Godzilla (filme de 1954)

ImprimirCitar
Filme de monstro japonês

Godzilla (Japonês: ゴジラ, Hepburn: Gojira) é um kaiju filme dirigido e co-escrito por Ishirō Honda, com efeitos especiais de Eiji Tsuburaya. Produzido e distribuído pela Toho Co., Ltd., é o primeiro filme da franquia Godzilla. O filme é estrelado por Akira Takarada, Momoko Kōchi, Akihiko Hirata e Takashi Shimura, com Haruo Nakajima e Katsumi Tezuka como Godzilla. No filme, as autoridades do Japão lidam com o súbito aparecimento de um monstro gigante, cujos ataques provocam temores de um holocausto nuclear durante o Japão do pós-guerra.

Godzilla entrou em produção após o colapso de uma co-produção nipo-indonésio. Tsuburaya propôs originalmente um polvo gigante antes que os cineastas decidissem por uma criatura inspirada em dinossauros. Godzilla foi pioneiro em uma forma de efeitos especiais chamada suitmation, na qual um dublê usando um traje interage com cenários em miniatura. A fotografia principal durou 51 dias e a fotografia de efeitos especiais durou 71 dias.

Godzilla foi lançado nos cinemas no Japão em 3 de novembro de 1954 e arrecadou ¥183 milhões em aluguel de distribuidores durante sua exibição original nos cinemas. O filme inicialmente recebeu críticas mistas no Japão, mas foi reavaliado anos depois. Em 1956, um "americanizado" a versão, intitulada Godzilla, Rei dos Monstros!, foi lançada nos Estados Unidos. O filme gerou uma franquia multimídia que foi reconhecida pelo Guinness World Records como a franquia cinematográfica mais antiga da história. O personagem Godzilla desde então se tornou um ícone da cultura popular internacional. O filme e Tsuburaya foram amplamente creditados por estabelecer o modelo para a mídia tokusatsu. Desde seu lançamento, o filme é considerado uma conquista cinematográfica e um dos melhores filmes de monstros já feitos.

O filme foi seguido por Godzilla Raids Again, lançado em 24 de abril de 1955.

Trama

Quando o cargueiro japonês Eiko-maru é destruído perto da Ilha de Odo, outro navio, o Bingo-maru, é enviado para investigar, apenas para encontrar o mesmo destino com poucos sobreviventes. Um barco de pesca de Odo também é destruído com um sobrevivente. As capturas de pesca misteriosamente caem para zero e são culpadas por um ancião da antiga criatura marinha conhecida como "Godzilla" Repórteres chegam à Ilha de Odo para investigar mais a fundo. Um morador conta a um dos repórteres que algo no mar está estragando a pesca. Naquela noite, uma tempestade atinge a ilha e destrói a casa dos repórteres. helicóptero, e Godzilla, visto brevemente por alguns dos aldeões, destrói 17 casas e mata nove pessoas e 20 das famílias dos aldeões. gado.

Residentes da Ilha de Odo viajam para Tóquio para exigir ajuda humanitária. Os aldeões' e os repórteres' as evidências descrevem danos consistentes com algo grande esmagando a vila. O governo envia o paleontólogo Kyohei Yamane para conduzir uma investigação na ilha, onde são descobertas pegadas radioativas gigantes e um trilobita. O alarme da aldeia toca e Yamane e os aldeões correm para ver o monstro, mas recuam ao ver que é um dinossauro gigante. Yamane apresenta suas descobertas em Tóquio, estimando que Godzilla tem 50 m de altura e evoluiu de uma antiga criatura marinha para uma criatura terrestre. Ele conclui que Godzilla foi perturbado por testes de bombas de hidrogênio subaquáticas. Segue-se um debate sobre como notificar o público sobre o perigo do monstro. Enquanto isso, 17 navios estão perdidos no mar.

Dez fragatas são despachadas para tentar matar o monstro usando cargas de profundidade. A missão decepciona Yamane, que quer que Godzilla seja estudado. Quando Godzilla sobrevive ao ataque, os oficiais apelam a Yamane por ideias para matar o monstro, mas Yamane diz a eles que Godzilla é impossível de matar, sobreviveu ao teste da bomba H e deve ser estudado. A filha de Yamane, Emiko, decide romper seu noivado arranjado com o colega de Yamane, Daisuke Serizawa, por causa de seu amor por Hideto Ogata, um capitão de navio de salvamento. Quando um repórter chega e pede para entrevistar Serizawa, Emiko acompanha o repórter até a casa de Serizawa. Depois que Serizawa se recusa a divulgar seu trabalho atual ao repórter, ele concorda em dar a Emiko uma demonstração de seu projeto recente se ela o mantiver em segredo. A demonstração a deixa horrorizada e ela sai sem mencionar o noivado. Pouco depois de ela voltar para casa, Godzilla surge da Baía de Tóquio e ataca Shinagawa. Depois de atacar um trem que passava, Godzilla retorna ao oceano.

Depois de consultar especialistas internacionais, as Forças de Autodefesa Japonesas constroem uma cerca eletrificada de 30 m de altura e 50.000 V ao longo da costa e mobilizam forças para parar e matar Godzilla. Consternado por não haver nenhum plano para estudar Godzilla por sua resistência à radiação, Yamane volta para casa, onde Emiko e Ogata aguardam e esperam obter seu consentimento para que se casem. Quando Ogata discorda de Yamane e argumenta que a ameaça que Godzilla representa supera qualquer benefício potencial de estudar o monstro, Yamane diz a ele para ir embora. Godzilla ressurge e rompe a cerca para Tóquio com sua respiração atômica e desencadeia mais destruição pela cidade. Outras tentativas de matar o monstro com tanques e caças falham, e Godzilla retorna ao oceano. No dia seguinte, hospitais e abrigos estão lotados de mutilados e mortos, e alguns sobreviventes sofrem de enjôo por radiação.

Perturbada com a devastação, Emiko conta a Ogata sobre a pesquisa de Serizawa, uma arma chamada "Oxygen Destroyer" que desintegra os átomos de oxigênio e faz com que os organismos morram por asfixia e decomposição. Emiko e Ogata vão até Serizawa para convencê-lo a usar o Destruidor de Oxigênio, mas ele inicialmente se recusa e explica que se usar o dispositivo, as superpotências do mundo certamente o forçarão a construir mais Destruidores de Oxigênio para usar como uma super arma. Depois de assistir a um programa exibindo a atual tragédia do país, Serizawa finalmente aceita seus apelos. Enquanto Serizawa queima suas anotações, Emiko começa a chorar.

