Seven Samurai
Sete Samurais (japonês: 七人の侍, Hepburn: Shichinin no Samurai)</span é um filme épico de samurai japonês de 1954, co-escrito, editado e dirigido por Akira Kurosawa. Ocorrendo em 1586, no período Sengoku da história japonesa, conta a história de uma vila de fazendeiros desesperados que procuram contratar rōnin (samurai sem mestre) para combater bandidos que retornarão após a colheita para roubar suas colheitas.
Na época, o filme era o filme mais caro feito no Japão. Demorou um ano para filmar e enfrentou muitas dificuldades. Foi o segundo filme nacional de maior bilheteria no Japão em 1954. Muitas críticas compararam o filme aos faroestes.
Os Sete Samurais é considerado um dos maiores e mais influentes filmes da história do cinema. Desde o seu lançamento, tem consistentemente obtido uma classificação elevada nas críticas da crítica. listas dos melhores filmes, como Sight & Sondagens e Rotten Tomatoes. Também foi eleito o melhor filme em língua estrangeira de todos os tempos no ranking da crítica internacional de 2018 da BBC. enquete. Sua influência na indústria cinematográfica não tem precedentes e é frequentemente considerada hoje como uma das obras mais "refeitas, retrabalhadas e referenciadas" filmes no cinema.
Plano
Em 1586, uma gangue de bandidos discute um ataque a uma vila nas montanhas, mas seu chefe decide esperar até depois da colheita. Os aldeões ouvem isso e recorrem a Gisaku, o ancião e moleiro da aldeia, que declara que deveriam contratar samurais para protegê-los. Como eles não têm dinheiro e só podem oferecer comida como pagamento, Gisaku os aconselha a encontrar samurais famintos.
Vários aldeões vão à cidade e acabam encontrando Kambei, um rōnin idoso, mas experiente, que eles veem resgatando um menino mantido como refém por um ladrão encurralado. Um jovem samurai chamado Katsushiro pede para se tornar discípulo de Kambei. Os aldeões pedem a ajuda de Kambei e, embora inicialmente relutante, ele concorda. Ele então recruta seu antigo camarada de armas Shichirōji, junto com Gorobei, Heihachi e Kyūzō, um mestre espadachim taciturno que Katsushiro considera com admiração. Kikuchiyo, um selvagem e excêntrico poser de samurai, também é aceito depois que as tentativas de afastá-lo falharam.
Chegando à aldeia, os samurais e os agricultores lentamente começam a confiar uns nos outros. Katsushiro conhece Shino, filha de um fazendeiro disfarçada de menino por seu pai, e dorme com ela apesar de saber que a diferença em suas classes sociais proíbe isso. Mais tarde, os samurais ficam furiosos quando Kikuchiyo lhes traz armaduras e armas, que os aldeões adquiriram matando outros samurais feridos ou fugindo da batalha. Kikuchiyo retruca com raiva que os samurais são responsáveis por grande parte do sofrimento que os agricultores enfrentam, revelando que ele é filho órfão de um fazendeiro. A raiva do samurai se transforma em vergonha.
Kambei arma os aldeões com lanças de bambu e os organiza em esquadrões para preparar defesas e treinar. Três batedores bandidos são avistados; dois são mortos, enquanto o sobrevivente revela a localização de seu acampamento antes de ser morto pelos aldeões. Os samurais incendiam o acampamento em um ataque preventivo. Rikichi, um aldeão problemático que ajuda o samurai, desmorona ao ver sua esposa, que foi sequestrada e transformada em concubina durante um ataque anterior. Ao ver Rikichi, ela corre de volta para uma cabana em chamas para morrer. Heihachi é morto por um tiro enquanto impede Rikichi de persegui-la. No funeral de Heihachi, os entristecidos aldeões são inspirados por Kikuchiyo, que levanta uma bandeira feita por Heihachi para representar os seis samurais, Kikuchiyo e a aldeia.
Quando os bandidos finalmente chegam, ficam confusos com as novas fortificações, que incluem um fosso e altas cercas de madeira. Eles queimam as casas periféricas da aldeia, incluindo o moinho de Gisaku. A família de Gisaku tenta salvá-lo quando ele se recusa a abandoná-lo, mas todos morrem, exceto um bebê resgatado por Kikuchiyo. Os bandidos então cercam a aldeia, mas muitos são mortos enquanto os defensores frustram todos os ataques.
Os bandidos possuem três mosquetes matchlock. Kyūzō se aventura sozinho e captura um; um invejoso Kikuchiyo abandona seu esquadrão para trazer outro. No entanto, sua ausência permite que um punhado de bandidos se infiltre em seu posto e mate vários agricultores, e Gorobei é morto defendendo sua posição. Naquela noite, Kambei prevê que os bandidos farão um ataque final devido ao seu número cada vez menor.
Enquanto isso, o relacionamento de Katsushiro e Shino é descoberto por seu pai, que fica furioso porque sua virgindade foi tirada e bate nela. Kambei e os aldeões intervêm; Shichirōji raciocina que tal comportamento é normal antes da batalha e que eles deveriam ser perdoados.Na manhã seguinte, os defensores permitem que os bandidos restantes entrem na aldeia e depois os emboscam. À medida que a batalha se aproxima do fim, o chefe dos bandidos se esconde na cabana das mulheres e atira em Kyūzō com seu mosquete. Um Kikuchiyo enfurecido ataca e leva um tiro também, mas mata o chefe antes de morrer. Os bandidos restantes são mortos.
Depois disso, Kambei, Katsushiro e Shichirōji ficam em frente aos túmulos de seus camaradas, observando os alegres aldeões cantando enquanto plantam suas plantações. Katsushiro e Shino se encontram uma última vez, mas Shino passa por ele depois de um momento para se juntar ao plantio, indicando que seu relacionamento terminou. Kambei diz a Shichirōji que é mais uma vitória de Pirro para o samurai: “A vitória pertence a esses camponeses. Não para nós.
Transmitir
Os sete samurais
- Takashi Shimura como Kambei Shimada (島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 衛 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 島 衛 衛 衛 衛 衛 衛 島 島 衛 衛 島 島 衛 衛 衛 衛 衛 衛 衛 衛 島 衛 衛 衛 島 島 衛 衛 衛 衛 衛 島 衛 衛 衛, Shimada Kanbei), um rinoceronte, mas honroso e estratégico, e o líder dos sete
- Yoshio Inaba como Gorōbei Katayama (山山太 衛 衛 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎 郎, Katayama Gorōbei), um arqueiro qualificado, que atua como o segundo em comando de Kambei e ajuda a criar o plano mestre para a defesa da aldeia
- Daisuke Katō como Shichirōji (郎 郎 Graduação), velho amigo de Kambei e ex-tenente
- Seiji Miyaguchi como Kyūzō (久蔵), um espadachim sério, com cara de pedra e supremamente qualificado
- Minoru Chiaki como Heihachi Hayashida (- Não., Hayashida Heihachi), um lutador amiable embora menos-skilled, cujo charme e wit manter a moral de seus camaradas na face da adversidade
- Isao Kimura como Katsushirō Okamoto (郎本郎郎, Okamoto Katsushirō), o filho não testado de um samurai rico, de terra, que Kambei relutantemente assume como um discípulo
- Toshiro Mifune como Kikuchiyo (代∞代), um rogue humorístico, mercúrio e temperamental que mente sobre ser um samurai, mas eventualmente prova seu valor e engenhoso
Aldeões
- Yoshio Tsuchiya como Rikichi (利吉), um aldeão de cabeça quente
- Bokuzen Hidari como Yohei (与 ?)Um velho tímido
- Yukiko Shimazaki como esposa de Rikichi
- Kamatari Fujiwara como Manzō (?), um agricultor que disfarça sua filha como um menino para tentar protegê-la do samurai
- Keiko Tsushima como Shino (志), filha de Manzō
- Kokuten Kōdō como Gisaku (作), o patriarca da aldeia, referido como "Grandad"
- Yoshio Kosugi como Mosuke, um dos agricultores enviados para a cidade para contratar o samurai
Outros
- Shinpei Takagi como o chefe do bandido
- Shin Otomo como o bandido segundo em comando
- Haruo Nakajima como um scout bandido morto por Kyūzō
- Eijir Tōno como um ladrão
- Atsushi Watanabe como vendedor de pão
- Toshio Takahara como Samurai com uma arma
- Jun Tatara como um coolie
- Sachio Sakai como coolie
- Takeshi Seki como um coolie
- Tatsuya Nakadai (não acreditado) como um samurai vagueando pela cidade
Produção
Escrita
Akira Kurosawa originalmente queria dirigir um filme sobre um único dia na vida de um samurai. Mais tarde, no decorrer de sua pesquisa, ele descobriu uma história sobre samurais defendendo agricultores. De acordo com o ator Toshiro Mifune, o filme originalmente se chamaria Seis Samurais, com Mifune fazendo o papel de Kyūzō. Durante o processo de escrita do roteiro de seis semanas, Kurosawa e seus roteiristas perceberam que “seis samurais sóbrios eram chatos - eles precisavam de um personagem que fosse mais excêntrico”. Kurosawa reformulou Mifune como Kikuchiyo e deu-lhe licença criativa para improvisar ações em sua performance. Durante o processo de redação do roteiro de seis semanas, os roteiristas não tiveram permissão para receber visitas ou telefonemas.
