Preposition

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

The preposition is a type of adposition that is characterized by preceding its complement. It introduces the so-called prepositional phrase. Prepositions generally have the function of introducing adjuncts, and sometimes also obligatory complements, linking the noun or noun phrase to the one immediately preceding it with a verb or other noun that precedes it. In some languages, prepositions may not start a prepositional phrase. This is the case of Germanic languages, such as English and German, where they can even appear at the end of the sentence.

Considering the different languages of the world, the preposition is a type of adposition that is characterized by typically appearing at the beginning of the syntactic component it affects; Thus, for example, the equivalent word that appears after and not before is called postposition.

Traditionally, Spanish grammar has defined it as the invariable part of the sentence that joins words denoting the relationship they have with each other.

Prepositions in Spanish

The official list of ASALE prepositions for current Spanish is: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, according to, without, so, on, after, versus, via.

Because the RAE has realized that the preposition so is rarely used and that it has the same meaning as under, under, it has been eliminated of the list, making the list the following: a, before, under, fits, with, against, of, from, during, in, between, towards, until, through, for, by, according to, without, on, after, versus, via.

Some details of the RAE and ASALE grammar published in 2009, and in its basic version in 2011, about the list of current Spanish prepositions, are:

  • Versus is Latin preposition and has been incorporated into Spanish from English. It can mean, depending on the context, 'against' or 'against', preposition and preposition that are considered preferable to versus.
  • Via, from a noun, indicates the place in which it passes or the medium: He went to Warsaw via Berlin or It will be issued via satellite.
  • Relative adverbs where and When can be used as prepositions or quasi-prepositions when they precede certain nominal syntagmas: where his mother, when the war.
  • Although except, less and Safe. have sometimes also been considered prepositions, they are currently classified as conjunctions.
  • Even, yet and However are considered to belong to the category of adverbs.
  • Pro is considered a separable prefix, since it is not used with a defined nominal group: it is said demonstrations for the defense of animalsNo!demonstrations for the defense of animals. The grammatical behavior of pro when it precedes an adjective is that of a prefix that forms a single word with it: Some pro-government congressmen...

Other considerations about Spanish prepositions:

  • Of these series, the only tonic prepositions are according to and via; the rest are atone (when they become phonetically cytic of a name they have a secondary tonic accent).
  • In modern Spanish two prepositions have fallen into disuse: It's okay., whose meaning has been replaced by the conjunctive locution nextand so.from the Latin preposition subwhich is limited to fixed phrases in conjunctive locutions as so color, so layer of, so kind of, pretext, so penaltyetc.
  • These can also be added All right.with the meaning of "on the other side of", as in "overcoming the ocean"; aquendewith the meaning of "to this side of", as in "to the Pyrenees".
  • It is discussed whether adverbs can be considered postponse prepositions Up and Down in syntagmas such as "mouth above" or "mouth down", although syntactically these forms do not meet various of the usual criteria to consider an invariant word as an adposition.
  • All prepositions are invariable from the morphological point of view.

Prepositional phrases

The so-called prepositional phrases are two or more words that are equivalent to a preposition. They specify some aspects of space, time and mood that existing prepositions do not qualify: about, next to, around, before, in spite of, about, according to, with a view to, as long as, as long as, below, before, within i>, after, behind, above, as to, in front of, in order to, after, by virtue of, in front of, outside, thanks to, at the mercy of, next to, far from, because of, regarding, etc.

Contraction with the article

These prepositions necessarily precede a noun phrase. In the case of the prepositions "a" and "de", before the singular masculine definite article [el] form the contract articles "al" and "del", respectively. This contraction is not usually done in writing if the article "el" is part of a proper noun; for example: “This dish is typical of El Salvador”, “Several journalists from El País”, “The city of El Cairo”.

Metabasis of the preposition

On the other hand, prepositions can undergo metabasis, that is, a change of function, and become conjunctions forming conjunctive locutions; In Spanish it usually occurs sometimes when the preposition is followed by an infinitive verb:

Al + inf.= When + conjugated verb:-By singing the rooster...= When I sing the rooster...
From + inf.= If + conjugated verb:-Peter coming...= If Pedro comes...
With + inf.= Although + conjugated verb:-Being so handsome...= Although he was so handsome...
For + inf.= Because + conjugated verb:-For being late...= Because he was late...

Prepositions in verbal periphrases

On the other hand, prepositions sometimes act as links that unite auxiliary verbs with verbs in a non-personal form in the case of verbal periphrases: "I am going to sing", "I have to return"...

List of prepositions

Preference Example Notes
a Visit a Aunt Antonia for her birthday.

!A work has been said!

before Said before All that was true.
Low He hid the letter. Low books.

Here we have to work. Low A lot of pressure.

It can mean "under" or a particular condition.
It's okay. The bank is It's okay. the pharmacy. Unused. It means "along with" or "nearly."
with Coffee with milk was already cold when you arrived.
against The waves crash against The rocks of the fire.
of He bought a kilo. of lemons. According to the RAE, it is also valid to use the article next to this preposition, when expressing dates, especially from the year two thousand: "23 January of 2012."
from From October had never seen his father again. Denotes beginning of time or place.
during During his visit to the museum, Juan marveled at the beauty of the exhibited paintings.
in Entron in prison for drug trafficking.
between He said the secret should remain between us.
towards He landed on the flight towards Asia.
until The party lasted until 8:00.
He's got to work. until on weekends.
Can denote limit or be equivalent to even or also.
through Solved the case through tracks found. Changeable with preposition with in most cases.
for I have a book. for Juan. (In colloquial language) Variants: pa/pa’ (forward = spanish for alante =,,,........)
for I have a signed book. for the author.

He was punished. for not comply with the rules.

according to Cooked the meat according to your grandmother's indications.
without We got to a street. without Out.
so. He returned to his country so. Too bad to be arrested. It means "under." Unused, except in some fixed expressions.
on Juan put the apple on The desk.
after He buried it in the tree found after the building.
versus The next game is the one facing the team here versus The one over there.
via He flew from Texas to Australia, via London.

Classification

Prepositions can be classified semantically:

  • space
    • locationin, on, Low, through)
    • displacement (from, towards)
  • time (during, after There, before being)
  • comparison (instead, also)
  • material or composition (made of wood, composed of tubes)
  • possession (the house of the lady, the chariot of the lord)
  • instrument (through a tool, written pencil)
  • Officer (done by)
  • purpose (to get, to achieve)
  • cause (due to, because of her)
  • reference (about, in reference to, talking about you)

Prepositions in other languages

Although generally some of the words identified as prepositions in other languages have similar properties to prepositions in Spanish, some languages have prepositions with non-existent functions in Spanish.

Prepositions in English

In English, prepositions have the function, as in Spanish, of introducing some types of indirect objects and circumstantial adjuncts.

Michael is in the kitchen.
I sent a letter to Mary = I sent Mary a letter.

They can also function as subordinating links for sentences with a non-conjugated verb:

This is useful for painting the windows.

In addition to these functions, they can appear as clitic elements of a verb, called prepositional verbs (in English, phrasal verbs). In this position they can appear even at the end of the sentence:

Please, get in!
What are you waiting for?

Among some of the prepositions, those of place in this case, are in, on, under, next to, behind and between.

Prepositions in Latin

Latin prepositions work basically like in Spanish. And although in Spanish many of the verbal prefixes are prepositions (pre-, con-, de-, a-, en-,...) as in Latin, in this language there is a greater number of forms and seems to have been a productive process compared to Spanish, where most of the verbal forms obtained by derivation prefixing a preposition are fossilized and are no longer productive for some prepositions.

Languages with postpositions

Some languages do not have prepositions proper, and in them the elements that perform the same function, instead of preceding a name, are placed after it. In that case, they are called postpositions. Basque, Turkish, Hungarian, Finnish, Japanese or Quechua are cases of languages with postpositions or added suffixes: for example, the equivalent of in (the) house in Basque is etxean (etxe = house; -an = unessive case, determined singular), evde in Turkish ( ev = house; -de = unessive case), a házban in Hungarian (a = definite article; do = house; -ban = unessive case), talossa in Finnish (talo = house; -ssa = singular inesive case), 家で (uchi de) or 家に (uchi ni) in Japanese (家 = home; で or に = inesive postpositions); wasipi in southern Quechua (wasi = house; -pi = inessive case).

In general, postpositions occur in languages where the head of a phrase tends to be placed at the end of that phrase.

Contenido relacionado

Linguistic anthropology

Linguistic anthropology is a discipline of anthropology that deals with the study of the diversity of languages spoken by human societies and how the lexicon...

Edward sapir

Edward Sapir was an American anthropologist and linguist. Sapir is one of the reference figures in structural linguistics, and one of the creators of the...

Syntax

The syntax is the part of grammar that studies the rules and principles that govern the combination of syntactic constituents and the formation of units...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save