Línguas sérvias
As línguas sérvias (sérvio superior: sérvio rěč, sérvio inferior: sérvio rěc) são a língua sorábia superior e a língua sorábia inferior, duas línguas intimamente relacionadas e parcialmente mutuamente inteligíveis faladas pelos sorábios, uma minoria etnocultural eslava ocidental na região da Lusácia, na Alemanha Oriental. Eles são classificados no ramo eslavo ocidental das línguas indo-europeias e, portanto, estão intimamente relacionados com os outros dois subgrupos eslavos ocidentais: lechitico e tcheco-eslovaco. Historicamente, as línguas também foram conhecidas como Wendish (em homenagem aos Wends, o primeiro povo eslavo na Polônia e na Alemanha modernas) ou Lusatian. Seu código ISO 639-2 coletivo é wen
.
As duas línguas sorábias, cada uma com seu próprio padrão literário, são o sorábio superior (hornjoserbsce), falado por cerca de 20.000 a 25.000 pessoas na Saxônia, e o Baixo Sorbio (dolnoserbski), falado por cerca de 7.000 pessoas em Brandemburgo. A área onde as duas línguas são faladas é conhecida como Lusatia (Łužica em Upper Sorbian, Łužyca em baixo sorábio ou Lausitz em alemão).
Histórico
Após a colonização dos antigos territórios germânicos (a parte correspondente em grande parte à antiga Alemanha Oriental) pelos ancestrais eslavos dos sérvios nos séculos V e VI dC, a língua sérvia (ou seus antecessores) passou a ser usada em grande parte do que foi a metade sul da Alemanha Oriental durante vários séculos, e ainda tinha o seu reduto na (Alta e Baixa) Lusácia, onde goza de protecção nacional e de apoio até aos dias de hoje.
Para as pessoas que viviam no Sacro Império Romano do Norte medieval e seus precursores, especialmente para os saxões, os Wends (Wende) eram grupos e tribos heterogêneos de povos eslavos que viviam perto de áreas de assentamento germânico, no área a oeste do rio Oder, uma área mais tarde intitulada Germania Slavica , colonizada pelas tribos eslavas da Polábia no norte e por outras, como os Sorbs e os Milceni, mais ao sul (ver Marcha Sorbiana).
A origem exata da língua sorábia é incerta. Enquanto alguns linguistas consideram que é uma língua transitória entre o lequítico e outras línguas não-lequíticas das línguas eslavas ocidentais, outros como Heinz Schuster-Šewc consideram-no um grupo dialético separado do proto-eslavo que é uma mistura de proto-lequítico e eslavo do sul. línguas. Além disso, enquanto alguns a consideram uma única língua que mais tarde divergiu para dois dialetos principais, outros consideram esses dialetos duas línguas distintas. Existem diferenças significativas na fonologia, morfologia e léxico entre eles. Várias características da língua do Alto Sorbio indicam uma grande proximidade com a língua tcheca, que novamente está ausente na língua do Baixo Sorbio. De acordo com alguns investigadores, os dados arqueológicos não podem confirmar a tese sobre um único grupo linguístico, mas apoiam a afirmação sobre dois grupos etnoculturais separados com ascendência diferente, cujos respectivos territórios correspondem à cerâmica do tipo Tornow (língua da Baixa Sorbia) e à cerâmica do tipo Leipzig (Língua da Alta Sorbia), ambas derivações da cultura de Praga.
Fora da Lusácia, a língua sorábia foi substituída pelo alemão. A partir do século XIII, a língua sofreu discriminação oficial. As traduções da Bíblia para o sérvio forneceram as bases para seu sistema de escrita.
Distribuição geográfica
Na Alemanha, o Alto e o Baixo Sorbio são oficialmente reconhecidos e protegidos como línguas minoritárias. Nas áreas de origem dos Sorbs, ambas as línguas são reconhecidas como segundas línguas oficiais ao lado do alemão.
A cidade de Bautzen, na Alta Lusácia, é o centro da cultura da Alta Sorbia. Placas bilíngues podem ser vistas por toda a cidade, incluindo o nome da cidade, "Bautzen/Budyšin". Ao norte, a cidade de Cottbus/Chóśebuz é considerada o centro cultural da Baixa Sorbia; ali também são encontrados sinais bilíngues.
O sérvio também era falado no pequeno assentamento sérvio ("Wendish") de Serbin, no condado de Lee, Texas, mas nenhum falante permanece lá. Até 1949, os jornais eram publicados em sérvio. O dialeto local foi fortemente influenciado pelos falantes vizinhos de alemão e inglês.
Os termos alemães "Wends" (Wenden) e "Wendish" (wendisch/Wendisch) antes denotado como "eslavo(ic)" geralmente; hoje eles são substituídos principalmente por "Sorbs" (Sorben) e "Sorbian" (sorbisch/Sorbisch) com referência às comunidades sérvias na Alemanha.
Situação em perigo
O uso das línguas sérvias vem diminuindo há vários anos. A perda do uso da língua sérvia nas comunidades de emigrantes, como em Serbin, no Texas, não tem sido surpreendente. Mas dentro dos territórios sérvios, também houve uma diminuição na identidade e no uso da língua sérvia. Em 2008, os sérvios protestaram contra três tipos de pressões contra os sérvios: "(1.) a destruição das aldeias sérvias e germano-sórbias como resultado da mineração de lenhite; (2.) os cortes na rede de escolas sérvias na Saxónia; (3.) a redução de recursos financeiros para as instituições sérvias pelo governo central."
Um estudo sobre o Alto Sorbio descobriu uma série de tendências que vão contra a vitalidade da língua. Existem políticas que levaram a uma “diglossia instável”. Houve uma perda de domínios linguísticos nos quais os falantes têm a opção de usar qualquer uma das línguas, e há uma ruptura nos padrões pelos quais a língua sérvia tem sido tradicionalmente transmitida à próxima geração. Além disso, não existe uma tradição escrita forte e não existe uma forma formal padronizada amplamente aceita da(s) língua(s). Existe uma percepção de perda de direitos linguísticos e existem atitudes negativas em relação às línguas e aos seus falantes.
Recursos linguísticos
Tanto o sorábio superior quanto o inferior têm o dual para substantivos, pronomes, adjetivos e verbos; muito poucas línguas indo-europeias vivas mantêm isso como uma característica produtiva da gramática. Por exemplo, a palavra ruka é usada para uma mão, ruce para duas mãos e ruki< /span> por mais de duas mãos. Tal como acontece com a maioria das línguas eslavas, o sérvio não usa artigos.
Gramática
As línguas sérvias são recusadas em seis ou sete casos:
- Nomeação
- Acusação
- Genial
- Dativo
- Localizador
- Instrumental
- Vocativo (apenas Upper Sorbian)
Processo | Nao Pai. | árvore | Bom dia. árvore | O que foi? janela | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Alto Sorb. | Lower Sorb. | Alto Sorb. | Lower Sorb. | Alto Sorb. | Lower Sorb. | |
Nom. | Nao | Nao | Bom dia. | O que foi? | O que foi? | |
Acc. | Nao | Nao | ||||
Gen. | štoma | Bom dia. | O quê? | O quê? | ||
Dat. | Naoej | Naooju | ej | Bom dia.oju | Não. | O quê?oju, woknu |
Loc. | wo nanje | O quê? | na štomje | Na boa | Na verdade | Na verdade |
Instr. | z nanom | z nanom | O que foi? | Estou a ver. | Estou a ver. | Estou a ver. |
Voc. | nano. | — | štomo | — | — | — |
Processo | - Sim. ombro | Por favor! ombro, axila | žona mulher | žeńska mulher, mulher | Ruka mão | |
---|---|---|---|---|---|---|
Alto Sorb. | Lower Sorb. | Alto Sorb. | Lower Sorb. | Alto Sorb. | Lower Sorb. | |
Nom. | - Sim. | Por favor! | žona | žeńska | Ruka | |
Acc. | žonu | žeńsku | Ruku | |||
Gen. | Por favor! | Por favor! | žony | žeńskeje | Ruki | |
Dat. | O que fazer? | O que fazer?Erro, em inglês | žonje | žeńskej | Ruce | |
Loc. | O que é isso? | O que foi? | O quê? | O que se passa? | Ruce | |
Instr. | O que foi?Jom! | O que foi?im | žeńskeju | O que é isso? |
Comparação de vocabulário
A seguir está um vocabulário selecionado das duas línguas sérvias em comparação com outras línguas eslavas.
