Ha, I saw elsker dette landet

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Ja, vi elsker dette landet Acerca de este sonidopronunciation (approximately translated into Spanish): Yes, we love this country.) is the national anthem of Norway.

The music was composed by Rikard Nordraak in 1864, and the lyrics are the work of Bjørnstjerne Bjørnson, who wrote them in 1870.

Norwegian Lyrics

1. Ha, I saw elsker dette landet,
som det tiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Elsker, elsker det og tenker
På vår far og mor
Og den saganatt som senker
Drømme på vår jord.
Og den saganatt som senker,
Senker drømme på vår jord.
2.
Dette landet Harald berget
med without kjemperad from him,
dette landet Håkon verget
medens Øyvind kvad;
Olav på det landet he malte
korset med sitt blod,
fra dets høye Sverre talte
Rome midt imot.
3.
Bønder sine økser brynte
hvor en hær dro frem,
Tordenskiold langs kysten lynte,
så det lystes hjem.
Kvinner selv stod opp og strede
som de vare menn;
Andre Kunne Bare Grede,
men de kom igjen!
4.
Visstnok var vi ikke mange,
men vi strakk dog til,
da vi prøvdes noen gange,
og det stod på spill;
ti vi heller landet brente
enn det kom til fall;
husker bare hva som hendte
ned for Fredrikshald!

5.
Hårde tider har vi døyet,
ble til sist forstøtt;
men i verste nød blåøyet
frihet ble oss født.
Det gav faderkraft å bære
hungersnød og krig,
det gav døden selv sin ære -
og det gav forlik.
6.
Fienden sitt våpen kastet,
opp visit for,
vi med undren mot ham hastet,
ti han var vår bror.
Drevne frem på stand av skammen
gikk vi søderpå;
nu vi står tre brodre sammen,
og skal sadan stå!
7.
Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville have beskytte,
skjønt det mørkt så ut.
Alt hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
har den Herre stille lempet
så vi vant vår rett.
8.
Ha, I saw elsker dette landet,
som det tiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød og seir,
også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.

Approximate literal translation into Spanish

1.
Yes, we love this country that little by little stands up rugged, battled by the sea,
with its thousands of homes.
I love him, I love him and I think in our father and mother and in the night that according to the saga brings dreams to our land.

2.
This country that Harald united with his army of heroes,
that Håkon protected and that Øyvind sang,
This country where Olaf painted with blood the cross and that Sverre threw from above against Rome.

3.
The peasants brandished their axes against enemy armies,
Tordenskjold released the costs so we could go back to our homes.
Even the women resisted and fought as if they were men; others could only cry,
but that's over soon!

4.
Sure, we weren't many,
although enough,
and sometimes when we go through hard times,
and everything was at stake,
we prefer to burn our lands to give up:
just remember what happened there, in Fredrikshald!

5.The hard times we face
were in the end overcome,
Well, in the trance of the worst anguish the freedom of blue eyes made us reborn,
gave our parents strength to bear famine and war, slew his own honor
and facilitated reconciliation.

6.
The enemy threw the gun at him,
and raised his visor
with astonishment we intimate you,
for he was our brother,
driven by shame we head south:
and now we are three brothers together,
and so we will remain!

7.
Norwegian man, in the house or cabin give thanks to almighty god for the country you wanted to protect:
though they looked dark How many battles did our fathers fight,
and although the mothers cried that the Lord eased, that's how we win our law!

8.
Yes, we love this country as you go,
rugged, standing above the sea,
with its thousands of homes.
And, just as our fathers' struggle was precise,
with suffering or with victory,
so do we, when necessary,
we will defend peace.

  • Wd Data: Q133198
  • Commonscat Multimedia: National anthem of Norway / Q133198

Contenido relacionado

Eurovision Song Contest 1995

The XL Eurovision Song Contest took place on May 13, 1995 at the Point Theater in Dublin, Ireland, with Mary Kennedy as...

The VRP

Les VRP is a French parody rock group, created in Paris in...

The Nikis

Los Nikis are a Spanish musical group born in the 80s. They appeared to give the Madrid scene a Ramones-style twist, with songs with fun lyrics and a...

Almafuerte (band)

Almafuerte was an Argentine heavy metal and hard rock band, founded in 1995 by bassist and composer Ricardo Iorio after the dissolution of...

Charlie Dominici

Dominici Charlie In study of the progressive metal group Dream...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save