Língua Hausa
Hausa (Harshen/Halshen Hausa (Ouça.); Ajami: O que é isso?) é uma língua Chadic falada pelo povo Hausa na metade norte da Nigéria, Gana, Camarões, Benin e Togo, e a metade sul do Níger, Chade e Sudão, com minorias significativas na Costa do Marfim.
Hausa é um membro da família de línguas afro-asiáticas e é a língua mais falada dentro do ramo chadico dessa família. O Ethnologue estimou que era falado como primeira língua por cerca de 47 milhões de pessoas e como segunda língua por outros 25 milhões, elevando o número total de falantes de Hausa para cerca de 72 milhões.
Costuma-se dizer que você encontrará falantes de Hausa de Dakar a Port Sudan, de Leopoldville a Fez. Diz-se que o explorador Heinrich Barth na década de 1840 teve sua primeira aula de Hausa em Tunis. Em 1890, o Bispo Tugwell da Church Missionary Society foi estudar Hausa em Trípoli antes de empreender seu trabalho missionário nos emirados do califado de Sokoto.
Na Nigéria, a indústria cinematográfica de língua Hausa é conhecida como Kannywood.
Classificação
Hauçá pertence ao subgrupo de línguas do Chade Ocidental do grupo de línguas do Chade, que por sua vez faz parte da família de línguas afro-asiáticas.
Distribuição geográfica
Os falantes nativos de Hausa, o povo Hausa, são encontrados principalmente no sul do Níger e no norte da Nigéria. A língua é usada como língua franca por falantes não nativos na maior parte do norte da Nigéria, sul do Níger, norte dos Camarões, norte do Gana, norte do Benin, norte do Togo, sul do Chade e partes do Sudão.
Por país
Nigéria
Na Nigéria, o Hausa é dominante em todo o norte, mas não nos estados de Kwara, Kogi e Benue. As cidades nas quais o Hausa é falado incluem Kano, Kaduna, Katsina, Daura, Gobir, Zaria, Sokoto, Birnin Kebbi, Gusau, Dutse, Hadejia, Bauchi, Misau, Zamfara, Gombe, Nafada, Maiduguri, Yobe, Yola, Jalingo, Jos, Lafia, Nasarawa, Minna, Kontagora, Lokoja, Keffi e Abuja.
Níger
No Níger, o Hausa é falado no sul, incluindo as cidades de Maradi, Diffa, Tahoua, Zinder, Tillaberi, Dosso e Agadez.
Camarões
Nos Camarões, o Hausa é falado no norte, incluindo as cidades de Ngaoundere, Garoua e Maroua.
Gana
Em Gana, o Hausa é falado no norte. As cidades onde é falado incluem Tamale, Bolgatanga e Wa.
Benin
Em Benin, o Hausa é falado no norte. As cidades onde é falado incluem Parakou, Kandi, Natitingou e Djougou.
Togo
No Togo, o Hausa é falado no norte. As cidades onde é falado incluem Sokode, Kara e Dapaong.
Chade
No Chade, o Hausa é falado no sul. As cidades onde é falado incluem N'Djamena.
Sudão
No Sudão, o Hausa é falado nos estados de Jazirah, Nilo Azul e Kordofan.
Dialetos
Hausa apresenta uma ampla uniformidade onde quer que seja falado. No entanto, os linguistas identificaram áreas dialetais com um conjunto de características características de cada uma.
Dialetos tradicionais
Os dialetos hauçás orientais incluem Dauranci em Daura, Kananci em Kano, Bausanci em Bauchi, Gudduranci em Katagum Misau e parte de Borno, e Hadejanci em Hadejiya.
Os dialetos Hausa ocidentais incluem Sakkwatanci em Sokoto, Katsinanci em Katsina, Arewanci em Gobir, Adar, Kebbi e Zanhwaranci em Zamfara, e Kurhwayanci em Kurfey no Níger. Katsina é uma língua de transição entre os dialetos oriental e ocidental. Sokoto é usado em uma variedade de literatura Hausa clássica, e muitas vezes é conhecido como Hausa Clássico.
Os dialetos Hausa do Norte incluem Arewa (que significa 'Norte') e Arewaci.