Um navio da marinha leva Ogata e Serizawa para plantar o dispositivo na Baía de Tóquio. Depois de encontrar Godzilla, Serizawa descarrega o dispositivo, corta seu suporte aéreo e leva o segredo do Destruidor de Oxigênio para o túmulo. Godzilla é destruído, mas muitos lamentam a morte de Serizawa. Yamane acredita que, se os testes de armas nucleares continuarem, outro Godzilla pode surgir no futuro.

Elenco

  • Akira Takarada como Hideto Ogata
  • Momoko Kōchi como Emiko Yamane
  • Akihiko Hirata como Dr. Daisuke Serizawa
  • Takashi Shimura como Dr. Kyohei Yamane
  • Fuyuki Murakami como Dr. Tanabe
  • Sachio Sakai como Hagiwara
  • Ren Yamamoto como Masaji Yamada
  • Toyoaki Suzuki como Shinkichi Yamada
  • Toranosuke Ogawa como presidente da empresa de transporte Nankai
  • Hiroshi Hayashi como Presidente do Comitê de Dieta
  • Seijiro Onda como Oyama, membro do Comitê de Dieta
  • Kin Sugai como Ozawa, membro do Comitê de Dieta
  • Shoichi Hirose como membro do Comitê de Dieta
  • Kokuten Kōdō como o velho pescador
  • Yū Fujiki como Eiko-Maru oficial de comunicações sem fio
  • Kenji Sahara como repórter e um partygoer
  • Ishirō Honda como um trabalhador da estação de energia
  • Haruo Nakajima como Godzilla, repórter de jornal e engenheiro de subestação
  • Katsumi Tezuka como Godzilla e um jornalista

Elenco retirado de Japan's Favorite Mon-Star, exceto quando citado de outra forma.

Temas

No filme, Godzilla simboliza o holocausto nuclear da perspectiva do Japão e, desde então, foi identificado culturalmente como uma forte metáfora para armas nucleares. O produtor Tomoyuki Tanaka afirmou: “O tema do filme, desde o início, foi o terror da bomba. A humanidade criou a bomba, e agora a natureza iria se vingar da humanidade”. O diretor Ishirō Honda filmou a fúria de Godzilla em Tóquio para refletir os bombardeios atômicos de Hiroshima e Nagasaki e afirmou: “Se Godzilla fosse um dinossauro ou algum outro animal, ele teria sido morto por apenas uma bala de canhão. Mas se ele fosse igual a uma bomba atômica, não saberíamos o que fazer. Então, peguei as características de uma bomba atômica e as apliquei em Godzilla."

Em 1º de março de 1954, apenas alguns meses antes de o filme ser feito, o navio de pesca japonês Daigo Fukuryū Maru ("Lucky Dragon No. 5") foi inundado com precipitação radioativa do "Castle Bravo" teste de bomba de hidrogênio nas proximidades do Atol de Bikini. A pesca do barco foi contaminada, gerando pânico no Japão sobre a segurança de comer peixe, e a tripulação adoeceu, com um membro da tripulação morrendo de doença da radiação. O evento levou ao surgimento de um grande e duradouro movimento antinuclear que reuniu 30 milhões de assinaturas em uma petição antinuclear em agosto de 1955 e acabou se institucionalizando como o Conselho do Japão contra as bombas atômicas e de hidrogênio. A cena de abertura do filme de Godzilla destruindo um navio japonês é uma referência direta a esses eventos e teve um forte impacto nos telespectadores japoneses, com o recente evento ainda fresco na mente do público.

Os acadêmicos Anne Allison, Thomas Schnellbächer e Steve Ryfle disseram que Godzilla contém subtons políticos e culturais que podem ser atribuídos ao que os japoneses vivenciaram na Segunda Guerra Mundial e que o público japonês foi capaz de conecte-se emocionalmente com o monstro. Eles teorizaram que os espectadores viam Godzilla como uma vítima e sentiam que a história de fundo da criatura os lembrava de suas experiências na Segunda Guerra Mundial. Os acadêmicos também afirmaram que, como o teste da bomba atômica que acordou Godzilla foi realizado pelos Estados Unidos, o filme pode, de certa forma, ser visto como culpando os Estados Unidos pelos problemas e lutas que o Japão experimentou após o fim da Segunda Guerra Mundial. Eles também sentiram que o filme poderia ter servido como um método de enfrentamento cultural para ajudar o povo do Japão a superar os eventos da guerra.

Brian Merchant, da Motherboard, chamou o filme de "uma metáfora sombria e poderosa para a energia nuclear que perdura até hoje". e sobre seus temas, ele afirmou: "É um filme inflexivelmente sombrio e enganosamente poderoso sobre como lidar e assumir a responsabilidade por uma tragédia incompreensível causada pelo homem". Especificamente, tragédias nucleares. É indiscutivelmente a melhor janela para as atitudes do pós-guerra em relação à energia nuclear que temos – visto da perspectiva de suas maiores vítimas”. Terrence Rafferty, do The New York Times, disse que Godzilla era "uma metáfora obviamente gigantesca, nada sutil e sombriamente proposital para a bomba atômica". e sentiu que o filme era "extraordinariamente solene, cheio de discussões sérias".

Mark Jacobson, do site da revista New York, disse que Godzilla "transcende a tagarelice humanista". Pouquíssimos constructos incorporaram tão perfeitamente os medos dominantes de uma era em particular. Ele é o símbolo de um mundo que deu errado, uma obra do homem que, uma vez criada, não pode ser retirada ou excluída. Ele surge do mar como uma criatura sem nenhum sistema de crença particular, além até mesmo da versão mais elástica da evolução e taxonomia, um id reptiliano que vive dentro dos recessos mais profundos do inconsciente coletivo que não pode ser racionalizado, um agente funerário impiedoso que não fecha negócios." Em relação ao filme, Jacobson afirmou, "o primeiro Godzilla da Honda... está de acordo com esses filmes do pós-guerra voltados para dentro e talvez o mais brutalmente implacável deles". A autoflagelação cheia de vergonha estava em ordem, e quem melhor para fornecer a punição psíquica vestida de borracha do que o próprio grandalhão em forma de Rorschach?

Tim Martin, do The Daily Telegraph (Londres), disse que o filme original de 1954 estava "muito longe de seus sucessores de filmes B". Era uma alegoria sóbria de um filme com ambições tão grandes quanto seu orçamento três vezes normal, projetado para chocar e horrorizar o público adulto. Sua lista de imagens assustadoras – cidades em chamas, hospitais superlotados, crianças irradiadas – seria muito familiar para cinéfilos para quem as memórias de Hiroshima e Nagasaki ainda tinham menos de uma década, enquanto seu roteiro colocava questões deliberadamente inflamatórias sobre o equilíbrio de poder pós-guerra e o desenvolvimento da energia nuclear." Martin também comentou como os temas do filme foram omitidos na versão americana, afirmando: "Sua preocupação temática com a energia nuclear se mostrou ainda menos aceitável para os distribuidores americanos que, após comprar o filme, iniciaram uma extensa refilmagem e recortar para os mercados ocidentais."

Produção

Equipe

  • Ishirō Honda – diretor, co-escritor
  • Eiji Tsuburaya – diretor de efeitos especiais
  • Kōji Kajita – diretor assistente
  • Teruo Maki – gerente de produção
  • Choshiro Ishii – iluminação
  • Takeo Kita – diretor de arte
  • Satoshi Chuko – diretor de arte
  • Akira Watanabe – diretor de arte de efeitos especiais
  • Kuichirō Kishida – efeitos especiais de iluminação
  • Teizō Toshimitsu – construtor de monstros
  • Hisashi Shimonaga – gravação de som
  • Ichiro Minawa – efeitos sonoros e musicais

Pessoal retirado da The Criterion Collection.

Desenvolvimento

"[Se] nossos corações não estavam nele 100 por cento não teria funcionado. Nós queríamos [o monstro] possuir as características aterrorizantes de uma bomba atômica. Esta era a nossa abordagem, sem reservas."

– Honda na visão dele e da tripulação para o filme.

Em 1954, Toho planejou originalmente produzir In the Shadow of Glory (栄光のかげに, Eikō no Kage ni), uma co-produção nipo-indonésio que teria estrelado Ryō Ikebe como um ex-soldado japonês que estava estacionado nas Índias Orientais Holandesas durante a Guerra Japonesa ocupação da Indonésia e Yoshiko Yamaguchi como seu interesse amoroso meio indonésio. No entanto, o sentimento anti-japonês na Indonésia colocou pressão política sobre o governo para negar vistos aos cineastas japoneses. O filme seria co-produzido com Perfini, filmado em cores em Jacarta, a primeira vez para uma grande produção da Toho, e abriria mercados para filmes japoneses no Sudeste Asiático.

O produtor Tomoyuki Tanaka voou para Jacarta para renegociar com o governo indonésio, mas não teve sucesso. No voo de volta ao Japão, ele teve a ideia de um filme de monstro gigante, inspirado no filme de 1953 A Besta de 20.000 braças e no incidente de Daigo Fukuryū Maru, que aconteceu em março de 1954. A sequência de abertura do filme é uma referência direta ao incidente. Tanaka sentiu que o filme tinha potencial porque os temores nucleares estavam gerando notícias e os filmes de monstros estavam se tornando populares por causa do sucesso financeiro de The Beast from 20,000 Fathoms e o relançamento de 1952 de King Kong i>, o último dos quais rendeu mais dinheiro do que os lançamentos anteriores.

Durante o voo, Tanaka escreveu um esboço com o título provisório O Monstro Gigante de 20.000 milhas abaixo do mar (海底二万哩から来た大怪獣, Kaitei Niman Mairu kara kita Daikaijū) e o apresentou ao produtor executivo Iwao Mori. Mori aprovou o projeto em meados de abril de 1954, depois que o diretor de efeitos especiais Eiji Tsuburaya concordou em fazer os efeitos do filme e confirmou que o filme era financeiramente viável. Mori também sentiu que o projeto era perfeito como um veículo para Tsuburaya e para testar o sistema de storyboard que ele instituiu na época. Mori também aprovou a escolha de Tanaka para que Ishirō Honda dirigisse o filme e encurtou o título da produção para Projeto G (G de gigante), além de dar à produção status de classificado e ordenou que Tanaka para minimizar sua atenção em outros filmes e focar principalmente no Projeto G.

Toho originalmente pretendia que Senkichi Taniguchi dirigisse o filme, já que ele foi originalmente contratado para dirigir In the Shadow of Glory. No entanto, Taniguchi recusou a atribuição. Honda não foi a primeira escolha de Toho para o diretor do filme, mas sua experiência de guerra o tornou um candidato ideal para os temas antinucleares do filme. Vários outros diretores desistiram do projeto, sentindo que a ideia era "estúpida" mas Honda aceitou a tarefa por causa de seu interesse em ciência e "coisas incomuns" e afirmou: "Não tive nenhum problema em levar isso a sério." Foi durante a produção de Godzilla que Honda trabalhou com o assistente de direção Kōji Kajita pela primeira vez. Posteriormente, Kajita passaria a colaborar com Honda como seu assistente de direção em 17 filmes ao longo de 10 anos. Os filmes de ficção científica careciam do respeito dos críticos de cinema e, portanto, Honda, Tanaka e Tsuburaya concordaram em retratar um ataque de monstro como se fosse um evento real, com o tom sério de um documentário.

Escrita

Tsuburaya apresentou um esboço de sua autoria que foi escrito três anos antes de Godzilla e apresentava um polvo gigante atacando navios no Oceano Índico. Em maio de 1954, Tanaka contratou o escritor de ficção científica Shigeru Kayama para escrever a história. Com apenas 50 páginas e escrito em 11 dias, o tratamento de Kayama retratava o Dr. Yamane vestindo óculos escuros, uma capa e morando em uma casa de estilo europeu da qual ele emergia apenas à noite. Godzilla foi retratado como mais parecido com um animal ao desembarcar para se alimentar de animais, com um interesse aparentemente semelhante ao de um gorila pelas fêmeas. A história de Kayama também apresentou menos destruição e pegou emprestada uma cena de The Beast from 20,000 Fathoms ao fazer Godzilla atacar um farol.

Takeo Murata e Honda co-escreveram o roteiro em três semanas e se confinaram em uma pousada japonesa no distrito de Shibuya, em Tóquio. Ao escrever o roteiro, Murata afirmou: "O diretor Honda e eu... quebramos a cabeça para transformar o tratamento original do Sr. Kayama em uma visão completa e funcional". Murata disse que Tsuburaya e Tanaka também apresentaram suas ideias. Tanaka pediu que eles não gastassem muito dinheiro, mas Tsuburaya os encorajou a "fazer o que for preciso para que funcione". Murata e Honda redesenvolveram os principais personagens e elementos adicionando o triângulo amoroso de Emiko. Na história de Kayama, Serizawa foi retratado apenas como um colega do Dr. Yamane. A aparência completa de Godzilla seria revelada durante o furacão da Ilha Odo, mas Honda e Murata optaram por mostrar partes da criatura conforme o filme se aproximava de sua revelação completa. Honda e Murata também introduziram os personagens Hagiwara e Dr. Tanabe em seu rascunho, mas o papel de Shinkichi, que teve um papel substancial na história de Kayama, foi cortado.

Uma novelização, escrita por Kayama, foi publicada em 25 de outubro de 1954, pela Livraria Iwatani como Monster Godzilla (怪獣ゴジラ, Kaijū Gojira).

Design de criatura

Godzilla stands against an armada, used for marketing purposes.
Os cineastas inspiraram-se em vários dinossauros para moldar o design icônico final de Godzilla.

Godzilla foi projetado por Teizō Toshimitsu e Akira Watanabe sob a supervisão de Eiji Tsuburaya. No início, Tanaka pensou em fazer com que o monstro tivesse um design semelhante a um gorila ou a uma baleia por causa do nome "Gojira" (uma combinação das palavras japonesas para "gorila", ゴリラ gorira e "baleia" クジラ kujira), mas eventualmente estabeleceu um design semelhante a um dinossauro. Kazuyoshi Abe foi contratado anteriormente para projetar Godzilla, mas suas ideias foram posteriormente rejeitadas, pois Godzilla parecia muito humanóide e mamífero, com uma cabeça em forma de nuvem em forma de cogumelo; no entanto, Abe foi contratado para ajudar a desenhar os storyboards do filme.

Toshimitsu e Watanabe decidiram basear o design de Godzilla em dinossauros e, usando livros e revistas sobre dinossauros como referência, combinaram elementos de um Tiranossauro, Iguanodonte e as barbatanas dorsais de um Estegossauro. Apesar de querer usar animação em stop motion, Tsuburaya relutantemente optou pela adaptação. Toshimitsu esculpiu três modelos de argila nos quais o traje seria baseado. Os dois primeiros foram rejeitados, mas o terceiro foi aprovado por Tsuburaya, Tanaka e Honda.

O traje Godzilla foi construído por Kanju Yagi, Yasuei Yagi e Eizo Kaimai, que usaram varas finas de bambu e arame para construir uma moldura para o interior do traje e adicionaram malha de metal e amortecimento sobre ele para reforçar sua estrutura e, finalmente, camadas aplicadas de látex. Camadas de borracha derretida foram aplicadas adicionalmente, seguidas por recortes esculpidos e tiras de látex coladas na superfície do traje para criar a pele escamosa de Godzilla. Esta primeira versão do traje pesava 100 quilos (220 libras). Para close-ups, Toshimitsu criou uma marionete mecânica de menor escala, operada manualmente, que borrifava jatos de névoa de sua boca para atuar como a respiração atômica de Godzilla.

Haruo Nakajima e Katsumi Tezuka foram escolhidos para atuar no traje Godzilla por causa de sua força e resistência. Na primeira prova do figurino, Nakajima caiu dentro do traje, pois ele havia sido criado com látex pesado e materiais inflexíveis. Esta primeira versão do traje foi cortada em duas e usada para cenas que exigiam apenas fotos parciais de Godzilla ou close-ups, com a metade inferior equipada com suspensórios de corda para Nakajima usar. Para fotos de corpo inteiro, um segundo traje idêntico foi criado, mais leve que o primeiro, mas Nakajima ainda poderia ficar dentro por apenas três minutos antes de desmaiar. Nakajima perdeu 20 quilos durante a produção do filme. Nakajima iria retratar Godzilla e outros monstros até sua aposentadoria em 1972. Tezuka filmou cenas no traje de Godzilla, mas seu corpo mais velho o impediu de se comprometer totalmente com as exigências físicas exigidas pelo papel. Como resultado, poucas de suas cenas chegaram ao corte final, já que pouquíssimas cenas foram consideradas utilizáveis. Tezuka substituiu Nakajima quando ele não estava disponível ou precisava de alívio do papel fisicamente exigente.

O nome de Godzilla também foi fonte de consternação para os cineastas. Como o monstro não tinha nome, o primeiro rascunho do filme não foi chamado Gojira, mas sim intitulado G, também conhecido como Kaihatsu keikaku G ("Plano de Desenvolvimento G"), mas o "G" do título significava "Gigante" Nakajima confirmou que Toho realizou um concurso para nomear o monstro. O monstro acabou sendo nomeado Gojira. Uma explicação atribuída à lenda é que os atributos físicos de um funcionário do Toho Studios o levaram a ser apelidado de Gojira. Em um documentário da BBC de 1998 sobre Godzilla, Kimi Honda, a viúva do diretor, descartou a história do nome do funcionário como uma história exagerada e afirmou que acreditava que Honda, Tanaka e Tsuburaya pensaram "consideravelmente" em sua opinião. ao nome do monstro: "os garotos dos bastidores da Toho adoravam brincar com histórias exageradas, mas eu não acredito nessa." Em 2003, um especial da televisão japonesa afirmou ter identificado o funcionário anônimo da Toho como Shiro Amikura, um ator contratado pela Toho da década de 1950.

Efeitos especiais

Effects assistants help suit performer Nakajima set up a crucial scene.
O terno de Godzilla foi produzido com materiais ásperos, que só deu o terno-performer Haruo Nakajima três minutos dentro do terno antes que ele iria passar do calor e exaustão. As miniaturas foram construídas em certas escalas para parecer menor do que o terno Godzilla.

Os efeitos especiais do filme foram dirigidos por Eiji Tsuburaya. Para que a filmagem de efeitos fosse sincronizada com a filmagem de ação ao vivo, Honda e Tsuburaya desenvolveriam planos no início do desenvolvimento e se encontrariam brevemente antes das filmagens do dia. Kajita levaria Tsuburaya ao set de Honda para observar como uma cena estava sendo filmada e onde os atores estavam sendo posicionados. Kajita também conduziu Honda ao palco de efeitos para observar como Tsuburaya estava filmando certos efeitos. Honda editou a filmagem de ação ao vivo e deixou líderes em branco para Tsuburaya inserir a filmagem de efeitos. Às vezes, Honda teve que cortar certas filmagens de efeitos. Tsuburaya desaprovou essas decisões porque os cortes da Honda não corresponderam aos efeitos; no entanto, a Honda teve a palavra final nesses assuntos.

Tsuburaya originalmente queria usar stop motion para os efeitos especiais do filme, mas percebeu que levaria sete anos para ser concluído com base na equipe e infraestrutura atuais da Toho. Decidindo-se pela adaptação e efeitos em miniatura, Tsuburaya e sua equipe exploraram os locais que Godzilla iria destruir e quase foram presos depois que um guarda de segurança ouviu seus planos de destruição, mas foram libertados depois de mostrarem à polícia seus cartões de visita Toho. Kintaro Makino, o chefe da construção em miniatura, recebeu plantas de Akira Watanabe para as miniaturas e designou de 30 a 40 trabalhadores do departamento de carpintaria para construí-las, o que levou um mês para construir a versão reduzida de Ginza. A maioria das miniaturas foi construída na escala 1:25, mas o Edifício Diet foi reduzido para uma escala 1:33 para parecer menor que Godzilla. Provou ser muito caro usar stop-motion extensivamente em todo o filme, mas o filme final incluiu uma cena em stop-motion da cauda de Godzilla destruindo o Nichigeki Theatre Building.

Os edifícios' As estruturas eram feitas de tábuas finas de madeira reforçadas com uma mistura de gesso e giz branco. Explosivos foram instalados dentro de miniaturas que seriam destruídas pelo sopro atômico de Godzilla. Alguns foram borrifados com gasolina para que queimassem mais facilmente; outros incluíam pequenas rachaduras para que pudessem desmoronar facilmente. Técnicas de animação ótica foram usadas para as barbatanas dorsais brilhantes de Godzilla por terem centenas de células, que foram desenhadas quadro a quadro. Haruo Nakajima transpirava tanto dentro do traje que os irmãos Yagi tinham que secar o forro de algodão todas as manhãs e às vezes revestir o interior do traje e consertar os danos.

As ondas do tufão foram criadas por ajudantes de palco que derrubaram barris de água em um tanque de água onde a linha costeira em miniatura da Ilha de Odo foi construída. Várias tomadas de composição foram usadas para as cenas da Ilha de Odo. A maioria das cenas da Ilha de Odo foram filmadas perto de campos de arroz. Toho contratou em massa funcionários de meio período para trabalhar nos efeitos ópticos do filme. Metade dos 400 funcionários contratados eram, em sua maioria, meio período, com pouca ou nenhuma experiência. Uma versão inicial da revelação completa de Godzilla foi filmada, apresentando Godzilla, por meio de uma marionete operada manualmente, devorando uma vaca. Sadamasa Arikawa achou a cena muito horrível e convenceu Tsuburaya a refilmá-la. Efeitos ópticos foram utilizados para as pegadas de Godzilla na praia, pintando-as em vidro e inserindo-as em uma área da filmagem de ação ao vivo. A fotografia de efeitos especiais durou 71 dias.

Filmando

No primeiro dia de filmagem, Honda dirigiu-se a uma equipa de 30 pessoas para ler o guião e abandonar o projeto caso não se sentissem convencidos, uma vez que queria trabalhar apenas com quem confiasse nele e no filme. A maior parte do filme foi filmada no lote Toho. A equipe da Honda também filmou em locações na Península de Shima, na província de Mie, para filmar as cenas da Ilha Odo, que usaram 50 extras de Toho e a equipe da Honda estabelecendo sua base na cidade de Toba. Aldeões locais também foram usados como figurantes nas cenas da Ilha de Odo. A cena do ritual de dança foi filmada em locações na província de Mie, com moradores locais atuando como dançarinos. O elenco e a equipe viajavam todas as manhãs de barco para Toba, Mie, e trabalhavam sob temperaturas severas. Honda trabalhou sem camisa e por isso sofreu uma queimadura de sol nas costas que deixou cicatrizes permanentes.

Toho negociou com as Forças de Autodefesa do Japão (JSDF) para filmar cenas que exigiam os militares e filmou práticas de tiro ao alvo e exercícios para o filme. A equipe da Honda seguiu um comboio de veículos JSDF para a cena de despacho do comboio. Duas mil meninas foram usadas de uma escola só para meninas para a cena de oração pela paz. Os cineastas tiveram pouca cooperação do JSDF e tiveram que contar com filmagens da Segunda Guerra Mundial, fornecidas pelos militares japoneses, para certas cenas. O material de arquivo foi obtido a partir de impressões de 16 mm. A equipe da Honda passou 51 dias gravando o filme.

Música e efeitos sonoros

A trilha sonora do filme foi composta por Akira Ifukube. Depois de se encontrar com Tanaka, Tsuburaya e Honda, Ifukube aceitou o trabalho com entusiasmo. Depois de saber que o personagem principal era um monstro, Ifukube disse: "Não consegui ficar parado quando soube que neste filme o personagem principal era um réptil que estaria devastando a cidade". Ifukube não viu o filme final e teve apenas uma semana para compor sua música. Nesse período, ele viu apenas uma versão de Godzilla e o roteiro. Tsuburaya mostrou brevemente a Ifukube algumas filmagens, mas com os efeitos faltando e Tsuburaya tentando descrever como a cena se desenrolaria. Ifukube relembrou: “Fiquei muito confuso. Então, tentei fazer uma música que lembrasse algo enorme." Ifukube usava metais de tom baixo e instrumentos de corda.

Foi ideia da Honda fazer o Godzilla rugir, apesar de os répteis não terem cordas vocais. Shimonaga e Minawa foram originalmente encarregados de criar o rugido, mas Ifukube se envolveu depois de se interessar pela criação de efeitos sonoros. Ifukube e Honda discutiram que tipo de sons seriam usados em certas cenas e outros detalhes sobre sons. Minawa foi ao zoológico e gravou vários rugidos de animais e os reproduziu em certas velocidades. No entanto, os sons se mostraram insatisfatórios e não foram usados. Ifukube pegou emprestado um contrabaixo do departamento de música da Japan Art University e criou o rugido de Godzilla afrouxando as cordas e esfregando-as com uma luva de couro. O som foi gravado e tocado em velocidade reduzida, o que conseguiu o efeito do rugido usado no filme. A técnica seria adotada pela Toho como um método padrão na criação de rugidos de monstros nos anos seguintes.

Existem relatos conflitantes sobre como as pegadas de Godzilla foram criadas. Uma alegação afirma que eles foram criados com uma corda com nós batendo em um tambor de chaleira que foi gravado e processado por meio de uma caixa de eco. Alguns textos japoneses afirmam que os passos foram originados de uma explosão com o final cortado e processado por meio de uma unidade de reverberação eletrônica. No entanto, Ifukube disse ao Cult Movies que os passos foram criados usando um amplificador primitivo que fazia um barulho alto quando tocado. O equipamento de gravação ótica continha quatro faixas de áudio: uma para o diálogo principal, uma para conversas de fundo, ruídos ambientais, tanques, aviões e uma para os rugidos e passos. Uma faixa de áudio independente foi usada para evitar sangramento sobre outro áudio.

A música e os efeitos sonoros da fúria de Godzilla foram gravados ao vivo simultaneamente. Enquanto Ifukube regia a orquestra filarmônica da NHK, artistas de foley assistiam à fúria de Godzilla projetada em uma tela e usavam estanho, detritos de concreto, madeira e outros equipamentos para simular sons que seriam sincronizados com a filmagem. Uma nova tomada seria necessária se o artista de foley tivesse perdido uma deixa. Muitos dos temas e motivos de Ifukube associados a Godzilla foram introduzidos no filme, como a Marcha, o tema do Horror e o Requiem. A "Marcha da Força de Autodefesa" tornou-se sinônimo de Godzilla que Ifukube mais tarde se referiu a ele como "tema de Godzilla" Ifukube considera sua música para o filme sua melhor trilha sonora.

Não.TítuloComprimento
1."Título principal (M2 + M1)"02:11
2."Sinking of Eikou-Maru (M3)01:10
3."Sinking of Bing - Indústria alimentar (M4)00:26
4."Anxieties on Ootojima Island (M5)"00:52
5."Odo Island Temple Festival (M6)"01:23
6."Storm on Odo Island (M7)"01:57
7.Partida (Março I) (M11)00:41
8."Tema para Ilha de Odo (M9)"00:35
9."Godzilla aparece na ilha de Odo (M10)"00:54
10."Horror do tanque de água (M13)"00:46
11."Chaos in Shinagawa (M14 + M7-T1)"01:49
12."Intercept Godzilla (M16)"01:29
13."Godzilla Comes Ashore Again (M14)"01:55
14."A Rampage de Godzilla"02:29
15."Desperate Broadcast (MB)"01:16
16."Godzilla vem à Baía de Tóquio (MC)"01:27
17."Em Pursuit of Godzilla (M1)"01:36
18."Visita trágica da Capital Imperial (M19)"02:19
19."Oxygen Destroyer (M20)"03:14
20."Prayer for Peace"03:05
21."Março II (M21)"00:22
22."Godzilla at the Ocean Floor (M22)"06:25
23."Ending (M23)"01:47
24."Título principal · Passos e Roaring (M2)"02:14
25."Storm on Odo Island"01:53
26."Pleasure Cruise Music"01:14
27."Radio Music"00:53
Comprimento total:46:23

Liberação

Marketing

Durante a produção, Mori desenvolveu estratégias promocionais para gerar interesse público, como uma peça de rádio, Monster Godzilla (怪獣ゴジラ, Kaijū Gojira); 11 episódios foram produzidos com base no roteiro e foram ao ar aos sábados na rede de rádio NHK de 17 de julho a 25 de setembro de 1954. Na tentativa de construir mistério, Mori baniu os repórteres do set e manteve as técnicas de efeitos especiais e outros por trás do cenas artesanais secretas. A atuação de Nakajima como Godzilla não seria revelada até a década de 1960. No entanto, a imagem de Godzilla foi amplamente divulgada. A imagem de Godzilla foi adicionada ao estacionário da empresa, fotos recortadas e pôsteres foram exibidos em cinemas e lojas, grandes balões de propaganda foram levados para as principais cidades japonesas e um boneco Godzilla foi montado em um caminhão e conduzido por Tóquio. O trailer teatral do filme estreou nos cinemas em 20 de outubro de 1954.

Teatral

Godzilla foi lançado pela primeira vez em Nagoya em 27 de outubro de 1954 e lançado em todo o país em 3 de novembro de 1954. Na época do lançamento do filme, ele estabeleceu um novo recorde no dia de estreia para qualquer filme Toho vendendo 33.000 ingressos nos cinemas Toho em Tóquio e esgotando no Nichigeki Theatre. Como resultado, o CEO da Toho ligou pessoalmente para a Honda para parabenizá-lo. A esposa de Honda, Kimi, observou que "esse tipo de coisa não costuma acontecer".

De 1955 a 1960, Godzilla atuou em teatros voltados para nipo-americanos em bairros predominantemente japoneses nos Estados Unidos. Uma versão legendada em inglês foi exibida em festivais de cinema em Nova York, Chicago e outras cidades em 1982. Uma versão de 84 minutos da versão japonesa foi lançada nos cinemas na Alemanha Ocidental em 10 de abril de 1956, como Godzilla. Essa versão remove o argumento da dieta japonesa, o reconhecimento de Godzilla como um "filho da bomba H" referências a Hiroshima e Nagasaki e uma tradução alterada da mãe segurando seus filhos. O filme foi relançado nos cinemas no Japão em 21 de novembro de 1982, para comemorar o 50º aniversário de Toho. Desde o seu lançamento, o filme de 1954 permaneceu indisponível oficialmente nos Estados Unidos até 2004.

Para coincidir com o 50º aniversário do filme, a distribuidora de obras de arte Rialto Pictures deu ao filme um lançamento limitado no estilo de uma turnê itinerante, de costa a costa, nos Estados Unidos, em 7 de maio de 2004. correu sem cortes com legendas em inglês até 19 de dezembro de 2004. O filme nunca foi exibido em mais de seis telas em qualquer ponto durante seu lançamento limitado. O filme foi exibido em cerca de sessenta cinemas e cidades nos Estados Unidos durante sua 7+Liberação de 12meses. Em outubro de 2005, o British Film Institute lançou nos cinemas a versão japonesa no Reino Unido.

Em 18 de abril de 2014, a Rialto relançou o filme nos Estados Unidos, de costa a costa, em mais uma turnê itinerante limitada. Isso coincidiu com o 60º aniversário de Godzilla, mas também comemorou o filme americano Godzilla, lançado no mesmo ano. Para evitar confusão com o longa de Hollywood, o lançamento de Rialto foi legendado como The Japanese Original. Foi exibido em 66 cinemas em 64 cidades de 18 de abril a 31 de outubro de 2014.

Em seu 67º aniversário, uma remasterização em 4K do filme, junto com outros filmes de Godzilla, foi exibida nas locações do Alamo Drafthouse Cinema em 3 de novembro de 2021.

Versão americana

Após o sucesso do filme no Japão, Toho vendeu os direitos americanos para Joseph E. Levine por $ 25.000. Uma versão fortemente alterada do filme foi lançada nos Estados Unidos e em todo o mundo como Godzilla, King of the Monsters! em 27 de abril de 1956. Esta versão reduziu o original para 80 minutos e apresentava novas filmagens com o ator canadense Raymond Burr interagindo com dublês misturados com a filmagem de Honda para fazer parecer que ele fazia parte da produção japonesa original. Muitos dos temas políticos do filme foram cortados ou removidos completamente. Foi esta versão do filme original de Godzilla que apresentou o personagem e a franquia ao público em todo o mundo e a única versão a que críticos e estudiosos tiveram acesso até 2004, quando o filme de 1954 foi lançado em cinemas selecionados no Norte América. Godzilla, Rei dos Monstros! arrecadou $ 2 milhões durante sua exibição teatral, mais do que o filme de 1954 arrecadou no Japão.

Honda não sabia que Godzilla havia sido reeditado até Toho lançar Godzilla, King of the Monsters! no Japão em maio de 1957 como Monster King Godzilla. Toho converteu o filme inteiro de seu escopo original para um escopo widescreen 2.35:1, o que resultou em um corte desajeitado para todo o filme. Legendas em japonês foram dadas aos atores japoneses, pois seu diálogo original diferia muito do roteiro original e era dublado em inglês. Desde o lançamento do filme, Toho adotou o epíteto "Rei dos Monstros" para Godzilla, que desde então apareceu em marketing oficial, propaganda e materiais promocionais.

Mídia doméstica

Japão

Em 1985, a versão japonesa de Godzilla foi lançada em LaserDisc no Japão pela Toho, seguida por um lançamento em VHS em 1988. Toho lançou o filme em DVD em 2001 e em Blu-ray em 2009 Em 2008, Toho remasterizou o filme em alta definição e estreou no Japanese Movie Specialty Channel, junto com o resto dos filmes de Godzilla que também foram remasterizados em HD. Em março de 2021, Toho estreou uma remasterização em 4K do filme no Nippon Classic Movie Channel, junto com outros sete filmes de Godzilla também remasterizados em 4K. A remasterização de 4K foi reduzida para 2K para transmissão.

Internacional

A versão americana foi lançada em VHS e DVD pela Simitar Entertainment em 1998 e Classic Media em 2002. Em 2005, o British Film Institute lançou a versão japonesa em DVD no Reino Unido que inclui a faixa mono original e vários recursos extras, como documentários e faixas de comentários dos historiadores de cinema Steve Ryfle, Ed Godziszewski e Keith Aiken. O DVD também inclui um documentário sobre o Daigo Fukuryū Maru, um barco de pesca japonês que foi pego por uma explosão nuclear americana e inspirou parcialmente a criação do filme.

Em 2006, a Classic Media lançou a versão japonesa e americana em um DVD de dois discos nos Estados Unidos e Canadá. Este lançamento apresenta trailers e comentários em áudio para ambos os filmes de Ryfle e Godziszewski (separados dos comentários do BFI), dois documentários de 13 minutos intitulados "Godzilla Story Development" e "Making of the Godzilla Suit" e um livreto de ensaio de 12 páginas de Ryfle. Este lançamento também restaura os créditos finais originais do filme americano, que até recentemente se pensava terem sido perdidos.

Em 2009, a Classic Media lançou Godzilla em Blu-ray. Esta versão inclui os mesmos recursos especiais do lançamento do Classic Media DVD de 2006, mas não apresenta a versão americana. Em 2012, a Criterion Collection lançou uma "nova restauração digital de alta definição" de Godzilla em Blu-ray e DVD. Este lançamento inclui uma remasterização da versão americana, Godzilla, King of the Monsters!, bem como outros recursos especiais, como entrevistas com Akira Ikufube, crítico de cinema japonês Tadao Sato, ator Akira Takarada, intérprete de Godzilla Haruo Nakajima, técnicos de efeitos Yoshio Irie e Eizo Kaimai e comentários em áudio de ambos os filmes pelo historiador de cinema David Kalat.

Em 2014, a Classic Media relançou Godzilla e Godzilla, Rei dos Monstros! em DVD, para comemorar o lançamento de Godzilla filme. Este lançamento manteve as mesmas especificações e recursos do lançamento do DVD de 2006. Em 2017, a Janus Films e a Criterion Collection adquiriram o filme, assim como outros títulos de Godzilla, para transmissão no Starz e FilmStruck. Em 2019, o filme e a versão americana foram incluídos no box Blu-ray Godzilla: The Showa Era Films lançado pela Criterion Collection, que incluía todos os 15 filmes da franquia Shōwa. era. Em maio de 2020, a versão japonesa e americana foi disponibilizada na HBO Max após seu lançamento.

Recepção

Bilheteria

Durante sua exibição inicial nos cinemas japoneses, o filme estabeleceu um recorde de abertura com a maior venda de ingressos no primeiro dia em Tóquio, antes de vender 9,69 milhões de ingressos; foi o oitavo filme mais assistido no Japão naquele ano. O filme arrecadou ¥183 milhões (pouco menos de US$ 510.000) em aluguel de distribuidores durante sua exibição inicial, com receitas brutas totais ao longo da vida de US$ 2,25 milhões. Ajustado pela inflação, a bilheteria japonesa original do filme em 1954 foi equivalente a ¥13,7 bilhões em 1998.

Durante seu lançamento limitado nos cinemas da América do Norte em 2004, o filme arrecadou $ 38.030 no fim de semana de estreia e arrecadou $ 412.520 no final de sua exibição limitada. Para o relançamento limitado de 2014 na América do Norte, arrecadou $ 10.903 depois de tocar em um teatro em Nova York e arrecadou $ 150.191 no final de sua exibição. No Reino Unido, o filme vendeu 3.643 ingressos de lançamentos limitados em 2005–2006 e 2016–2017.

Resposta crítica no Japão

Antes do lançamento do filme, os céticos previam que o filme seria um fracasso. Na época do lançamento do filme, as críticas japonesas eram mistas. Os críticos japoneses acusaram o filme de explorar a devastação generalizada que o país havia sofrido na Segunda Guerra Mundial, bem como o incidente Daigo Fukuryū Maru, ocorrido alguns meses antes do início das filmagens. Ishiro Honda lamentou anos depois no Tokyo Journal: "Eles chamaram de lixo grotesco e disseram que parecia algo que você cuspiria". Eu senti pena da minha equipe porque eles trabalharam tanto!"

Outros disseram que retratar um organismo que cospe fogo era estranho. Honda também acredita que os críticos japoneses começaram a mudar de ideia após as boas críticas que o filme recebeu nos Estados Unidos: "Os primeiros críticos de cinema a apreciar Godzilla foram os americanos. Quando Godzilla foi lançado lá como Godzilla, King of the Monsters! em 1956, os críticos disseram coisas como, 'Para começar, este filme retrata francamente os horrores do Atomic Bomb', e por essas avaliações, a avaliação começou a impactar os críticos no Japão e mudou suas opiniões ao longo dos anos."

Com o passar do tempo, o filme ganhou mais respeito em seu país de origem. Em 1984, a revista Kinema Junpo listou Godzilla como um dos 20 melhores filmes japoneses de todos os tempos, e uma pesquisa com 370 críticos de cinema japoneses publicada em Nihon Eiga Besuto 150 (Os 150 melhores filmes japoneses), teve Godzilla classificado como o 27º melhor filme japonês já feito. O filme foi indicado a dois prêmios da Japanese Movie Association. Um de melhores efeitos especiais e outro de melhor filme. Ele ganhou os melhores efeitos especiais, mas perdeu o prêmio de melhor filme para Seven Samurai, de Akira Kurosawa. Kurosawa listou o filme entre um de seus 100 filmes favoritos.

Resposta crítica internacionalmente

Godzilla recebeu críticas geralmente positivas dos críticos. No agregador de resenhas Rotten Tomatoes, o filme tem um índice de aprovação de 93% com base em 74 resenhas, com nota média de 7,60/10. O consenso do site afirma: "Mais do que um filme de monstro direto, Gojira oferece comentários potentes e sóbrios do pós-guerra". No Metacritic, o filme tem uma pontuação de 78/100, com base em 20 críticos, indicando "críticas geralmente favoráveis".

Owen Gleiberman, da Entertainment Weekly, observou que o filme é mais "sério" do que o corte americano de 1956, mas "seu tom apenas se aproxima do solene queijo B-horror americano como Them! A verdadeira diferença é que a famosa metáfora do filme para o o bombardeio de Hiroshima e Nagasaki parece mais loucamente masoquista do que nunca”. Luke Y. Thompson, do Dallas Observer, defendeu os efeitos do filme como produtos de seu tempo e sentiu que os espectadores ficariam "surpresos com o que verão". Ele afirmou: "Esta não é a sua fúria padrão de monstro pateta". Peter Bradshaw, do The Guardian, concedeu ao filme quatro estrelas de cinco, elogiou a narrativa como "muscular" e os temas nucleares como "apaixonados e fascinantemente ambíguos", e afirmou que "o puro fervor deste filme o leva além do entretenimento estrondoso da maioria dos sucessos de bilheteria, antigos e modernos." David Nusair, da Reel Film Reviews, concedeu ao filme uma estrela e meia em quatro e afirmou que ele se transforma em uma "narrativa terminalmente errática que é mais monótona do que cativante". Nusair criticou Honda por sua "incapacidade de oferecer até mesmo um único personagem humano convincente". achou o final do filme "anticlimático e sem sentido" e concluiu que "o filme carece totalmente de elementos projetados para capturar e manter a atenção contínua do espectador"

Roger Ebert, do Chicago Sun-Times, deu ao filme uma estrela e meia em quatro e afirmou que "regozijou-se por 50 anos com a estupenda idiotice do americano versão de Godzilla, o público agora pode ver a versão original em japonês, que é igualmente idiota, mas, devidamente decodificada, foi o Fahrenheit 11/09 de seu tempo." Ebert criticou os efeitos como parecendo "brutos" sentiu que os efeitos do filme King Kong de 1933 eram "mais convincentes" e concluiu: "Este é um filme ruim, mas conquistou seu lugar na história"

Keith Uhlich de Time Out premiou o filme com quatro estrelas de cinco; chamando o filme de "Pop Art como expurgo;" e elogiou os personagens, temas e Godzilla do filme como uma "metáfora potente e provocativa, uma pesada personificação das ansiedades da era atômica nascidas do próprio desejo da humanidade de destruir". Desson Thomson do Washington Post chamou os efeitos do filme de "bastante extraordinário" e "incrivelmente crível" por seu tempo. Thomson sentiu que parte da atuação foi "desajeitada" mas disse que "há um impulso surpreendentemente poderoso neste filme." Mick LaSalle do San Francisco Chronicle chamou o filme de "clássico" afirmando: "Tais momentos vão além do espetáculo. Godzilla é uma metáfora coletiva e um pesadelo coletivo, um filme de mensagem que diz mais do que sua mensagem, que captura, com uma poesia horrorizada, os terrores que pisavam nas mentes das pessoas há 50 anos.&# 34;

Desde seu lançamento, Godzilla tem sido considerado um dos melhores filmes de monstros gigantes já feitos, e o crítico Allen Perkins chamou o filme de "não apenas um filme clássico de monstros, mas também um importante realização cinematográfica." Em 2010, o filme ficou em 31º lugar na lista dos 100 Melhores Filmes do Cinema Mundial da revista Empire. Em 2013, a Rolling Stone classificou o filme em primeiro lugar na lista de "Melhores filmes de monstros de todos os tempos" lista. Em 2015, Variety listou o filme entre seus "10 Melhores Filmes de Monstros de Todos os Tempos" lista. Em 2019, Time Out Film classificou o filme em 9º lugar em seus "50 melhores filmes de monstros" lista.

Prêmios

Em 1954, Eiji Tsuburaya ganhou o prêmio Japanese Film Technique pelos efeitos especiais do filme. Em 2007, o lançamento do filme em DVD pela Classic Media ganhou o prêmio de "Melhor DVD de 2006" pelo Rondo Hatton Classic Horror Awards e Melhor Lançamento de Filme Clássico em DVD pelo Saturn Awards.

Legado

O filme gerou uma franquia multimídia composta por 36 filmes no total, videogames, livros, quadrinhos, brinquedos e outras mídias. A franquia Godzilla foi reconhecida pelo Guinness World Records como a franquia de filmes mais antiga da história. Desde sua estreia, Godzilla tornou-se um ícone da cultura pop internacional, inspirando inúmeros roubos, imitações, paródias e homenagens. O filme de 1954 e seu diretor de efeitos especiais Eiji Tsuburaya foram amplamente creditados por estabelecer o modelo para tokusatsu, uma técnica prática de produção de efeitos especiais que se tornaria essencial na indústria cinematográfica do Japão após o lançamento. de Godzilla. O crítico e estudioso Ryusuke Hikawa disse: “A Disney criou o modelo para a animação americana. Da mesma forma, (estúdio de efeitos especiais) Tsuburaya criou o modelo para a indústria cinematográfica japonesa. Foi o uso de abordagens baratas, mas artesanais, para a produção de filmes que tornou o tokusatsu único." Steven Spielberg citou Godzilla como uma inspiração para Jurassic Park (1993), especificamente Godzilla, King of the Monsters! (1956), que ele criou assistindo.

Filmes americanos

Em 1998, a TriStar Pictures lançou um reboot, intitulado Godzilla, dirigido por Roland Emmerich. Emmerich queria que seu Godzilla não tivesse nada a ver com o Godzilla de Toho, mas optou por manter os elementos-chave do filme de 1954, afirmando: "Nós participamos do enredo básico [do filme original], em que a criatura é criada pela radiação e se torna um grande desafio. Mas isso é tudo que pegamos."

Em 2014, a Warner Bros. e a Legendary Pictures lançaram um reboot, também intitulado Godzilla, dirigido por Gareth Edwards. Edwards afirmou que seu filme foi inspirado no filme de 1954 e tentou reter alguns de seus temas, afirmando: "Godzilla é uma metáfora para Hiroshima no filme original". Tentamos manter isso, e há muitos temas do '54 filme que mantivemos"

Contenido relacionado

Gênero de filme

Um gênero de filme é uma categoria estilística ou temática para filmes com base em semelhanças nos elementos narrativos, na abordagem estética ou na...

Chuck D

Carlton Douglas Ridenhour conhecido profissionalmente como Chuck D, é um rapper americano, mais conhecido como o líder e vocalista do hip hop grupo Public...

Elizabeth Gracen

Elizabeth Ward Gracen é uma atriz americana e concorrente de um concurso de beleza que ganhou o título de Miss América em...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar