Alas del deseo
Alas del Deseo (German: Der Himmel über Berlin, pronunciada [de escapar]. ()escucha); iluminado.'The Heaven/Sky over Berlin') es una película romántica de fantasía de 1987 escrita por Wim Wenders, Peter Handke y Richard Reitinger, dirigida por Wenders. La película es sobre ángeles invisibles e inmortales que poblan Berlín y escuchan los pensamientos de sus habitantes humanos, consolando a los angustiados. A pesar de que la ciudad está densamente poblada, muchas de las personas están aisladas o están alejadas de sus seres queridos. Uno de los ángeles, interpretado por Bruno Ganz, se enamora de un hermoso artista trapezo solitario, interpretado por Solveig Dommartin. El ángel elige convertirse en mortal para que pueda experimentar placeres sensoriales humanos, desde disfrutar de la comida hasta tocar a un ser querido, y para que pueda descubrir el amor humano con el artista trapezo.
Inspirándose en el arte que representaba ángeles visibles alrededor de Berlín Occidental, en ese momento rodeado por el Muro de Berlín, Wenders y el autor Peter Handke concibieron la historia y continuaron desarrollando el guión a lo largo de la coproducción entre Francia y Alemania. La película fue filmada por Henri Alekan tanto en color como en blanco y negro en tonos sepia, y este último se utilizó para representar el mundo tal como lo ven los ángeles. El elenco incluye a Otto Sander, Curt Bois y Peter Falk.
Por Wings of Desire, Wenders ganó premios a Mejor Director tanto en el Festival de Cine de Cannes como en los European Film Awards. La película fue un éxito de crítica y financiero, y los académicos la han interpretado como una declaración de la importancia del cine, las bibliotecas, el circo o la unidad alemana, que contiene temas de la Nueva Era, religiosos, seculares u otros.
Le siguió una secuela, Faraway, So Close!, lanzada en 1993. City of Angels, una nueva versión estadounidense, fue lanzada en 1998. En 1990, Numerosos críticos calificaron a Wings of Desire como una de las mejores películas de la década de 1980.
Trama
En un Berlín dividido por el Muro de Berlín, dos ángeles, Damiel y Cassiel, observan la ciudad, sin ser vistos ni escuchados por sus habitantes humanos. Observan y escuchan los pensamientos de los berlineses, incluida una mujer embarazada en una ambulancia de camino al hospital, una joven prostituta parada en una calle concurrida y un hombre destrozado que se siente traicionado por su esposa. Su razón de ser es, como dice Cassiel, "reunir, testificar, preservar" realidad. Damiel y Cassiel siempre han existido como ángeles; estaban en Berlín antes de que fuera una ciudad, y antes de que hubiera humanos.
Entre los berlineses que encuentran en sus andanzas se encuentra un anciano llamado Homer, que sueña con una "épica de paz". Cassiel sigue al anciano mientras busca la entonces demolida Potsdamer Platz en un campo abierto, y solo encuentra el Muro cubierto de graffiti. Aunque Damiel y Cassiel son puros observadores, visibles solo para los niños e incapaces de cualquier interacción con el mundo físico, Damiel comienza a enamorarse de una trapecista de circo profundamente solitaria llamada Marion. Vive sola en una caravana en Berlín Occidental, hasta que recibe la noticia de que su grupo, el Circus Alekan, cerrará. Deprimida, baila sola con la música de Crime & la solución de la ciudad, y se desplaza por la ciudad.
Mientras tanto, el actor Peter Falk llega a Berlín Occidental para hacer una película sobre el pasado nazi de la ciudad. Falk fue una vez un ángel, pero, habiéndose cansado de observar siempre y nunca experimentar, renunció a su inmortalidad para convertirse en un participante del mundo. También cada vez más cansado del infinito, el anhelo de Damiel es por la autenticidad y los límites de la existencia humana. Conoce a Marion en un sueño y se sorprende cuando Falk siente su presencia y le cuenta los placeres de la vida humana.
Por fin persuaden a Damiel para que se deshaga de su inmortalidad. Experimenta la vida por primera vez: sangra, ve colores, prueba la comida y bebe café. Mientras tanto, Cassiel aprovecha la mente de un joven que está a punto de suicidarse saltando de un edificio. Cassiel intenta salvar al joven pero no puede hacerlo y queda atormentado por la experiencia. Al sentir la presencia de Cassiel, Falk se acerca a él como lo había hecho con Damiel, pero Cassiel no está dispuesto a seguir su ejemplo. Eventualmente, Damiel conoce a la trapecista Marion en un bar durante un concierto de Nick Cave, y ella lo saluda y habla sobre encontrar finalmente un amor que sea serio y pueda hacerla sentir completa. Al día siguiente, Damiel considera cómo su tiempo con Marion le enseñó a sentirse asombrado y cómo ha adquirido conocimientos que ningún ángel es capaz de lograr.
Producción
Desarrollo
Después de vivir y trabajar en los Estados Unidos durante ocho años, el director Wim Wenders regresó a su Alemania Occidental natal y deseaba volver a conectarse con una película sobre su parte favorita, Berlín Occidental. Al planear hacer Hasta el fin del mundo en 1985, se dio cuenta de que el proyecto no estaría listo hasta dentro de dos años y, deseando volver a la fotografía lo antes posible, consideró otro proyecto.
La poesía de Rainer Maria Rilke inspiró parcialmente la historia. Wenders afirmó que los ángeles parecían morar en la poesía de Rilke, y el director también había anotado 'ángeles'. en sus notas un día, y notó obras de arte con temas de ángeles en cementerios y alrededor de Berlín. En su tratamiento, Wenders también consideró una historia de fondo en la que Dios exilió a sus ángeles a Berlín como castigo por defender a los humanos después de 1945, cuando Dios había decidido abandonarlos.
Wenders contrató a Peter Handke, quien escribió gran parte de los diálogos, las narraciones poéticas y el poema recurrente de la película 'Canción de la infancia'. Wenders encontró los nombres Damiel y Cassiel en una enciclopedia sobre ángeles, y también tenía fotografías de Solveig Dommartin, Bruno Ganz y Otto Sander que le sirvieron de musas. La idea de que los ángeles podían leer la mente llevó a Wenders a considerar un diálogo personal que nadie diría en voz alta. Wenders no vio al ángel protagonista como un representante de sí mismo, sino que decidió que el ángel podría ser una encarnación de la película y que el propósito de la película podría ser ayudar a las personas al abrirles los ojos a las posibilidades. Handke no se sintió capaz de escribir una sola historia coherente, pero prometió enviar regularmente notas sobre ideas durante la producción. El guionista Richard Reitinger también ayudó a Wenders a escribir escenas que incorporaran las contribuciones de Handke.
Dada la naturaleza de este acuerdo, Wenders celebraba reuniones diarias con su equipo, con frecuencia a altas horas de la noche, para planificar la logística del día siguiente. El productor francés Anatole Dauman no vio necesario un gran presupuesto y el proyecto se financió con 5 millones de marcos alemanes.
Reparto
Wenders creía que sería importante que los actores que interpretaran a los dos ángeles principales se familiarizaran y fueran amistosos entre sí. Ganz y Sander habían actuado en algunas de las mismas producciones teatrales durante 20 años. Sander y Ganz también recomendaron a Curt Bois a Wenders y le pidieron que actuara. Bois' su actuación como Homer marcó su último largometraje en una carrera de 80 años, comenzando como actor infantil.
El papel de Peter Falk no se planeó hasta que la fotografía ya había comenzado, con Wenders planeando que un artista o funcionario político tuviera un papel análogo hasta que la asistente Claire Denis sugirió que la estrella de Columbo estaría familiarizada a todos. Falk describió el papel como "la cosa más loca que me han ofrecido", pero aceptó rápidamente. Estaba acostumbrado a la improvisación que requería el papel recién creado, y cuando Wenders y Falk se conocieron, concibieron ideas del personaje dibujando y buscando un sombrero. Nick Cave y su banda tenían su base en Berlín Occidental, y Wenders lo llamó "un verdadero héroe de Berlín" y decidir "Era inconcebible para mí hacer una película en Berlín sin mostrar uno de sus conciertos".
Filmación
La película fue filmada por Henri Alekan, cuya cinematografía representa a los ángeles' punto de vista en monocromo, ya que no pueden ver los colores, y cambia a color para mostrar el punto de vista humano. Durante el rodaje, Alekan utilizó una media de seda muy vieja y frágil que había pertenecido a su abuela como filtro para las secuencias monocromáticas, añadiendo un toque sepia al blanco y negro. Wenders sintió que era natural que los ángeles sin experiencia en el mundo físico no vieran el color, y también pensó que la cinematografía en blanco y negro de Alekan proporcionaría una visión novedosa de Berlín.
Se planteó un desafío en la cinematografía al usar la cámara para la percepción de los ángeles, ya que los ángeles no están restringidos en cuanto a qué tan lejos pueden observar, en cualquier dimensión. El Circus Alekan de la historia recibe su nombre en honor al director de fotografía.
La filmación tuvo lugar en locaciones reales en Berlín Occidental, como Siegessäule, la Biblioteca Estatal de Berlín de Hans Scharoun, Potsdamerplatz con la vía elevada en desuso del M-Bahn, el Lohmühlenbrücke, el Langenscheidtbrücke (el accidente de motocicleta), Oranienstrasse, Goebenstrasse 6 (donde Damiel cambia su coraza por una llamativa chaqueta a cuadros), Waldemarstrasse (donde Damiel se convierte en humano), estación de U-Bahn Günzelstrasse, Anhalter Bahnhof, Theodor-Wolff-Park (sitio del circo), Hochbunker Pallasstrasse (el set de filmación de Peter Falk) y el Hotel Esplanade (el concierto). La mayoría de las tomas del Muro son auténticas, aunque el decorado de la escena de la tira de la muerte, en la que Damiel anuncia su decisión de convertirse en humano, fue construido especialmente. Algunas piezas de la recreación se hicieron con madera económica y una de ellas fue destruida por la lluvia durante la producción.
Con poca idea de cómo retratar a los ángeles y sin diseño de vestuario, Wenders dijo que los cineastas consultaron obras de arte, experimentaron y encontraron la idea de la armadura durante la producción, y le dijeron al cineasta estadounidense Brad Silberling que no se decidieron por los abrigos hasta más tarde. El peinado se inspiró libremente en una fotografía de un guerrero japonés.
Aunque las escenas de circo requerían acrobacias extensas y arriesgadas, Dommartin pudo aprender los movimientos del trapecio y la cuerda en solo ocho semanas, e hizo todo el trabajo ella misma, sin un doble. Durante la producción, los realizadores llamaron a la policía alemana después de la desaparición de Falk. Falk había pasado horas explorando Berlín Occidental y fue descubierto en un café.
Postproducción
Peter Handke llegó a Berlín Occidental durante el proceso de edición, dirigido por Peter Przygodda. Handke creía que bordeaba una película muda, además de algo de música, y carecía de muchas de las notas que le había enviado a Wenders durante la filmación. Handke propuso así agregar sus escritos a través de la voz en off. Después de que Falk dejó Berlín, grabó gran parte de su voz en off en un estudio de sonido en Los Ángeles. Mucho de esto fue improvisado, aunque Wenders aún lo supervisaba por teléfono.
Con la filmación realizada en tomas largas y la cámara utilizada como "el ojo del ángel", gran parte del movimiento se transmitió en el trabajo de cámara en lugar de en los efectos de edición. Hubo cinco horas de metraje para editar hasta el corte final. Se filmó una pelea de pasteles entre las estrellas para la escena final, pero luego se editó.
El compositor Jürgen Knieper asumió que las arpas y los violines serían suficientes para la partitura de una película sobre ángeles, hasta que vio un corte de la película. Al ver que los ángeles estaban descontentos, escribió una partitura diferente empleando un coro, voces y silbidos. Laurent Petitgand contribuyó con la música de circo, una obra de conjunto interpretada con acordeones, saxofones y teclados.
Temas e interpretaciones
El concepto de ángeles, espíritus o fantasmas que ayudan a los humanos en la Tierra había sido común en el cine, desde Here Comes Mr. Jordan (1941) hasta las obras de 1946 It's a Vida maravillosa y Cuestión de vida o muerte. Muchas películas anteriores de EE. UU. y el Reino Unido demuestran una gran cantidad de reverencia, mientras que otras permiten una cantidad razonable de diversión. A Matter of Life and Death de Powell y Pressburger presenta un ejemplo temprano de espíritus celosos de la vida de los humanos. El cambio de monocromo a color, para distinguir a los ángeles' la realidad de la de los mortales, también se utilizó en la película de Powell y Pressburger. Si bien Wings of Desire no presenta a los berlineses viviendo en una utopía, el académico Roger Cook escribió que el hecho de que la gente tenga placer "da, como sugiere el título en inglés, alas al deseo".
Dios no se menciona en la película, y solo se menciona en la secuela ¡Muy lejos, tan cerca! cuando los ángeles declaran el propósito de conectar a los humanos con 'Él'. Los eruditos Robert Phillip Kolker y Peter Beickene atribuyeron la aparente falta de Dios a las creencias de la Nueva Era, destacando la 'caída' de Damiel. es similar a la historia de Lucifer, aunque no está relacionada con el mal. El crítico Jeffrey Overstreet estuvo de acuerdo en que "Wenders había dejado atrás su educación en la iglesia", y que los ángeles cinematográficos son "invenciones que podía crear según sus especificaciones", sin tener en cuenta las creencias bíblicas. Overstreet los caracterizó como "metáforas caprichosas, personajes que han perdido la alegría de la experiencia humana sensual". Sin embargo, el profesor Craig Detweiler creía que la vista a nivel del cielo de Berlín y la idea de los ángeles de la guarda evocaban a Dios. Los autores Martin Brady y Joanne Leal agregaron que incluso si Damiel se siente tentado por cosas aparentemente profanas, la atmósfera de Berlín significa que el Damiel humano todavía se encuentra en "un lugar de poesía, mito y religión".
En una escena, Damiel y Cassiel se encuentran para compartir historias en sus observaciones, y se revela que su función es preservar el pasado. El profesor Alexander Graf escribió que esto los conecta con el cine, y Wenders señaló que Wings of Desire representa o muestra lugares en Berlín que desde entonces han sido destruidos o alterados, incluido un puente, Potsdamer Platz y el Muro.
Los títulos finales dicen: "Dedicado a todos los antiguos ángeles, pero especialmente a Yasujiro, François y Andrej" (Todas las referencias a los compañeros cineastas de Wenders, Yasujirō Ozu, François Truffaut y Andrei Tarkovsky). Todos estos directores habían muerto antes del estreno de la película, y Kolker y Beickene argumentaron que fueron una influencia para Wenders: Ozu le había enseñado el orden a Wenders; Truffaut la observación de las personas, especialmente de los jóvenes; y Tarkovsky, una influencia menos clara sobre Wenders, consideración de la moralidad y la belleza. Identificar a los directores como ángeles podría relacionarse con los personajes de la película. Función para grabar.
La académica Laura Marcus creía que una conexión entre el cine y la impresión también se establece en los ángeles' afinidad por las bibliotecas, ya que Wenders retrata la biblioteca como una herramienta de "memoria y espacio público", convirtiéndola en un lugar milagroso. La representación de Damiel, utilizando un bolígrafo o un bolígrafo inmaterial, para escribir 'Canción de la infancia', también es un tributo a la imprenta y la alfabetización, introduciendo, o como supuso Marcus, 'quizás incluso liberando, las imágenes visuales que siguen. Kolker y Beickene interpretaron el uso de la poesía como parte de los esfuerzos del guionista Peter Handke por elevar el lenguaje por encima de la retórica común hacia lo espiritual. Al revisar la poesía, Detweiler comentó que la 'Canción de la infancia' de Handke tiene paralelos con 1 Corintios 13 de San Pablo ("Cuando yo era niño, hablaba como niño, entendía como niño, pensaba como niño... "). La profesora Terrie Waddell añadió que el poema establecía "la centralidad de la infancia" como tema clave, señalando que los niños pueden ver ángeles y aceptarlos sin dudarlo, vinculándolos con el fenómeno de los amigos imaginarios.
La película también ha sido interpretada como un llamado a la reunificación alemana, que siguió en 1990. Los ensayistas David Caldwell y Paul Rea vieron en ella una serie de dos opuestos: Oriente y Occidente, ángel y humano, hombre y mujer. Wenders' los ángeles no están atados por el Muro, lo que refleja el espacio compartido de Berlín Oriental y Occidental, aunque Berlín Oriental sigue siendo principalmente blanco y negro. El académico Martin Jesinghausen creía que la película suponía que la reunificación nunca sucedería, y contempló sus declaraciones sobre divisiones, incluidas las divisiones territoriales y 'superiores'; divisiones, "física y espiritualidad, arte y realidad, blanco y negro y color".
La investigadora Helen Stoddart, al analizar la representación del circo y la trapecista Marion en particular, afirmó que Marion es el personaje clásico del circo, que crea una imagen de peligro y luego de potencial. Stoddart argumentó que Homer y Marion pueden encontrar el futuro en lo que queda de la historia que se encuentra en Berlín. Stoddart consideró la naturaleza circular de la historia, incluido un paralelo entre el ángel que no puede ver lo físico (Damiel) y el ángel falso (Marion) que puede "ver las caras". Marion también observa que todas las direcciones conducen al Muro, y el diálogo final en francés "Nos hemos embarcado" mientras que la pantalla dice "Continuará", sugiere "movimiento final hacia un nuevo comienzo".
En un artículo de la revista Film and Philosophy, Nathan Wolfson cita el trabajo de Roland Barthes, especialmente S/Z, como modelo para argumentar que "Este 'angelical' parte de Wings of Desire invoca deliberadamente en el espectador un conjunto de respuestas específicas. Estas respuestas sientan las bases para la transformación en la que participan Damiel y Marion. La película prepara al espectador para una transformación análoga e invita al espectador a participar en este proceso, a través de una exploración de la autoría y la agencia."
Estilo
La guionista del British Film Institute, Leigh Singer, evaluó el estilo cinematográfico como "audaz" y artístico en su uso del color, "voz en off existencial" y "ritmo lánguido". Singer también comentó sobre el uso del simbolismo y las combinaciones de diversas piezas de la cultura, desde la poesía de Rainer Maria Rilke hasta la música de Nick Cave. En la estimación de Singer, la cinematografía es capaz de comunicar los ángeles & # 39; "intimidad invisible y empatía". La profesora Terrie Waddell describió el "diálogo y monólogo" como "lírica", en el molde de la poesía de Rilke. El erudito Alexander Graf consideró cómo estas voces en off e intercambios verbales se combinan con frecuencia con sonidos de fondo de radio y televisión, y concluyó que la "imagen y banda sonora" que componen el estilo transmiten un punto de "ceguera": "los hombres y las mujeres están acosados por sus problemas cotidianos; los niños están, como los ángeles, en su propio mundo de ensueño".
Profesor Russell J.A. Kilbourn juzgó el estilo como opuesto al realismo y "enfáticamente alemán" al observar situaciones particulares de la vida humana. Los autores Martin Brady y Joanne Leal comentaron que la narración se aleja de un formato completamente narrativo, y el estilo de escritura de la película está encarnado en el personaje de Homero como "el ángel de la narración". La percepción de las personas se vuelve clave para la narración, con Brady y Leal citando la visión de Handke para una nueva narrativa: “Solo has interpretado y cambiado el mundo; lo que importa es describirlo. El psicólogo Ryan Niemiec escribió que, al centrarse en 'la belleza de cada momento', Wings of Desire transmite 'asombro y asombro'.