Inglês | Baixa Sorbia | Sorbio superior | Serbo-Croatian | Macedónia | Búlgaro | Esloveno | Checa | Polonês | Polabian | Kashubian | Silésia | Eslovaco | Russo | Ucrânia | Bielorrusso |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pessoa | ilhéus e lúcida | O que foi? | човек / човјек (em inglês) | човек (em inglês) | човек (em inglês) | Çlovek | Eu sei. | O que é isto? | Garrafa | O que é isto? | Czowiek | Çlovek | человек (em inglês) | (em inglês) | людына (ljudyna) |
à noite | wjacor | O que foi? | вече / вечер (veče / večer) | вечер (večer) | O que é isso? (večer) | Não. | Não. | O que fazer? | Vice- | O que fazer? | O que é isso? | Não. | O que é isso? (večer) | O que é isso? (večir) | Telecomunicações (vječar) |
irmão | Não sei. | - Não. | O que fazer? (brat) | брат (brat) | O que fazer? (brat) | Brace | - Não. | Brace | Brot | Brace | Brace | Brace | O que fazer? (brat) | O que fazer? (brat) | O que fazer? (brat) |
dia | Santarém | Dźn | дан (dan) | ден (den) | ден (den) | Dan! | den | Dziń | Dôn | DZEN | Dziń | - Sim. | день (den) | день (den) | дзень (dzjen) |
mão | Ruka | Ruka | рука (ruka) | рака (raka) | - Sim. (rəka) | Roka | Ruka | Ręka | Ręka | Rãka | Rynka | Ruka | рука (ruka) | рука (ruka) | рука (ruka) |
neve | Por favor. | O quê? | снег / снијег (sneg / snijeg) | снег (sneg) | снягo (snjag) | Snegação | Sim. | ś | Snegação | O que se passa? | Gerenciamento de contas | Sneh | снегo (sneg) | сніг (snih) | снегo (snjeh) |
Verão | O que é? | Eu sei. | лето / еето (leto / ljeto) | лето (leto) | лято / лето (Ijato / ljeto) | O quê? | léto | lato | O que é isto? | lato | lato | Leto | O que é? (leto) | - Não. (lito) | лета (Ijeta) |
irmã. | Por favor. | sotra | PRESIDÊNCIA (sestra) | сестра (sestra) | PRESIDÊNCIA (sestra) | Separar | Separar | Eu sei. | Separar | Por favor. | Szwestra | Separar | PRESIDÊNCIA (sestra) | PRESIDÊNCIA (sestra) | Legislação (sjastra) |
peixe | ryba | ryba | O que é isso? (riba) | риба (riba) | O que é isso? (riba) | riba | ryba | ryba | Raibo | Rëba | ryba | ryba | O que é isto? (ryba) | O que é isso? (ryba) | O que é isto? (ryba) |
fogo | O quê? | O quê? | ? (oganj) | оган (ogan) | ? (Gən) | ogenj | Oh! | O quê? | Imposição | òdżin | ? | Oh! | огонь (ogon) | вогонь (vohon) | ? (ahon) |
água | O quê? | woda | ? (voda) | вода (voda) | ? (voda) | Voda! | Voda! | woda | O quê? | O quê? | woda | Voda! | ? (voda) | ? (voda) | ? (vada) |
vento | Não. | O que é? | ветар / вјетар (vetar / vjetar) | ветер (veter) | ветер / ветер (vjatər / veter) | Veterinária | vítr | O que é? | O quê? | O que é? | O que é? | Vietor | Telecomunicações (veter) | O que é isso? (viter) | Telecomunicações (vjetsjer) |
inverno | zyma | zyma | O que é isso? (zima) | зима (zima) | O que é isso? (zima) | - Sim. | - Sim. | - Sim. | Não. | - Sim. | - Sim. | - Sim. | O que é isso? (zima) | O que é isso? (zyma) | змма (zima) |
Literatura relevante
- Werner, Eduard. Avaliação da variação linguística à luz de dados esparsos no caso de Sorbian. Matt Coler e Andrew Nevins, eds., Pesquisa contemporânea em línguas minoritizadas e diasporas da Europa (2022): 281-302. Acesso aberto online.
Contenido relacionado
Latim
Kashubian language
Sintaxe
Lingua francesa
Léxico