Segunda Epístola de Pedro

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

A Segunda Epístola de Pedro é uma epístola do Novo Testamento e identifica o autor como “Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo”. A epístola é tradicionalmente atribuída ao Apóstolo Pedro, mas a maioria dos estudiosos considera a epístola pseudepigráfica (ou seja, de autoria de um ou mais seguidores de Pedro na Roma Antiga, usando Pedro como pseudônimo). 60 a 150 DC. O texto original foi escrito em grego koiné.

Autoria e data

De acordo com a própria Epístola, ela foi composta pelo Apóstolo Pedro, testemunha ocular da obra de Jesus. ministério. Se 2 Pedro 3:1 (esta segunda epístola) faz alusão a 1 Pedro, o público da epístola são as várias igrejas da Ásia Menor em geral (ver 1 Pedro 1:1).

A data de composição revelou-se muito difícil de determinar. Tomado literalmente, teria sido escrito entre 65-68 DC porque Pedro foi martirizado por volta de 68 DC por Nero e também porque Pedro faz referência à sua morte iminente em 2 Pedro 1:14 ('já que eu sei que o adiamento da minha corpo será em breve, como nosso Senhor Jesus Cristo deixou claro para mim").

Dois lados do Papiro Bodmer VIII. Este Papiro hoje é a fonte mais antiga da Segunda Epístola de Pedro.

As questões de autoria e data estão intimamente relacionadas. Os estudiosos consideram que a epístola foi escrita em algum lugar entre c. 60-150 DC, com 'alguma razão para favorecer' uma data entre 80-90. As datas sugeridas por vários autores incluem:

  • c. 60 (Charles Bigg)
  • 63 (Giese, Wohlenberg)
  • 64 – 110 (Davids)
  • Mid 60s (Harvey e Towner, M. Green, Moo, Mounce)
  • c. 70 ou 80 (Chaine)
  • 75 – 100 (Bauckham, talvez cerca de 80 – 90)
  • 80 – 90 (Duff)
  • c. 90 (Reicke, Spicq)
  • No primeiro ou início do segundo século (Perkins, Harrington, Werse)
  • c. 100 (Schelkle)
  • 100 – 110 (Knoch, Kelly)
  • 100 – 125 (James, Vogtle, Paulsen)
  • 100 – 140 (Callan, talvez cerca de 125)
  • 130 (Raymond E. Brown, Sidebottom)
  • 150 (L. Harris)

O debate acadêmico pode ser dividido em duas partes; evidências externas e internas. A evidência externa de sua autenticidade, embora viável, foi apresentada pelos críticos, principalmente nas conclusões, grande parte desse debate decorre do artigo do professor Robert E. Picirilli, 'Allusion to 2 Peter in the Apostolic Fathers'.;, que compila muitas das alusões dos Padres Apostólicos do final do primeiro e início do segundo século, demonstrando assim que 2 Pedro não deve ser considerado um documento do segundo século. Apesar desse esforço, estudiosos como Michael J. Gilmour, que consideram corretas as evidências de Picirilli, discordam de classificar a obra como autêntica, mas sim como uma pseudepígrafe, argumentando entre muitas outras coisas que Paulo (2 Tessalonicenses 2- 1) teve que alertar contra os escritores pseudo-paulinos contemporâneos. (Veja Silogismo)

O debate interno centra-se mais no estilo, na sua ideologia e na sua relação com outras obras e histórias. Um dos argumentos internos contra a autenticidade de 2 Pedro ganhou popularidade significativa desde a década de 1980. Sendo mais preciso é o argumento que o estudioso Bo Reicke formulou pela primeira vez em 1964, onde 2 Pedro é claramente um exemplo de um gênero literário antigo conhecido como “testamento”, que originalmente surgiu da obra de Moisés. discurso de despedida em Deuteronômio. Richard J. Bauckham, que popularizou este argumento, escreveu que o 'testamento' O gênero contém 2 elementos principais: advertências éticas a serem seguidas após a morte do escritor e revelações do futuro. O fato significativo sobre o 'testamento' o gênero não estava em seus marcadores, mas em sua natureza; argumenta-se que um pedaço de 'testamento' a literatura pretende ser “uma ficção completamente transparente”. Este argumento tem seus detratores, que o classificam como um silogismo. Outros caracterizam a escrita como um 'discurso de despedida' porque carece de qualquer aparência de saudação final ou vínculo com os destinatários.