Zazzaganci em Zazzau é o principal dialeto do sul.
Os dialetos Daura (Dauranchi) e Kano (Kananci) são o padrão. A BBC, Deutsche Welle, Radio France Internationale e Voice of America oferecem serviços Hausa em seus sites de notícias internacionais usando Dauranci e Kananci. No desenvolvimento recente da linguagem, Zazzaganci assumiu a inovação da escrita e fala do uso atual da língua Hausa.
Dialetos do extremo norte e perda de tonalidade
Os dialetos Hausa ocidentais a orientais de Kurhwayanci, Damagaram e Adarawa representam o limite norte tradicional das comunidades nativas Hausa. Estes são falados no sahel mais ao norte e nas regiões do meio do Saara no oeste e centro do Níger nas regiões de Tillaberi, Tahoua, Dosso, Maradi, Agadez e Zinder. Embora mutuamente compreensíveis com outros dialetos (especialmente Sakkwatanci e, em menor grau, Gaananci), os dialetos mais ao norte têm pequenas diferenças gramaticais e lexicais devido ao contato frequente com os Zarma, Fula, e grupos tuaregues e mudanças culturais devido às diferenças geográficas entre as pastagens e as zonas desérticas. Esses dialetos também têm a qualidade de fazer fronteira com dialetos de acentos não tonais.
Esta ligação entre não-tonalidade e localização geográfica não se limita apenas ao Hausa, mas é exibida em outros dialetos do norte de línguas vizinhas; O exemplo inclui diferenças dentro da língua Songhay (entre os dialetos não tonais do norte de Koyra Chiini em Timbuktu e Koyraboro Senni em Gao; e o dialeto tonal do sul de Zarma, falado do oeste do Níger ao norte de Gana) e dentro da língua Soninke (entre o dialetos não tonais do norte de Imraguen e Nemadi falados no centro-leste da Mauritânia; e os dialetos tonais do sul do Senegal, Mali e Sahel).
Dialeto ganense Hausa
O dialeto ganês Hausa (Gaananci), falado em Gana e no Togo, é um distinto bloco de dialetos nativos do oeste hausa com recursos linguísticos e de mídia adequados disponíveis. Dialetos Hausa menores separados são falados por um número desconhecido de Hausa mais a oeste em partes de Burkina Faso, e nos distritos de Haoussa Foulane, Badji Haoussa, Guezou Haoussa e Ansongo do nordeste do Mali (onde é designado como uma língua minoritária pelo Mali governo), mas há muito poucos recursos linguísticos e pesquisas feitas sobre esses dialetos específicos neste momento.
Gaananci forma um grupo separado de outros dialetos ocidentais do Hausa, pois agora está fora da área contígua dominante do Hausa, e geralmente é identificado pelo uso de c para ky, e j para gy. Isso é atribuído ao fato de que a população Hausa de Gana descende de comerciantes Hausa-Fulani estabelecidos nos distritos zongo das principais cidades comerciais ao longo dos anteriores reinos Asante, Gonja e Dagomba, estendendo-se do sahel às regiões costeiras, em particular as cidades de Accra (Sabon Zango, Nima), Takoradi e Cape Coast
Gaananci exibe notáveis influências flexionadas de Zarma, Gur, Jula-Bambara, Akan e Soninke, já que Gana é a área mais ocidental na qual a língua Hausa é a principal língua franca entre sahelianos/muçulmanos da África Ocidental, incluindo tanto ganenses quanto migrantes zango não ganenses principalmente das regiões do norte, ou Mali e Burkina Faso. Gana também marca a fronteira mais ocidental em que o povo Hausa habita em número considerável. Imediatamente a oeste e norte de Gana (na Costa do Marfim e Burkina Faso), o Hausa é abruptamente substituído por Dioula-Bambara como a principal língua franca saheliana/muçulmana do que se tornou áreas predominantemente mandingas, e os falantes nativos de Hausa despencam para uma minoria urbana muito pequena.
Por causa disso, e da presença das línguas circundantes Akan, Gbe, Gur e Mande, Gaananci foi historicamente isolado dos outros dialetos Hausa. Apesar dessa diferença, as semelhanças gramaticais entre Sakkwatanci e Hausa ganense determinam que o dialeto e a origem do próprio povo ganense Hausa são derivados da área noroeste de Hausa em torno de Sokoto.
O Hausa também é amplamente falado por Gur não nativos e pelos muçulmanos Mandé ganenses, mas difere de Gaananci e tem características consistentes com os dialetos Hausa não nativos.
Outros dialetos nativos
O haussa também é falado em várias partes dos Camarões e do Chade, que combinam os dialetos mistos do norte da Nigéria e do Níger. Além disso, o árabe teve uma grande influência na maneira como o Hausa é falado pelos falantes nativos de Hausa nessas áreas.
Hauçá não nativo
Na África Ocidental, o uso do Hausa como língua franca deu origem a uma pronúncia não nativa que difere muito da pronúncia nativa por meio de omissões importantes de consoantes implosivas e ejetivas presentes nos dialetos nativos do Hausa, como ɗ, ɓ e kʼ/ƙ, que são pronunciados por falantes não nativos como d, b e k respectivamente. Isso cria confusão entre falantes não nativos e nativos de Hausa, já que a pronúncia não nativa não distingue palavras como daidai ("correto") e ɗaiɗai ("um por um"). Outra diferença entre o Hausa nativo e o não-nativo é a omissão do comprimento da vogal nas palavras e a mudança no tom padrão dos dialetos nativos do Hausa (variando de falantes nativos de Fulani e Tuareg Hausa que omitem o tom completamente, a falantes de Hausa com línguas maternas Gur ou Yoruba usando estruturas tonais adicionais semelhantes às usadas em seus idiomas nativos). O uso de substantivos de gênero masculino e feminino e a estrutura da frase geralmente são omitidos ou trocados, e muitos substantivos e verbos nativos Hausa são substituídos por termos não nativos das línguas locais.
Os falantes não nativos de Hausa somam mais de 25 milhões e, em algumas áreas, vivem perto dos nativos Hausa. Substituiu muitas outras línguas, especialmente nas partes centro-norte e nordeste da Nigéria, e continua a ganhar popularidade em outras partes da África como resultado dos filmes e músicas Hausa que se espalharam por toda a região.
Pidgins baseados em Hausa
Existem várias formas pidgin de Hausa. Barikanchi foi usado anteriormente no exército colonial da Nigéria. Gibanawa está atualmente em uso generalizado em Jega, no noroeste da Nigéria, ao sul da área nativa de Hausa.
Palavras de empréstimo
A língua Hausa tem uma longa história de emprestar palavras de outras línguas, geralmente das línguas faladas ao redor e perto de Hausaland.
Palavra | Língua |
---|---|
Akwati - 'caixa', Agora! - 'horário', Ashan - Sim. ' | Yoruba |
Na boa. - 'velho homem', Inundações - 'mãe', Kawu - 'uncle ' | Fulani |
karatu - 'ler', O que fazer? - "escrita", Eu sei. - "cidade" ' | Kanuri |
shinkafa - 'rice', Angulu - Abutre ' | Nupe |
Fonologia
Consoantes
Hausa tem entre 23 e 25 fonemas consonantais, dependendo do falante.
Bilabial | Alveolar | Pós-alveolar | Dorsal | Glottal | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
frente | planície | rodada | ||||||
Nasal | m | n | ||||||
Plosivo / Affricate | implosivo | ɓ | ɗ | |||||
dublado | b) | D | (D)? | Telecomunicações | ɡ | |||
INSTITUIÇÕES | ) | ) | c | k | kw | ʔ | ||
ejectivo | ())s. | (tʃ.) | c) | k) | kw. | |||
Fricativa | dublado | zangão. | ||||||
INSTITUIÇÕES | ɸ | S | ʃ | h | ||||
Aproximadamente | Eu... | JJ; júbilo | O quê? | |||||
Rhotic | R | ɽ |
O contraste triplo entre velares palatalizados /c ɟ cʼ/, velares simples /k ɡ kʼ/, e velares labializados /kʷ ɡʷ kʷʼ/ é encontrado apenas antes de longos e curtos /a/, ex. /cʼaːɽa/ ('grama'), /kʼaːɽaː/ ('para aumentar'), /kʷʼaːɽaː/ ('carité'). Antes das vogais anteriores, ocorrem apenas velares palatalizadas e labializadas, por ex. /ciːʃiː/ ('ciúme') vs. /kʷiːɓiː/ ('lado do corpo'). Antes das vogais arredondadas, ocorrem apenas velares labializadas, por ex. /kʷoːɽaː/ ('micose').
Consoantes glotálicas
Hausa tem consoantes glotálicas (implosivas e ejetivas) em quatro ou cinco pontos de articulação (dependendo do dialeto). Eles exigem movimento da glote durante a pronúncia e têm um som staccato.
Eles são escritos com versões modificadas de letras latinas. Eles também podem ser indicados com um apóstrofo, antes ou depois, dependendo da letra, conforme mostrado abaixo.
- , / b', uma consoante implosiva, []], às vezes []b];
- , / d', um implosivo []], às vezes [d]];
- Uma consoante ejetiva, [ts] ou [s], segundo o dialeto;
- ch', um ejectivo [tʃ] (não ocorre no dialeto de Kano)
- , / k', um ejetivo [k]; [kj] e [kw] são consoantes separadas;
- , / 'y é um palatal aproximante com voz creaky, - Não., encontrou em apenas um pequeno número de palavras de alta frequência (por exemplo. /j sincronizadas por: "crianças", - Não. "Risos"). Historicamente, desenvolveu-se a partir do palatalizado []].
Vogais
As vogais Hausa ocorrem em cinco qualidades vocálicas diferentes, todas podendo ser curtas ou longas, totalizando 10 monotongos. Além disso, há quatro ditongos, totalizando 14 fonemas vocálicos.
- Monophthongs
- Vogais curtas (single): /i, u, e, o, a /.
Vogais longas: /iː, uː, eː, oː, aː/.
Em comparação com as vogais longas, as curtas /i, u/ pode ser semelhante em qualidade às vogais longas, centralizadas no meio para [ɪ, ʊ] ou centralizado para [ɨ, ʉ].
Medial /i, u/ pode ser neutralizado para [ɨ ~ ʉ], com o arredondamento dependendo do ambiente.
Os /e, o/ são neutralizados com /a/.
O /a/ curto pode ser semelhante em qualidade ao long /aː/, ou pode ser tão alto quanto [ə], com possíveis pronúncias intermediárias ([ɐ ~ ɜ]).
- Diphthongs
- /ai, au, iu, ui/.
Tons
Hauçá é uma língua tonal. Cada uma de suas cinco vogais pode ter tom baixo, tom alto ou tom decrescente. Na escrita Hausa padrão, o tom não é marcado. Em materiais linguísticos e pedagógicos recentes, o tom é marcado por diacríticos.
- ù– tom baixo: sotaque grave (")
- â– tom de queda: circunflexo (?)
Um acento agudo (´) pode ser usado para o tom alto, mas a prática usual é deixar o tom alto desmarcado.
Morfologia
Exceto pelos dialetos Zaria e Bauchi falados ao sul de Kano, Hausa distingue entre os gêneros masculino e feminino.
Hausa, como o resto das línguas chadicas, é conhecida por sua pluralização complexa e irregular de substantivos. Plurais substantivos em Hausa são derivados usando uma variedade de processos morfológicos, como sufixação, infixação, reduplicação ou uma combinação de qualquer um desses processos. São 20 classes plurais propostas por Newman (2000).
