la sílaba homorgánica-coda nasal de idiomas como el español y japonés (esencialmente equivalente al uso comodín de la letra); y ⟨R⟩ en los casos en que un trino fonético /r/ y solapa /ɾ/ son indeterminados, como en español enrejar /eNreˈxaR/ (la n es homorgánica y la primera r es un trino pero la segunda es variable). Se encuentra un uso similar para el análisis fonémico, donde un idioma no distingue los sonidos que tienen letras separadas en el IPA. Por ejemplo, se ha analizado que el español de Castilla tiene fonemas /Θ/ y /S/, que aparecen como [θ] y [s] en entornos sin voz y como [ð] y [z] en entornos sonoros (por ej. hazte /ˈaΘte/, → [ˈaθte], vs hazme /ˈaΘme/, → [ˈaðme]; o las manos /laS ˈmanoS/, → [lazˈmanos]).
⟨V⟩, ⟨F⟩ y ⟨C⟩ tienen significados completamente diferentes como Símbolos de calidad de voz, donde representan "voz" (generalmente significa articulación secundaria, como en ⟨Ṽ⟩ "nasal voz", no voz fonética), "falsetto" y "crujir". También pueden tomar diacríticos que indican qué tipo de calidad de voz tiene un enunciado y pueden usarse para extraer una característica suprasegmentaria que ocurre en todos los segmentos susceptibles en un tramo de IPA. Por ejemplo, la transcripción del gaélico escocés [kʷʰuˣʷt̪ʷs̟ʷ] 'cat& #39; y [kʷʰʉˣʷt͜ʃʷ] 'gatos' (dialecto de Islay) se puede hacer más económico extrayendo la labialización suprasegmental de las palabras: Vʷ[ kʰuˣt̪s̟] y Vʷ[kʰʉˣt͜ʃ]. Se puede usar el comodín habitual X o C en lugar de V para que el lector no malinterprete ⟨ Vʷ⟩ como lo que significa que solo las vocales están labializadas (es decir, Xʷ[kʰuˣt̪s̟] para todos los segmentos labializados, Cʷ[kʰuˣt̪s̟] para todas las consonantes labializadas), o la letra portadora puede omitirse por completo (por ejemplo, ʷ[kʰuˣt̪s̟], [ʷkʰuˣt̪s̟] o [kʰuˣt̪s̟]ʷ). (Consulte § Suprasegmentals para conocer otras convenciones de transcripción).
Segmentos sin letras
Las celdas en blanco del gráfico IPA se pueden llenar sin mucha dificultad si surge la necesidad. Las formas de letras retroflejas esperadas han aparecido en la literatura para el retroflejo implosivo ⟨ᶑ ⟩, el colgajo lateral retroflejo ⟨𝼈 ⟩ y los clics retroflejos ⟨𝼊 ⟩; el primero se menciona en el Manual de IPA y la IPA solicitó compatibilidad con Unicode para las variantes en superíndice de los tres. La extIPA proporciona las fricativas laterales sordas que faltan. Podría decirse que el trino epiglotal está cubierto por las "fricativas" epiglotales generalmente trinos; ⟨ʜ ʢ⟩. Las oclusivas labiodentales ⟨ȹ ȸ⟩ aparecen en algunos textos bantuistas antiguos. Ad hoc vocales centrales casi cercanas ⟨ᵻ ᵿ⟩ se usan en algunas descripciones del inglés. Los signos diacríticos pueden duplicar algunos de estos; ⟨p̪ b̪⟩ ahora son universales para las oclusivas labiodentales, ⟨ɪ̈ ʊ̈⟩ son comunes para las vocales centrales y ⟨ɭ̆ ⟩ ocasionalmente se ve para la aleta lateral. Los signos diacríticos pueden completar la mayor parte del resto de los gráficos. Si un sonido no se puede transcribir, se puede usar un asterisco ⟨*⟩, ya sea como letra o como diacrítico (como en ⟨k*⟩ que a veces se ve para el coreano "fortis" velar).
Consonantes
Las representaciones de los sonidos de consonantes fuera del conjunto básico se crean agregando signos diacríticos a letras con valores de sonido similares. Los aproximantes bilabiales y dentales del español se escriben comúnmente como fricativas reducidas, [β̞] y [ð̞] respectivamente. Del mismo modo, las fricativas laterales sonoras se escribirían como aproximantes laterales elevadas, [ɭ˔ ʎ̝ ʟ̝]; extIPA proporciona ⟨𝼅⟩ para el primero de estos. Algunos idiomas, como Banda, tienen un colgajo bilabial como alófono preferido de lo que en otros lugares es un colgajo labiodental. Se ha sugerido que se escriba con la letra del colgajo labiodental y el diacrítico avanzado, [ⱱ̟ ]. De manera similar, un trino labiodental se escribiría [ʙ̪] (trino bilabial y el signo dental) y oclusivas labiodentales [p̪ b̪] en lugar de con ad hoc que a veces se encuentran en la literatura. Otros taps se pueden escribir como oclusivas o laterales extracortas, p. [ ɟ̆ ɢ̆ ʟ̆], aunque en algunos casos el diacrítico debería ser escrito debajo de la letra. Un trino retroflejo se puede escribir como un [r̠] retraído, al igual que no -Las fricativas retroflejas subapicales a veces lo son. Las consonantes restantes, las laterales uvulares ([ʟ̠] etc. ) y el trino palatal: aunque no es estrictamente imposible, son muy difíciles de pronunciar y es poco probable que ocurran incluso como alófonos en los idiomas del mundo.
Vocales
Las vocales se manejan de manera similar mediante el uso de signos diacríticos para subir, bajar, adelantar, respaldar, centrar y centrar en el medio. Por ejemplo, el equivalente no redondeado de [ʊ] se puede transcribir como mid- centrado [ɯ̽], y el equivalente redondeado de [æ] tal como aparece en relieve [ɶ̝] o rebajado [œ̞] (aunque para aquellos que conciben el espacio vocálico como un triángulo, simple [ɶ] ya es el equivalente redondeado de [æ]). Las vocales medias verdaderas se bajan [e̞ ø̞ ɘ̞ ɵ̞ ɤ̞ o̞] o se elevan [ɛ̝ œ̝ ɜ̝ ɞ̝ ʌ̝ ɔ̝], mientras que centrado [ɪ̈ ʊ̈] y [ä] (o, menos comúnmente, [ɑ̈]) son vocales centrales casi cerradas y abiertas, respectivamente. Las únicas vocales conocidas que no se pueden representar en este esquema son las vocales con una redondez inesperada, lo que requeriría un diacrítico dedicado, como ⟨ʏʷ⟩ y comprimido ⟨uᵝ⟩ (o ⟨ɪʷ⟩ y comprimido ⟨ɯᶹ⟩).
Nombres de símbolos
Un símbolo IPA a menudo se distingue del sonido que pretende representar, ya que no existe necesariamente una correspondencia uno a uno entre la letra y el sonido en la transcripción amplia, haciendo descripciones articulatorias como "frente medio redondeado vocal" o "oclusiva velar sonora" no fidedigno. Si bien el Manual de la Asociación Fonética Internacional establece que no existen nombres oficiales para sus símbolos, admite la presencia de uno o dos nombres comunes para cada uno. Los símbolos también tienen nombres nonce en el estándar Unicode. En muchos casos, los nombres en Unicode y el Manual de IPA difieren. Por ejemplo, el Manual llama ⟨ɛ⟩ "epsilon", mientras que Unicode lo llama "letra minúscula e abierta".
Los nombres tradicionales de las letras latinas y griegas se usan generalmente para letras no modificadas. Letras que no se derivan directamente de estos alfabetos, como ⟨ʕ⟩, puede tener una variedad de nombres, a veces basados en la apariencia del símbolo o en el sonido que representa. En Unicode, algunas de las letras de origen griego tienen formas latinas para su uso en IPA; los otros usan los caracteres del bloque griego.
Para los signos diacríticos, existen dos métodos de denominación. Para diacríticos tradicionales, la IPA anota el nombre en un idioma bien conocido; por ejemplo, ⟨é⟩ es "e-agudo", basado en el nombre del diacrítico en inglés y francés. Los signos diacríticos no tradicionales a menudo reciben el nombre de objetos a los que se parecen, por lo que ⟨d̪⟩ se llama "puente d".
