Balco-Romance languages

ImprimirCitar
Balloon languages ** Balkan languages: Istrorrumano Meglenorrumano Arrumano ** Dalmatic †: Vegliota † Ragusano † ** Panonio Panonium †

The Balkan Romance languages or Balcorromance are a group of Romance or “Neolatin” languages spoken on the Balkan Peninsula, mainly in Romania and Moldova. Most are derived from Daco-Romanian and, therefore, from the ancient Roman —or Romanized— settlers established in Dacia in the time of Trajan. It mainly includes the Balco-Romanian languages and Dalmatian, two languages that share a good number of isoglosses and similar grammatical characteristics. Some authors include the extinct Romance language of Pannonia. These languages differ from other Romance languages because they have a lexical influence from the old Balkan languages and Slavic languages, this is especially notable in the Balco-Romanian languages that replaced an important part of the Latin vocabulary, while in Dalmatian the influence was minor. The Balco-Romance group has traditionally been called the 'Eastern Romance languages', however according to the broader isoglosses associated with the Massa-Senigallia Line, the Eastern Romance languages also include Italo-Romance languages, which might be the closest to the Balco-Romance languages.

On the eastern coast of the Adriatic Sea there were historically regions where non-Balco-Romance languages such as Venetian, Istrian and even standard Italian were spoken, mainly in and around Istria.

List of Balco-Romance languages

The Balco-Romance languages are:

  • Panonic Romance (Panonia, dead tongue)
  • Dalmatic (Dalmacy, dead tongue)
    • Vegliota
    • Ragusano
  • Balkan languages
    • Romanian (Romania, Moldova, Ukraine, Serbia, Bulgaria, Hungary)
    • Istrorrumano (Croatia)
    • Arrumano (Greece, Bulgaria, North Macedonia, Albania, Serbia, Romania)
    • Meglenorrumano (Greece, North Macedonia)

In the Balkans there is also a language that some scholars consider to have a strong Neo-Latin influence: Albanian. The influence may have been reciprocal as many of the pre-Roman words in modern Romanian actually seem related to Proto-Albanian as well.

Linguistic features

The Balco-Romanian and Dalmatian languages share unique isoglosses and grammatical forms within the Romance languages, thus proving that this group is phylogenetic. Ethnologue, without evidence in its favor, believes that Dalmatian is related to the Italo-Romance languages and Istrian, proposing a group called Italo-Dalmatian, however, this group is not phylogenetic, because Dalmatian due to its isogloss is closer to Balco-Romanian and Istrian is closely related to the Gallo-Italic languages, especially Venetian.

When Dalmatian and Balco-Romanian split, Balco-Romanian would become an isolated group heavily influenced by the non-Romance languages around it, while Dalmatian would converge towards Italo-Romance and Venetian.

Language evolution

Dalmatian and the Balco-Romanian languages share the following linguistic evolutions.

  • Development of Latin groups -kt, -gn and -ks like -pt, -mn, and -ps, a unique characteristic of this group.
LatinSpanishItalianDalmatianRomanianArrumano
pugnusfistpugnopoimnpumpumnu
insegnareteachinginsegnareinsemnurînsemnansimnari
signalissignalsegnaleYes, sir.semnalsamnal
cognatusbrother-in-lawcognatocomnutcumnatcumnatu
lignumwoodlegnolamnlemnlemnu
coxaCujacosciacopacoapsăcoapsã
pectuschestpettoPyppieptChieptu
lactemmilkLette.laptelapti
octoeightotto.optoptu
  • Retention of the Latin groups -bs, -mn, -ps, -pt, a unique characteristic of this group.
LatinSpanishItalianDalmatianRomanianArrumano
absentisabsentassenteabsentabsentabsenti
somnusdreamSonnosamnosomnsomnu
capseBoxcassacoopsacapsăcapsã
septemSevensettesaptoșapteshapti
  • Reduction of the diptongo -qua and palatalization of the groups -qui and -que. A unique feature.
LatinSpanishDalmatianItalianRomanianArrumano
quandoWhenCandquandocândcãndu
quattuorFourCatroquattropatrolpatrol
quadrusTablecadrialquadrolepadru
quemwhočincinematsini
Atque-istethisčostI'm sorry.acestaeshtu
conquireconquercončarconquiderecuceriCunceriri
Hold stillstay.četurchetareîncetanshitari
  • Retention of the group -cl intervócalico, a trait shared with the central Italian languages.
LatinSpanishItalianDalmatianRomanianArrumano
genuclumginocchiodenaclogenunchidinuclju
peducluspiojoI beg you.peduclopăduchepiduclju
veclusOld manvecchiovieclovechiveclju
pariclusCoupleparecchioparacloPerechepăreaclji
ocluseyeocchiouacloochioclju
Oriclaearorecchiooraclaurecheureaclji

Furthermore, Balco-Romanian shares with Dalmatian a lack of palatalization in some verb conjugations, and Aromanian lacks palatalization in some Latin words. Also all the other Balco-Romanian languages retain the group -cl like Dalmatian without passing to -ki or -ke, in contrast to Romanian (Daco-Romanian). Dalmatian along with Balco-Romanian are also the only Romance languages that do not have the phoneme /ɲ/, in Spanish ñ.

Lexicon

In the lexicon they differ in that the linguistic borrowings from other languages are from the old Balkan languages and the Slavic languages in their majority. The influence was very strong in Balco-Romanian which replaced several Latin words with Slavic, pre-Balkan and Hungarian. Examples in Romanian are: a spuas, a citi, prieten, branzâ, a gândi, tată, copii, lant, mereu, neveastă, etc. Dalmatian also received some borrowings from these languages, but they did not replace most of the Latin words. Examples in Dalmatian: spuas, trochi, cautri, cua, toic, tuota, murauca, blair, bragon, nineasta, etc.

In the Latin lexicon there are also differences in the meaning of words and there are some Latin words that are unique to these languages, but do not exist in other Romance languages. An example of words with different meanings in Romanian are țara, om, biserică, foarte, vorbi, which mean country or region, people, church, very, talk, but not as one would expect it to mean in the other Romance languages earth, man, strong, verb, church. The same situation can be observed in Dalmatian for the words tiara, jomno, basalca with the same meaning as in Romanian. In addition there are certain Latin words that are only preserved in Dalmatian and Romanian but not in the other Romance languages, such as amu, bătrân, alb and intelege from Romanian, jamo, vetruon, jualb inteliguar from Dalmatian, in Spanish now, elderly, white and understand.

Numerals

The numerals in the different Balco-Romance languages are:

GLOSABalkan languages Dalmatian
ArrumanoMegleno-rumanoIstro-rumanoRomanian
'1'One/
One / One
a / a
One /
un~u margin / unæ
un~ur /
One/
One / One
jojn /jojna
join / joina
'2'doi / daw /
doi / dao
doi
doi
doi / do
doi / do
doi / dow
doi / două
doi / doa
doi / doa
'3't
trei
t
trei
t
trei
t
trei
t
tra
'4'patho
patrol
patho
patrol
pѕt
påtru
patho
patrol
kat margino
Catro
'5' inii
tsintsi
inii
ţinţi
inin
ţinţ
inii
cent
enk
čenc
'6'・asi
shase
・asi
I know.
s・si
såse
・ase
şase
Yeah.
Yeah.
'7'・apti
shapte
・apti
şapti
s bookti
såpte
・apte
şapte
sapto
sapto
'8'optu
optu
optu ~ wopt
optu ~ uopt
(orange)
osân
pt
opt
gwapto
.
'9'nawɨ
Nao
noaw
noauă
(devet)
devet
now
nouă
nu
nu
'10' a i
dzatse
zeatsi
zeaţi
zæee
zęţe
zeee
zece
dik
Dec

The numerals for '1' and '2' They distinguish between masculine and feminine forms, in most varieties. The terms for '8' and '9' in Istro-Romanian they are Slavic loanwords.

Number of speakers

The Balco-Romance languages are spoken by approximately:

  • 28,500,000 Romanians and Moldovans
  • 250,000
  • 40,000 valacos
  • 5,000 Mexicans
  • 1,000 istrorumans

Contenido relacionado

Η

Eta is the seventh letter of the Greek alphabet. Its pronunciation in ancient Greek was long e [e:], while in modern Greek it is pronounced [i] and is called...

Kawésqar language

Kawésqar, qawasqar, alacalufe or alacaluf is an isolated language or a group of related languages, Spoken by the Kawésqar or Alacalufes, an indigenous...

Languages of mexico

The languages of Mexico are the languages spoken in a stable manner by those who inhabit the Mexican territory. In addition to Spanish, which represents the...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar