Conjugação latina
Em termos de linguística e gramática, conjugação tem dois significados básicos. Um significado é a criação de formas derivadas de um verbo a partir de formas básicas, ou partes principais. Pode ser afetado por pessoa, número, gênero, tempo, humor, aspecto, voz ou outros fatores específicos do idioma.
O segundo significado da palavra conjugação é um grupo de verbos com o mesmo padrão de flexões. Assim, diz-se que todos os verbos latinos que têm o 1º singular -ō, o 2º singular -ās e o infinitivo -āre pertencem à 1ª conjugação, aqueles com 1º singular -eō, 2º singular -ēs e infinitivo -ēre pertencem à 2ª conjugação, e assim por diante. O número de conjugações de verbos regulares costuma ser quatro.
A palavra "conjugação" vem do latim coniugātiō, um calque do grego συζυγία (syzygia), literalmente "juntando (cavalos em uma equipe)".
Para paradigmas de verbos simples, consulte as páginas do apêndice do Wikcionário para primeira conjugação, segunda conjugação, terceira conjugação e quarta conjugação.
Número de conjugações
Os próprios romanos antigos, começando com Varro (século I aC), originalmente dividiam seus verbos em três conjugações (coniugationes verbis accidunt tres: prima, secunda, tertia "existem três conjugações diferentes para os verbos: a primeira, a segunda e a terceira" (Donatus), século IV dC), conforme o final do A 2ª pessoa do singular tinha um a, um e ou um i nela. No entanto, outros, como Sacerdos (século III dC), Dositeu (século IV dC) e Prisciano (c. 500 dC), reconheceram quatro grupos diferentes.
Os gramáticos modernos geralmente reconhecem quatro conjugações, dependendo se o infinitivo presente ativo tem a desinência -āre, -ēre, -ere, ou -īre (ou as formas passivas correspondentes), por exemplo: (1) amō, amāre "amar", (2) video, vidēre "ver", (3) regō, regere "governar" e (4) audiō, audīre "ouvir". Existem também alguns verbos de conjugação mista, tendo algumas terminações como a 3ª e outras como a 4ª conjugação, por exemplo, capiō, capere "para capturar".
Além dos verbos regulares, que pertencem a uma ou outra das quatro conjugações, existem também alguns verbos irregulares, que têm um padrão diferente de terminações. O mais importante deles é o verbo sum, esse "to ser". Existem também verbos latinos depoentes e semi-depoentes (verbos com forma passiva, mas significado ativo), bem como verbos defeituosos (verbos nos quais alguns dos tempos estão faltando).
Partes principais
O paradigma completo de um verbo depende de vários radicais. O presente do indicativo ativo e o presente do infinitivo são ambos baseados no radical presente.
Não é possível inferir os radicais de outros tempos a partir do radical presente. Isso significa que, embora a forma ativa do infinitivo normalmente mostre a conjugação do verbo, o conhecimento de várias formas diferentes é necessário para ser capaz de produzir com confiança toda a gama de formas para qualquer verbo em particular.
Em um dicionário, os verbos latinos são listados com quatro "partes principais" (ou menos para verbos depoentes e defectivos), que permitem ao aluno deduzir as outras formas conjugadas dos verbos. Estes são:
- a primeira pessoa singular do presente ativo indicativo
- o presente infinitivo ativo
- a primeira pessoa singular do ativo indicativo perfeito
- a suína ou, em algumas gramáticas, o particípio passivo perfeito, que usa a mesma haste. (Textos que listam o particípio passivo perfeito usam o particípio ativo futuro para verbos intransitivos.) Alguns verbos não têm essa parte principal.
Conjugações regulares
Primeira conjugação
A primeira conjugação é caracterizada pela vogal ā e pode ser reconhecida pela terminação -āre do presente do infinitivo ativo. Os tempos não perfeitos conjugam-se da seguinte forma:
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu amo | Eu vou amar | Eu era amorosa. | Eu posso amar | Eu posso amar | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Amō! Amās amat amāmus Amātis Amante | O que é isso? amābis Amābit amābimus amābitis O que é isso? | amābam São Paulo amābat amābāmus O que é isso? O que é isso? | amem Não! amet Estou a ouvir. O que é isso? amentação | Amã São Paulo Não! O que é isso? O que é isso? Amārent | ||
Passivo | Eu sou amado | Eu serei amado | Eu estava sendo amado | Eu posso ser amado | Posso ser amado. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | amor Amã Amātur amamur Amāminī Amantura | Amābor amāberis/e* Amābitur Amã Amābimin O que é isso? | Amābar amābāris/e* O que é isso? Amã! Amābāminī O que é isso? | amer O que é? Sou eu. Amém. Estou aqui. Adoração | Amārer amārēris/e* O que é isso? O que é isso? Estou aqui. O que é isso? |
* A 2ª pessoa do singular passiva amāberis, amābāris, amēris, amārēris pode ser abreviado para amābere, amābāre, amēre, amārēre. -re era a forma regular no latim primitivo e (exceto no presente do indicativo) em Cícero; -ris foi preferido mais tarde.
No latim primitivo (Plautus), as 3ª terminações singulares -at e -et eram pronunciadas -āt e -ēt com uma vogal longa.
Outras formas:
- Infinitivo: Amāre "para amar"
- Infinitivo passivo: Sou eu. "ser amado" (no início do latim muitas vezes amārier)
- Imperativo: Amā! (pl. Amāte!) "amor!"
- Futuro imperativo: Amātō! (pl. Amātōte!"Amor! (no futuro)"
- imperativo passivo: Amāre! (pl. Amāminī!"ser amado!" (geralmente só encontrado em verbos deponentes)
- Futuro passivo imperativo: Amātor! (pl. Amantor!"ser amado!" (no futuro)
- Partícipe presente: Amãs (pl. Anúncios) "amor"
- Partícipe futuro: São Paulo (pl. O que é isso?) "ir ao amor"
- Gerundive: Amandus (pl. Amandin) "necessidade de ser amado"
- Gerund: Amandin "de amor" O que estás a fazer? "por amor" ad amandum "para amar"
As partes principais geralmente seguem um dos seguintes padrões:
- perfeito tem o sufixo - Viva.. A maioria dos verbos de primeira-conjugação segue este padrão, que é considerado "regular", por exemplo:
- amō, amāre, amāvī, amātum"para amar";
- imperō, imperāre, imperāvī, imperātum"para ordenar";
- laudō, laudāre, laudāvī, laudātum"para louvar";
- negō, negāre, negāvī, negātum, "negar";
- nūntiō, nūntiāre, nūntiāvī, nūntiātum, "para anunciar, reportar";
- ōrō, ōrāre, ōrāvī, ōrātum"para implorar, orar";
- parō, parāre, parāvī, parātum"para preparar";
- portō, portāre, portāvī, portātum"de carregar";
- pugnō, pugnāre, pugnāvī, pugnātum"para lutar";
- putō, putāre, putāvī, putātum"pensar";
- rogō, rogāre, rogāvī, rogātum"Pegar";
- servō, servāre, servāvī, servātum"para salvar";
- vocō, vocāre, vocāvī, vocātum"para chamar";
- perfeito tem o sufixo - Viva., por exemplo:
- fricō, fricāre, fricuī, frictum"para esfregar";
- secō, secāre, secuī, sectum, "para cortar, para dividir";
- vetō, vetāre, vetuī, vetitum"proibir, proibir";
- perfeito tem o sufixo - Sim. e vogal alongando na haste, por exemplo:
- iuvō, iuvāre, iūvī, iūtum"para ajudar, para ajudar";
- lavō, lavāre, lāvī, lautum"para lavar, para tomar banho";
- perfeito é reduplicado, por exemplo:
- dō, dare, dedī, datum"para dar"
- stō, stāre, stetī, estatum"para ficar";
O verbo dō "Eu dou" é irregular nisso, exceto no 2º singular dās e imperativo dā, o a é curto, por exemplo dabō "I vai dar".
O a também é curto no supino statum e seus derivados, mas as outras partes de stō "eu estou" são regulares.