Geoffrey Pullum y William Ladusaw enumeran una variedad de nombres en uso para los símbolos IPA, tanto actuales como retirados, en su Guía de símbolos fonéticos; muchos de estos llegaron a Unicode.
Soporte informático
Unicódigo
Unicode es compatible con casi todo el alfabeto IPA. Además del latín y el griego básicos y la puntuación general, los bloques principales son las extensiones IPA, las letras modificadoras de espaciado y la combinación de marcas diacríticas, con menor apoyo de las extensiones fonéticas, el suplemento de extensiones fonéticas, el suplemento de combinación de marcas diacríticas y caracteres dispersos en otros lugares. El IPA extendido es compatible principalmente con esos bloques y Latin Extended-G.
Números IPA
Después de la Convención de Kiel en 1989, a la mayoría de los símbolos IPA se les asignó un número de identificación para evitar confusiones entre caracteres similares durante la impresión de manuscritos. Los códigos nunca se usaron mucho y han sido reemplazados por Unicode.
Tipos de letra
Muchos tipos de letra son compatibles con los caracteres IPA, pero una buena representación diacrítica sigue siendo rara. Por lo general, los navegadores web no necesitan ninguna configuración para mostrar los caracteres IPA, siempre que el sistema operativo disponga de un tipo de letra capaz de hacerlo.
Fuentes del sistema
Las omnipresentes fuentes Arial y Times New Roman incluyen caracteres IPA, pero no están completas (especialmente Arial) ni representan los signos diacríticos correctamente. Las fuentes básicas de Latin Noto son mejores, solo fallan con los caracteres más oscuros. La fuente patentada Calibri, que es la fuente predeterminada de Microsoft Office, tiene soporte IPA casi completo con una buena representación diacrítica.
Fuente | Muestra | Comentarios |
---|---|---|
Times New Roman | . | Las letras tono se unen correctamente, pero la barra de corbatas y los diacríticos se desplazan, y los diacríticos se superan en lugar de apilar. |
Otras fuentes comerciales
Brill tiene un buen soporte IPA. Es una fuente comercial pero está disponible gratuitamente para uso no comercial.
Fuentes gratuitas
Los tipos de letra que brindan compatibilidad casi completa con IPA y representan correctamente los signos diacríticos incluyen Gentium Plus, Charis SIL, Doulos SIL y Andika. Además de la compatibilidad que se encuentra en otras fuentes, estas fuentes admiten la gama completa de letras tonales sin pentagrama de estilo antiguo (anteriores a Kiel), que no cuentan con compatibilidad Unicode dedicada, a través de una opción para suprimir el pentagrama de las letras tonales Chao.
ASCII y transliteraciones de teclado
Se han desarrollado varios sistemas que asignan los símbolos IPA a caracteres ASCII. Los sistemas notables incluyen SAMPA y X-SAMPA. El uso de sistemas de mapeo en texto en línea se ha adoptado hasta cierto punto en los métodos de entrada de contexto, lo que permite teclear convenientemente caracteres IPA que de otro modo no estarían disponibles en diseños de teclado estándar.
Etiquetas de idioma IETF
Las etiquetas de idioma del IETF han registrado fonipa como una subetiqueta variante que identifica el texto tal como está escrito en IPA. Por lo tanto, una transcripción IPA del inglés podría etiquetarse como en-fonipa. Para el uso de IPA sin atribución a un idioma concreto, está disponible und-fonipa.
Entrada de computadora usando el teclado en pantalla
Las utilidades de teclado IPA en línea están disponibles, aunque ninguna de ellas cubre la gama completa de símbolos y signos diacríticos IPA. En abril de 2019, Gboard de Google para Android agregó un teclado IPA a su plataforma. Para iOS, hay varios diseños de teclado gratuitos disponibles, p. "Teclado fonético IPA".
Contenido relacionado
Lenguas bálticas
Grupo consonántico
Sistemas de escritura mongoles