Oben am jungen Rhein

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Oben am jungen Rhein (literally: Up there on the young Rhine) is the national anthem of Liechtenstein. It is sung to the same tune as the UK national anthem, God Save the King. The lyrics were written in 1850 by Jakob Josef Jauch. Until 1963, the first verse and title was "Oben am deutschen Rhein" ("Above the German Rhine"). The suppression of the German mention in the anthem after 1963 testifies to the widespread sense of cultural ambivalence towards expressions related to German nationalism after the Nazi period in Germany and Austria.

Letters

Letra en German Letra en español

Oben am jungen Rhein
Lehnet sich Liechtenstein
An Alpenhöh'n.
Dies liebe Heimatland,
Das teure Vaterland,
Hat Gottes weise Hand
Für uns erseh'n.

Hoch lebe Liechtenstein
Blühend am jungen Rhein,
Glücklich und treu.
Hoch leb' der Fürst vom Land,
Hoch unser Vaterland,
Durch Bruderliebe Band
Vereint und frei.

On top of the young Rin
It is Liechtenstein, resting
Alpine heights.
This dear mother earth,
This dear homeland.
It was chosen for us by
the wise hand of God.

Long live Liechtenstein,
Blowing in the young Rhine,
Happy and faithful!
Long live the prince of the earth,
Long live our homeland,
United by the bonds of brotherhood
and free.

  • Wd Data: Q193873

Contenido relacionado

Sucre

Sucre officially The Illustrious and Heroic Sucre or also The Illustrious and Heroic City of Sucre, whose first name was Charcas since 1538, La Plata from...

Mississippi Burning

Mississippi Burning is an American drama film about 1988, directed by Alan Parker. It stars Gene Hackman, Willem Dafoe, Frances McDormand, Brad Dourif...

Bejar

Béjar is a Spanish city and municipality in the province of Salamanca, in the autonomous community of Castilla y León. It stands out as the most important...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save