Como observó Singer, Wings of Desire sirve como una "Sinfonía de una ciudad" al capturar un "invernal, antes de la unificación de Berlín". Kilbourn dijo que el lugar resaltado en el título alemán Der Himmel über Berlin, al igual que el deseo al que se hace referencia en el título en inglés, es de gran importancia, y que el "ángel frecuente's- vistas panorámicas de Berlín Oriental y Occidental" permite la "vigilancia voyeurística casi objetiva". Observando a los ángeles' moda de gabardina, el sociólogo Andrew Greeley escribió que encajaba en el "húmedo, ventoso y frío norte de Alemania" entorno. Mirando los abrigos y las colas de caballo, el Dr. Detweiler encontró la visualización de los ángeles 'tan genial y elegante'.
La música se usa de diferentes maneras a lo largo de la historia. La musicóloga Annette Davison argumentó que la partitura de Knieper en las escenas de ángeles es artística, con elementos de la música cristiana ortodoxa y de Europa del Este, y que la música de Petitgand muestra un tono 'resbaladizo'. armonía que se escucha con frecuencia en el espectáculo circense. Cuando Marion deja el Circus Alekan, hay un aumento en la música rock, particularmente por Cave and Crime & la solución de la ciudad. Davison presentó que esto simboliza la 'promesa utópica del sensual mundo mortal', y la letra hace eco de la trama: 'The Carny' de Cave's sugiere un trabajador del carnaval que desaparece cuando el Circus Alekan cierra, y 'De ella a la eternidad' sugiere un deseo por el amor de una mujer. El profesor Adrian Danks escribió que la música rock de Cave simbolizaba "la realidad física y mundana de Berlín", con "The Carny" agregando una sensación de tristeza en el fondo, mientras que Marion da un "acompañamiento entrecortado".
Liberar
La película se estrenó en el Festival de Cine de Cannes el 17 de mayo de 1987. Der Himmel über Berlin posteriormente se estrenó en Alemania Occidental a fines de octubre de 1987. Con Orion Classics como su distribuidor estadounidense, se estrenó en Nueva York City como Wings of Desire el 29 de abril de 1988 con clasificación PG-13. Sander dijo que se estrenó en Japón y que, si bien los ángeles no aparecen en la mitología japonesa, el público de Tokio se acercaría a él después y compartiría sus impresiones sobre los personajes.
Después de imprimir una cinta de video en Alemania en 1988, Kinowelt lanzó un DVD en Alemania y la Región 2 en 2005. En 2009, The Criterion Collection lanzó la película en la Región 1 en DVD y Blu-ray. Más tarde se proyectó en el 65º Festival Internacional de Cine de Berlín en febrero de 2015, para marcar Wenders' Oso de Oro de Honor.
La Fundación Wim Wenders produjo una restauración digital 4K utilizando el material de película original en blanco y negro y en color. Esta nueva versión de la película se estrenó el 16 de febrero de 2018 durante el 68° Festival Internacional de Cine de Berlín en Kino International, como parte de la "Berlinale Classics" programa.
Recepción
Taquilla
Der Himmel über Berlin tuvo 922.718 entradas en Alemania. Bajo el título Les Ailes du désir, contó con otras 1.079.432 entradas en Francia.
La película terminó su exhibición en Norteamérica el 11 de mayo de 1989, habiendo recaudado $3.2 millones, o posiblemente casi $4 millones, una inversión beneficiosa para Orion. El crítico James Monaco evaluó el rendimiento financiero por encima del de las películas de arte típicas. En 2000, Variety calculó que ocupaba el puesto 48 entre las 50 películas en lengua extranjera más taquilleras jamás estrenadas en los EE. UU., y una de las tres únicas en alemán, junto con Das Boot y Corre Lola Corre.