Os verbos depoentes nesta conjugação seguem todos o padrão abaixo, que é o passivo do primeiro tipo acima:
- arbitror, arbitrārī, arbitrātus sum "para pensar"
- cōnor, cōnārī, cōnātus sum "para tentar"
- cūnctor, cūnctārī, cūnctātus sum "para hesitar"
- hortor, hortārī, hortātus sum "exortar"
- mīror, mīrārī, mīrātus sum "para se surpreender, para se surpreender"
Tempos perfeitos
Os três tempos perfeitos da 1ª conjugação seguem a seguinte tabela:
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Perfeito. | Futuro perfeito | Pluperfect | Perfeito. | Pluperfect | |||
Activo | Eu amei | eu terei amado | eu tinha amado | Eu amei | eu tinha amado | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Estou aqui. O que é isso? Sou eu. amāvimus O que é isso? amāvērunt/-ēre* | O que é isso? amāverīs/is Sou eu! amāverīmus/imus amāverītis/-itis O que é isso? | O que é isso? São Paulo Amāverat amāverāmus O que é isso? Amāverant | Amã! O que é isso? Sou eu! Sou eu. O que é isso? O que é isso? | amā(vi)ssem* São Paulo Anúncio grátis O que é isso? São Paulo Anúncio grátis para sua empresa | ||
Passivo | Eu era amado | eu terei sido amado | eu tinha sido amado | Eu era amado | eu tinha sido amado | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | soma de amātus amātus es amātus est amātī sumus Estou a pensar O que é isso? | amātus erō amātus eris amātus erit amātī erimus erite O que é isso? | amātus eram amātus erās Amātus erat amātī erāmus e outros O que é isso? | amātus sim amātus sīs amātus sit Estou a morrer! O que é isso? O que é isso? | amātus essem Essências amātus esset O que é isso? O que é isso? O que é isso? |
Na poesia (e às vezes também na prosa, por exemplo Lívio), a 3ª pessoa do plural do indicativo perfeito é frequentemente amāvēre em vez de amāvērunt. Ocasionalmente, a forma amāverunt também é encontrado.
No início do latim, o futuro do indicativo perfeito tinha um i curto em amāveris, amāverimus, amāveritis, mas na época de Cícero essas formas eram geralmente pronunciadas com um i longo, da mesma forma como no subjuntivo perfeito. Virgil tem um i curto para ambos os tempos; Horace usa ambas as formas para ambos os tempos; Ovídio usa ambas as formas para o futuro perfeito, mas um i longo no subjuntivo perfeito.
O -v- dos tempos ativos perfeitos às vezes desaparece, especialmente no subjuntivo mais que perfeito: amāssem para amāvissem. Formas como amārat e amāstī também são encontrados.
Os tempos passivos também têm formas femininas e neutras, por ex. amāta est " ela era amada", nūntiātum est "foi anunciado".
Formulários feitos com fuī em vez de soma e forem em vez de esse também são encontrados. Veja tempos latinos.
Para outros significados do subjuntivo perfeito e mais que perfeito, consulte tempos latinos#Subjuntivo jussivo.
Outras formas:
- Ativo infinitivo perfeito: amāvisse (Amāsse) "de ter amado"
- Perfeito passivo infinitivo: amātus esse (amātum esse) "de ter sido amado"
- Perfeito particípio passivo: amātus, -a, -um "amado (por alguém)"
Segunda conjugação
A segunda conjugação é caracterizada pela vogal ē, e pode ser reconhecida pela terminação -eō da primeira pessoa do presente do indicativo e pela terminação -ēre do presente do infinitivo ativo:
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Estou a ver. | Vou ver | eu estava vendo | Posso ver. | Posso ver. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Video Vidēs Vide O que é? O que é isso? Vidente. | O que é isso? O que é isso? Vidência O que é isso? Vidências O quê? | O que é isso? Vid. O que é isso? O que é isso? O que é isso? O que é isso? | Vide Videās Vide Vide Vide! Videante | O que se passa? Vid. O que é isto? O que é isso? O que é isso? Vidência | ||
Passivo | Eu sou visto | eu serei visto | eu estava sendo visto | Posso ser visto | Posso ser visto | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | vídeo Vidência O que é isto? O que é isso? O que é isso? Violação | O que é? vidēberis/e Vidência O que é isso? O que é isso? O que é isso? | O que é? vidēbāris/e O que é isso? O que é isso? O que é isso? O que é isso? | Vide videāris/e Eu sei. O que é isso? O que é isso? O que é isso? | O que é? vidērēris/e O que é isto? O que é isto? O que é isso? O que é isso? |
O passivo vídeo também significa frequentemente "eu pareço".
Outras formas:
- Infinitivo: O que se passa? "para ver"
- Infinitivo passivo: O que é isto? "para ser visto"
- Imperativo: Vidē! (pl. Vidēte!) "ver!"
- Futuro imperativo: Vidētō! (pl. Vidētōte!) "ver! (no futuro)"
- imperativo passivo: Vidēre! (pl. Vidēminī!"ser visto!" (geralmente só encontrado em verbos deponentes)
- Partícipe presente: O que é? (pl. Videntes.) "ver"
- Partícipe futuro: Vīsūrus (pl. - Sim.) "vai ver"
- Gerundive: Videndus (pl. Vidência) "necessidade de ser visto"
- Gerund: Vidência "de ver", Eu sei. "por /para ver" ad videndum "para ver"
As partes principais geralmente seguem um dos seguintes padrões:
- perfeito tem o sufixo -uī. Verbos que seguem este padrão são considerados "regulares". Exemplos:
- dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitum "a dever, ser obrigado"
- doceō, docēre, docuī, doctum "para ensinar, instruir"
- iaceō, iacēre, iacuī, iacitum Mentir (no chão/cama)
- mero, merēre, meruī, mérito "para merecer"
- misceō, miscēre, miscuī, mixtum "para misturar"
- moneō, monēre, monuī, monitum "para avisar, aconselhar"
- noceō, nocēre, nocuī, nocitum "para ser prejudicial"
- praebeō, praebēre, praebuī, praebitum "para prover, mostrar"
- teneō, tenēre, tenuī, tendaum "para segurar, para manter"
- terreō, terrēre, terruī, territum "para assustar, para dissuadir"
- timeō, timēre, timuī, – "a temer"
- valeō, valēre, valuī, (valitum) "para ser forte"
- perfeito tem o sufixo –ēvī. Exemplo:
- dēleō, dēlēre, dēlēvī, dēlētum "para destruir"
- fleō, flēre, flēvī, flētum "para chorar"
Em verbos com perfeito em -vī, formas sincopadas (ou seja, abreviadas) são comuns, como dēlēram, dēlēssem, dēlēstī para dēlēveram, dēlēvissem, dēlēvistī.
- perfeito tem o sufixo –īvī. Exemplo:
- cieō, ciēre, cīvī, citum "para despertar, para mexer"
- perfeito tem o sufixo -sī (que combina com um precedente c ou g a –xī). Exemplos:
- ārdeō, ārdēre, ārsī, ārsum "queimar"
- augeō, augēre, auxī, auctum "aumentar, ampliar"
- haereō, haerēre, haesī, haesum "para manter, aderir, ficar preso"
- iubeō, iubēre, iussī, iussum "para encomendar"
- maneō, manēre, mānsī, mānsum "para permanecer"
- persuādeō, persuādēre, persuāsī, persuāsum "persuadir"
- rīdeō, rīdēre, rīsī, rīsum "para rir"
- perfeito é reduplicado com -ī. Exemplos:
- mordeō, mordēre, momordī, morsum "para morder"
- spondeō, spondēre, spopondī, spōnsum "de voto, de promessa"
- perfeito tem sufixo -ī e vogal alongando na haste. Exemplos:
- caveō, cavēre, cāvī, cautum "para ser cauteloso"
- faveō, favēre, fāvī, fautum "para favorecer"
- foveō, fovēre, fōvī, fōtum "para acariciar, para acariciar"
- sedeō, sedēre, sēdī, sessum "para sentar"
- videō, vidēre, vīdī, vīsum "para ver"
- perfeito tem sufixo Exemplos:
- responder, responder, responder "para responder"
- strīdeō, strīdēre, strīdī, – "para o dele, para creak" (também O quê? 3o conj.)
Os verbos depoentes nesta conjugação são poucos. Eles geralmente são como o passivo de terreō, mas fateor e confiteor têm um particípio perfeito com ss:
- fator, fatērī, fassus sum "confiar"
- mero, merērī, mérito sum "para merecer"
- polliceor, pollicērī, pollicitus sum "para prometer"
Os seguintes são semi-depoentes, ou seja, são depoentes apenas nos três tempos perfeitos:
- audeō, audēre, ausus sum "para se atrever"
- gaudeō, gaudēre, gāvīsus sum "regozijar-se, alegrar-se"
- soleō, solēre, solitus sum "ser acostumado"
Terceira conjugação
A terceira conjugação possui uma vogal de haste curta variável, que pode ser E, I ou U em ambientes diferentes. Os verbos dessa conjugação terminam em - no atual infinitivo ativo.
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu lidero. | Eu lidero. | Eu estava a liderar. | Eu posso liderar | Eu posso liderar. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Dūcō Dūcis Dūcit Dūcimus Dūcitis Dūcunt | Dūcam Dūcēs Dūcet Dūc. Não. Dūcent | Dūcēbam Dūcēbās Dūc. Dūcēbāmus O que é isso? Dūcēbant | Dūcam Dūcās Dūcat Dūcāmus Não. Dūcant | Dūcerem Dūcerēs Dūceret Dūcer. O que é isso? Dūcerent | ||
Passivo | Eu sou conduzido | eu serei conduzido | Eu estava a ser conduzido | Eu posso ser conduzido | Posso ser conduzido | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Dūcor Dūceris Eu sei. Dūciur Dūcimin Não sei. | Dūcar dūcēris/re Não se preocupe. Dūc. Dūcēmin Dūcentur | Dūc. dūcēbāris/re O que é isso? Dūcēbāmur Dūcēbāminī O que é isso? | Dūcar dūcāris/re Dūcātur Dūcāmur Dūcāminī Dūcantur | Dūcerer dūcerēris/re Dūcer. Dūcer. Dūcer.min. Não sei. |
O tempo futuro na 3ª e 4ª conjugação (-am, -ēs, -et etc.) difere daquele na 1ª e 2ª conjugação (-bō, -bis, -bit etc.).
Outras formas:
- Infinitivo: Não. "a liderar"
- Infinitivo passivo: Dūcī "a ser conduzido" (a 3a conjugação não tem R)
- Imperativo: Dūc! (pl. Dúcite!"lead!"
- Futuro imperativo: Dūcitō! (pl. Dūcitōte!) "morte! (no futuro)"
- imperativo passivo: Dūcere! (pl. Dūciminī!"ser conduzido!" (geralmente só encontrado em verbos deponentes)
- Partícipe presente: Dūc. (pl. Dūcentēs) "leading"
- Partícipe futuro: Duplas (pl. Eu sei.) "ir para liderar"
- Gerundive: Dūcendus (pl. Dūcend) "necessidade de ser conduzido"
- Gerund: Dūcend "de liderança", Dūcend. "por /for leading", ad dūcendum "para liderar"
Quatro verbos da 3ª conjugação não têm terminação no imperativo singular: dūc! "lead!", dīc! "dizer!", fer! "traga!", fac! "faça!". Outros, como curre &# 34;run!", tem a terminação -e.
Não existe uma regra regular para construir o radical perfeito de verbos de terceira conjugação, mas os seguintes padrões são usados:
- perfeito tem sufixo -sī (-xī quando c ou h vem no final da raiz). Exemplos:
- carpō, carpere, carpsī, carptum "para arrancar, selecionar"
- cēdō, cēdere, cessī, cessum "para ceder, partir"
- claudō, claudere, clausī, clausum "para fechar"
- contemnō, contemnere, contempsī, contemptum "para desprezar, desdém, tratar com desprezo"
- dīcō, dīcere, dīxī, dictum "para dizer"
- dīvidō, dīvidere, dīvīsī, dīvīsum "para dividir"
- dūcō, dūcere, dūxī, ductum "a liderar"
- flectō, flectere, flexī, flexum "para dobrar, torcer"
- gerō, gerere, gessī, gestum "para usar, para suportar; salário (guerra)"
- mittō, mittere, mīsī, missum "para enviar"
- regō, regere, rēxī, rēctum "regrar"
- scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum "para escrever"
- tegō, tegere, tēxī, tctēum "para cobrir, esconder"
- trahō, trahere, trāxī, trāctum "para arrastar, puxar"
- vīvō, vīvere, vīxī, victum "viver"
- perfeito é reduplicado com sufixo –ī. Exemplos:
- cadō, cadere, cecidī, cāsum "para cair"
- caedō, caedere, cecīdī, caesum "para matar, para matar"
- currō, currere, cucurrī, cursum "para correr, para correr"
- discō, discere, didicī, – "para aprender"
- fallō, fallere, fefellī, falsum "para enganar"
- pēdō, pēdere, pepēdī, pēditum "para peidar"
- pellō, pellere, pepulī, pulsum "para bater, para fugir"
- pōscō, pōscere, popōscī, – "para reclamar, solicitar"
- tangō, tangere, tetigī, tāctum "tocar, bater"
- tendō, tendre, tetendī, tendaum/tēnsum "para esticar"
Embora dō, dare, dedī, datum "dar" é de 1ª conjugação, seus compostos são de 3ª conjugação e possuem reduplicação interna:
- condō, condere, condidī, conditum "para encontrar"
- crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum "confiar, crer"
- dēdō, dēdere, dēdidī, dēditum "para se render"
- perdō, perdere, perdidī perdi,tum "para destruir, perder"
- reddō, reddere, reddidī, redditum "devolver"
- trādō, trādere, trādidī, trāditum "para entregar"
Da mesma forma, os compostos de sistō têm reduplicação interna. Embora sistō seja transitivo, seus compostos são intransitivos:
- sistō, Sistere, (stitī), estatuto "por causa de ficar"
- cōnsistō, cōnsistere, cōnstitī, cōnstitum "para parar"
- dēsistō, dēsistere, dēstitī, dēstitum "para se afastar"
- resistō, resistere, restitī, restitum "para resistir"
- perfeito tem sufixo -Vī. Exemplos:
- linō, linere, lēvī (līvī), litum "para manchar, para daub" (também 4o conj. liniō, linīre, līvī, lītum)
- petō, petere, petīvī, petītum "para procurar, atacar"
- quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum "para procurar, pedir"
- serō, serere, sēvī, satum "para semear, para plantar"
- sternō, sternere, strāvī, strātum "para se espalhar, para se esticar"
- terō, terere, trīvī, trītum "para esfregar, para desgastar"
- perfeito tem sufixo -ī e vogal alongando na haste. Se a haste atual tiver uma n infix, como em fundō, relinquō e O quê?desaparece no perfeito. Em alguns casos, a vogal longa no perfeito é considerada derivada de uma forma reduplicada anterior, por exemplo. *e-agī > ēgī, *e-emī > ēmī. Exemplos:
- agō, agere, ēgī, āctum "para fazer, para conduzir"
- cōgō, cōgere, coēgī, coāctum "compelir, reunir-se"
- emō, emere, ēmī, ēmptum "comprar"
- fundō, fundere, fūdī, fūsum "para derramar"
- legō, legere, lēgī, lēctum "para coletar, ler"
- relinquō, relinquere, relīquī, relictum "para deixar para trás"
- rumpō, rumpere, rūpī, ruptum "para rebentar"
- vincō, vincere, vīcī, victum "conquistar, derrotar"
- perfeito tem sufixo -ī só. Exemplos:
- ascendente, ascendente, ascendente, ascēnsum "para subir, subir"
- cōnstituō, cōnstituere, cōnstituī, cōnstitūtum "para estabelecer, decidir, causar ficar"
- dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfēnsum "para defender"
- expellō, expellere, expulī, expulsum "para expulsar, expulsar"
- īcō, īcere, īcī, ictum "para atacar"
- metuō, metuere, metuī, metūtum "para temer, ser apreensivo"
- occīdō, occīdere, occīdī, occīsum "para matar"
- ostendō, ostendere, ostendī, ostentum (ostensum) "para mostrar"
- tollō, tollere, sustulī, sublātum "para levantar, levantar, remover"
- vertō, vertere, vertī, versum "para virar"
- vīsō, vīsere, vīsī, vīsum "para visitar"
- perfeito tem sufixo –uī. Exemplos:
- colō, colere, coluī, cultum "para cultivar, para até"
- cōnsulō, consulere, cōnsuluī, cōnsultum "para consultar, agir no interesse de"
- gignō, gignere, genuī, genitum "para gerar, para causar"
- molō, molere, moluī, molitum "para moer"
- pōnō, pōnere, posuī, positum "ao lugar"
- texō, texere, texuī, textum "para tecer, para escorrer"
- vomō, vomere, vomuī, vomitum "para vomitar"
- Presente tenso indicativo primeira pessoa forma singular tem sufixo -scō. Exemplos:
- adolēscō, adolēscere, adolēvī, adultum "para crescer, para amadurecer"
- nōscō, nōscere, nōvī, nōtum "para conhecer, aprender"
- pāscō, pāscere, pāvī, pāstum "para alimentar, para alimentar (um animal)"
- quiēscō, quiēscere, quiēvī, quiētum "para descansar, ficar quieto"
Os verbos depoentes na 3ª conjugação incluem os seguintes:
- completor, complectī, soma complexa "para abraçar"
- fruor, fruī, frūctus sum "para desfrutar" (fruta é ocasionalmente encontrado)
- fungor, fungī, fūnctus sum "para executar, descarga, ocupado com"
- lābor, lābī, lāpsus sum "para deslizar, deslizar"
- loquor, loquī, locūtus sum "para falar"
- nītor, nītī, nīxus sum "inclinar em; lutar" (Nīsus é ocasionalmente encontrado)
- queror, querī, questus sum "para reclamar"
- sequor, sequī, secūtus sum "para seguir"
- ūtor, ūtī, ūsus sum "para usar"
- vehor, vehī, vectus sum "para andar"
Existem também vários depoentes de conjugação da 3ª
- adipīscor, adipīscī, adeptus sum "para obter"
- īrāscor, īrāscī, īrātus sum "para ficar zangado"
- nancīscor, nancīscī, nactus sum "para obter"
- nāscor, nāscī, nātus sum "para nascer"
- oblīvīscor, oblīvīscī, oblītus sum "esquecer"
- proficīscor, proficīscī, profectus sum "para sair"
- ulcīscor, ulcīscī, ultus sum "para vingar, tomar vingança"
O depoente apenas em alguns tempos verbais é o seguinte:
- fīdō, fīdere, fīsus sum "para confiar"
O seguinte é depoente apenas nos tempos não perfeitos:
- revertor, revertī, revertī "para voltar para trás"
Terceira conjugação -iō verbos
No meio entre a terceira e a quarta conjugação estão os verbos da terceira conjugação com o sufixo –iō. Estes se assemelham à quarta conjugação em algumas formas.
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu capturo | Eu vou capturar | Eu estava capturando | Posso capturar | Posso capturar. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Sim. capis Capital capimus Capitólio - Sim. | Capitão. O quê? Capitão O que é? O que é isso? Capitão | Não! São Paulo O que é? O que é isso? Legendas: São Paulo | Capitão. - Sim. Capitão - Sim. Legendas: Capitão | - Sim. O que é? Caldeira O que é isso? O que é isso? Legendas: | ||
Passivo | Sou capturado. | Eu serei capturado. | Eu estava a ser capturado. | Posso ser capturado. | Talvez seja capturado. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | capior O quê? Capitão Amor Legendas: Não sei. | Capitão capiēris/re Não. São Paulo Legendas: Anúncio grátis para sua empresa | Não. capiēbāris/re O que é isso? São Paulo Legendas: São Paulo | Capitão capiāris/re O que é isso? Amor Legendas: Lindo menino | Anúncio grátis caperēris/re O que é isso? O que é isso? Legendas: Ar condicionado |
Outras formas:
- Infinitivo: Cápsulas "para capturar, para levar"
- Infinitivo passivo: Olá. "para ser capturado" (a 3a conjugação não tem R)
- Imperativo: Capitão! (pl. Capitão!"captura!"
- Futuro imperativo: Capitólio! (pl. Capitóte!) "captura! (no futuro)"
- imperativo passivo: Capitão! (pl. capiminī!"ser capturado!" (geralmente só encontrado em verbos deponentes)
- Partícipe presente: São Paulo (pl. O que é?) "capturar"
- Partícipe futuro: São Paulo (pl. Legendas:) "ir para capturar"
- Gerundive: Anúncio grátis para sua empresa (pl. Tradução e Legendagem:) "necessidade de ser capturado" (- Sim. é também às vezes encontrado)
- Gerund: Tradução e Legendagem: "de capturar", - Sim. "por /para capturar", ad capiendum "para capturar"
Alguns exemplos são:
- accipiō, accipere, accēpī, acceptum "para receber, aceitar"
- capiō, capere, cēpī, captum "para pegar, capturar"
- cōnspiciō, cōnspicere, cōnspexī, cōnspectum "para pegar, capturar"
- cupiō, cupere, cupīvī, cupītum "desejar, longo para"
- faciō, facere, fēcī, factum "fazer, fazer"
- fugitivo, fugere, fūgī, fugitum "para fugir"
- iaciō, iacere, iēcī, iactum "para atirar"
- interficiō, interficere, interfēcī, interfectum "para matar"
- rapiō, rapere, rapuī, raptum "para pilhar, tomar"
- respiciō, respicere, respexī, respectum "para olhar para trás"
Os verbos depoentes neste grupo incluem:
- aggredior, aggredī, aggressus sum "para atacar"
- ēgredior, ēgredī, ēgressus sum "para sair"
- morior, mori, mortuus sum "para morrer"
- patior, patī, passus sum "para sofrer, para permitir"
- prōgredior, prōgredī, soma prōgressus "para atacar"
- regredior, regredī, regressus sum "para voltar"
Quarta conjugação
A quarta conjugação é caracterizada pela vogal ī e pode ser reconhecida pela terminação –īre do presente do infinitivo ativo:
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu ouvi. | Vou ouvir | Eu estava a ouvir. | Posso ouvir. | Posso ouvir. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Audio. Audīs auditoria Audīmus AUXÍLIOS auditoria | audiam audiēs Auditoria audiēmus audithetis Auditoria | audiēbam audiēbās Audita. audiēbāmus audita. audiēbant | audiam audiās auditoria audiāmus audita Audiência | AUXÍLIOS AUXÍLIOS AUXÍLIOS Audīr. AUXÍLIOS AUXÍLIOS | ||
Passivo | Sou ouvido | eu serei ouvido | Eu estava a ser ouvido | Posso ser ouvido. | Talvez seja ouvido. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | áudio AUXÍLIOS AUXÍLIO AUXÍLIOS AUXÍLIOS audiuntur | Audiência audiēris/re audita. audiēmur Audita. auditoria | audiēbar audiēbāris/regra audita. audiēbāmur audiēbāminī audita. | Audiência audiāris/re audita audiamur audiāminī audiante | AUXÍLIOS audīrēris/re Anúncio AUXÍLIOS AUXÍLIOS AUXÍLIOS |
Outras formas:
- Infinitivo: AUXÍLIOS "para ouvir"
- Infinitivo passivo: AUXÍLIOS "para ser ouvido"
- Imperativo: Audī! (pl. Audīte!"Ouve!"
- Futuro imperativo: Audītō! (pl. Audītōte!) "o coração! (no futuro)"
- imperativo passivo: Audīre! (pl. Audīminī!"ser ouvido!" (geralmente só encontrado em verbos deponentes)
- Partícipe presente: Auditoria (pl. audient.) "coração"
- Partícipe futuro: audītūrus (pl. AUXÍLIOS"vai ouvir"
- Gerundive: audiendus (pl. audiendī) "necessidade de ser ouvido"
- Gerund: audiendī "de ouvir", audiendo "por /para ouvir" ad audiendum "para ouvir"
As partes principais dos verbos na quarta conjugação geralmente seguem os seguintes padrões:
- perfeito tem sufixo -Vī. Verbos que aderem a este padrão são considerados "regulares". Exemplos:
- audiō, audīre, audīvī, audītum "para ouvir, ouvir"
- custōdiō, custōdīre, custōdīvī, custodītum "para guardar"
- dormitório, dormīre, dormīvī (dormiī), dormītum "para dormir"
- impediō, impedīre, impedīvī, impedītum "para impedir, impedir"
- mūniō, mūnīre, mūnīvī, mūnītum "para fortificar, construir"
- pūniō, pūnīre, pūnīvī, pūnītum "para punir"
- sciō, scīre, scīvī, scītum "para saber"
- perfeito tem sufixo -uī. Exemplos:
- aperiō, aperīre, aperuī, apertum "para abrir, para descobrir"
- perfeito tem sufixo -sī (-xī quando c vem no final da raiz). Exemplos:
- saepiō, saepīre, saepsī, saeptum "para cercar, fechar"
- sanciō, sancīre, sānxī, sānctum "para confirmar, para ratificar"
- sentō, sendīre, sēnsī, sēnsum "para sentir, para perceber"
- vinciō, vincīre, vīnxī, vīnctum "para ligar"
- perfeito tem sufixo -ī e reduplicação. Exemplos:
- reperiō, reperīre, repperī, repertum "para encontrar, descobrir"
- perfeito tem sufixo -ī e vogal alongando na haste. Exemplos:
- veniō, venīre, vēnī, ventum "para vir, para chegar"
- inveniō, invenir, invēnī, inventum "para encontrar"
Os verbos depoentes na 4ª conjugação incluem os seguintes:
- assentior, assentīrī, assēnsus sum "para assente"
- experior, experīrī, soma de perito "para experimentar, testar"
- largior, largīrī, largītus sum "para conceder"
- mentior, mento, soma "para dizer uma mentira"
- mētior, mētīrī, mēnsus sum "para medir"
- mōlior, mōlīrī, mōlītus sum "para se exercer, pôr em movimento, construir"
- potior, potīrī, potītus sum "para obter, ganhar posse de"
- sortior, sortīrī, sortītus sum "para lançar lotes"
O verbo orior, orīrī, ortus sum "surgir" também é considerado como 4ª conjugação, embora algumas partes, como o 3º singular do presente do indicativo oritur e o imperfeito do subjuntivo orerer, tem uma vogal curta como a 3ª conjugação. Mas seu composto adorior "levantar-se, atacar" é inteiramente 4ª conjugação.
Nos tempos perfeitos, formas abreviadas sem -v- são comuns, por exemplo, audīstī, audiērunt, audierat, audīsset para audieratī, audīvērunt, audīverat, audīvisset. Cícero, no entanto, prefere as formas completas audīvī, audīvit a audiī, audiit.
Verbos irregulares
Soma e gambá
O verbo sum, esse, fuī "ser" é o verbo mais comum em latim. É conjugado da seguinte forma:
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Sou eu. | Eu serei | Eu estava | Talvez. | Talvez. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | soma e est Sumo - Sim. Sunt | Erro eris erit Erimus Erro O que foi? | São Paulo erās Apagão erāmus er. Apagão | Sim. Sim. Senta-te. Vamos. Sítio pecador | Esse... O que é? Não. Essência O que é? Não. | ||
Activo | Sou capaz. | eu serei capaz | Fui capaz. | Posso ser capaz. | Posso ser capaz. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | - Sim. potes O mais importante - Sim. Mais informações - Sim. | O quê? potência O que é? Obrigatório O que é? O quê? | Potâmbio O quê? O que é? O quê? O quê? Poterante | Sim. Sim. - Sim. - Sim. - Sim. - Sim. | posses - Sim. posse - Sim. O que é? posse |
No início do latim (por exemplo, Plauto), siem, siēs, siēt pode ser encontrado para o presente do subjuntivo sim, sim, sente-se. Na poesia, o subjuntivo fuam, fuās, fuat também ocorre às vezes.
Um subjuntivo imperfeito alternativo às vezes é feito usando forem, forēs, foret etc. Veja mais: tempos latinos#Foret.
Outras formas:
- Infinitivo: Isso. "ser" posse "para ser capaz"
- Infinitivo perfeito: Sou eu. "para ter sido", O quê? "para ter sido capaz"
- Futuro infinitivo: para "para ser" (também) O que é isso?)
- Imperativo: Es! (pl. Este!"ser!"
- Futuro imperativo: Estō! (pl. Estōte!"ser!"
- Partícipe futuro: São Paulo (pl. O que é isso?"vai ser" (Possum não tem futuro particípio ou futuro infinitivo.)
O particípio presente é encontrado apenas nos compostos absēns "ausente" e praesēns " presente".
Em Plauto e Lucrécio, um infinitivo potesse às vezes é encontrado para posse "ser capaz".
As partes principais desses verbos são as seguintes:
- soma, esse, fuī "para ser"
- absum, abesse, āfuī "para estar fora"
- adsum, adesse, adfuī "estar presente"
- dēsum, dēesse, dēfuī "para querer"
- possum, posse, potuī "para ser capaz"
- prōsum, prōdesse, prōfuī "para ser, para lucrar" (adds D antes de uma vogal)
Os tempos perfeitos conjugam-se de forma regular.
Para saber a diferença de significado entre eram e fuī, ver tempos latinos#Diferença entre eram e fuī
Volō, nōlō e mālō
O verbo volō e seus derivados nōlō e mālō (abreviação de magis volō) se assemelha a um verbo de 3ª conjugação, mas a terminação do subjuntivo presente em -im é diferente:
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu quero | Eu quero | Eu queria | Posso querer | Talvez queira | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Volo. Vīs. vulto volumus vultis Vontade | Volam O que é? Volet O que é? O que é? volumoso | Não! O que é? O que é? O que é? O que é isso? O que é isto? | Velim Veli veludo Velimus A sério? veludo | Vellem Não. Vela O que é? O que é isso? Vários | ||
Activo | Eu não estou disposto | Eu não vou querer | Eu não estava disposto | Eu posso não estar disposto | Talvez não esteja disposto | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Não. nōn vīs vulto nōn Nōlumus O que é isso? Não. | Não. Não. Não! Não. Não. Não. | Não. Nōlēbās Não. nōlēbāmus Não. Não. | Não. Não! Não. Não! Não! Nōlint | Não! Não. Não! Não. Não. Não. | ||
Activo | Eu prefiro | Eu prefiro | Eu preferia | Posso preferir. | Posso preferir. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Mālō. Māvīs Māvult Mālumus Māvultis Mālunt | Mālam Mālēs Mālet! Māl. Māl. Mālent | Mālēbam Mālēbās Māl. Mālēbāmus Māl. Mālēbant | Mālim Mālīs Mālit Mālīmus Mālītis Mālint | Māllem Māllēs Māllet Māll. Māll. Māllent |
A grafia volt e voltis foram usados até o tempo de Cícero para vult e vultis.
Esses verbos não são usados na passiva.
Outras formas:
- Infinitivo: Vela "para querer", Não. "para não estar disposto", Mālle "de preferência"
- Partícipe presente: O que é? "vontade" Não. "não querer"
- Imperativo: Não!, pl. Não! (usado em expressões como nōlī mīrārī "Não se surpreenda!"
Partes principais:
- volō, velle, voluī "para querer"
- nōlō, nōlle, nōluī "não querer, não estar disposto"
- mālō, mālle, māluī "de preferência"
Os tempos perfeitos são formados regularmente.
Eō e compostos
O verbo eō "eu vou" é um verbo de 4ª conjugação irregular, no qual o i do radical às vezes se torna e. Como verbos de 1ª e 2ª conjugação, usa o futuro -bō, -bis, -bit:
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu vou. | Eu vou. | Eu ia. | Posso ir. | Posso ir. | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | E então? īs É ele. īmus Ia! E tu? | ībō ībis ībit ībimus ībitis ībunt | ībam ībās ībat ībāmus ībātis ībant | ea E comer eamus e eant | īrem Não! īret īrēmus Ir. īrent |
Outras formas:
- Infinitivo: īre "para ir"
- Infinitivo passivo: īrī "para ir" (usado impessoalmente, por exemplo. r īrī dēbēret ignōrantēs "não saber para onde ir"
- Imperativo: ī! (pl. Vamos!"Vai!"
- Futuro imperativo: ītō! (pl. Itote!) "vai! (no futuro)" (raro)
- Partícipe presente: INSTITUIÇÕES (pl. O que é?) "ir"
- Partícipe futuro: em Portugal (pl. O que é isso?) "vai ir"
- Gerundive: eundum "necessário de ir" (usado apenas impessoalmente)
- Gerund: E então? "de ir", E então? "por / por ir", ad eundum "para ir"
As formas passivas impessoais ītur "eles vão", itum est "eles foram" às vezes são encontrados.
As partes principais de alguns verbos que se conjugam como eō são as seguintes:
- eō, īre, iī/(īvī), itum "para ir"
- abeō, abīre, abiī, abitum "para ir embora"
- adeō, adīre, adiī, aditum "para subir"
- coeō, coīre, coiī, coitum "para conhecer, montar"
- exeō, exīre, exiī/(exīvī), exitum "para sair"
- ineō, inīre, iniī, initum "para entrar"
- intereō, interīre, interiī, interitum "para perecer"
- introeō, introir, introiī, introitum "para entrar"
- pereō, perīre, periī, peritum "para morrer, para perecer"
- praetereō, praeterīre, praeteriī, praeteritum "para passar por"
- redeō, redīre, rediī, reditum "para voltar, para voltar"
- subeō, subīre, subiī, subitum "para ir abaixo, para se aproximar furtivamente, para passar"
- vēneō, vēnīre, vēniī, vēnitum "para ser vendido"
Nos tempos perfeitos desses verbos, o -v- é quase sempre omitido, especialmente nos compostos, embora a forma exīvit é comum na tradução da Bíblia Vulgata.
