Annex: Municipalities of the State of Mexico

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Situation of the State of Mexico in Mexico.
Escudo del Estado de México.

The State of Mexico is one of the 32 federal entities of Mexico, and is divided into 125 municipalities. The Mexican Political Constitution, in its article 115 establishes that «The States will adopt, for their internal regime, the form of republican, representative, popular government, based on its territorial division and its political and administrative organization, the Free Municipality...". Each municipality has its own municipal seat, which serves as the seat of power of the municipal government, in addition to the fact that it is often the most important town in the territory.

Some of the Mexican municipalities were founded from the colonial era, when they were part of the Intendancy of Mexico. However, most of them were founded between the years of 1824 and 1875, when the multiple reforms to the territorial organization of the entities of the country. Several municipalities arose as a result of the demographic and economic growth of their territory, and the need to have the headquarters of the municipal government closer to other communities. Tonanitla, in the northeast, is the youngest municipality in the state, since it was created in 2003, although there are still several territories seeking to obtain the title of municipality.

In the 1970s, the National Institute of Statistics and Geography (INEGI) created a key for each Mexican state and municipality, in order to facilitate data collection and speed up some calculations. Since then, the list prepared by the institute has not been modified, which is evidenced by the obsolete alphabetical order it presents, and the fact that the newly created municipalities were added to the end of the list. The INEGI code provided in the table also serves to locate the municipality on the map below.

Many of the names of the municipalities have a pre-Hispanic origin that comes from the Nahuatl language, only the name of Acambay comes from the Otomi. Those with a name of Hispanic origin refer to illustrious figures of the state, national heroes and characters from the Catholic saints. Polotitlán is the only one that combines a Hispanic and a Nahuatl root in one word. The etymological origin of the name of a municipality is reflected in those symbols, glyphs and shields used to represent them. In addition, by listing certain characteristics of the natural landscape and human activities that are typical of each municipality, these shields and etymological representations have become an important element of municipal identity.

Being the most populated entity in the country, the state of Mexico has eight municipalities with more than half a million inhabitants; Ecatepec de Morelos, is the most populous municipality in the country with 1,656,107 inhabitants, and the least populated Mexican municipality — Zacazonapan — exceeds 4,000 inhabitants. On the contrary, none of the Mexican municipalities exceeds 800 km² in area, being Tlatlaya the largest municipality in the state, with an extension of 791.49 km². For its part, with only 3.19 km², Papalotla is the smallest municipality in the entity, and one of the smallest in the country.

Map

Municipios de Estado de México.svg

List

Clave del INEGI
Municipio
Cabecera municipal
Fecha de creación
Etimología
​​
Población
(2020)​​
Área (km²)
001 Acambay Acambay 1824 Akampari o Acamba-eri «del maguey». &&&&&&&&&&067872.&&&&&067 872 465,70
002 Acolman Acolman de Nezahualcóyotl 1826 Aculli «hombre», máitl «mano»: «Hombre con mano o brazo». &&&&&&&&&0171507.&&&&&0171 507 83,95
003 Aculco Aculco de Espinoza 1825 Atl «agua», cóltic «torcido» y co «en»: «En el agua torcida». &&&&&&&&&&049266.&&&&&049 266 453,26
004 Almoloya de Alquisiras Almoloya de Alquisiras 1825 Atl «agua», molloni «manar» y yan «lugar»: «Lugar donde mana el agua». Nombrado en honor al insurgente Pedro Ascencio Alquisiras. &&&&&&&&&&015333.&&&&&015 333 182,65
005 Almoloya de Juárez Villa de Almoloya de Juárez 1820 Atl «agua», molloni «manar» y yan «lugar»: «Lugar donde mana el agua». Nombrado en honor al presidente Benito Juárez. &&&&&&&&&0174587.&&&&&0174 587 485,21
006 Almoloya del Río Almoloya del Río 1847 Atl «agua», molloni «manar» y yan «lugar»: «Lugar donde mana el agua». &&&&&&&&&&012694.&&&&&012 694 16,53
007 Amanalco Amanalco de Becerra 1826 Atl «agua», manalli «estar tendido» y co «en»: «En el estanque». &&&&&&&&&&023756.&&&&&023 756 222,27
008 Amatepec Amatepec 1826 Amatl «amate o árbol de papel», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro de los amates o árboles de papel». &&&&&&&&&&025244.&&&&&025 244 638,55
009 Amecameca Amecameca de Juárez 1826 Amatl «papel», queme «señalar» y can «lugar»: «Lugar donde los papeles señalan». &&&&&&&&&&053441.&&&&&053 441 189,48
010 Apaxco Apaxco de Ocampo 1870 Atl «agua» y patzca «exprimir»: «Donde se exprime o escurre el agua». &&&&&&&&&&031898.&&&&&031 898 75,73
011 Atenco San Salvador Atenco 1820 Atl «agua», entli «orilla» y co «en»: «En la orilla del agua». &&&&&&&&&&075984.&&&&&075 984 83,80
012 Atizapán Santa Cruz Atizapán 1870 Atl «agua», tizatl «tierra o cosa blanca» y pan «sobre»: «En el agua o tierra blanca». &&&&&&&&&&012984.&&&&&012 984 6,92
013 Atizapán de Zaragoza Ciudad López Mateos 1874 Atl «agua», tizatl «tierra o cosa blanca» y pan «sobre»: «En el agua o tierra blanca». Nombrado en honor al general Ignacio Zaragoza. &&&&&&&&&0523674.&&&&&0523 674 91,07
014 Atlacomulco Atlacomulco de Fabela 1823 Atlacomulli «pozo» y co «en»: «En los pozos». &&&&&&&&&0109384.&&&&&0109 384 267,89
015 Atlautla Atlautla de Victoria 1874 Atlautli «barranca», tla «abundancia»: «Donde abundan las barrancas». &&&&&&&&&&031900.&&&&&031 900 162,06
016 Axapusco Axapusco 1926 Atl «agua», xapochtli «aljibe»: «En el aljibe de agua». &&&&&&&&&&029128.&&&&&029 128 230,94
017 Ayapango Ayapango de Gabriel Ramos Millán 1868 Ayáhuitl «neblina», pan «sobre» y co «lugar»: «Lugar de neblinas en las alturas». &&&&&&&&&&010053.&&&&&010 053 36,41
018 Calimaya Calimaya de Díaz González 1824 Calli «casa», máitl «mano» y yan «lugar»: «Lugar en que se construyen casas». &&&&&&&&&&068489.&&&&&068 489 101,19
019 Capulhuac Capulhuac de Mirafuentes 1827 Capulli «capulín» y apan «canal»: «En el canal de capulines». &&&&&&&&&&036921.&&&&&036 921 32,25
020 Coacalco de Berriozábal San Francisco Coacalco 1862 Coatl «serpiente», calli «casa» y co «lugar»: «En la casa de la serpiente». Nombrado en honor al gobernador Felipe Berriozábal. &&&&&&&&&0293444.&&&&&0293 444 35,10
021 Coatepec Harinas Coatepec Harinas 1862 Coatl «serpiente» y tepetl «cerro»: «Cerro de las serpientes». Se le denominó «Harinas» por la producción de este producto en el municipio. &&&&&&&&&&038643.&&&&&038 643 282,36
022 Cocotitlán Cocotitlán 1826 Cocoh «tórtola», titlán «junto o entre»: «Lugar de tórtolas». &&&&&&&&&&015107.&&&&&015 107 14,86
023 Coyotepec Coyotepec 1853 Coyotl «coyote», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro del coyote». &&&&&&&&&&040885.&&&&&040 885 49,32
024 Cuautitlán Cuautitlán 1824 Cuáhutli «árbol» y titlán «junto o entre»: «Entre los árboles». &&&&&&&&&0178847.&&&&&0178 847 42,50
025 Chalco Chalco de Díaz Covarrubias 1826 Challi «borde de lago» y co «en»: «En el borde del lago» &&&&&&&&&0400057.&&&&&0400 057 219,22
026 Chapa de Mota Chapa de Mota 1869 Chía «semilla de chía», atl «agua» y pan «lugar»: «En el río de la chía». Nombrado en honor al conquistador Jerónimo Ruiz de la Mota. &&&&&&&&&&031737.&&&&&031 737 292,32
027 Chapultepec Chapultepec 1869 Chapulli «chapulín», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro del chapulín». &&&&&&&&&&012772.&&&&&012 772 12,62
028 Chiautla Chiautla 1826 Chiauac «grasa» y tla «abundancia»: «Abundancia de piedras grasosas». &&&&&&&&&&030045.&&&&&030 045 20,70
029 Chicoloapan Chicoloapan de Juárez 1826 Chicoltic «Casa torcida», atl «agua» y pan «lugar»: «Lugar donde se tuerce el agua». &&&&&&&&&0200750.&&&&&0200 750 53,91
030 Chiconcuac Chiconcuac de Juárez 1868 Chicome «siete», coatl «serpiente» y co «en»: «En siete Serpientes». &&&&&&&&&&027692.&&&&&027 692 6,82
031 Chimalhuacán Chimalhuacán 1826 Chimalli «escudo o rodela», hua «poseer» y can «lugar»: «Lugar de escudo o rodela». &&&&&&&&&0705193.&&&&&0705 193 44,69
032 Donato Guerra Villa de Donato Guerra 1826 Nombrado así en honor al militar Donato Guerra.​ &&&&&&&&&&037436.&&&&&037 436 192,03
033 Ecatepec de Morelos Ecatepec de Morelos 1826 Ecatl «viento, aire», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro del viento o del aire». Nombrado en honor al insurgente José María Morelos. &&&&&&&&01645352.&&&&&01 645 352 160,17
034 Ecatzingo Ecatzingo de Hidalgo 1868 Ecatl «viento, aire», tzintli «pequeño» y go «lugar»: «Lugar consagrado al viento». &&&&&&&&&&010827.&&&&&010 827 50,77
035 Huehuetoca Huehuetoca 1826 Huehue «viejo» y toca «habla, lengua»: «Lugar de la lengua antigua». &&&&&&&&&0163244.&&&&&0163 244 118,02
036 Hueypoxtla Hueypoxtla 1822 Huei «grande», pochtecatl «comerciante» y tlan «abundancia»: «Lugar de grandes mercaderes». &&&&&&&&&&046757.&&&&&046 757 233,91
037 Huixquilucan Huixquilucan de Degollado 1826 Huitzquilitl «cardo comestible», can «lugar»: «Lugar lleno de cardos comestibles». &&&&&&&&&0284965.&&&&&0284 965 140,67
038 Isidro Fabela Tlazala de Fabela 1868 Nombrado así en honor al político y escritor Isidro Fabela.​ &&&&&&&&&&011929.&&&&&011 929 75,79
039 Ixtapaluca Ixtapaluca 1820 Iztatl «sal», pallutl «mojadura» y can «lugar»: «Lugar donde se moja la sal». &&&&&&&&&0542211.&&&&&0542 211 327,40
040 Ixtapan de la Sal Ixtapan de la Sal 1922 Iztatl «sal» y pan «sobre»: «Sobre la sal». &&&&&&&&&&036911.&&&&&036 911 110,75
041 Ixtapan del Oro Ixtapan del Oro 1870 Iztatl «sal» y pan «sobre»: «Sobre la sal». El término «Oro» alude a sus vetas de oro. &&&&&&&&&&&06475.&&&&&06475 101,35
042 Ixtlahuaca Ixtlahuaca de Rayón 1824 Ixtlahuacan: «Llanura, tierra despoblada de árboles». &&&&&&&&&0160139.&&&&&0160 139 335,85
043 Xalatlaco Xalatlaco 1872 Xalli «arena», Atlauhtli «barranca» y co «en»: «En la barranca de arena». &&&&&&&&&&030687.&&&&&030 687 116,47
044 Jaltenco Jaltenco 1863 Xalli «arena», tentli «labio, orilla» y co «en»: «En la orilla de la arena». &&&&&&&&&&028217.&&&&&028 217 4,73
045 Jilotepec Jilotepec de Molina Enríquez 1824 Xilotl «jilote», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro de los jilotes». &&&&&&&&&&087671.&&&&&087 671 583,95
046 Jilotzingo Santa Ana Jilotzingo 1826 Xilonen —diosa del maíz—, xin «venerar» y co «en»: «Donde se venera a Xilonen». &&&&&&&&&&019877.&&&&&019 877 119,70
047 Jiquipilco Jiquipilco 1822 Xiquipilli «costal, alforja» y co «en»: «Lugar de costales o alforjas». &&&&&&&&&&076826.&&&&&076 826 272,56
048 Jocotitlán Jocotitlán 1823 Xocotl «fruta agridulce», titlan «entre»: «Entre árboles de fruta ágridulce». &&&&&&&&&&069264.&&&&&069 264 277,26
049 Joquicingo Joquicingo 1826 Zoquitl «lodo, barro», tzintli «pequeño» y co «en»: «En el barrialito». &&&&&&&&&&015428.&&&&&015 428 63,66
050 Juchitepec Juchitepec de Mariano Rivapalacio 1820 Xóchitl «flor» y tepetl «cerro»: «Cerro de las flores». &&&&&&&&&&027116.&&&&&027 116 140,11
051 Lerma Lerma de Villada 1826 Nombrado así en honor al Duque de Lerma.​ &&&&&&&&&0170327.&&&&&0170 327 212,83
052 Malinalco Malinalco 1824 Mallinalli —una planta gramínea—, xóchitl «flor» y co «en»: «En donde se venera a Malinalxóchitl, la flor del malinalli». &&&&&&&&&&028155.&&&&&028 155 204,95
053 Melchor Ocampo Melchor Ocampo 1864 Nombrado así en honor al político Melchor Ocampo.​ &&&&&&&&&&061220.&&&&&061 220 17,78
054 Metepec Metepec 1821 Metl «maguey», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro de los magueyes». &&&&&&&&&0242307.&&&&&0242 307 67,52
055 Mexicaltzingo San Mateo Mexicaltzingo 1869 Mexicatl «mexicano», tzintli «reverencia» y co «en»: «En donde habitan los mexicanos distinguidos». &&&&&&&&&&013807.&&&&&013 807 11,47
056 Morelos San Bartolo Morelos 1874 Nombrado así en honor al héroe de la independencia José María Morelos.​ &&&&&&&&&&033164.&&&&&033 164 236,32
057 Naucalpan de Juárez Naucalpan de Juárez 1826 Nahui «cuatro», calli «casa» y pan «en»: «En las cuatro casas». Nombrado así en honor al presidente Benito Juárez. &&&&&&&&&0834434.&&&&&0834 434 156,63
058 Nezahualcóyotl Nezahualcóyotl 1963 Nezahualo «ayunar» y coyotl «coyote»: «Coyote que ayuna». Nombrado así en honor al rey y poeta Nezahualcóyotl. &&&&&&&&01077208.&&&&&01 077 208 63,74
059 Nextlalpan Santa Ana Nextlalpan 1820 Nextli «ceniza», tlalli «tierra, suelo» y pan «sobre»: «Sobre el suelo de ceniza». &&&&&&&&&&057082.&&&&&057 082 54,51
060 Nicolás Romero Ciudad Nicolás Romero 1820 Nombrado así en honor al militar Nicolás Romero.​ &&&&&&&&&0430601.&&&&&0430 601 235,65
061 Nopaltepec Nopaltepec 1871 Nopalli «nopal», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro de los nopales». &&&&&&&&&&010351.&&&&&010 351 83,70
062 Ocoyoacac Ocoyoacac 1826 Ocotl «ocote, pino», yácatl «nariz, principio» y co «en»: «Donde principian los ocotes o pinos». &&&&&&&&&&072103.&&&&&072 103 134,72
063 Ocuilan Ocuilan de Arteaga 1870 Oculi «gusano», tla «abundancia»: «Donde abundan los gusanos». &&&&&&&&&&036223.&&&&&036 223 314,53
064 El Oro El Oro de Hidalgo 1863 Su nombre hace referencia a los yacimientos de oro en la región.​ &&&&&&&&&&036937.&&&&&036 937 137,47
065 Otumba Otumba de Gómez Farías 1821 Otomitl «Jefe de Otomíes» y pan «en, sobre»: «Lugar de otomíes». &&&&&&&&&&036331.&&&&&036 331 195,56
066 Otzoloapan Otzoloapan 1826 Ocelotl «jaguar» y apan «río»: «Río de los jaguares». &&&&&&&&&&&04891.&&&&&04891 157,43
067 Otzolotepec Villa Cuauhtémoc 1820 Ocelotl «jaguar», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro del jaguar». &&&&&&&&&&088783.&&&&&088 783 116,67
068 Ozumba Ozumba de Alzate 1826 Atl «agua», tzontli «cabello» y pan «sobre»: «Sobre los cabellos del agua». &&&&&&&&&&030785.&&&&&030 785 45,64
069 Papalotla Papalotla 1827 Papalotl «mariposa», tla «abundancia, lugar»: «Lugar de mariposas». &&&&&&&&&&&04862.&&&&&04862 3,19
070 La Paz Los Reyes Acaquilpan &&&&&&&&&&&01899.&&&&&01899 Recibe este nombre dado que en la época prehispánica, los jefes militares se reunían aquí para firmar los acuerdos de paz.​ &&&&&&&&&0304088.&&&&&0304 088 36,36
071 Polotitlán Polotitlán de la Ilustración 1875 Polo —apellido español—, titlán «entre, lugar»: «Lugar de los Polo».​ &&&&&&&&&&014985.&&&&&014 985 127,49
072 Rayón Santa María Rayón 1875 Nombrado así en honor al insurgente Ignacio López Rayón.​ &&&&&&&&&&015972.&&&&&015 972 23,40
073 San Antonio la Isla San Antonio la Isla 1847 Nombrado así en honor a San Antonio de Padua.​ &&&&&&&&&&031962.&&&&&031 962 18,50
074 San Felipe del Progreso San Felipe del Progreso 1826 Nombrado así en honor a San Felipe Apóstol. Se le denominó «del Progreso» después de que el pueblo alcanzó la categoría de villa. &&&&&&&&&0144924.&&&&&0144 924 368,15
075 San Martín de las Pirámides San Martín de las Pirámides 1873 Nombrado así en honor a San Martín de Tours. «De las Pirámides» hace referencia a la zona arqueológica que se ubica en su territorio. &&&&&&&&&&029182.&&&&&029 182 67,22
076 San Mateo Atenco San Mateo Atenco 1871 Nombrado así en honor a San Mateo Apóstol. Atenco viene de Atl «agua», entli «orilla» y co «en»: «En la orilla del agua». &&&&&&&&&&097418.&&&&&097 418 27,38
077 San Simón de Guerrero San Simón de Guerrero 1881 Nombrado así en honor a San Simón Apóstol y al presidente Vicente Guerrero.​ &&&&&&&&&&&06692.&&&&&06692 129,23
078 Santo Tomás Santo Tomás de los Plátanos 1870 Nombrado así en honor a Tomás el Apóstol.​ &&&&&&&&&&&09729.&&&&&09729 104,25
079 Soyaniquilpan de Juárez San Francisco Soyaniquilpan 1842 Tzatzayani «se rompe o hiende», quilit «hierba», atl «agua», pan «en»: «Lugar de agua donde la hierba se rompe o hiende». Nombrado en honor al presidente Benito Juárez. &&&&&&&&&&014323.&&&&&014 323 128,80
080 Sultepec Sultepec de Pedro Ascencio de Alquisiras 1811 Zulli «codorniz», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro de las codornices». &&&&&&&&&&024145.&&&&&024 145 564,04
081 Tecámac Tecámac de Felipe Villanueva 1820 Tetl «piedra», camatl «boca» y co «en»: «En la boca de piedra». &&&&&&&&&0547503.&&&&&0547 503 157,34
082 Tejupilco Tejupilco de Hidalgo 1825 Texopill «dedos de los pies», co «en»: «En los dedos de los pies». &&&&&&&&&&079282.&&&&&079 282 669,13
083 Temamatla Temamatla 1843 Tetl «piedra», mamatlall «escalera» y tla «abundancia»: «Escalera de piedra». &&&&&&&&&&014130.&&&&&014 130 28,75
084 Temascalapa Temascalapa 1826 Temazcalli «baño de vapor», atl «agua» y pan «en»: «En los baños de vapor». &&&&&&&&&&043593.&&&&&043 593 163,80
085 Temascalcingo Temascalcingo de José María Velasco 1826 Temazcalli «baño de vapor», tzintli «pequeño», co «en»: «En el pequeño baño de vapor». &&&&&&&&&&066414.&&&&&066 414 362,39
086 Temascaltepec Temascaltepec de González 1824 Temazcalli «baño de vapor», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro de los baños de vapor». &&&&&&&&&&035014.&&&&&035 014 544,59
087 Temoaya Temoaya 1820 Temoa «bajar, descender» y yan «lugar»: «Lugar donde se desciende». &&&&&&&&&0105766.&&&&&0105 766 190,34
088 Tenancingo Tenancingo de Degollado 1825 Tenamitl «muralla», tzintli «pequeño», co «en»: «Lugar de la pequeña muralla». &&&&&&&&&0104677.&&&&&0104 677 163,15
089 Tenango del Aire Tenango del Aire 1820 Tenamitl «muralla» y co «en»: «Lugar amurallado». «Del Aire» hace referencia a los fuertes vientos existentes en la estación seca. &&&&&&&&&&011359.&&&&&011 359 37,77
090 Tenango del Valle Tenango de Arista 1824 Teotl «Dios», tenamitl «muralla» y co «en»: «En la muralla sagrada». «Del Valle» indica su ubicación en el Valle de Toluca. &&&&&&&&&&090518.&&&&&090 518 207,54
091 Teoloyucan Teoloyucan 1825 Tehuilotl «vidrio, cristal de roca», yotl «plenitud» y can «lugar»: «Lugar lleno de vidrio o cristal de roca». &&&&&&&&&&065459.&&&&&065 459 53,04
092 Teotihuacán Teotihuacán de Arista 1820 Teotl «Dios», hua «posesivo» y can «lugar»: «Lugar que tiene a nuestros dioses». &&&&&&&&&&058507.&&&&&058 507 83,16
093 Tepetlaoxtoc Tepetlaoxtoc de Hidalgo 1820 Tepetl «tepetate», ozto «cueva» y co «en»: «En las cuevas de tepetate». &&&&&&&&&&032564.&&&&&032 564 178,37
094 Tepetlixpa Tepetlixpa 1869 Tepetl «cerro» e ixpan «en la cara o superficie»: «En la cara o superficie del cerro». &&&&&&&&&&020500.&&&&&020 500 42,98
095 Tepotzotlán Tepotzotlán 1814 Tepotzotli «joroba» y tlan «entre»: «Entre jorobados». &&&&&&&&&0103696.&&&&&0103 696 187,82
096 Tequixquiac Santiago Tequixquiac 1820 Tequixquitl «tequesquite», atl «agua» y co «en»: «En el agua tequesquitosa». &&&&&&&&&&039489.&&&&&039 489 122,32
097 Texcaltitlán Texcaltitlán 1861 Texcalli «roca» y titlán «entre»: «Entre las rocas». &&&&&&&&&&018482.&&&&&018 482 150,66
098 Texcalyacac San Mateo Texcalyacac 1866 Texcalli «pedregal», yacátl «nariz, punta» y con «en»: «En la punta del pedregal». &&&&&&&&&&&05736.&&&&&05736 24,78
099 Texcoco Texcoco de Mora 1820 Texcalli «peñasco, risco», tlacolt «jarilla» y co «en»: «En la jarilla del risco». &&&&&&&&&0277562.&&&&&0277 562 432,61
100 Tezoyuca Tezoyuca 1869 Tezontli «tezontle», yotl «plenitud» y can «lugar»: «Lugar lleno de tezontle». &&&&&&&&&&047044.&&&&&047 044 17,46
101 Tianguistenco Santiago Tianguistenco de Galeana 1820 Tianquistli «mercado», tentli «labio, orilla» y co «en»: «En la orilla del mercado». &&&&&&&&&&084259.&&&&&084 259 167,97
102 Timilpan San Andrés Timilpan 1857 Tetl «piedra», milli «sementera» y pan «sobre, en»: «En la sementera de piedra». &&&&&&&&&&016414.&&&&&016 414 172,81
103 Tlalmanalco Tlalmanalco de Velázquez 1820 Tlalli «tierra», manalli «aplanada» y co «lugar»: «Lugar de tierra aplanada». &&&&&&&&&&049196.&&&&&049 196 161,57
104 Tlalnepantla de Baz Tlalnepantla 1825 Tlalli «tierra», nepantla «en medio»: «En medio de la tierra». Nombrado en honor al gobernador y médico Gustavo Baz Prada. &&&&&&&&&0672202.&&&&&0672 202 77,17
105 Tlatlaya Tlatlaya 1849 Tlatla «arder», yan «lugar»: «Tierra que arde». &&&&&&&&&&031762.&&&&&031 762 791,49
106 Toluca Toluca de Lerdo 1812 Toloqui «inclinar la cabeza», co «en»: «En donde está el dios Tolo». &&&&&&&&&0910608.&&&&&0910 608 452,371
107 Tonatico Tonatico 1870 Tonatiuh «sol», co «lugar»: «Lugar de sol». &&&&&&&&&&012912.&&&&&012 912 91,98
108 Tultepec Tultepec 1821 Tollin «tule», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro del tule». &&&&&&&&&0157645.&&&&&0157 645 27,22
109 Tultitlán Tultitlán de Mariano Escobedo 1820 Tollin «tule», titlán «entre»: «Lugar entre tules». &&&&&&&&&0516341.&&&&&0516 341 69,15
110 Valle de Bravo Valle de Bravo 1826 Nombrado así en honor al presidente Nicolás Bravo.​ &&&&&&&&&&061590.&&&&&061 590 430,80
111 Villa de Allende San José Villa de Allende 1826 Nombrado así en honor al héroe de la independencia Ignacio Allende.​ &&&&&&&&&&053275.&&&&&053 275 309,28
112 Villa del Carbón Villa del Carbón 1826 Nombrado así en referencia a la producción de carbón en la cabecera municipal. &&&&&&&&&&051498.&&&&&051 498 306,56
113 Villa Guerrero Villa Guerrero 1826 Nombrado así en honor al insurgente y presidente Vicente Guerrero.​ &&&&&&&&&&069086.&&&&&069 086 209,96
114 Villa Victoria Villa Victoria 1868 Nombrado así en honor al primer presidente del país, Guadalupe Victoria.​ &&&&&&&&&0108196.&&&&&0108 196 419,35
115 Xonacatlán Xonacatlán 1870 Xonacatl «cebolla», tlan «entre»: «Entre las cebollas». &&&&&&&&&&054633.&&&&&054 633 65,85
116 Zacazonapan Zacazonapan 1879 Zacatzontetl «césped», atl «agua» y pan «sobre»: «Sobre agua de céspedes». &&&&&&&&&&&05109.&&&&&05109 66,67
117 Zacualpan Real de Minas Zacualpan 1824 Tzacualli «pirámide» y pan «sobre»: «Sobre la pirámide». &&&&&&&&&&013522.&&&&&013 522 301,47
118 Zinacantepec San Miguel Zinacantepec 1826 Tzanacan «murciélago», tepetl «cerro» y co «en»: «En el cerro de los murciélagos». &&&&&&&&&0203872.&&&&&0203 872 308,62
119 Zumpahuacán Zumpahuacán 1824 Tzompantli «zompantli», hua «poseer» y can «lugar»: «Lugar para guardar los cráneos de los sacrificados». &&&&&&&&&&018833.&&&&&018 833 201,18
120 Zumpango Zumpango de Ocampo 1875 Tzompantli «zompantli», co «lugar»: «Lugar del zompantli». &&&&&&&&&0280455.&&&&&0280 455 223,95
121 Cuautitlán Izcalli Cuautitlán Izcalli 1973 Cuáhutli «árbol» y titlán «junto o entre»; iz «tu, tuyo» y calli «casa»: «Tu casa entre los árboles». &&&&&&&&&0555163.&&&&&0555 163 109,54
122 Valle de Chalco Solidaridad Xico 1994 Su nombre se refiere a su ubicación en el valle del antiguo lago de Chalco, y que el poblamiento de la zona se inició gracias al programa «Solidaridad». &&&&&&&&&0391731.&&&&&0391 731 46,53
123 Luvianos Villa Luvianos 2002 Nombrado así en honor al fundador de Villa Luvianos, Cristóbal Lubiano.​ &&&&&&&&&&028822.&&&&&028 822 703,00
124 San José del Rincón San José del Rincón Centro 2002 Nombrado así en honor a San José. «Del Rincón» hace referencia al difícil acceso y relativo aislamiento de su cabecera municipal. &&&&&&&&&0100082.&&&&&0100 082 492,25
125 Tonanitla Santa María Tonanitla 2003 Tonantzin «Nuestra madre» y tlan «lugar»: «Lugar de nuestra madre». &&&&&&&&&&014883.&&&&&014 883 8,47

Municipal shields

Toponym glyphs

Contenido relacionado

Phan Văn Khải

Phan Văn Khải was a Vietnamese politician and Prime Minister of...

Eritrean flag

The national flag of Eritrea was adopted on December 5, 1995. It is based on the flag flown by the Popular Front for the Liberation of Eritrea in its struggle...

Navarre (disambiguation)

Navarra may...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save