Recepción crítica
Wings of Desire recibió "Two Thumbs Up" de Gene Siskel y Roger Ebert en Siskel & Ebert &erio; The Movies, donde Siskel le dio crédito a Wenders por una historia que 'elogia la vida tal como se vive pero da sentido a las confusiones de la vida'. En Nueva York, David Denby la calificó de "extraordinaria" y posiblemente "la película alemana definitiva". Desson Howe lo citó por "una visión elevada que apela a los sentidos y al espíritu". Janet Maslin, escribiendo para The New York Times, lo llamó "encantador" en su concepto, pero "dañinamente sobrecargado" en ejecución. En Variety, David Stratton abrazó las imágenes, las interpretaciones y la partitura de Knieper, y agregó que la película también mostraba la experiencia de Wenders. gusto por la música rock. Rita Kempley de The Washington Post' reconoció a Wenders y Handke por crear un "reino caprichoso del mito y la pretensión filosófica, denso con imágenes y endulzado por la actuación de Ganz". En desacuerdo, Pauline Kael comentó: "Es suficiente para que los cinéfilos se sientan impotentes". Según el recurso cinematográfico en línea They Shoot Pictures, Don't They?, Wings of Desire es la película más aclamada de 1987.
En 1990, Wings of Desire fue incluida entre las 10 mejores películas de la década de 1980 por los críticos David Denby (primero), Los Angeles Times's Sheila Benson (cuarta), Registro del Condado de Orange's Jim Emerson (quinto) y Richard Schickel y Richard Corliss (décimo). Premiere la votó como la segunda mejor película de la década de 1980, después de Raging Bull. James Monaco le otorgó cuatro estrellas y media en su Movie Guide de 1992, elogiándola como "una casi obra maestra rica y mística". En 1998, Ebert la agregó a su lista de Grandes Películas, defendiéndola como "un estado de ánimo de ensueño, elegía y meditación". El crítico de Empire Ian Nathan le otorgó cinco estrellas en su reseña de 2006, elogiándola por su poesía, temas de soledad y el estilo de actuación de Ganz. En 2004, The New York Times incluyó la película en su lista de "las 1000 mejores películas jamás realizadas". Al reflexionar sobre la muerte de Solveig Dommartin en 2007, Der Spiegel recordó la película como una obra maestra poética. Al revisar el DVD de Criterion en 2009, el crítico de Time Out Joshua Rothkopf lo llamó una introducción a la película artística, pero también un producto de su tiempo, y mencionó las canciones.
John Simon de National Review tenía una opinión diferente. Describió Wings of Desire como "desagradable" y como un "desastre de 130 minutos".
Más tarde ocupó el puesto 64 en la lista "Las 100 mejores películas del cine mundial" de la revista Empire. en 2010. En 2011, The Guardian la colocó entre las 10 mejores películas ambientadas en Berlín. Al año siguiente, recibió 10 votos en la Sight & Encuestas sonoras de las mejores películas jamás realizadas. La reseña de 2014 de Les Inrockuptibles' la declaró una gran película, atemporal y poética. Ese año, los críticos franceses de aVoir-aLire también elogiaron su poesía y dijeron que Berlín se convierte en uno de los personajes, y atribuyeron importantes contribuciones a Alekan, Handke, Cave y Knieper. El periodista alemán Michael Sontheimer recomendó verlo para comprender cuán radicalmente se ha alterado Berlín desde la década de 1980, particularmente mirando las sombrías imágenes cuando el humano Damiel camina por Berlín. En su Guía de películas de 2015, Leonard Maltin le otorgó tres estrellas y media y la describió como "inquietante" y "lírico". Jonathan Rosenbaum declaró que la mayor parte de la película antes de que Damiel se convierta en humano es "uno de los logros más impresionantes de Wenders". En 2017, Le Monde la calificó con cuatro estrellas de cinco, citando la estética de su fotografía en blanco y negro, la poesía y la contemplación de la historia. La publicación de noticias alemana Der Tagesspiegel relató las imágenes memorables de la película en 2016, enumerando a Damiel como un ángel y las escenas de la biblioteca. En el 30 aniversario de la proyección de Cannes, Jessica Ritchey publicó en Rogerebert.com que le resultaba extraño ser ateo y amar la película, expresando admiración por la fotografía en blanco y negro y el mensaje general de que cuando el mundo parece terrible, el deseo es poderoso. En el sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes, la película tiene un índice de aprobación del 98% según 56 reseñas de críticos, con una calificación promedio de 8.7/10. El consenso crítico del sitio web dice: "Más allá de deslumbrar, Wings of Desire es Wim Wenders' es una exploración dolorosa y desgarradora de cómo el amor nos hace humanos." La película ocupó el puesto 34 en la lista de la BBC de 2018 de las 100 mejores películas en lengua extranjera votada por 209 críticos de 43 países de todo el mundo.
Reconocimientos
La película compitió por la Palma de Oro y ganó como Mejor Director en el Festival de Cine de Cannes de 1987. En 1988, ganó el prestigioso Gran Premio de la Asociación Belga de Críticos de Cine.
Alemania Occidental la presentó para su consideración para el Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera, una oferta apoyada por su empresa de distribución. No fue nominado; la academia rara vez reconocía el cine de Alemania Occidental.
Premio | Fecha de la ceremonia | Categoría | Recipiente(s) | Resultado | Ref(s) |
---|---|---|---|---|---|
Belga Film Critics Association | 1988 | Grand Prix | Wim Wenders | Won | |
British Academy Film Awards | 19 de marzo de 1989 | Mejor película No en el idioma inglés | Wim Wenders y Anatole Dauman | Nominado | |
Festival de Cine de Cannes | 7 a 19 de mayo de 1987 | Best Director | Wim Wenders | Won | |
Premios César | 12 de marzo de 1988 | Best Foreign Film | Nominado | ||
European Film Awards | 1988 | Mejor película | Wim Wenders y Anatole Dauman | Nominado | |
Best Director | Wim Wenders | Won | |||
Mejor Actor de Apoyo | Curt Bois | Won | |||
Mejor cámara | Henri Alekan | Nominado | |||
Sindicato Francés de Cine Crítica | 1988 | Best Foreign Film | Wim Wenders | Won | |
Premio Alemán de Cine | 1988 | Mejor película de ficción | Won | ||
Mejor Cinematografía | Henri Alekan | Won | |||
Espíritu Independiente Premios | 25 de marzo de 1989 | Best Foreign Film | Wim Wenders | Won | |
Los Angeles Film Critics Association | 10 de diciembre de 1988 | Mejor película de lengua extranjera | Won | ||
Mejor Cinematografía | Henri Alekan | Won | |||
National Society of Film Critics | 8 de enero de 1989 | Best Director | Wim Wenders | Tercer lugar | |
Mejor Cinematografía | Henri Alekan | Won | |||
New York Film Critics Circle | 15 de enero de 1989 | Mejor Cinematografía | Won |
Legado
En 1993, Wenders hizo una secuela, Faraway, So Close!, que consideró deseable para explorar el Berlín posterior a la reunificación, más que por el bien de una secuela. En 1998, se estrenó una nueva versión estadounidense dirigida por Brad Silberling llamada City of Angels. El escenario se trasladó a Los Ángeles y protagonizaron Meg Ryan y Nicolas Cage. En Praga, República Checa, Jean Nouvel diseñó Angel, un edificio que presenta a un ángel de la película observando a la gente del distrito de Smíchov.
Una adaptación teatral de Wings of Desire fue creada por la compañía de teatro Northern Stage en Newcastle upon Tyne, Reino Unido en 2003. Esta adaptación en particular, que utilizó filmaciones de la ciudad e historias de la comunidad, fue adaptado y dirigido por Alan Lyddiard. En 2006, el American Repertory Theatre de Cambridge, Massachusetts, y Toneelgroep Amsterdam presentaron otra adaptación teatral, creada por Gideon Lester y Dirkje Houtman y dirigida por Ola Mafaalani.
Wenders' La historia también influyó en la obra Angels in America de Tony Kushner, en la que ángeles se entremezclan con mortales en problemas. El video musical de R.E.M. para 'Everybody Hurts' también toma señales de la película. Wings of Desire fue posiblemente el papel más recordado de Ganz antes de Downfall en 2004.
Contenido relacionado
Alfred Hitchcock
Steppenwolf (banda)
Nell Carter