Kurosawa e os escritores foram inovadores ao refinar o tema da montagem de personagens heróicos para cumprir uma missão. De acordo com o comentário do DVD de Michael Jeck, Os Sete Samurais foi um dos primeiros filmes a usar o agora comum elemento de enredo do recrutamento e reunião de heróis em uma equipe para atingir um objetivo específico, um objetivo específico. dispositivo usado em filmes posteriores, como Os Canhões de Navarone, Sholay, o remake de faroeste Os Sete Magníficos e o filme de animação da Pixar Vida de Inseto. O crítico de cinema Roger Ebert especula em sua crítica que a sequência que apresenta o líder Kambei (na qual o samurai raspa o topete, um sinal de honra entre os samurais, para se passar por monge para resgatar um menino de um sequestrador) poderia ser o origem da prática, hoje comum em filmes de ação, de apresentar ao herói principal um empreendimento não relacionado à trama principal.
Outros artifícios da trama, como o herói relutante, o romance entre uma mulher local e o herói mais jovem e o nervosismo dos cidadãos comuns, apareceram em outros filmes antes deste, mas foram combinados neste filme.
Cenografia
Kurosawa recusou-se a filmar a aldeia camponesa nos Estúdios Toho e mandou construir um cenário completo em Tagata, na Península de Izu, Shizuoka. Embora o estúdio tenha protestado contra o aumento dos custos de produção, Kurosawa foi inflexível ao afirmar que “a qualidade do cenário influencia a qualidade dos atores”. performances... Por esse motivo, mandei fazer os cenários exatamente como os reais. Restringe a filmagem, mas incentiva esse sentimento de autenticidade. Ele também falou do "trabalho intenso" de fazer o filme: "Chovia o tempo todo; não tínhamos cavalos suficientes. Era exatamente o tipo de imagem impossível de fazer neste país.
Filmagem
Muito antes de ser lançado, o filme já havia se tornado tema de ampla discussão. Após três meses de pré-produção, foram 148 dias de filmagem distribuídos ao longo de um ano – quatro vezes o período coberto pelo orçamento original, que acabou chegando a quase meio milhão de dólares. A Toho Studios encerrou a produção pelo menos duas vezes. A cada vez, Kurosawa ia pescar com calma, argumentando que o estúdio já havia investido pesadamente na produção e lhe permitiria completar o filme. A cena final da batalha do filme, originalmente programada para ser filmada no final do verão, foi filmada em fevereiro em temperaturas quase congelantes. Mifune lembrou mais tarde que nunca sentiu tanto frio em sua vida.
Através da liberdade criativa proporcionada pelo estúdio, Kurosawa fez uso de lentes telefoto, raras em 1954, além de múltiplas câmeras que permitiram que a ação preenchesse a tela e colocasse o público bem no meio dela. “Se eu tivesse filmado no método tradicional plano por plano, não havia garantia de que qualquer ação pudesse ser repetida exatamente da mesma maneira duas vezes.” Ele achou que era muito eficaz e mais tarde o usou em filmes menos voltados para a ação. Seu método consistia em colocar uma câmera na posição de filmagem mais ortodoxa, outra câmera para fotos rápidas e uma terceira câmera “como uma espécie de unidade de guerrilha”. Esse método resultou em filmagens muito complicadas, para as quais Kurosawa coreografou o movimento de todas as três câmeras usando diagramas.
A coreografia de artes marciais do filme foi liderada por Yoshio Sugino do Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū. Inicialmente Junzo Sasamori do Ono-ha Itto-ryu trabalhava junto com Sugino, mas foi convidado pelo Ministério da Educação para lecionar na Europa durante a produção.
Edição
Durante as filmagens, Kurosawa rapidamente ganhou a reputação de sua equipe como o “maior editor do mundo”; por causa de sua prática de editar tarde da noite durante as filmagens. Ele descreveu isso como uma necessidade prática incompreensível para a maioria dos diretores, que em grandes produções passavam pelo menos vários meses com seus editores montando e cortando o filme após a conclusão das filmagens.
Trilha sonora
Kurosawa tinha um grande interesse pelas trilhas sonoras de seus filmes. Para Seven Samurai, ele colaborou pela sétima e penúltima vez com o amigo e compositor Fumio Hayasaka. Hayasaka já estava gravemente doente quando Kurosawa o visitou durante as filmagens de Os Sete Samurais e ele morreu prematuramente de tuberculose em 15 de outubro de 1955, aos 41 anos, enquanto Kurosawa filmava I Live in. Fear, seu próximo filme, que Hayasaka não conseguiu terminar.
Não. | Título | Comprimento |
---|---|---|
1. | "Title Backing (M-1-2)" | 3:17 |
2. | "Para o moinho de água (M-2-1)" | 1:00 |
3. | «Samurai Search One (M-3-1)» (em inglês) | 0:49 |
4. | "Kambei e Katsushiro ~ Kikuchiyo's Mambo (M-6-2)" | 3:43 |
5. | "Rikichi's Tears ~ White Rice (M-7-1)" | 2:09 |
6. | "Samurai Search Two (M-8-2)" | 1:30 |
7. | Gorobei (M-9-1) | 2:18 |
8. | "Vamos fazê-lo (M-10-1)" | 1:04 |
9. | "Um peixe que foi capturado (M-11-2)" | 1:43 |
10. | "Six Samurai (M-12-2)" | 2:51 |
11. | "Homem não convencional (M-13-2)" | 1:13 |
12. | "M-14-1)" | 1:02 |
13. | "Travel Scenery ~ Our Castle (M-15-1)" | 2:51 |
14. | «Wild Warrior's Coming (M-17-2)» | 0:35 |
15. | "Sete homens completos (M-18-1)" | 1:24 |
16. | "Katsushiro e Shino (M-19·20-3)" | 2:43 |
17. | "Katsushiro, Retorno (M-21-3)" | 0:12 |
18. | "M-22-1)" | 0:57 |
19. | "Na Floresta do Deus da Água (M-23-4)" | 1:34 |
20. | Campo de cevada (M-24-1) | 0:20 |
21. | "Anger de Kenbei (M-25-2)" | 2:15 |
22. | "Interlúdio (M-Interlúdio)" | 5:18 |
23. | "Harvest (M-26-1)" | 2:05 |
24. | "Conflito de Rikichi (M-27·28-3)" | 1:51 |
25. | "Heihachi e Rikichi (M-28-5)" | 0:57 |
26. | "Paisagem Rural (M-29·30-1)" | 2:35 |
27. | "Wimp, Samurai's Habit (M-31-1)" | 1:49 |
28. | "Homens de Guerreiros Selvagens (M-32-4)" | 0:26 |
29. | "To the Night Attack (M-35, From Film)" | 0:55 |
30. | "Flag (M-39, From Film)" | 0:20 |
31. | "Sudden Reunion (M-40-1)" | 0:25 |
32. | "Magnificent Samurai (M-41-2)" | 2:29 |
33. | "Guerreiros Selvagens Invisíveis (M-43-1)" | 1:00 |
34. | «Kikuchiyo's Rouse (M-44-1)» (em inglês). | 0:49 |
35. | "Compensação (M-45-1)" | 1:07 |
36. | "Tryst (M-46-1)" | 1:02 |
37. | "Manzo e Shino (M-47-4, M-48)" | 1:02 |
38. | "Rice Planting Song (PS. From Film)" | 1:22 |
39. | "Ending (M-49-2)" | 0:43 |
Comprimento total: | 62:14 |
Temas
Ao analisar a precisão do filme em relação ao Japão do século XVI, Philip Kemp escreveu: “Para os agricultores cujas colheitas foram pilhadas, casas queimadas, mulheres estupradas ou sequestradas, a distinção entre guerreiros samurais e trupes de bandidos tornou-se quase sem sentido. Kemp observa como Kikuchiyo é “filho de um fazendeiro que quer se tornar um samurai, ele pode ver os dois lados: sim, ele se enfurece, os fazendeiros são covardes, mesquinhos, traiçoeiros, perfeitamente capazes de roubar e matar um samurais feridos – mas foram os samurais, com seus saques e brutalidade, que fizeram os agricultores ficarem assim. E a reação envergonhada dos seus camaradas deixa claro que eles não podem contestar a acusação.Kenneth Turan observa que o longo período de execução “reflete todo o ano agrícola, desde o plantio até o lindo florescimento e a colheita”. O historiador David Conrad observa que na época do lançamento do filme, quase metade da população japonesa ainda trabalhava na agricultura. Embora os rendimentos agrícolas já estivessem a aumentar como parte do milagre económico japonês que transformaria as vidas rurais e urbanas nas décadas de 1950 e 60, muitas das condições das aldeias retratadas no filme ainda eram familiares ao público em 1954.
Lançamento
Teatral
Com 207 minutos, incluindo um intervalo de cinco minutos com música, Os Sete Samurais seria o filme mais longo da carreira de Kurosawa. Temendo que o público americano não estivesse disposto a assistir ao filme inteiro, a Toho Studios retirou originalmente 50 minutos do filme para distribuição nos EUA. Edições semelhantes foram distribuídas em todo o mundo até a década de 1990; desde então, a versão completa costuma ser vista.
O filme foi lançado nos Estados Unidos em 1955, inicialmente com o título Os Sete Magníficos. Após o lançamento do remake americano The Magnificent Seven em 1960, o título do filme japonês foi revertido para o original Sete Samurais nos Estados Unidos.
Mídia doméstica
Antes do advento do DVD, várias versões editadas eram distribuídas em vídeo, mas a maioria dos DVDs e Blu-rays contém a versão original completa de Kurosawa, incluindo seu intervalo de cinco minutos. Desde 2006, os lançamentos da Criterion Collection nos EUA apresentam sua própria restauração 2K exclusiva, enquanto a maioria dos outros, incluindo todos os Blu-rays fora dos EUA, têm uma transferência HD mais antiga da Toho no Japão.
Restauração 4K
Em 2016, a Toho realizou uma restauração 4K de seis meses, junto com Ikiru (1952) de Kurosawa. Como o paradeiro do negativo original de Seven Samurai's é desconhecido, foram usados elementos positivos de granulação fina de segunda geração e negativos duplicados de terceira geração. Em 2020, esta versão não foi lançada em nenhum lugar em vídeo doméstico. Está disponível como um pacote de cinema digital do British Film Institute.
Did you mean:Receptor
Bilheteria
Os Sete Samurais foi bem recebido pelo público japonês, obtendo uma receita de aluguel de distribuição de 268,23 milhões de ienes nos primeiros doze meses. do seu lançamento. Foi o terceiro filme de maior bilheteria do Japão em 1954, superando Godzilla, que vendeu 9,69 milhões de ingressos e arrecadou um equivalente ajustado pela inflação a ¥13,7 bilhões ou US$ 105.000.000 (equivalente a US$ 189.000.000 em 2022) por 1998.
No exterior, a receita de bilheteria do lançamento norte-americano do filme em 1956 é atualmente desconhecida. O relançamento do filme em 2002 arrecadou US$ 271.841 nos Estados Unidos e US$ 4.124 na França. No Kurosawa & Festival Mifune nos Estados Unidos, o filme arrecadou US$ 561.692. Isso soma pelo menos US$ 833.533 arrecadados nos Estados Unidos.
Outros relançamentos europeus entre 1997 e 2018 venderam 27.627 ingressos.
Resposta crítica
Embora inicialmente tenha recebido críticas mistas da crítica ocidental, Os Sete Samurais é hoje considerado um dos maiores filmes da história do cinema. No site agregador de críticas Rotten Tomatoes, o filme possui um índice de aprovação perfeito de 100% com base em 95 críticas, com uma classificação média de 9,6/10. O consenso crítico do site diz: “Indiscutivelmente a obra-prima de Akira Kurosawa, Os Sete Samurais é um clássico épico de aventura com uma história envolvente, personagens memoráveis e sequências de ação impressionantes. que o tornam um dos filmes mais influentes já feitos. Atualmente ocupa o 18º lugar na lista de votação de ação/aventura e o terceiro no top 100 de filmes de arte e filmes internacionais. No Metacritic, recebeu 98 de 100 com base em 7 avaliações críticas. No Sensacine, o filme recebeu nota 4,3 de 5 com base em 3 críticas.
Após seu lançamento inicial nos EUA como Os Sete Magníficos, a crítica de cinema Wanda Hale fez uma resenha do filme no New York Daily News e avaliou-o com quatro estrelas em 1956. Ela notou isso era muito diferente dos filmes anteriores de Kurosawa, Rashomon (1950) e Gate of Hell (1953), pois era “um filme de ação”; mas que Kurosawa “se superou”; com 'Os Sete Magníficos'. Ela elogiou a narrativa de Kurosawa por “sua profunda percepção da natureza humana”; e "consciência de que não há duas pessoas iguais',' sua 'direção sensível e conhecedora'; que "nunca permite que o público perca o interesse" no desenvolvimento da trama, seu talento para tornar as cenas de batalha e ações violentas 'terrivelmente emocionantes para o público' e sua habilidade de tecer naturalmente humor e romance entre a ação séria. Ela também elogiou as “atuações inspiradas”; do elenco, incluindo Takashi Shimura e Toshiro Mifune, entre outros atores.
Muitos críticos fora do Japão compararam o filme aos faroestes. Bosley Crowther, escrevendo para o The New York Times, disse que o filme “tem comparação cultural com nosso popular western High Noon. Ou seja, é um filme de ação ao ar livre sólido, naturalista e de homem-homem, em que as qualidades da força e da fraqueza humanas são descobertas em uma crise tensa e perigosa. O historiador de cinema Peter Cowie citou Kurosawa dizendo: “Bons westerns são apreciados por todos. Como os humanos são fracos, eles querem ver boas pessoas e grandes heróis. Os faroestes foram feitos repetidas vezes e, no processo, uma espécie de gramática evoluiu. Aprendi com esta gramática do faroeste. Cowie continua esse pensamento dizendo: “Aquele Sete Samurais pode ser transposto tão perfeitamente para um cenário americano sublinha o quão cuidadosamente Kurosawa assimilou essa gramática”.
Em 1982, foi eleito o número três no Sight & Os críticos de som' enquete dos melhores filmes. Em 2002, Sight & Os críticos de som' enquete o filme foi classificado em décimo primeiro lugar. No Sight & Diretores de som' pesquisa, foi votado em décimo lugar em 1992 e em nono em 2002. Também ficou em décimo sétimo lugar na pesquisa Sight & Os críticos de som' pesquisa, em ambos os casos empatados com o próprio Rashomon de Kurosawa (1950). Ele também ficou em décimo sétimo lugar em 2012. Sight & Diretores de som' enquete.
Em 1998, o filme ficou em quinto lugar na lista dos 100 melhores filmes (Centenário) da revista Time Out. A Entertainment Weekly elegeu-o como o 12º melhor filme de todos os tempos em 1999. Em 2000, o filme foi classificado em 23º lugar no The Village Voice'lista dos 100 melhores filmes. Em janeiro de 2002, o filme foi votado em 81º lugar na lista dos "Top 100 Filmes Essenciais de Todos os Tempos'. pela Sociedade Nacional de Críticos de Cinema.
Em 2007, o filme foi classificado em terceiro lugar pelo The Guardian's leitores' enquete em sua lista dos "40 maiores filmes estrangeiros de todos os tempos". O filme foi votado em 57º lugar na lista dos "100 Melhores Filmes" pela proeminente revista francesa Cahiers du cinéma em 2008. Em 2009, o filme foi eleito o segundo lugar na lista dos Maiores Filmes Japoneses de Todos os Tempos pela revista de cinema japonesa. Kinema Junpo. Sete Samurais ficou em primeiro lugar na lista da revista Empire dos "Os 100 Melhores Filmes do Cinema Mundial" em 2010.
O crítico de cinema Roger Ebert adicionou-o à sua lista de Grandes Filmes em 2001. Martin Scorsese incluiu-o na lista de “39 Filmes Estrangeiros Essenciais para um Jovem Cineasta”. Também foi listado pelo cineasta russo Andrei Tarkovsky como um de seus dez filmes favoritos.
Kurosawa dirigiu e editou muitos de seus filmes, incluindo Os Sete Samurais. Em 2012, o Motion Picture Editors Guild listou Sete Samurais como o 33º filme mais bem editado de todos os tempos, com base em uma pesquisa com seus membros. Foi eleito o melhor filme em língua estrangeira de todos os tempos na pesquisa de 2018 da BBC com 209 críticos em 43 países. Em 2019, quando a Time Out entrevistou críticos de cinema, diretores, atores e dublês, Os Sete Samurais foi eleito o segundo melhor filme de ação de todos os tempos. Em 2021, o filme ficou em 7º lugar na lista dos “100 melhores filmes de todos os tempos” da revista Time Out.
Mídia doméstica
Did you mean:As of 2017, Seven Samurai is the best-selling home video title ever released by the British Film Institute.
Legado
Os Sete Samurais foi um divisor de águas técnico e criativo que se tornou o filme de maior bilheteria do Japão e estabeleceu um novo padrão para a indústria. Permaneceu altamente influente, muitas vezes visto como um dos mais "refeitos, retrabalhados, referenciados" filmes no cinema.
Existem máquinas de pachinko baseadas nos Sete Samurais no Japão. As máquinas de pachinko Sete Samurais venderam 94.000 unidades no Japão em março de 2018, o equivalente a uma receita bruta estimada de US$ 470 milhões.
Remakes
Sua influência pode ser sentida mais fortemente no faroeste Os Sete Magníficos (1960), um filme adaptado especificamente de Os Sete Samurais. O diretor John Sturges pegou Sete Samurais e adaptou-o para o Velho Oeste, com os samurais substituídos por pistoleiros. Muitas das cenas de Os Sete Magníficos'espelham aquelas de Os Sete Samurais. O próprio título do filme vem do título localizado nos EUA de Seven Samurai, que foi inicialmente lançado sob o título The Magnificent Seven nos Estados Unidos em 1955. No entanto,, em entrevista a R. B. Gadi, Kurosawa expressou como “a cópia americana de The Magnificent Seven é uma decepção, embora divertida. Não é uma versão de Seven Samurai". Stephen Prince argumenta que, considerando que os filmes de samurai e os faroestes respondem a diferentes culturas e contextos, o que Kurosawa achou útil não foi o seu conteúdo, mas sim ele foi inspirado pelos seus níveis de movimento sintático, enquadramento, forma e gramática.
Os Seis Invencíveis (1970), um filme de ação americano dirigido por Jean Negulesco, foi descrito como “uma imitação dos Sete Samurais/ Magnificent Seven ambientado no Irã dos anos 1960.
Batalha além das estrelas (1980) é um filme americano de ficção científica dirigido por Jimmy T. Murakami e produzido por Roger Corman. O filme, concebido como um “Sete Magníficos no espaço sideral”, é baseado nos enredos de Os Sete Magníficos e Os Sete Samurais. eu>. O filme reconhece sua dívida para com os Sete Samurais ao chamar o mundo natal do protagonista de Akir e seus habitantes de Akira.
O enredo de Os Sete Samurais foi retrabalhado para Os Sete Magníficos Gladiadores (1983), um filme italiano de espadas e sandálias.
O videogame Seven Samurai 20XX de 2004 é uma releitura de Seven Samurai em um cenário futurista.
A série de anime steampunk Samurai 7 (2004) é baseada em Seven Samurai.
Did you mean:Some film critics have noted similarities between Pixar 's A Bug 's Life (1998) and Seven Samurai.
Vários elementos de Os Sete Samurais também foram adaptados para Star Wars (1977). Elementos do enredo de Os Sete Samurais também são usados no filme Star Wars Anthology Rogue One (2016). O episódio de Clone Wars "Bounty Hunters" (2008) presta homenagem direta a Akira Kurosawa ao adaptar o enredo do filme, assim como o episódio de The Mandalorian "Capítulo 4: Santuário" (2019).
Sete Espadas (2005), um filme wuxia de Hong Kong produzido e dirigido por Tsui Hark, tem um enredo que gira em torno de sete guerreiros ajudando os moradores a se defenderem contra mercenários em homenagem. para Sete Samurais.
Impacto cultural
Os Sete Samurais é amplamente elogiado como o que fez com que a "montagem da equipe" tropo popular em filmes e outras mídias. Desde então, isso se tornou um tropo comum em muitos filmes de ação e filmes de assalto. Os Sete Samurais gerou seu próprio subgênero de "homens em uma missão" filmes, também conhecidos como a fórmula da "Sete Samurais" onde “uma equipe de personagens díspares é agrupada para realizar uma missão específica”. A fórmula foi amplamente adotada por muitos filmes e outras mídias. Junto com os remakes já listados acima, outros exemplos da fórmula "Sete Samurais" pode ser visto em filmes como O Resgate do Soldado Ryan (1998), The Dirty Dozen (1967), Star Wars (1977), The Savage Seven (1968), O 13º Guerreiro (1999), Os Mercenários e Vingadores, bem como séries de televisão como Os Mercenários A-Team e The Walking Dead.
De acordo com Stephen Prince, o “motor narrativo poderoso e de corrida do filme, o ritmo de tirar o fôlego e o estilo visual que ataca os sentidos” são características do filme. (o que ele chama de abordagem de “cinema cinestésico” para “filmes de ação e design visual emocionante”) foi “o precursor mais claro” do cinema. e se tornou "o modelo para" a "marca de cinema' do blockbuster de Hollywood; que surgiu na década de 1970. Os visuais, o enredo, os diálogos e as técnicas cinematográficas de Os Sete Samurais inspiraram uma ampla gama de cineastas, desde Steven Spielberg e George Lucas a Martin Scorsese e Quentin Tarantino. De acordo com Prince, Kurosawa era “uma figura mentora”; a uma geração emergente de cineastas americanos, como Spielberg e Lucas, que desenvolveram o formato blockbuster de Hollywood na década de 1970.
Elementos de Os Sete Samurais foram emprestados por muitos filmes. Os exemplos incluem elementos da trama em filmes como Three Amigos (1986) de John Landis, cenas emprestadas de Mad Max: Fury Road (2015), de George Miller, e vários elementos (incluindo elementos visuais e a forma como a ação, o suspense e o movimento são apresentados) nas cenas de batalha em grande escala de filmes como O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (2002), O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (2002), The Matrix Revolutions (2003) e vários filmes da Marvel Studios. A cena de ação de abertura (onde o herói é introduzido em um cenário de ação sem relação com o resto da trama) vista posteriormente em muitos filmes de ação (como as cenas pré-título nos filmes de James Bond) tem origem em Os Sete Samurais, cuja primeira cena de ação mostra Kambei se passando por monge para salvar um menino de um sequestrador. Um elemento visual de Os Sete Samurais que inspirou vários filmes é o uso da chuva para dar o tom às cenas de ação; exemplos disso incluem Blade Runner (1982), O Senhor dos Anéis: As Duas Torres e As Revoluções Matrix. A técnica de edição de filme de Os Sete Samurais de corte em movimento e a dinâmica mentor-aluno na trama (também vista em outros filmes de Kurosawa) também foram amplamente adotadas por sucessos de bilheteria de Hollywood (como Marvel filmes).
Sholay (1975), um "Curry Western" Filme indiano escrito por Salim – Javed (Salim Khan e Javed Akhtar) e dirigido por Ramesh Sippy, tem um enredo que foi vagamente estilizado após Os Sete Samurais. Sholay se tornou o filme indiano de maior sucesso comercial e revolucionou o cinema hindi. Filmes indianos posteriores inspirados em Sete Samurais incluem Thalapathi de Mani Ratnam (1991) e o filme hindi China Gate (1998).
O diretor Zack Snyder disse: “Bruce [Wayne] está tendo que sair e fazer uma espécie de ‘Os Sete Samurais’. a Liga da Justiça juntos” no filme de 2021 Liga da Justiça de Zack Snyder. De acordo com Bryan Young da Syfy Wire, os filmes do Universo Cinematográfico Marvel Os Vingadores (2012) e Vingadores: Guerra Infinita (2018) também devem e #34;uma grande dívida para com" Seven Samurai, observando vários enredos e elementos visuais semelhantes. Outros exemplos de filmes que fazem referência a Os Sete Samurais incluem o filme australiano de ficção científica Mad Max 2: The Road Warrior (1981), a comédia americana Galaxy Quest (1999) e o remake de 2016 de The Magnificent Seven.
O romance de estreia da autora americana Helen DeWitt, O Último Samurai, apresenta fortemente Os Sete Samurais, já que o título é uma referência ao filme e aos personagens do romance. responder ao filme ao longo do livro.
Prêmios e indicações
- Festival de Cinema de Veneza (1954)
- Vencedor – Leão de Prata – Akira Kurosawa
- Nomeado – Leão Dourado – Akira Kurosawa
- Mainichi Film Award (1955)
- Vencedor – Melhor Ator Coadjuvante – Seiji Miyaguchi
- British Academy Film Awards (1956)
- Nomeado – Prêmio BAFTA de Melhor Filme
- Nomeado – Prêmio BAFTA de Melhor Ator Estrangeiros – Toshiro Mifune
- Nomeado – Prêmio BAFTA de Melhor Ator Estrangeiros – Takashi Shimura
- Academy Awards (1957)
- Nomeado – Melhor Direção-Sete de Arte Decoração, Preto e Branco – Então Matsuyama
- Nomeado – Melhor design de traje, preto e branco – Kohei Ezaki
- Jussi Awards (1959)
- Vencedor – Melhor Diretor Estrangeiro – Akira Kurosawa
- Vencedor – Melhor ator estrangeiro – Takashi Shimura
Contenido relacionado
Godzilla x Biollante
Enquadramento de cena
Kabir Bedi
Home Improvement (série de TV)
Sob suspeita