Uma das questões a serem resolvidas é a relação com as cartas paulinas. A carta refere-se às epístolas paulinas e por isso deve ser posterior a pelo menos algumas delas, independentemente da autoria, portanto uma data anterior a 60 é improvável. Além disso, chega ao ponto de nomear as epístolas paulinas como “Escrituras” – uma das duas únicas vezes em que uma obra do Novo Testamento se refere a outra obra do Novo Testamento desta forma – o que implica que ela é posterior a elas em algum tempo. Várias hipóteses foram apresentadas para melhorar ou resolver esta questão; a hipótese com maior potencial é que a Primeira Epístola de Clemente (96 d.C.), ao citar como Escritura várias das cartas paulinas, foi inspirada em 2 Pedro porque foi considerada autêntica (veja abaixo), dando assim que mesmo os destinatários de 1 Clemente, os habitantes de Corinto, também seriam considerados autênticos, dando assim que a carta já devia estar em circulação muito antes dessa época. a referência mais antiga a uma coleção paulina é provavelmente encontrada em Inácio de Antioquia, 108 DC.

Outro debate interno é sobre sua complexidade linguística e sobre sua relação com 1 Pedro. Para o estudioso Bart D. Ehrman, o Pedro histórico não conseguiu escrever nenhuma obra, seja por ser "indoutorado" Atos 4:13 ou porque ele era um pescador de Cafarnaum, uma cidade comparativamente pequena e provavelmente monolíngue, numa época e província onde havia pouca alfabetização. Bauckham aborda as diferenças estatísticas no vocabulário dos dois escritos, usando os dados fornecidos pelo estudo de U. Holzmeister de 1949; 38,6 por cento das palavras são comuns a 1 e 2 Pedro. 61,4 por cento são peculiares a 2 Pedro, enquanto das palavras usadas em 1 Pedro, 28,4 por cento são comuns a 1 e 2 Pedro, 71,6 por cento são peculiares a 1 Pedro. Por mais desanimadores que sejam estes dados, estes números podem ser comparados com outras epístolas consideradas autênticas, razão pela qual este não é um argumento final, uma vez que a análise estatística pura é uma forma fraca de mostrar a relação literária. Bauckham também observa que “o estilo grego de Segunda Pedro não agrada a muitos leitores modernos, às vezes pretensiosamente elaborado, com um esforço de fraseado pomposo, uma retórica um tanto artificial e um “grego viscoso”. #39;", ao contrário do estilo da primeira epístola, "2 Pedro deve se relacionar com o 'Grego Asiático'. Seu estilo de retórica grega que estava se tornando moda na época, e que, com seu amor pelas expressões - de expressões pomposas, de linguagem floreada e prolixa, e de elaborados efeitos literários. O cerne da questão é como essas diferenças são explicadas. Aqueles que negam a autoria petrina da epístola, como, por exemplo, Kelly, insistem que as diferenças mostram que Primeiro e Segundo Pedro não foram escritos pela mesma pessoa, outros acrescentam que 2 Pedro era um tipo específico de pseudepigrafia comum e moralmente aceito na época, seja por se tratar de um gênero testamentário, seja porque as obras dos discípulos podiam levar o nome de seus mestres sem nenhum inconveniente. Aqueles que defendem a autoria petrina recorrem frequentemente aos diferentes amanuenses ou secretários que Pedro usou para escrever cada carta, como sugerido pela primeira vez por Jerônimo.

Thomas R. Schreiner coloca em perspectiva quando alguns que duvidam da autenticidade da carta consideram os argumentos que defendem a sua autenticidade como um recurso impotente. Pessoas com essa mentalidade, segundo Thomas, se opõem à afirmação de que diferentes secretárias podem ter sido usadas, por um lado, e depois à afirmação de que o corpus das duas cartas é pequeno demais para estabelecer variação estilística, culminando na afirmação de que: "Quando examinamos documentos históricos, não nos é concedido um conhecimento exaustivo das circunstâncias em que o documento surgiu. Portanto, devemos postular probabilidades e, em alguns casos, é claro, mais de um cenário é provável. Além disso, em alguns casos os cenários prováveis não são internamente contraditórios, mas ambos constituem respostas plausíveis ao problema colocado. Sugerir mais de uma solução não é necessariamente um apelo ao desespero, mas pode ser um sinal de humildade".

O estudioso Simon J. Kistemaker, por outro lado, acredita que linguisticamente "o material apresentado em ambos os documentos fornece evidências substanciais para indicar que essas cartas são produto de um único autor&# 34;, no entanto, esta opinião é muito minoritária. A maioria dos estudiosos da Bíblia concluiu que Pedro não é o autor, considerando a epístola pseudepigráfica. As razões para isso incluem as diferenças linguísticas de 1 Pedro, o aparente uso de Judas, possíveis alusões ao gnosticismo do século II, encorajamento na sequência de uma parusia atrasada e fraco apoio externo.

Primeiros manuscritos sobreviventes

Alguns manuscritos antigos contendo o texto deste capítulo são:

Grego

  • Papiro 72 (3o quarto século)
  • Codex Vaticanus (em inglês)B ou 03:03; 325–50)
  • Codex Sinaiticus (em inglês)? ou 01:01; 330–60)
  • Codex Alexandrinus (em inglês)A ou 02; 400–40)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (em inglês)C ou 04; c. 450; parcial)
  • Papiro 74 (século VII; versículos existentes 3:4, 3:11, 3:16)

Latim

  • Codex Floriacensis (em inglês)h; século VI Old-Latin; parcial)

Relação com a Epístola de Judas

Há uma relação óbvia entre os textos de 2 Pedro e a Epístola de Judas. As passagens compartilhadas são:

2 PedroJudeu
1:53
1:125
2:14
2:46
2:67
2:10–118–9
2:1210.
2:13–1711–13
3:2-317-18
3:1424.
3:1825

Aceitação canônica

A aceitação da carta no cânon não ocorreu sem alguma dificuldade; entretanto, “em nenhum lugar as dúvidas sobre a autoria da carta assumiram a forma de rejeição definitiva”. O registro mais antigo de dúvidas sobre a autoria da carta foi registrado por Orígenes (c. 185-254), embora Orígenes não tenha mencionado nenhuma explicação para as dúvidas, nem tenha dado qualquer indicação sobre a extensão ou localização. Donald Guthrie sugere que “É justo presumir, portanto, que ele não via razão para tratar essas dúvidas como sérias, e isso significaria implicar que em sua época a epístola era amplamente considerada canônica”.

Orígenes, em outra passagem, foi interpretado como considerando a autoria da carta petrina. Antes da época de Orígenes, as evidências são inconclusivas; há uma falta de citações iniciais definidas da carta nos escritos dos Padres Apostólicos, embora possível uso ou influência tenha sido localizado nas obras de Clemente de Alexandria (dc 211), Teófilo (dc 183), Aristides (dc 134), Policarpo (falecido em 155) e Justino (falecido em 165).

Robert E. Picirilli observou que Clemente de Roma relacionou Tiago 1:8, 2 Pedro 3:4 e Marcos 4:26 em 1 Clemente 23:3. Richard Bauckham e Peter H. Davids também notaram que a referência às “Escrituras” em 1 Clemente 23:3 corresponde a 2 Pedro 3:4, mas a tornam dependente de uma fonte apocalíptica comum, que também foi usada em 2 Clemente 11:2.

Carsten Peter Thiede acrescenta à obra de Picirilli autores como Justino e Minúcio Félix que usariam 2 Pedro diretamente e uma nova referência em Clemente de Roma (1 Clem. 9,2 = 2 Ped. 1,17).

2 Pedro na literatura apócrifa parece ser citado em Pastor de Hermas (95–160 dC), Apocalipse de Pedro (~125–135 dC), o Evangelho da Verdade (140–170 dC) e o Apócrifo de João (120–180 dC).).

Eusébio (c. 275–339) professou suas próprias dúvidas (ver também Antilegomena), e é o primeiro testemunho direto disso, embora tenha afirmado que a maioria apoiava o texto, e na época de Jerônimo (c. 346 –420) foi aceito principalmente como canônico.

A Peshitta, a versão padrão da Bíblia para igrejas na tradição siríaca, não contém a Segunda Epístola de Pedro e, portanto, rejeita o seu status canônico.

Conteúdo

Tanto no conteúdo quanto no estilo esta carta é muito diferente de 1 Pedro. Seu autor, como o autor do Evangelho de Lucas e dos Atos dos Apóstolos, está familiarizado com as convenções literárias, escrevendo em um grego koiné mais elevado do que, por exemplo, os escritos de Paulo ou o Evangelho de Marcos. São utilizadas figuras gorgianas características da retórica asiática (asianismo), com estilo semelhante ao de Inácio e da Epístola a Diogneto. Isto leva alguns estudiosos a pensar que, como 1 Pedro, a carta é dirigida aos cristãos gentios na Ásia Menor.

A epístola declara prescientemente que foi escrita pouco antes da morte do apóstolo (1:14), uma afirmação que pode não ter feito parte do texto original. Os argumentos a favor e contra a afirmação ser original baseiam-se em grande parte na aceitação ou rejeição da intervenção sobrenatural na vida do escritor.

A epístola contém onze referências ao Antigo Testamento. Em 3:15, 16 é feita referência a uma das epístolas de Paulo, que alguns identificaram como 3:10a com Tessalonicenses 5:2; 3:14 com Tessalonicenses 5:23.

O autor de 2 Pedro teve uma relação com a tradição evangélica, principalmente na Transfiguração de Jesus, 1:4 com Marcos 9:1; 1:11 com Marcos 9:1; 1:16,18 com Marcos 9:2-10; 1:17 com Mateus 17:5; 1:19 com Marcos 9:4; e na promessa da Segunda Vinda, 3:10b com Marcos 13:31 ou Lucas 21:33.

O livro também compartilha diversas passagens com a Epístola de Judas, 1:5 com Judas 3; 1:12 com Judas 5; 2:1 com Judas 4; 2:4 com Judas 6; 2:5 com Judas 5; 2:6 com Judas 7; 2:10–11 com Judas 8–9; 2:12 com Judas 10; 2:13–17 com Judas 11–13; 2:18 com Judas 16; 3:2f com Judas 17f; 3:3 com Judas 18; 3:14 com Judas 24; e 3:18 com Judas 25. Como a Epístola de Judas é muito mais curta que 2 Pedro, e devido a vários detalhes estilísticos, o consenso acadêmico é que Judas foi a fonte para as passagens semelhantes de 2 Pedro..

O Tártaro é mencionado em 2 Pedro 2:4 como dedicado à prisão de certos anjos caídos. É elaborado em Judas 6. Judas 6, entretanto, é uma referência clara ao Livro de Enoque. Bauckham sugere que 2 Pedro 2:4 é parcialmente dependente de Judas 6, mas baseia-se independentemente na tradição paraenética que também está por trás de Judas 5–7. As tradições paraenéticas estão em Eclesiástico 16:7–10, Documento de Damasco 2:17–3:12, 3 Macabeus 2:4–7, Testamento de Naftali 3:4–5 e Mishna Sinédrio 10:3.

Esboço

Capítulo 1

Os capítulos desta epístola mostram uma relação triangular entre cristologia (capítulo 1), ética (capítulo 2) e escatologia (capítulo 3).

No início do capítulo 1, o autor se autodenomina "Simeão Pedro" (veja Atos 15:14). Esse detalhe, para o estudioso Rob. van Houwelingen, é uma prova da autenticidade da carta. A carta apresenta uma lista de sete virtudes em forma de escada; Amor, carinho fraterno, piedade, firmeza, autocontrole, conhecimento e excelência. Através da memória de Pedro (1:12-15), o autor encoraja os destinatários a levarem uma vida santa e piedosa (11b); no versículo 13 o autor fala de justiça (ser justo) em um sentido moral e no versículo 14 sua linha de argumentação atinge o clímax quando os destinatários são encorajados a fazer tudo o que puderem para serem considerados inocentes (1 Tessalonicenses 5:23). Em suma, o autor está preocupado em encorajar os seus destinatários a comportarem-se eticamente sem censura (1:5-7; 3:12-14), provavelmente por causa da iminente parousia da Segunda Vinda, que virá como um ladrão durante a noite (3: 10; 1 Tessalonicenses 5:2).

Capítulo 2

Neste capítulo o autor afirma que falsos mestres surgiram entre os fiéis para desviá-los com "heresias destrutivas" e "explorar pessoas com palavras falsas" (2:1–2). Assim como houve falsos profetas nos tempos antigos, também haveria falsos mestres, além disso, as vestes de ovelhas dos falsos profetas foram uma das profecias de Jesus [Mat. 7:15], ao qual o autor desta carta juntamente com o autor de 1 João se refere [1 João 4:1]. Os falsos mestres são acusados de “negar o Senhor que os comprou”; e promover a licenciosidade (2:1-2). O autor classifica os falsos mestres como “animais irracionais, criaturas instintivas, nascidas para serem capturadas e destruídas”. (2:12). São "manchas e manchas, deliciando-se com sua dissipação" com “olhos cheios de adultério, insaciáveis pelo pecado… corações treinados na cobiça”; (2:13–14). Como solução, 2 Pedro propõe no capítulo seguinte ferramentas como a penitência, destinada a purgar os pecados, e a reatualização da esperança escatológica, a ser esperada com atenção, serviço e perseverança. Este capítulo provavelmente adapta porções significativas da Epístola de Judas.

O objetivo ético é não cair nessa devassidão, erros e ter esperança, isso é promovido com muitas histórias de como Deus resgata os justos enquanto retém os injustos para o dia do julgamento, a história de Noé, a história de Ló em Sodoma e Gomorra (2:6–8) e a história Balaão, filho de Bosor (2:15–16) são usados como advertência.

2 Pedro 2:22 cita Provérbios 26:11: “Assim como o cão volta ao seu vômito, assim o tolo repete a sua loucura.”

Capítulo 3

Cartão santo do século XIX mostrando o Juízo Final: cita 2 Pedro 3:13 — "Mas, de acordo com sua promessa, estamos ansiosos para um novo céu e uma nova terra, onde a justiça habita".

O fundamental deste capítulo é a revelação cristã oficial. A revelação é encontrada em uma fonte dividida em duas partes (3:2). Não há dúvida de que as “palavras ditas de antemão pelos santos profetas” são verdadeiras. refere-se aos escritos do AT, em parte ou no todo. Em seguida o autor menciona a segunda fonte de revelação, o "mandamento do Senhor" falado por “seus apóstolos”. É notável que esta autoridade em duas partes inclua um meio mais antigo óbvio: “palavras ditas de antemão”; bem como uma metade mais recente e óbvia, as palavras mediadas apostolicamente (palavras sobre Jesus). Alguém poderia ser perdoado se visse aqui um precursor de um futuro "velho" e "novo" Testamento. Esta justaposição de profeta e apóstolo como fonte revelatória em duas partes não é encontrada pela primeira vez em 3.1-2, mas em 1.16-21.

Outra característica notável deste capítulo é que o autor pressupõe que seu público esteja familiarizado com uma pluralidade de apóstolos ('quantos' não está claro) e, além disso, que eles tiveram (e talvez ainda ter) acesso ao ensino desses apóstolos. Não se pode "lembrar" ensinamento que não receberam. É claro que isto levanta questões difíceis sobre o meio preciso (oral ou escrito) pelo qual o público recebeu este ensinamento apostólico. Contudo, perto do final deste capítulo, o meio pelo qual o público recebeu pelo menos o ensino do apóstolo Paulo é expressamente declarado. Somos informados de que o público conhecia os ensinamentos de “nosso amado irmão Paulo”; (3:15) e que eles os conheciam por escrito: 'Paulo também vos escreveu segundo a sabedoria, como faz em todas as suas cartas'. (3:16), o "também" sendo a palavra-chave já que no primeiro versículo do capítulo o autor se referiu a outro texto apostólico escrito, nomeadamente a sua primeira epístola (1 Pedro): considerando parte das "Escrituras" não apenas os profetas do AT, mas também Paulo e o próprio autor, a partir do corpus paulino o autor pode ter conhecido 1 e 2 Tessalonicenses, Romanos, Gálatas e possivelmente Efésios e Colossenses. O pensamento sobre a revelação cristã também está localizado em outros autores antigos, nomeadamente Clemente de Roma, Inácio, Policarpo, Justino Mártir e na obra 2 Clemente.

No meio do capítulo está a explicação para a demora na chegada de Jesus. retorno (3:9); Jesus' o atraso serve apenas para facilitar a salvação dos "já fiéis" que às vezes podem vacilar na sua fé ou ter sido desencaminhados por falsos mestres (2:2-3). Deus está demorando para garantir que "todos" tiveram tempo suficiente para garantir o seu compromisso (ou retorno) ao evangelho, incluindo os falsos mestres. Os versículos restantes fornecem detalhes sobre o dia vindouro do Senhor, juntamente com a exortação que flui perfeitamente na conclusão da carta. A instrução aqui oferecida (3,11-13) ecoa a de Jesus, que chamou seus discípulos a aguardar a consumação do seu reino com atenção, serviço e perseverança (Mt 24-25; Mc 13,3-13, 32-37; Lc 18:1–30; 21:1–38). Tomados em conjunto com os versículos finais (3:14-18), aqui novamente o autor expressa a preocupação de que os crentes garantam seu lugar eterno na nova criação de Deus, abraçando vidas que promovem bênçãos e até mesmo aceleram a vinda de Deus. dia.

2 Pedro 3:6 cita Gênesis 7:11–12. 2 Pedro 3:8 cita o Salmo 90, especificamente 90:4.

Contenido relacionado

Livro de Jonas

O Livro de Jonas é um dos doze profetas menores dos Nevi'im na Bíblia Hebraica, e como um livro em sua própria bem no Antigo Testamento cristão. O...

C. S. Lewis

Clive Staples Lewis, FBA foi um escritor britânico e teólogo leigo anglicano. Ele ocupou cargos acadêmicos em literatura inglesa na Oxford University e na...

Hino a Prosérpina

A epígrafe no início do poema é a frase Vicisti, Galilaee, latim para "Tu venceste, ó galileu", as supostas últimas palavras do imperador...

Livro de Esdras

O Livro de Esdras é um livro da Bíblia Hebraica; que anteriormente incluía o Livro de Neemias em um único livro, comumente distinguido na erudição como...

Bestiário

Um bestiário é um compêndio de bestas. Originários do mundo antigo, os bestiários tornaram-se populares na Idade Média em volumes ilustrados que...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save