Nihon-shiki

ImprimirCitar
Japanese Romanization
  • Hepburn
  • Nihon-shiki (ISO 3602 strict)
  • Kunrei-shiki (ISO 3602)
  • Wāpuro

See rōmaji for a comparison.

Nipponsiki or Nihonsiki (日本式, Japan Style?, romanized as Nihon-shiki in Hepburn) is a romanization system for transcribing the Japanese language into the Roman alphabet. This system is said to be better suited to the kana writing system, but because it does not follow patterns familiar to English (as the Hepburn system does), native English speakers find the writing unintuitive.

The system was invented by physicist Akitsu Tanakadate in 1885 and is the predecessor of the more popular Kunreisiki (Kunrei-shiki) romanization system.

Nipponsiki - ISO 3602 strict
▪/ a. iuLINK/ eONE/ or(already.) (yu) (Me.)
cult/ cult ka,,/ kiMER/ kukeko// urge kya/ / / / / / / / / / / kyukyo
LOG/ sa./. Yeah.hisprim/ bundling/what so.//imposing sya//firing syusyo
taEND/ Youyoumister totyatyuأعربية tyo
igno/ naat/ and/// nune No.at a time nya¢Ü / ¢Ü nyuTraveleurope nyo
tyre/cut ha// hi.// Hu./ I// ho//・ hya// hyu//income hyo
Ma//conservation mymum//メ me.ACK/ mo//conservation mya//reference my// myo
/// already.//plus yu¢Ü Me.
## ra¢Ü riONE/ ru≤3 re// ro¢Ü ryaч// ryuGRAVING/ ryo
wa/// wi/// wewo
bado/ n
consuming/ ga/// gigu/// Ge// Go//ャ gya//ュ gyugyo
/// zazister/cut Zu/// ze/// zozya한// zyuzyo
ANCE/ da/// di/// ducheating of// do
// babi// #Be/// bobyabyubyo
//making pa// piss// opponent pu/// pe// po// tax rate pya//の pyu/・/“ pyo
END kwa
traction gwa

Note:

  • Those in Red They are obsolete in the tongue yes.
  • When I is used as a particle INo. e (Kunreisiki/Hepburn).
  • When ha movable is used as a particle is written haNo. wa.
  • When wo Flash is used as a particle woNo. or.
  • Long vowels are indicated by macron, for example, or long written ō.
  • La n silábica ← n before consonant and before vowel or and.
  • The twinned consonants are marked by folding the consonant that follows the character rrell, without exception.

The difference between Nipponsiki and Kunreisiki is the difference between the kana syllabary and the actual pronunciation. In Modern Standard Japanese, the pair sounds di/zi ぢ/じ, du/zu づ/ず, dya/zya ぢゃ/じゃ, dyu/zyu ぢゅ/じゅ, dyo/zyo ぢょ/じょ, wi/i ゐ/い, we/e ゑ/え, kwa/ka くゎ/か, gwa/ga ぐゎ/が are currently identical. For example, the word kanadukai (Nipponsiki) かなづかい is pronounced kanazukai in Japanese. modern.

Nipponsiki is sometimes said to be more regular, maintaining a strict correspondence of a kana, two letters. Since it has scripts other than the aforementioned pairs, it is the only romanization system that allows a lossless correspondence between the kana and the Roman alphabet.

Nipponsiki has been recognized as the strict form of ISO 3602. The JSL system, which is intended for foreign students of Japanese, is based on Nipponsiki.

  • Wd Data: Q1507700

Contenido relacionado

Shorthand

The shortenography or stenography is any fast and concise writing system that allows a speech to be transcribed at the same speed at which it is spoken. To do...

Terminology

This article provides an overview of the state of terminology as a discipline and field of work. Firstly, its precedents are presented: the origin of the...

Romansh

The Romansh is the generic name for the Romance Rhetoric languages spoken in Switzerland, where it is recognized as a national language. As a language of the...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Editar