Ferō e compostos
O verbo ferō, ferre, tulī, lātum "trazer, suportar, transportar" é a 3ª conjugação, mas irregular porque a vogal que segue a raiz fer- às vezes é omitida. O tempo perfeito tulī e o radical supino lātum também são formados de forma irregular.
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu trago | Eu trago | eu estava trazendo | Posso trazer | Posso trazer | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | fero. fers fert ferimus fertis A sério? | feram fer. furto fer.mus. O que é isso? ferente | O quê? - Sim. fer.bat fer.bāmus O que é isso? O que é isso? | feram ferās fera feramus A sério? ferente | Fernanda - Sim. furão ferr. O que é isso? ferrent | ||
Passivo | Eu sou trazido | eu serei trazido | eu estava sendo trazido | Posso ser trazido | Posso ser trazido | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | feror ferris ferrugem ferindo feriminī Não sei. | ferar ferēris/re fer. A sério? fer.min. Arrombamento | fer. ferēbāris/re O que é isso? fer. fer. O que é isso? | ferar ferāris/re Bom dia. feramur feraminī A sério? | ferrer ferrēris/re ferr. ferr. O que é isso? Arrombamento |
O tempo futuro na 3ª e 4ª conjugação ( -am, -ēs, -et etc.) difere daquele na 1ª e 2ª conjugação ( -bō, -bis, -bit etc.).
Outros formulários:
- Infinitivo: ferre "para trazer"
- Infinitivo passivo: ferri "para ser trazido"
- Imperativo: fer! (pl. Ferte!) "bring!"
- imperativo passivo: Ferre! (pl. feriminī!) "ser transportado!" (rare)
- Partícipe presente: - Sim. (pl. ferente.) "trabalho"
- Partícipe futuro: Iatūrus (pl. Não!) "ir trazer"
- Gerundive: ferendus (pl. ferendidas) "necessidade de ser trazido"
- Gerund: ferendidas "de trazer", - Sim. "por /for bring", ad ferendum "para trazer"
Compostos de ferō incluem o seguinte: As partes principais de alguns verbos que se conjugam como ferō são as seguintes:
- afferō, afferre, attulī, allātum "para trazer (para)"
- auferō, auferre, abstulī, ablātum "para levar, para roubar"
- cōnferō, cōnferre, contulī, collātum "para recolher"
- diferente, diferente, distulī, dīlātum "para apagar"
- efferō, efferre, extulī, ēlātum "para realizar"
- offerō, offerre, obtulī, oblātum "para oferecer"
- referō, referre, retttulī, relātum "para se referir"
O tempo perfeito sustulī, porém, pertence ao verbo tollō:
- tollō, tollere, sustulī, sublātum "para levantar, para remover"
Fīō
O verbo irregular fīō, fierī, factus sum "tornar-se, acontecer, acontecer ser feito, ser feito" além de ser um verbo por si só, serve como passivo de faciō, facere, fēcī, factum & #34;fazer, fazer". Os tempos perfeitos são idênticos aos tempos perfeitos passivos de faciō.
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu me tornei | Eu me tornarei | Eu estava me tornando | Posso tornar-me | Posso tornar-me | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | Não. - Sim. em forma (fīmus) (fītis) Não. | Estou a tentar. Não! Não. É muito divertido. Não é verdade. Não. | Não! Não! O que é isso? O que é isso? O que é isso? Não! | Estou a tentar. Não! Vamos! Vamos! Não! Não! | Fierem O quê? Fieret O que é? Não! Fierent |
A 1ª e 2ª formas plurais quase nunca são encontradas.
Outras formas:
- Infinitivo: Fier "para se tornar, para ser feito, para acontecer"
- Imperativo: Fī! (pl. Bata!"Bem-vindo!"
Edo
O verbo edō, edere/ēsse, ēdī, ēsum "comer" tem formas regulares de 3ª conjugação aparecendo ao lado de formas irregulares:
Indicativo | Subjunto | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente | Futuro futuro | Imperfeito | Presente | Imperfeito | |||
Activo | Eu como | Vou comer | Eu estava a comer. | Posso comer | Posso comer | ||
Eu... Sg. ele, ela, nós Tu pl. eles/elas/vocês | O que é? edis, editar, ēst edimus Editis, ēstis edunt | Raios. ed. edet ed.mus. ed. Entendimento | ed. ed. ed. ed. ed.b. ed. | Raios. edās Ena! edāmus ed. Edant | ederem, ēssem eder. ederet, ēsset ederēmus, ēssēmus ederētis, ēssētis ederente, ēssent |
Outras formas:
- Infinitivo: edere/em inglês "comer"
- Infinitivo passivo: ed. "para ser comido"
- Imperativo: Ede! (pl. Edite!Come!
- Partícipe presente: ed. (pl. Entendo.) "comer"
- Partícipe futuro: O que é isso? (pl. O que é isso?) "ir comer"
- Gerundive: Edendus (pl. endividamento) "necessidade de ser comido"
- Gerund: endividamento "de comer", O que é isso? "por /por comer" ad edendum "para comer" / "para comer"
A forma passiva ēstur "é comido" também é encontrado.
No latim antigo, um presente do subjuntivo edim, edīs, edit etc. foi encontrado.
Na escrita, existe a possibilidade de confusão entre as formas deste verbo e as de sum & #34;eu sou" e ēdō "eu dou, coloco adiante"; por exemplo, ēsse "para comer" vs. esse "ser"; editar "ele come" vs. ēdit "ele desiste".
O verbo composto comedō, comedere/comēsse, comēdī, comēsum "comer, consumir" É similar.
Formas não finitas
As formas não finitas dos verbos são particípios, infinitivos, supinos, gerúndios e gerúndios. Os verbos usados são:
- 1a conjugação: laudō, laudāre, laudāvī, laudātum – para louvar
- 2a conjugação: terreō, terrēre, terruī, territum – para assustar, dissuadir
- 3a conjugação: petō, petere, petīvī, petītum – procurar, atacar
- 3a conjugação (- Sim. haste: capiō, capere, cēpī, captum – tomar, capturar
- 4a conjugação: audiō, audīre, audīvī, audītum – ouvir, ouvir (para)
particípios
Existem quatro particípios: presentes ativos, passivos perfeitos, futuros ativos e passivos futuros (= o gerundivo).
- O presente particípio ativo é recusado como um adjetivo de declinação 3. O singular ablativo é -E, mas o plural segue a declensão i-stem com genitivo -ium e neuter plural - Adeus..
- O particípio passivo perfeito é recusado como um 1o e 2o adjetivo de declinação.
- Em todas as conjugações, o particípio perfeito é formado removendo o - Sim. do jantar, e adicionando um - Sim. (masculino nominativo singular).
- O futuro particípio ativo é recusado como um 1o e 2o adjetivo de declinação.
- Em todas as conjugações - Sim. é removido do jantar, e um - Urus (nominativo masculino singular) é adicionado.
- O futuro particípio passivo, mais geralmente chamado de gerúndio, é formado por tomar a haste atual, adicionando "-nd-", e os finais de declinação usual primeiro e segundo. Assim - Não. formulários e outros. O significado usual é "necessário ser louvado", expressando um senso de obrigação.
Participe | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
O que foi? | Terrível! | São Paulo | Cápsulas | AUXÍLIOS | ||||||
Presente ativo | laudāns, -antis | terrēns, -entis | petēns, -entis | capiēns, -entis | audiēns, -entis | |||||
Perfeito passiva | laudātus, -a, -um | territus, -a, -um | petītus, -a, -um | captus, -a, -um | Audītus, -a, -um | |||||
Futuro ativo | laudātūrus, -a, -um | Territūrus, -a, -um | petītūrus, -a, -um | Capitão, | Audītūrus, -a, -um | |||||
Gerundância | Laudandus, -a, -um | terrendus, -a, -um | petendus, -a, -um | Capiendus, - Sim. | Audiēndus, -a, -um |
Infinitivos
Existem sete infinitivos principais. Eles estão no presente ativo, presente passivo, perfeito ativo, perfeito passivo, futuro ativo, futuro passivo e potencial ativo. Infinitivos adicionais podem ser feitos usando o gerúndio.
- O presente ativo infinitivo é a segunda parte principal (em verbos regulares). Tem um papel importante na construção sintática de Accusative e Infinitive, por exemplo.
- O que foi? significa "a louvar".
- O presente passiva infinitivo é formado adicionando um - Viva. para o tronco atual. Isso é apenas para as primeiras, segunda e quarta conjugações. Na terceira conjugação, a vogal temática, e, é tomado do tronco presente, e um - Sim. é adicionado.
- laudārī traduz como "ser louvado".
- O perfeito ativo infinitivo é formado adicionando um - Ei! na haste perfeita.
- laudāvisse/laudāsse traduz como "ter elogiado".
- O perfeito passivo infinitivo usa o particípio passivo perfeito junto com o verbo auxiliar Isso.. O infinitivo passivo perfeito deve concordar com o que está descrevendo em número, gênero e caso (nominativo ou acusativo).
- laudātus esse significa, "ter sido elogiado".
- O futuro ativo infinitivo usa o particípio ativo futuro com o verbo auxiliar Isso..
- laudātūrus esse significa, "estar indo para louvar." O futuro infinitivo ativo deve concordar com o que está descrevendo em número, gênero e caso (nominativo ou acusativo).
- Esse. tem dois futuros infinitivos: O que é isso? e para
- O futuro passivo infinitivo usa a suína com o verbo auxiliar īrī. Porque a primeira parte é um jantar, o fim - Sim. não muda para sexo ou número.
- laudātum īrī é traduzido como "para ser elogiado". Isso normalmente é usado na fala indireta. Por exemplo: Spērat sē absolūtum īrī. "Ele espera que ele seja absolvido."
- O potencial infinitivo usa o particípio ativo futuro com o verbo auxiliar Sou eu..
- laudātūrus fuisse é usado apenas em declarações indiretas para representar um potencial imperfeito ou pluperfeito subjuntivo da fala direta. Ele é traduzido com "would" ou "would have". Por exemplo: Não se preocupe. Imóveis em Portugal, nisī dēspērāsset Parece improvável que ele tivesse dito uma mentira, se não estivesse desesperado. '
O que foi? | Terrível! | São Paulo | Cápsulas | AUXÍLIOS | |
---|---|---|---|---|---|
Presente ativo | O que foi? | Terrível! | São Paulo | Cápsulas | AUXÍLIOS |
Presente passiva | laudārī | Terrível! | peti | Olá. | AUXÍLIOS |
Perfeito ativo | laudāvisse | Terrível! | Revisão | C.P. | audīvisse |
Perfeito passiva | laudātus esse | território | petições | O que é isso? | audītus |
Futuro ativo | laudātūrus esse | territūrus esse | petītūrus esse | O que é isso? | audītūrus esse |
Futuro passivo | laudātum īrī | territo īrī | īrī | Legendas: | audītum īrī |
Potencial | laudātūrus fuisse | Eu sei. | São Paulo | São Paulo | audītūrus fuisse |
O infinitivo futuro passivo não era muito usado. Os próprios romanos costumavam usar uma expressão alternativa, fore ut seguida por uma cláusula subjuntiva.
Supino
O supino é a quarta parte principal do verbo, conforme consta nos dicionários de latim. Assemelha-se a um substantivo masculino da quarta declinação. Os supinos ocorrem apenas nos casos acusativos e ablativos.
- A forma acusativa termina em um - Sim., e é usado com um verbo de movimento, a fim de mostrar o propósito. Assim, é usado apenas com verbos como īre "para ir", Não! "para vir", etc. A forma acusativa de um supino também pode tomar um objeto se necessário.
- Pater līberōs suōs laudātum Vēnit. – O pai veio para louvar seus filhos.
- A ablativa, que termina em um - Sim., é usado com a Ablativa de Especificação.
- Máquina de montagem automática O que é isso? Erante. – Estes braços eram os mais fáceis de louvar.
Supina | |||||
---|---|---|---|---|---|
O que foi? | Terrível! | São Paulo | Cápsulas | AUXÍLIOS | |
Acusação | laudātum | território | Não. | captum | AUXÍLIOS |
Ablativo | O que é isso? | Territou | - Não. | Não. | AUXÍLIOS |
Gerúndio
O gerúndio é formado de forma semelhante ao particípio presente ativo. No entanto, o -ns se torna um -ndus, e o ā ou ē anterior é encurtado. Gerúndios são substantivos neutros da segunda declinação, mas o caso nominativo não está presente. O gerúndio é um substantivo, significando "o ato de fazer (o verbo)", e forma um paradigma supletivo para o infinitivo, que não pode ser declinado. Por exemplo, a forma genitiva laudandī pode significar "de louvar", a forma dativa laudandō pode significar "para elogiar", a forma acusativa laudandum pode significar "elogio", e a forma ablativa laudandō pode significar "por elogiar", "com respeito a elogiar", etc.
Gerund | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
O que foi? | Terrível! | São Paulo | Cápsulas | AUXÍLIOS | ||
Acusação | O que é? | terrendo | petendum | - Sim. | audiendum | |
Genial | O que é? | Terminou | - Sim. | Tradução e Legendagem: | audiendī | |
Dativo | O que é isso? | O que é isso? | - Sim. | - Sim. | audiendo | |
Ablativo |
Um uso comum do gerúndio é com a preposição ad para indicar um propósito. Por exemplo, paratus ad oppugnandum pode ser traduzido como "pronto para atacar". No entanto, o gerúndio foi evitado quando um objeto foi introduzido, e uma construção passiva com o gerúndio foi preferida. Por exemplo, para "pronto para atacar o inimigo" a construção paratus ad hostes oppugnandos é preferível a paratus ad hostes oppugnandum.
Gerundivo
O gerúndio tem uma forma semelhante à do gerúndio, mas é um adjetivo de primeira e segunda declinação e funciona como um futuro particípio passivo (ver § Particípios acima). Significa "(que é) ser...ed". Muitas vezes, o gerúndio é usado com parte do verbo esse, para mostrar obrigação.
- Puerr laudandus est "O menino precisa ser louvado"
- O que fazer? significa "O discurso deve ser louvado". Em tais construções, um substantivo em dativo pode ser usado para identificar o agente da obrigação (dativus auctoris), como em Ora... Nobis e outros significado "O discurso deve ser louvado por nós"ou "Nós deve louvar o discurso".
Gerundância | ||||
---|---|---|---|---|
O que foi? | Terrível! | São Paulo | Cápsulas | AUXÍLIOS |
Laudandus, -a, -um | terrendus, -a, -um | petendus, -a, -um | Capiendus, - Sim. | audiendus, -a, -um |
Uma forma mais antiga das extremidades gerundivas da 3ª e 4ª conjugação em -ndum , p. ( faciundum para faciendum ). Este final também é encontrado com o gerundivo de eō ' eu vou ': eundum est ' é necessário ir '
Para alguns exemplos de usos de gerúndios latinos, veja o artigo Gerundive.
Conjugações perifrásticas
Existem duas conjugações perifrásticas. Um é ativo e o outro é passivo.
Ativo
A primeira conjugação perifrástica usa o particípio futuro. É combinado com as formas de esse. É traduzido como "vou louvar" "eu ia elogiar", etc.
Conjugação | Tradução | |
---|---|---|
Pres. Ind. | laudātūrus soma | Vou louvar |
Ind. | laudātūrus eram | Eu ia louvar |
Fut. | erō. | Vou louvar |
Perf. ind. | para o trabalho | eu tenho  elogiado |
Plup. Ind. | o que fazer? | eu tinha sido para louvar |
Fut. perf. ind. | O que fazer? | eu teria sido para louvar |
Pres. subj. | laudātūrus sim | Eu posso estar indo para louvar |
Imp. subj. | laudātūrus essem | Eu deveria estar indo para louvar |
Perf. subj. | o que fazer? | Eu poderia ter sido para louvar |
Plup. subj. | Jogos de Vestir | eu deveria ter ido para louvar |
passivo
A segunda conjugação perifrástica usa o gerundivo. É combinado com os formulários de Esse e expressa necessidade. É traduzido como " estou precisando ser elogiado ", " Precisando ser elogiado " etc., ou como " devo (devo) ser elogiado &# 34;, " tive que ser elogiado, " etc.
Conjugação | Tradução | |
---|---|---|
Pres. Ind. | soma de laudandus | Preciso de ser louvado. |
Ind. | laudandus eram | Eu precisava de ser louvado. |
Fut. | O que é isso? | Vou precisar de ser louvado. |
Perf. ind. | e os outros | Eu precisava de ser louvado. |
Plup. Ind. | Esfregaço de água | eu tinha necessitado ser louvado |
Fut. perf. ind. | O que é isso? | eu teria necessitado ser louvado |
Pres. subj. | e outros | Talvez precise de ser louvado. |
Imp. subj. | escusado. | Devo precisar de ser louvado. |
Perf. subj. | e os outros | Talvez tenha sido necessário ser louvado. |
Plup. subj. | eu não tenho | Eu deveria ter necessidade de ser elogiado |
Pres. Inf. | o que você precisa | Para ser necessário ser louvado |
Perf. inf. | eu não sou | Para ter necessidade de ser louvado |
Peculiaridades
Deponente e verbos semi-deponentes
Os verbosdeponentes são verbos que são passivos na forma (ou seja, conjugados como se fossem na voz passiva), mas ativos em significado. Esses verbos têm apenas três partes principais, uma vez que o perfeito dos passivos comuns é formado perifrupticamente com o particípio perfeito, que é formado no mesmo caule que o supino. Alguns exemplos vindos de todas as conjugações são:
- 1a conjugação: mīror, mīrārī, mīrātus sum – admirar, maravilhar
- 2a conjugação: polliceor, pollicērī, pollicitus sum – prometer, oferecer
- 3a conjugação: loquor, loquī, locūtus sum – falar, dizer
- 4a conjugação: mentior, mento, soma – contar uma mentira
Deponentes usam conjugações ativas para tempos que não existem no passivo: o gerúndio, a supina, os participantes presentes e futuros e o futuro infinitivo. Eles não podem ser usados nos passivos (exceto os gerundivos) e seus análogos com " ativo " O formulário não existe de fato: não se pode traduzir diretamente " a palavra é dita " Com qualquer forma de loquī , e não há formas como loquō , Loquis , loquit , etc.
Os verbossemi-deponentes formam seus aspectos imperfeitos, na maneira de verbos ativos comuns; Mas seus tempos perfeitos são construídos perifruptoriamente como depoentes e passivos comuns; Assim, os verbos semi-deponentes têm um particípio ativo perfeito em vez de um particípio passivo perfeito. Um exemplo:
- audeō, audēre, ausus sum – ousar, aventurar-se
Ao contrário da passiva própria dos verbos ativos, que é sempre intransitiva, alguns verbos depoentes são transitivos, o que significa que podem receber um objeto. Por exemplo:
- hostes sequitur. – ele segue o inimigo.
Nota: Nas línguas românicas, que carecem de formas verbais depoentes ou passivas, os verbos depoentes do latim clássico desapareceram (sendo substituídos por verbos não depoentes de significado semelhante) ou mudaram para uma forma não depoente. Por exemplo, em espanhol e italiano, mīrārī mudou para mirar(e) por mudando todas as formas verbais para a "forma ativa" anteriormente inexistente, e audeō mudou para osar(e) tomando o particípio ausus e fazendo um - ar(e) verbo fora dele (observe que au foi para o).
Verbos defeituosos
Verbos defectivos são verbos que são conjugados em apenas algumas instâncias.
- Alguns verbos são conjugados apenas nos tempos do aspecto perfeito, mas têm os significados dos tempos imperfeitos. Como tal, o perfeito se torna o presente, o pluperfeito se torna o imperfeito, e o futuro perfeito se torna o futuro. Portanto, o verbo defeituoso significa: "Eu odeio." Essas partes principais dos verbos defeituosos são dadas em vocabulário com o perfeito indicativo na primeira pessoa e o infinitivo ativo perfeito. Alguns exemplos são:
- ōdī, ōdisse (partícula futura) ōsūrus) – ao ódio
- meminī, meminisse (imperador) mementō, mementōte) – para lembrar
- coepī, coeptum, coepisse – para ter começado
- Alguns verbos, cujos significados geralmente têm a ver com a fala, aparecem apenas em certas ocorrências.
- Cedo (plur. Cette), o que significa "Hand it over" está apenas no humor imperativo, e só é usado na segunda pessoa.
Os seguintes são conjugados irregularmente:
Aio
Conjugação de Aiō | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicativo presente | Indicativo imperfeito | Subjunto presente | Imperativo presente | |||||
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | ||
Primeira pessoa | Aiō | — | ai.bam | aiēbāmus | — | — | — | |
Segunda pessoa | A sério? | ai. | ai. | aiās | ai | |||
Terceira pessoa | - Sim. | tia. | ai.bat | ai. | Aiat | Aiant | — |
- Presente Active Participle: – aiēns, aientis
Inquam
Conjugação de inquam | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicação actual | Futuro futuro indicativo | Perfeito. indicativo | Imperfeito indicativo | |||||
Singular | Plural | Singular | Singular | Singular | ||||
Primeira pessoa | inquam | Inquimus | — | Inquilina | — | |||
Segunda pessoa | inquisição | inquieta | inquieta | inquisições | ||||
Terceira pessoa | Inquérito | inquietação | Inquérito | Inquérito | Inquietação |
Para
Conjugação de para | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Presente indicativo | Futuro futuro indicativo | Perfeito. indicativo | Pluperfect indicativo | Presente imperativo | ||||||
Singular | Plural | Singular | Singular | Singular | Singular | Plural | ||||
Primeira pessoa | para | — | Abortar | soma de fātus | fātus eram | — | — | |||
Segunda pessoa | — | — | — | — | Não. | Não! | ||||
Terceira pessoa | Não. | Ventilador | Amor | — | — |
- Participe ativa presente – Fāns, fantis
- Presente ativo Infinitivo – O quê? (variante: mais)
- Supina - (acc.) Fātum(abl.) Não.
- Gerund - (gen.) Eu sei., (dat. e abl.) O que é isso?, sem acusativo
- Gerundância – fandus, –a, –um
As línguas românicas perderam muitos desses verbos, mas outros (como ōdī) sobreviveram, mas se tornaram regulares verbos totalmente conjugados (em italiano, odiare).
Verbos impessoais
Verbos impessoais são aqueles sem pessoa. Em inglês, os verbos impessoais são geralmente usados com o pronome neutro "it" (como em "Parece," ou "está chovendo"). O latim usa a terceira pessoa do singular. Esses verbos carecem de uma quarta parte principal. Alguns exemplos são:
- pluit, pluere, plūvit/pluit – à chuva (que chove)
- ningit, ningere, ninxit – para neve (que neva)
- oporte, oportēre, oportuit – para ser apropriado (é apropriado, um deve / compra para)
- piolhos, licēre, licuit – para ser permitido [para] (é permitido [para])
Particípios ativos futuros irregulares
O futuro particípio ativo é normalmente formado removendo o –um do supino e adicionando um –ūrus. No entanto, alguns desvios ocorrem.
Presente ativo Infinitivo | Supina | Futuro futuro ativo PRESIDÊNCIA | Significado |
---|---|---|---|
INVALIZAÇÃO | Iūtum | Inovações | vai ajudar |
lavāre/lavere | lavātum (mas PPP lautus) | O que é isso? | indo para lavar |
Pará | parte | O que fazer? | vai produzir |
Ruere | rutum | São Paulo | vai cair |
Sec. | Sectum | Secātūrus | vai cortar |
frui | frūctum/fruitum | São Paulo | vai gostar |
Não. | # | nātūrus/nascitūrus | vai nascer |
Bom dia. | O que é isso? | O que é isso? | vai morrer |
O que é? | outum | O que é isso? | vai subir |
Formas verbais alternativas
Várias formas verbais podem ocorrer em formas alternativas (em alguns autores essas formas são bastante comuns, se não mais comuns que as canônicas):
- O final –ris na voz passiva pode ser - Retirar como em:
- laudābāris → laudābāre
- O final - Não. no perfeito pode ser - Não. (principalmente em poesia) como em:
- O que é isso? → O que é isso?
- O final - Sim. no infinito passivo pode ser - Mais cedo. como em:
- laudārī → laudārier, dicī → Dicier
Formas verbais sincopadas
Como na maioria das línguas românicas, as formas sincopadas e as contrações estão presentes no latim. Podem ocorrer nas seguintes situações:
- hastes perfeitas que terminam em um - Sim. pode ser contratado quando inflectido.
- laudāvisse → laudāsse
- O que é isso? → laudāstī
- laudāverant → laudārant
- Gerenciamento de contas → Gerenciamento de contas
- Os compostos de Não! (para aprender) e São Paulo (para mover, deslocamento) também pode ser contratado.
- Não! → Não!
- Não. → Não!
- Compartimentos → O que fazer?
- O que fazer? → O que fazer?
Contenido relacionado
Cultura esperantista
História do esperanto
Diérese