Classe | Afixação | Singular (ex.) | Plurais (ex.) | Gloss (ex.) |
---|---|---|---|---|
1 | A... | Sim. | Senhor.àDum | "Saddle" ' |
2 | A... | Gulbi | Gulàb)e | Acórdão ' |
3 | A... | kurm | kuràmu | Arvoredo ' |
4 | - ACe | wuri | Uau!àRe | Lugar ' |
5 | - Ai. | Malàm | Malàmai | "O professor" ' |
6 | - Ani | Não! | Não.A sério? | Lua ' |
7 | - Adeus. | Tudo bem. | A históriaAwa | "Mais comum" ' |
8 | - Sim. | zomo | O que é?Sim. | "hare" ' |
9 | -Ca | - Sim. | guiaba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba | 'Scar' ' |
10. | -Cai. | tu sabes | Não.Dai | "terra alta" ' |
11 | - O quê? | - Sim. | - Sim.O que se passa? | Illness ' |
12 | -Cuna | Sim. | - Sim.- Sim. | "beleza" ' |
13 | - E2 | - Sim. | Càmfe-mail | "superstição" ' |
14 | - Sim. | O que foi? | TàuràrEu... | Estrela ' |
15 | - Sim. | - Sim. | tagO quê? | "Voltar" ' |
16. | - Não. | O que é isso? | O que é?u | "Chave" ' |
17. | U-A | - Sim. | CokuEu...à | "Spoon" ' |
18. | - Auka. | Eu sei. | leiukà | "Lane" ' |
19 | -una. | Rìga | EquipamentoNão. | "O crescimento" ' |
20. | X2 | O que fazer? | Àkàwu...O que fazer? | "Liberdade" ' |
Pronomes
Hausa marca diferenças de tempo por diferentes conjuntos de pronomes sujeitos, às vezes com o pronome combinado com alguma partícula adicional. Por esta razão, um pronome sujeito deve acompanhar cada verbo em Hausa, independentemente de o sujeito ser conhecido do contexto anterior ou ser expresso por um sujeito substantivo.
1a pessoa | 2a pessoa | 3a pessoa | indef | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |||||
m | f | m | f | |||||||
perfeito. | Na verdade... | mun | - Sim. | parente | Não. | O quê? | Não. | sol | um | |
relativo | Nao | Mukà | Sim. | - Sim. | - Sim. | - Sim. | Não. | - Sim. | akà | |
negativo | bàn... | bàmù... ba | bàkà... | Eu... | bàkù... | bài... ba | bàtà... ba | bàsù... | bà’à... | |
contínuo | em frente | munhão | kanà. | - Não. | - Sim. | janàː / ʃinà | - Sim. | - Não. | Anúncio | |
relativo | nakèː / | O que é isso? | O que é? | - Sim. | - Sim. | O que é? | São Paulo | O que é isso? | akència | |
negativo | Não sei. | O que é isso? | O que é isso? | O que é isso? | O que é isso? | O que é isso? | O que é isso? | O que é isso? | O que é isso? | |
negativo (possessivos) | bâ | Bâmbia | O que é? | ? | ? | ʃi | O que é isso? | O que é isso? | bâː a | |
subjuntivo | ? | Não. | kà | Sim. | Não. | Jà | tà | - Sim. | à | |
negativo | O que é isso? | O que fazer? | kà | O que é isso? | O que é isso? | O que fazer? | O que fazer? | O que é isso? | para a direita | |
futuro | Gerenciamento de documento | Não sei. | - Sim. | - Sim. | Não sei. | Gerenciamento de documento | O que é isso? | O quê? | O quê? | |
negativo | bà/bàː zân... ba / bà/bàː zaː nì... | bà/bàː zaː mù... ba | bà/bàː zaː kà... ba | bà/bàː zaː kì... | bà/bàː zaː kù... | bà/bàː zâi...ba / bà/bàː zaː jà... ba | bà/bàː zaː tà... ba | bà/bàː zaː sù... ba | bà/bàː zaː à... ba | |
futuro indefinido | Não. | Mâmetro: | - Sim. | - Sim. | - Sim. | - Sim. | Não. | Sâmetro: | ? | |
negativo | bà nâː... | bà mâː/mwâː... | bà kâː... | bà kjâː... | bà kwâː... | bà jâː... | bà tâː... | bà sâː/swâː... | bà âː... | |
habitual | Nakàn | Mukàn | Sim. | - Sim. | O que é? | Boa noite. | O que é isso? | - Sim. | akàn | |
negativo | bà nakàn... | bà mukàn... | bà kakàn... | bà kikàn... | bà kukàn... | bà jakàn... | bà takàn... | bà sukàn... | bà akàn... |
Sistemas de escrita
Boko (latim)
A ortografia oficial moderna de Hausa é um alfabeto latino chamado boko, que foi introduzido na década de 1930 pela administração colonial britânica.
A A | BB | ɓ | C | D | ɗ | E | F | G | H | Eu... | JJ | KK | ƙ | L. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/a) | /b / | Não. | /tʃ/ | /d / | Não. | Não. | Não. | Não. | Não. | /i / | /(d) / | /k / | - Sim. | - Não. |
MM | N. | O | R | (RØ rØ) | S | - Sim. | T | Ts ts | U | W | Sim. | ())) | ZZ | ) |
/m / | - Não. | - O quê? | Não. | /r / | /s / | /ʃ/ | Não. | /(t) | Não. | Não. | /j/ | - Sim. | /z / | Não. |
A letra ƴ (y com gancho de direita) é usada apenas no Níger; na Nigéria escreve-se ʼy.
Tom e duração da vogal não são marcados por escrito. Assim, por exemplo, /dàɡà/ "de" e /dáːɡáː/ "batalha" ambos são escritos daga. A distinção entre /r/ e /ɽ/ (que não existe para todos os falantes) nem sempre é marcado.
Ajami (árabe)
Hausa também foi escrito em ajami, um alfabeto árabe, desde o início do século XVII. O primeiro trabalho conhecido a ser escrito em Hausa é Riwayar Nabi Musa por Abdullahi Suka no século XVII. Não existe um sistema padrão de uso de ajami, e diferentes escritores podem usar letras com valores diferentes. Vogais curtas são escritas regularmente com a ajuda de marcas de vogais, que raramente são usadas em textos árabes além do Alcorão. Muitos manuscritos medievais Hausa em ajami, semelhantes aos Manuscritos de Timbuktu, foram descobertos recentemente; alguns deles até descrevem constelações e calendários.
Na tabela a seguir, e curto e longo são mostrados junto com a letra árabe para t (ت).
Latim | IPA | Árabe ajami |
---|---|---|
um | /a) | responsabilidade |
um | Não. | Gerenciamento de contas |
b) | /b / | ب |
ɓ | Não. | ب (mesmo como b), ٻ (não usado em árabe) |
c | /tʃ/ | ? |
D | /d / | Ço |
ɗ | Não. | Ço (mesmo como D), Telecomunicações (também usado para ts) |
e | Não. | ت (não usado em árabe) |
e | - Sim. | ت (não usado em árabe) |
f | Não. | O que foi? |
g | Não. | غ |
h | Não. | ? |
Eu... | /i / | ـ |
Eu... | - Sim. | Gerenciamento de contas |
JJ | /(d) / | ? |
k | /k / | ك |
ƙ | - Sim. | ك (mesmo como k), ق |
Eu... | - Não. | : |
m | /m / | م |
n | - Não. | ? |
o | - O quê? | responsabilidade (mesmo como u) |
o | Não. | Gerenciamento de contas (mesmo como u) |
R | /r /, Não. | ? |
S | /s / | ? |
Não. | /ʃ/ | ? |
) | Não. | ? |
T | /(t) | Telecomunicações (também usado para ɗ), ڟ (não usado em árabe) |
u | Não. | responsabilidade (mesmo como o) |
u | Não. | Gerenciamento de contas (mesmo como o) |
O quê? | Não. | ? |
Sim. | /j/ | ? |
zangão. | /z / | : ذ |
) | Não. | ع |
Outros sistemas
Hauçá é uma das três línguas indígenas da Nigéria traduzidas em braile.
Pelo menos três outros sistemas de escrita para Hausa foram propostos ou "descobertos". Nenhum deles está em uso ativo, exceto talvez alguns indivíduos.
- Um alfabeto Hausa supostamente de origem antiga e em uso no norte de Maradi, Níger.
- Um roteiro que aparentemente se originou com o grupo de escrita/publicação Raina Kama na década de 1980.
- Um roteiro chamado "Tafi" proposto na década de 1970(?)
Contenido relacionado
Hindi
Línguas eslavas orientais
Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias