Doublespeak

ImprimirCitar
Língua que deliberadamente disfarça, distorce ou reverte o significado das palavras

Doublespeak é a linguagem que deliberadamente obscurece, disfarça, distorce ou inverte o significado das palavras. Doublespeak pode assumir a forma de eufemismos (por exemplo, "downsizing" para demissões e "atendimento ao alvo" para bombardeio), caso em que se destina principalmente a tornar a verdade soar mais palatável. Também pode se referir a ambigüidade intencional na linguagem ou a inversões reais de significado. Nesses casos, o doublespeak disfarça a natureza da verdade.

Doublespeak está mais intimamente associado à linguagem política.

Origens e conceitos

O termo "fala dupla" deriva de dois conceitos no romance de George Orwell Nineteen Eighty-Four, "duplopensamento" e "Novilíngua", embora o termo não seja usado no livro. Outra variante, "doubletalk", também referindo-se ao discurso deliberadamente ambíguo, existia na época em que Orwell escreveu seu livro, mas o uso de "doublespeak", bem como de " doubletalk", no sentido de enfatizar a ambigüidade, é claramente posterior à publicação de Nineteen Eighty-Four. Também foram traçados paralelos entre o doublespeak e o ensaio clássico de Orwell Politics and the English Language, que discute a distorção da linguagem para fins políticos. Nele ele observa que a linguagem política serve para distorcer e ofuscar a realidade. A descrição de Orwell do discurso político é extremamente semelhante à definição contemporânea de doublespeak:

Em nosso tempo, o discurso político e a escrita são em grande parte a defesa do indefensável... Assim, a linguagem política tem de consistir em grande parte do eufemismo, questionamento e pura vacuidade nublado... o grande inimigo da linguagem clara é insinceridade. Onde há uma lacuna entre os objetivos reais e declarados, um se vira como instintivamente para palavras longas e expressões exaustas...

O escritor Edward S. Herman citou o que ele viu como exemplos de linguagem dupla e pensamento duplo na sociedade moderna. Herman descreve em seu livro Beyond Hypocrisy as principais características do doublespeak:

O que é realmente importante no mundo do doublespeak é a capacidade de mentir, seja consciente ou inconscientemente, e fugir com ele; e a capacidade de usar mentiras e escolher e moldar fatos seletivamente, bloqueando aqueles que não se encaixam em uma agenda ou programa.

Exemplos

Na política

Edward S. Herman e Noam Chomsky comentam em seu livro Manufacturing Consent: the Political Economy of the Mass Media que o doublespeak orwelliano é um componente importante da manipulação da língua inglesa na mídia americana, através um processo chamado dicotomização, um componente da propaganda da mídia envolvendo "duplos padrões profundamente enraizados na reportagem de notícias" Por exemplo, o uso de fundos estatais pelos pobres e financeiramente necessitados é comumente referido como "bem-estar social" ou "apostilas" qual o "mimado" pobre "aproveitar." Esses termos, no entanto, não são aplicados com tanta frequência a outros beneficiários de gastos do governo, como gastos militares. A linguagem belicosa usada de forma intercambiável com os apelos à paz em relação à Armênia pelo presidente do Azerbaijão, Aliyev, após a Guerra de Nagorno-Karabakh de 2020, foi descrita como linguagem dupla na mídia.

Na publicidade

Os anunciantes podem usar doublespeak para mascarar sua intenção comercial dos usuários, já que os usuários as defesas contra a publicidade tornam-se mais arraigadas. Alguns estão tentando combater essa técnica com vários sistemas que oferecem diversas visualizações e informações para destacar os métodos manipuladores e desonestos que os anunciantes empregam.

Segundo Jacques Ellul, "o objetivo não é sequer modificar as ideias das pessoas sobre um determinado assunto, mas sim alcançar a conformidade na maneira como as pessoas agem." Ele demonstra essa visão oferecendo um exemplo da propaganda de medicamentos. O uso de doublespeak em anúncios resultou em taxas de produção de aspirina aumentando em quase 50 por cento de mais de 23 milhões de libras em 1960 para mais de 35 milhões de libras em 1970.

Na comédia

Doublespeak, particularmente quando exagerado, pode ser usado como um recurso em comédias satíricas e comentários sociais para parodiar ironicamente os estabelecimentos políticos ou burocráticos. intenção de ofuscação ou prevaricação. A série de televisão Yes Minister é notável pelo uso deste dispositivo. Oscar Wilde foi um dos primeiros proponentes deste dispositivo e uma influência significativa em Orwell.

Intensificar/diminuir o padrão

Esse padrão foi formulado por Hugh Rank e é uma ferramenta simples projetada para ensinar alguns padrões básicos de persuasão usados em propaganda política e publicidade comercial. A função do padrão intensificar/reduzir não é ditar o que deve ser discutido, mas encorajar o pensamento coerente e a organização sistemática. O padrão funciona de duas maneiras: intensificando e minimizando. Todas as pessoas se intensificam, e isso é feito por meio de repetição, associação e composição. Minimizar é comumente feito por omissão, desvio e confusão enquanto eles se comunicam em palavras, gestos, números, etc. Os indivíduos podem lidar melhor com a persuasão organizada reconhecendo as formas comuns pelas quais a comunicação é intensificada ou minimizada, de modo a combater o discurso duplo.

Prêmio Doublespeak

Doublespeak é freqüentemente usado por políticos para o avanço de sua agenda. O Doublespeak Award é um "homenagem irônico a oradores públicos que perpetuaram linguagem grosseiramente enganosa, evasiva, eufemística, confusa ou egocêntrica." É emitido pelo Conselho Nacional de Professores de Inglês (NCTE) desde 1974. Os destinatários do Prêmio Doublespeak são geralmente políticos, administração nacional ou departamentos. Um exemplo disso é o Departamento de Defesa dos Estados Unidos, que ganhou o prêmio três vezes, em 1991, 1993 e 2001. Para o prêmio de 1991, o Departamento de Defesa dos Estados Unidos "varreu os seis primeiros lugares no Doublespeak dez melhores" por usar eufemismos como "atendimento ao alvo" (bombardeio) e "pacotes de força" (aviões de guerra). Entre as outras expressões em disputa estavam "difícil exercício das relações de trabalho", significando greve, e "retração significativa da produção agregada", uma tentativa de evitar a palavra "recessão". #34;.

Comitê do NCTE sobre Dublado público

O Comitê de Dublado Público do Conselho Nacional de Professores de Inglês (NCTE) foi formado em 1971, em meio ao escândalo Watergate. Foi em um ponto em que havia um ceticismo generalizado sobre o grau de verdade que caracterizava as relações entre o público e os mundos da política, das forças armadas e dos negócios.

NCTE aprovou duas resoluções. Um apelou para que o Conselho encontrasse meios de estudar os usos desonestos e desumanos da linguagem e da literatura pelos anunciantes, para chamar a atenção do público para as ofensas e propor técnicas de sala de aula para preparar as crianças para lidar com a propaganda comercial. O outro pedia que o Conselho encontrasse meios para estudar as relações entre linguagem e política pública e para rastrear, divulgar e combater a distorção semântica por funcionários públicos, candidatos a cargos públicos, comentaristas políticos e todos aqueles cuja linguagem é veiculada pelos meios de comunicação de massa..

As duas resoluções foram alcançadas com a formação do NCTE's Committee on Public Doublespeak, um órgão que fez contribuições significativas ao descrever a necessidade de reforma onde a clareza na comunicação foi deliberadamente distorcida.

Hugh Rank

Hugh Rank ajudou a formar o comitê Doublespeak em 1971 e foi seu primeiro presidente. Sob sua direção, o comitê produziu um livro chamado Language and Public Policy (1974), com o objetivo de informar os leitores sobre o amplo escopo do doublespeak sendo usado para deliberadamente enganar e enganar o público. Ele destacou o mau uso público deliberado da linguagem e forneceu estratégias para combater o doublespeak, concentrando-se em educar as pessoas no idioma inglês para ajudá-las a identificar quando o doublespeak está sendo colocado em jogo. Ele também foi o fundador do padrão Intensify/Downplay que tem sido amplamente usado para identificar instâncias de doublespeak sendo usadas.

Daniel Dieterich

Daniel Dieterich, ex-presidente do Conselho Nacional de Professores de Inglês, atuou como segundo presidente do comitê Doublespeak depois de Hugh Rank em 1975. Ele atuou como editor de sua segunda publicação, Teaching about Doublespeak (1976), que levou adiante o encargo do Comitê de informar os professores sobre maneiras de ensinar os alunos a reconhecer e combater a linguagem destinada a enganar e desinformar.

William D. Lutz

William D. Lutz, professor emérito da Rutgers University-Camden, é o terceiro presidente do Doublespeak Committee desde 1975. Em 1989, seu próprio livro Doublespeak e, sob sua direção, o o terceiro livro do comitê, Beyond Nineteen Eighty-Four, foi publicado. Beyond Nineteen Eighty-Four consiste em 220 páginas e dezoito artigos contribuídos por membros de longa data do Comitê e outros cujos corpos de trabalho contribuíram para a compreensão pública sobre a linguagem, bem como uma bibliografia de 103 fontes sobre doublespeak. Lutz também foi o ex-editor da extinta Quarterly Review of Doublespeak, que examinava o uso do vocabulário por funcionários públicos para obscurecer o significado subjacente do que eles dizem ao público. Lutz é um dos principais contribuidores do comitê, além de promover o termo "doublespeak" a uma audiência de massa para informá-los de suas qualidades enganosas. Ele menciona:

Há mais a ser um consumidor eficaz da linguagem do que apenas expressando desânimo em dangling modificadores, sujeito defeituoso e concordância verbo, ou uso questionável. Todos os que usam a linguagem devem estar preocupados se as declarações e os fatos concordam, se a linguagem é, nas palavras de Orwell, "em grande parte a defesa do indefensável" e se a linguagem "é projetada para fazer mentiras são verdadeiras e assassino respeitáveis, e dar uma aparência de solidez ao vento puro".

Educação contra o doublespeak

Charles Weingartner, um dos membros fundadores do comitê do NCTE em Public Doublespeak mencionou: "as pessoas não sabem o suficiente sobre o assunto (a realidade) para reconhecer que a linguagem que está sendo usada esconde, distorce, engana. Os professores de inglês devem ensinar aos nossos alunos que as palavras não são coisas, mas símbolos verbais ou sinais de coisas que devem finalmente ser levados de volta às coisas que representam para serem verificadas."

Contenido relacionado

Império

Um império é uma unidade política constituída por vários territórios e povos, "normalmente criados por conquista, e divididos entre um centro...

Língua dyula

Dyula é uma língua da família de línguas Mande falada principalmente em Burkina Faso, Costa do Marfim e Mali, e também em alguns outros países...

Daniel Jones (fonético)

Daniel Jones foi um foneticista britânico nascido em Londres que estudou com Paul Passy, professor de fonética na École des Hautes Études da Sorbonne...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar