Facendera pola Llengua
Facendera (in Spanish common work or hacendera), is how this association is known, which was born in León (Spain) on May 31, 2001, with the purpose of studying and researching issues of Leonese social and cultural life. Its headquarters were located at Calle Carretera Pandorado 39, in a location corresponding until recently with the now closed Filandón Bookstore, owned by Xosepe Vega.
Origins
This cultural group takes over from another association with an almost identical name called Facendera pola Llingua, which emerged in 1994 at the hands of Héctor García Gil, being relieved of the position by Xosepe Vega himself, current spokesperson for the association.
Reason for being
Facendera pola Llengua carries out advocacy tasks with the aim of building a majority social consciousness in favor of the defense and promotion of the Asturian language. Their greatest interest is to avoid seeing their linguistic rights violated and their possibilities for social promotion curtailed due to the lack of recognition and protection by institutions. Like other associations for the recovery of the language, Facendera believes that Leonese, Asturian and Miranda are the same language, which is why it supports the name "Asturleonés&# 34; to name them together.
Activities
As an association it signed in 2010, jointly with other cultural associations that defend Asturlionese such as Furmientu, La Caleya, Faceira, El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llengua Asturllionesa or Asociación Cultural Documentación y Estudio del Rebollar, requesting actions in favor of the man from Asturias to the Junta de Castilla y León, asking that article 5.2 of the Statute of Autonomy be complied with.
Claims
In October 2005 Facendera and the cultural associations Furmientu and Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana issued a joint statement in which they requested, in response to the debate on the statutory reform in Asturias and Castilla and León, responsibility to political representatives to achieve the maximum possible degree of protection, legal status and normalization of the language. In that sense, these associations understand that it is interesting to use a common term to refer to the language that, in line with the sociopolitical reality of León and Zamora, does not create confusion before the Spanish and European institutions, and makes it clear that they are talking about the same language as the one mentioned in the Statute of Autonomy of Asturias.
Contenido relacionado
Basque Country
Afro-Peruvian dances
Colombian culture
Culture
Bolivian culture