Lofsongur
Lofsöngur (Spanish: Himno) is the national anthem of Iceland. The lyrics were written by Matthias Jochumsson and the music by Sveinbjörn Sveinbjörnsson. The original hymn consists of three verses, but commonly only the first is sung.
Letter
Lyrics in Icelandic | Translation |
Or, guð vors lands! Or, lands vors guð! See lofum þitt heilaga, heilaga nafn! Use solkerfum himnanna hnýta þér krans þínir herskarar, timanna safn. Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ar, og þúsund ar dagur, ei meir; eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár, sem tilbiður guð sinn og deyr. Islands þun ar, Islands þund ar! eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár, sem tilbiður guð sinn og deyr. | Oh, God of this earth! We love your most holy, most holy name! All the suns impose a crown on you Your legions are the ages of time. Because for you one day is a thousand years, and a thousand years, only one day; a flower of eternity that cries a tear, pray to his God and die. The thousand years of Iceland! The thousand years of Iceland! A flower of eternity that cries a tear, pray to his God and die. |
Full Lyrics in Icelandic
Or, guð vors lands! Or, lands vors guð!See lofum þitt heilaga, heilaga nafn!
sem þroskast a guðsríkis braut.
Use solkerfum himnanna hnýta þér krans
þínir herskarar, timanna safn.
Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ar
og þúsund ar dagur, ei meir:
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Islands þun ar,
Islands þun ar,
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Or, guð, o, guð! Vér föllum fram
og fórnum þér brennandi, brennandi sál,
guð faðir, vor drottinn frá kyni til kyns,
og vér kvökum vort helgasta mál.
See kvökum og þökkum þúsund ar,
I'm sorry.
See kvökum og þökkum með titrandi tár,
I'm sorry.
Islands þúsund ar
Islands þúsund ar
voru morgunsins húmköldu, hrynjandi tár,
sem hitna við skinandi sol.
Or, guð vors lands! Or, lands vors guð!
See lifum sem blaktandi, blaktandi strá.
See deyjum, ef þú ert ei ljós það og líf,
sem að lyftir oss duftinu frá.
Or, vert ìvern morgun vort ljúfast líf,
vor leiðtogi í daganna þraut
og a kvöldin vor himneska hvíld og vor hlíf
og vor hertogi a þjóðlífsins braut.
Islands þúsund ar
Islands þúsund ar
verði gróandi þðlíf með þverrandi tár,
Contenido relacionado
Los tallos
Ojos de eglefino
Enero y decano