Balco-Romance languages
The Balkan Romance languages or Balcorromance are a group of Romance or “Neolatin” languages spoken on the Balkan Peninsula, mainly in Romania and Moldova. Most are derived from Daco-Romanian and, therefore, from the ancient Roman —or Romanized— settlers established in Dacia in the time of Trajan. It mainly includes the Balco-Romanian languages and Dalmatian, two languages that share a good number of isoglosses and similar grammatical characteristics. Some authors include the extinct Romance language of Pannonia. These languages differ from other Romance languages because they have a lexical influence from the old Balkan languages and Slavic languages, this is especially notable in the Balco-Romanian languages that replaced an important part of the Latin vocabulary, while in Dalmatian the influence was minor. The Balco-Romance group has traditionally been called the 'Eastern Romance languages', however according to the broader isoglosses associated with the Massa-Senigallia Line, the Eastern Romance languages also include Italo-Romance languages, which might be the closest to the Balco-Romance languages.
On the eastern coast of the Adriatic Sea there were historically regions where non-Balco-Romance languages such as Venetian, Istrian and even standard Italian were spoken, mainly in and around Istria.
List of Balco-Romance languages
The Balco-Romance languages are:
- Panonic Romance (Panonia, dead tongue)
- Dalmatic (Dalmacy, dead tongue)
- Vegliota
- Ragusano
- Balkan languages
- Romanian (Romania, Moldova, Ukraine, Serbia, Bulgaria, Hungary)
- Istrorrumano (Croatia)
- Arrumano (Greece, Bulgaria, North Macedonia, Albania, Serbia, Romania)
- Meglenorrumano (Greece, North Macedonia)
In the Balkans there is also a language that some scholars consider to have a strong Neo-Latin influence: Albanian. The influence may have been reciprocal as many of the pre-Roman words in modern Romanian actually seem related to Proto-Albanian as well.
Linguistic features
The Balco-Romanian and Dalmatian languages share unique isoglosses and grammatical forms within the Romance languages, thus proving that this group is phylogenetic. Ethnologue, without evidence in its favor, believes that Dalmatian is related to the Italo-Romance languages and Istrian, proposing a group called Italo-Dalmatian, however, this group is not phylogenetic, because Dalmatian due to its isogloss is closer to Balco-Romanian and Istrian is closely related to the Gallo-Italic languages, especially Venetian.
When Dalmatian and Balco-Romanian split, Balco-Romanian would become an isolated group heavily influenced by the non-Romance languages around it, while Dalmatian would converge towards Italo-Romance and Venetian.
Language evolution
Dalmatian and the Balco-Romanian languages share the following linguistic evolutions.
- Development of Latin groups -kt, -gn and -ks like -pt, -mn, and -ps, a unique characteristic of this group.
Latin Spanish Italian Dalmatian Romanian Arrumano pugnus fist pugno poimn pum pumnu insegnare teaching insegnare insemnur însemna nsimnari signalis signal segnale Yes, sir. semnal samnal cognatus brother-in-law cognato comnut cumnat cumnatu lignum wood legno lamn lemn lemnu coxa Cuja coscia copa coapsă coapsã pectus chest petto Pyp piept Chieptu lactem milk Lette . lapte lapti octo eight otto . opt optu
- Retention of the Latin groups -bs, -mn, -ps, -pt, a unique characteristic of this group.
Latin Spanish Italian Dalmatian Romanian Arrumano absentis absent assente absent absent absenti somnus dream Sonno samno somn somnu capse Box cassa coopsa capsă capsã septem Seven sette sapto șapte shapti
- Reduction of the diptongo -qua and palatalization of the groups -qui and -que. A unique feature.
Latin Spanish Dalmatian Italian Romanian Arrumano quando When Cand quando când cãndu quattuor Four Catro quattro patrol patrol quadrus Table cadrial quadrole padru quem who čin ♪ cinema tsini Atque-iste this čost I'm sorry. acest aeshtu conquire conquer cončar conquidere cuceri Cunceriri Hold still stay. četur chetare înceta nshitari
- Retention of the group -cl intervócalico, a trait shared with the central Italian languages.
Latin Spanish Italian Dalmatian Romanian Arrumano genuclum ginocchio denaclo genunchi dinuclju peduclus piojo I beg you. peduclo păduche piduclju veclus Old man vecchio vieclo vechi veclju pariclus Couple parecchio paraclo Pereche păreaclji oclus eye occhio uaclo ochi oclju Oricla ear orecchio oracla ureche ureaclji
Furthermore, Balco-Romanian shares with Dalmatian a lack of palatalization in some verb conjugations, and Aromanian lacks palatalization in some Latin words. Also all the other Balco-Romanian languages retain the group -cl like Dalmatian without passing to -ki or -ke, in contrast to Romanian (Daco-Romanian). Dalmatian along with Balco-Romanian are also the only Romance languages that do not have the phoneme /ɲ/, in Spanish ñ.
Lexicon
In the lexicon they differ in that the linguistic borrowings from other languages are from the old Balkan languages and the Slavic languages in their majority. The influence was very strong in Balco-Romanian which replaced several Latin words with Slavic, pre-Balkan and Hungarian. Examples in Romanian are: a spuas, a citi, prieten, branzâ, a gândi, tată, copii, lant, mereu, neveastă, etc. Dalmatian also received some borrowings from these languages, but they did not replace most of the Latin words. Examples in Dalmatian: spuas, trochi, cautri, cua, toic, tuota, murauca, blair, bragon, nineasta, etc.
In the Latin lexicon there are also differences in the meaning of words and there are some Latin words that are unique to these languages, but do not exist in other Romance languages. An example of words with different meanings in Romanian are țara, om, biserică, foarte, vorbi, which mean country or region, people, church, very, talk, but not as one would expect it to mean in the other Romance languages earth, man, strong, verb, church. The same situation can be observed in Dalmatian for the words tiara, jomno, basalca with the same meaning as in Romanian. In addition there are certain Latin words that are only preserved in Dalmatian and Romanian but not in the other Romance languages, such as amu, bătrân, alb and intelege from Romanian, jamo, vetruon, jualb inteliguar from Dalmatian, in Spanish now, elderly, white and understand.
Numerals
The numerals in the different Balco-Romance languages are:
GLOSA Balkan languages Dalmatian Arrumano Megleno-rumano Istro-rumano Romanian '1' One/
One / Onea / a
One / aăun~u margin / unæ
un~ur / aęOne/
One / Onejojn /jojna
join / joina'2' doi / daw /
doi / daodoi
doidoi / do
doi / dodoi / dow
doi / douădoi / doa
doi / doa'3' t
treit
treit
treit
treit
tra'4' patho
patrolpatho
patrolpѕt
påtrupatho
patrolkat margino
Catro'5' inii
tsintsiinii
ţinţiinin
ţinţinii
centenk
čenc'6' ・asi
shase・asi
I know.s・si
såse・ase
şaseYeah.
Yeah.'7' ・apti
shapte・apti
şaptis bookti
såpte・apte
şaptesapto
sapto'8' optu
optuoptu ~ wopt
optu ~ uopt(orange)
osânpt
optgwapto
.'9' nawɨ
Naonoaw
noauă(devet)
devetnow
nouănu
nu'10' a i
dzatsezeatsi
zeaţizæee
zęţezeee
zecedik
Dec
The numerals for '1' and '2' They distinguish between masculine and feminine forms, in most varieties. The terms for '8' and '9' in Istro-Romanian they are Slavic loanwords.
Number of speakers
The Balco-Romance languages are spoken by approximately:
- 28,500,000 Romanians and Moldovans
- 250,000
- 40,000 valacos
- 5,000 Mexicans
- 1,000 istrorumans
Contenido relacionado
Η
Kawésqar language
Languages of mexico