Chanucá

ImprimirCitar
Férias judaicas
Tabela de Hanukkah

Hanukkah (Hebreus: חננככָמה, Moderno:Åanukka, Tiberian:Ånukkā Ouça.) é um festival judaico comemorando a recuperação de Jerusalém e subsequente rededicação do Segundo Templo no início da Revolta Macabeia contra o Império Selêucida no século II a.C..

O Hanukkah é observado por oito noites e dias, começando no dia 25 de Kislev de acordo com o calendário hebraico, que pode ocorrer a qualquer momento do final de novembro ao final de dezembro no calendário gregoriano. O festival é observado acendendo as velas de um candelabro com nove braços, comumente chamado de menorá ou hanukkiah. Um galho é normalmente colocado acima ou abaixo dos outros e sua vela é usada para acender as outras oito velas. Esta vela única é chamada de shammash (hebraico: שַׁמָּשׁ, "atendente"). A cada noite, uma vela adicional é acesa pelo shammash até que todas as oito velas sejam acesas juntas na última noite do festival. Outras festividades de Hanukkah incluem cantar canções de Hanukkah, jogar o jogo do dreidel e comer alimentos à base de óleo, como latkes e sufganiyot, e laticínios. Desde a década de 1970, o movimento mundial Chabad Hasidic iniciou iluminações públicas de menorá em locais públicos abertos em muitos países.

Originalmente instituído como uma festa "à maneira de Sucot (barracas)", não vem com as obrigações correspondentes e, portanto, é um feriado relativamente menor em termos estritamente religiosos. No entanto, o Hanukkah alcançou grande significado cultural na América do Norte e em outros lugares, especialmente entre os judeus seculares, devido ao fato de ocorrer frequentemente na mesma época do Natal durante a época festiva.

Etimologia

O nome "Hanukkah" deriva do verbo hebraico "חנך", que significa &# 34;dedicar". Em Hanukkah, os judeus macabeus recuperaram o controle de Jerusalém e rededicaram o Templo.

Muitas explicações homiléticas foram dadas para o nome:

  • O nome pode ser dividido em Condado de Montgomery, "[eles] descansaram [no] vigésimo quinto", referindo-se ao fato de que os judeus deixaram de lutar no 25o dia de Kislev, o dia em que começa o feriado.
  • O que é isso? Chin., da mesma raiz, é o nome para a educação judaica, enfatizando a formação ética e disciplina.
  • Condado de Montgomery (Hanukkah) é também o acrônimo hebraico para ? ?O que é isso? Condado? (2002)Gerenciamento de contas הO quê?– "Oito velas, e o halakha é como a Casa de Hillel". Esta é uma referência ao desentendimento entre duas escolas rabínicas de pensamento – a Casa de Hillel e a Casa de Shammai – na ordem adequada para acender as chamas de Hanukkah. Shammai opinou que oito velas devem ser iluminadas na primeira noite, sete na segunda noite, e assim por diante até um na última noite (porque o milagre foi maior no primeiro dia). Hillel argumentou em favor de começar com uma vela e iluminação um adicional cada noite, até oito na oitava noite (porque o milagre cresceu em grandeza todos os dias). A lei judaica adotou a posição de Hillel.
  • Salmo 30 é chamado הביתA canção de HaBayit", The Song of the "Dedication" of the House", e é tradicionalmente recitado em Hanukkah. 25 (de Kislev) + 5 (Livros de Torah) = 30, que é o número da canção.

Ortografia alternativa

Variações de ortografia devido à transliteração de hebraico "Olá, Nun Vav" Kaf Olá.

Em hebraico, a palavra Hanukkah é escrita חֲנֻכָּה‎ ou חֲנוּכָּה‎ (Ḥănukā). É mais comumente transliterado para o inglês como Hanukkah ou Chanukah . A grafia Hanukkah, que se baseia no uso de caracteres do alfabeto inglês como símbolos para recriar a grafia correta da palavra em hebraico, é a escolha mais comum e preferida do Merriam–Webster, Collins English Dictionary, o Oxford Style Manual e os guias de estilo do The New York Times e do The Guardian. O som representado por Ch ([χ], semelhante à pronúncia escocesa de loch) não é nativa da língua inglesa, embora seja nativa da língua galesa. Além disso, a letra ḥeth (ח), que é a primeira letra da ortografia hebraica, é pronunciada de forma diferente no hebraico moderno (fricativa uvular surda) do hebraico clássico (fricativa faríngea surda [ħ]), e nenhum desses sons é inequivocamente representável na ortografia inglesa. No entanto, seu som original está mais próximo do H inglês do que do Ch escocês, e o Hanukkah representa com mais precisão a grafia do alfabeto hebraico. Além disso, o 'kaf' consoante é geminada no hebraico clássico (mas não moderno). Adaptar a pronúncia hebraica clássica com o geminado e faríngeo Ḥeth pode levar à ortografia Hanukkah, enquanto adapta a pronúncia hebraica moderna sem geminação e uvular Ḥeth leva à ortografia Chanukah.

Festival das Luzes

No hebraico moderno, Hanukkah também pode ser chamado de Festival das Luzes (em hebraico: חַג הַאוּרִים, Ḥag HaUrim), baseado em um comentário de Josefo em Antiguidades dos Judeus, καὶ ἐξ ἐκείνου μέχρι τοῦ δεῦρο τὴν ἑορτὴν ἄγομεν καλοῦντες αὐτὴν φῶτα "E a partir de então celebramos este festival, e o chamamos de Luzes". A primeira tradução hebraica de Antiguidades (1864) usou (em hebraico: חַג הַמְּאֹרוֹת) "Festival das Lâmpadas", mas a tradução "Festival das Luzes" (Hebraico: חַג הַאוּרִים) apareceu no final do século XIX.

Fontes históricas

Livros dos Macabeus

A história do Hanukkah é contada nos livros do Primeiro e do Segundo Macabeus, que descrevem em detalhes a reinauguração do Templo em Jerusalém e o acendimento da menorá. Esses livros, no entanto, não fazem parte da versão canonizada do Texto Massorético do Tanakh (Bíblia Judaica em hebraico e aramaico) usada e aceita pelo judaísmo rabínico normativo e, portanto, pelos judeus modernos (como copiado, editado e distribuído por um grupo de judeus conhecido como os massoretas entre os séculos 7 e 10 da Era Comum). No entanto, os livros dos Macabeus foram incluídos entre os livros deuterocanônicos adicionados à Septuaginta, uma tradução erudita judaica em língua grega da Bíblia hebraica originalmente compilada em meados do século III aC. As Igrejas Católica Romana e Ortodoxa consideram os livros dos Macabeus como parte canônica do Antigo Testamento.

A rededicação de oito dias do templo é descrita em 1 Macabeus, embora o milagre do óleo não apareça aqui. Uma história semelhante em caráter e mais antiga em data é a aludida em 2 Macabeus, segundo a qual o reacender do fogo do altar por Neemias foi devido a um milagre que ocorreu no dia 25 de Kislev, e que parece ser dado como o motivo da escolha da mesma data para a rededicação do altar por Judah Macabeu. O relato acima em 1 Macabeus, bem como em 2 Macabeus, retrata a festa como uma observação atrasada dos oito dias da Festa das Cabanas (Sucot); da mesma forma, 2 Macabeus explica a duração da festa como "à maneira da Festa das Cabanas".

Fontes rabínicas antigas

A Megillat Taanit (século I) contém uma lista de dias festivos nos quais o jejum ou elogios são proibidos. Ele especifica: "No dia 25 de [Kislev] é Hanukkah de oito dias, e não se deve elogiar" e então faz referência à história da rededicação do Templo.

A Mishná (final do século II) menciona o Hanukkah em vários lugares, mas nunca descreve suas leis em detalhes e nunca menciona nenhum aspecto da história por trás dele. Para explicar a falta de uma discussão sistemática do Hanukkah no Mishna, Rav Nissim Gaon postulou que as informações sobre o feriado eram tão comuns que o Mishna não sentiu necessidade de explicá-lo. O estudioso moderno Reuvein Margolies sugere que, como a Mishná foi redigida após a revolta de Bar Kochba, seus editores relutaram em incluir uma discussão explícita de um feriado celebrando outra revolta relativamente recente contra um governante estrangeiro, por medo de antagonizar os romanos.

A lâmpada de Hanukkah surgiu perto de Jerusalém cerca de 1900

O milagre do suprimento de óleo para um dia, milagrosamente durando oito dias, é descrito no Talmud, escrito cerca de 600 anos após os eventos descritos nos livros dos Macabeus. O Talmude diz que depois que as forças de Antíoco IV foram expulsas do Templo, os Macabeus descobriram que quase todo o azeite ritual havia sido profanado. Eles encontraram apenas um único recipiente que ainda estava lacrado pelo Sumo Sacerdote, com óleo suficiente para manter acesa a menorá do Templo por um único dia. Eles usaram isso, mas queimou por oito dias (o tempo necessário para que o óleo novo fosse prensado e preparado).

O Talmud apresenta três opções:

  1. A lei requer apenas uma luz cada noite por casa,
  2. Uma prática melhor é acender uma luz cada noite para cada membro da casa
  3. A prática mais preferida é variar o número de luzes a cada noite.

Salvo em momentos de perigo, as luzes deveriam ser colocadas do lado de fora da porta, do lado oposto da mezuzá, ou na janela mais próxima da rua. Rashi, em uma nota ao Shabat 21b, diz que seu propósito é divulgar o milagre. As bênçãos para as luzes de Hanukkah são discutidas no tratado Succah, p. 46a.

Seção do Rolo Aramaico de Antioquia na pontuação supralinear babilônica, com uma tradução árabe

A Meguilat Antíoco (provavelmente composta no século II) conclui com as seguintes palavras:

... Depois disso, os filhos de Israel subiram ao Templo e reconstruíram as suas portas e purificaram o Templo dos cadáveres e da contaminação. E eles procuravam o azeite puro para iluminar as lâmpadas com ele, mas não conseguiam encontrar nenhuma, exceto uma tigela que foi selada com o anel de sinalização do Sumo Sacerdote dos dias do profeta Samuel e sabiam que era pura. Havia nele [pesar do óleo] para iluminar [as lâmpadas com] por um dia, mas o Deus do céu cujo nome habita lá colocado em sua bênção e eles foram capazes de iluminar dele oito dias. Portanto, os filhos de Aashmonai fizeram esta aliança e tomaram sobre si um voto solene, eles e os filhos de Israel, todos eles, para publicar entre os filhos de Israel, para que eles pudessem observar esses oito dias de alegria e honra, como os dias das festas escritas em [o livro de] a Lei; [mesmo] para iluminar neles para dar a conhecer àqueles que vêm depois deles que o seu Deus lhes deu. Neles, não é permitido lamentar, nem decretar um jejum [nos dias], e qualquer um que tem um voto para executar, deixe-o executá-lo.

A oração Al HaNissim é recitada no Hanukkah como uma adição à oração Amidah, que foi formalizada no final do século I. Al HaNissim descreve a história do feriado da seguinte forma:

Nos dias de Mattiyahu ben Yohanan, sumo sacerdote, Hasmonean e seus filhos, quando o reino grego maligno levantou-se contra Seu povo Israel, para fazer com que se esqueçam de Sua Torah e abandonem os caminhos Você deseja – Você, em Sua grande misericórdia, levantou-se para eles em seu tempo de angústia; Você lutou sua luta, Julgastes o seu juízo, vingastes-vos; entregastes os poderosos nas mãos dos fracos, dos muitos nas mãos dos poucos, da impureza nas mãos dos puros, do mal nas mãos dos justos, dos pecadores nas mãos daqueles que se envolveram na Tua Torá; fizeste-te um grande e santo nome no teu mundo, e para o teu povo Israel Você fez grande redenção e salvação como este mesmo dia. Então vossos filhos vieram para a câmara interior da vossa casa, e limparam o vosso Templo, e purificaram o vosso santuário, e acenderam velas nos vossos pátios sagrados, e estabeleceram oito dias de Hanukkah por ação de graças e louvores ao vosso santo nome.

Narrativa de Josefo

O historiador judeu Titus Flavius Josephus narra em seu livro, Jewish Antiquities XII, como o vitorioso Judas Macabeu ordenou pródigas festividades anuais de oito dias depois de rededicar o Templo em Jerusalém que havia sido profanado por Antíoco IV Epifânio. Josefo não diz que o festival se chamava Hanukkah, mas sim o "Festival das Luzes":

Agora Judas celebrou o festival da restauração dos sacrifícios do templo por oito dias, e não omitiu nenhum tipo de prazeres nele; mas ele os festejou em sacrifícios muito ricos e esplêndidos; e ele honrou a Deus, e os encantou por hinos e salmos. Nay, eles estavam tão contentes com o renascimento de seus costumes, quando, depois de um longo tempo de intermissão, eles inesperadamente tinham recuperado a liberdade de seu culto, que eles fizeram uma lei para sua posteridade, que eles devem manter um festival, por causa da restauração de seu culto templo, por oito dias. E a partir desse momento, celebramos este festival e chamamos-lhe Luzes. Suponho que a razão foi porque esta liberdade além de nossas esperanças apareceu para nós; e que a daí foi o nome dado a esse festival. Judas também reconstruiu as paredes em volta da cidade, e criou torres de grande altura contra as incursões de inimigos, e colocou guardas lá. Ele também fortificou a cidade de Bethsura, para que ela pudesse servir como uma cidadela contra qualquer angústia que pudesse vir de nossos inimigos.

Outras fontes antigas

No Novo Testamento, João 10:22–23 diz: “Então veio a Festa da Dedicação em Jerusalém. Era inverno, e Jesus estava no pátio do templo caminhando na colunata de Salomão. (NVI). O substantivo grego usado aparece no plural neutro como "as renovações" ou "as consagrações" (Grego: τὰ ἐγκαίνια; ta enkaínia). A mesma raiz aparece em 2 Esdras 6:16 na Septuaginta para se referir especificamente a Hanukkah. Esta palavra grega foi escolhida porque a palavra hebraica para 'consagração' ou 'dedicação' é Hanukkah (חנכה). O Novo Testamento aramaico usa a palavra aramaica hawdata (um sinônimo próximo), que significa literalmente 'renovação' ou 'para fazer novo'.

História

Fundo

Um modelo de Jerusalém durante o Segundo Período do Templo

Após a morte de Alexandre, o Grande, em 323 aC, a Judéia tornou-se parte do reino ptolomaico do Egito até 200 aC, quando o rei Antíoco III, o Grande, da Síria, derrotou o rei Ptolomeu V Epifânio do Egito na Batalha de Panium. A Judéia então se tornou parte do Império Selêucida da Síria. O rei Antíoco III, o Grande, querendo conciliar seus novos súditos judeus, garantiu seu direito de "viver de acordo com seus costumes ancestrais" e continuar a praticar sua religião no Templo de Jerusalém. No entanto, em 175 aC, Antíoco IV Epifânio, filho de Antíoco III, invadiu a Judéia, a pedido dos filhos de Tobias. Os Tobíadas, que lideravam a facção judaica helenizante em Jerusalém, foram expulsos para a Síria por volta de 170 aC, quando o sumo sacerdote Onias e sua facção pró-egípcia tomaram o controle deles. O exilado Tobiads pressionou Antíoco IV Epifânio para recapturar Jerusalém. Como relata Flávio Josefo:

O rei que estava ali para ser de antemão, cumpriu com eles, e veio sobre os judeus com um grande exército, e tomou sua cidade pela força, e matou uma grande multidão daqueles que favoreceram Ptolomeu, e enviou seus soldados para saqueá-los sem misericórdia. Ele também estragou o templo, e pôs uma parada para a prática constante de oferecer um sacrifício diário de expiação por três anos e seis meses.

A Guerra Judaica

Visualização tradicional

Sumo Sacerdote derramando óleo sobre o menorah, cartão de ano novo judaico

Quando o Segundo Templo em Jerusalém foi saqueado e os cultos interrompidos, o judaísmo foi banido. Em 167 aC, Antíoco ordenou que um altar a Zeus fosse erguido no Templo. Ele baniu o brit milá (circuncisão) e ordenou que porcos fossem sacrificados no altar do templo.

As ações de Antíoco provocaram uma revolta em larga escala. Matatias (Mattityahu), um sacerdote judeu, e seus cinco filhos Jochanan, Simeon, Eleazar, Jonathan e Judah lideraram uma rebelião contra Antíoco. Tudo começou com Matatias matando primeiro um judeu que queria cumprir a ordem de Antíoco de sacrificar a Zeus e, em seguida, um oficial grego que cumpriria a ordem do governo (1 Mac. 2, 24–25). Judá ficou conhecido como Yehuda HaMakabi ("Judá, o Martelo"). Em 166 aC, Matatias morreu e Judá assumiu seu lugar como líder. Em 164 aC, a revolta judaica contra a monarquia selêucida foi bem-sucedida. O Templo foi liberado e rededicado. O festival de Hanukkah foi instituído para celebrar este evento. Judá ordenou que o Templo fosse limpo, um novo altar fosse construído no lugar do poluído e novos vasos sagrados fossem feitos. De acordo com o Talmude,

"Porque, quando os gregos entraram no Santuário, contaminaram todos os óleos nele, e quando a dinastia Hasmonean prevaleceu contra e os derrotaram, eles fizeram busca e encontraram apenas uma cruz de óleo que estava com o selo do gadol kohen (alta sacerdote), mas que continha suficiente [óleo] apenas para iluminação de um dia; contudo, um milagre foi forjado nele, e eles acenderam [a lâmpada] lá. No ano seguinte, estes [dias] foram nomeados um Festival com [o considerando de] Hallel e ação de graças".

—Shabbat 21b

Fontes terciárias na tradição judaica fazem referência a este relato.

O estudioso do século 12, Maimônides, conhecido por corrigir alguns dos erros de Aristóteles por referência à Bíblia hebraica e, posteriormente, introduzir o aristotelismo tanto no mundo judaico quanto nos escolásticos cristãos, descreveu o Hanukkah assim no Mishneh Torah, seu autoritário compêndio de 14 volumes sobre a lei judaica:

Quando, no vigésimo quinto de Kislev, os judeus haviam surgido vitoriosos sobre seus inimigos e os destruíram, eles voltaram a entrar no Templo onde encontraram apenas um pote de óleo puro, o suficiente para ser iluminado por apenas um dia; no entanto, eles o usaram para iluminar o conjunto necessário de lâmpadas por oito dias, até que eles conseguiram pressionar azeitonas e produzir óleo puro. Por isso, os sábios dessa geração governaram que os oito dias que começam com o vigésimo quinto de Kislev devem ser observados como dias de alegria e louvor ao Senhor. As lâmpadas são iluminadas à noite sobre as portas das casas, em cada uma das oito noites, de modo a mostrar o milagre. Estes dias são chamados Hanukkah, quando é proibido lamentar ou jejuar, assim como é nos dias de Purim. Iluminar as lâmpadas durante os oito dias de Hanukkah é um dever religioso imposto pelos sábios.

Fontes acadêmicas

Alguns estudiosos modernos, seguindo o relato em 2 Macabeus, observam que o rei estava intervindo em uma guerra civil interna entre os judeus macabeus e os judeus helenizados em Jerusalém. Estes competiam violentamente sobre quem seria o Sumo Sacerdote, com tradicionalistas com nomes hebraicos/aramaicos como Onias disputando com Sumos Sacerdotes helenizantes com nomes gregos como Jasão e Menelau. Em particular, as reformas helenísticas de Jason provariam ser um fator decisivo que levaria a um eventual conflito dentro das fileiras do judaísmo. Outros autores apontam para possíveis razões socioeconômicas, além das razões religiosas por trás da guerra civil.

Modern Israelense 10 moeda agorot, reproduzindo a imagem menorah de uma moeda emitida por Mattathias Antigonus

O que começou em muitos aspectos como uma guerra civil aumentou quando o reino helenístico da Síria se aliou aos judeus helenizantes em seu conflito com os tradicionalistas. À medida que o conflito se agravava, Antíoco ficou do lado dos helenizadores ao proibir as práticas religiosas que os tradicionalistas haviam defendido. Isso pode explicar por que o rei, em um afastamento total da prática selêucida em todos os outros lugares e épocas, baniu uma religião tradicional.

O milagre do óleo é amplamente considerado uma lenda e sua autenticidade tem sido questionada desde a Idade Média. No entanto, dada a famosa pergunta que o rabino Yosef Karo fez sobre por que o Hanukkah é celebrado por oito dias, quando o milagre durou apenas sete dias (já que havia óleo suficiente para um dia), ficou claro que ele acreditava que era um evento histórico. Essa crença foi adotada pela maior parte do judaísmo ortodoxo, na medida em que o Shulchan Aruch do rabino Karo é o principal código da lei judaica. A menorá começou a ser usada como um símbolo do judaísmo no período hasmoneu – aparecendo em moedas emitidas pelo rei hasmoneu Mattathias Antigonus entre 40 e 37 aC – indicando que a tradição de um milagre do óleo era conhecida então.

Cronograma

Reino de Hasmonean, 143 a.C.
túmulos dos Maccabees, Modi'in, Israel
  • 198 a.C.: Exércitos do rei selêucido Antíoco III (Antioco, o Grande) derrubaram Ptolomeu V da Judéia e Samaria.
  • 175 a.C.: Antíoco IV (Epifanos) ascende ao trono selêucida.
  • 168 a.C.: Sob o reinado de Antioquia IV, o segundo Templo é saqueado, os judeus são massacrados, e o judaísmo é proibido.
  • 167 a.C.: Antíoco ordena um altar a Zeus erguido no Templo. Matatias e seus cinco filhos João, Simão, Eleazar, Jônatas e Judá lideraram uma rebelião contra Antioquia. Judá se torna conhecido como Judah Maccabee ("Judah the Hammer").
  • 166 a.C.: Morre Matateias, e Judá toma seu lugar como líder. O Reino Judeu Hasmonean começa; dura até 63 a.C..
  • 164 a.C.: A revolta judaica contra a monarquia selêucida é bem sucedida em recapturar o Templo, que é libertado e rededicado (Hanukkah).
  • 142 a.C.: Restabelecimento da Segunda Comunidade judaica. Os selêucidas reconhecem a autonomia judaica. Os reis selêucidas têm uma soberania formal, que os Hasmoneans reconhecem. Isso inaugura um período de crescimento populacional e desenvolvimento religioso, cultural e social. Isso inclui a conquista das áreas agora cobertas por Transjordânia, Samaria, Galileia e Idumea (também conhecida como Edom), e a conversão forçada de Idumeanos para a religião judaica, incluindo a circuncisão.
  • 139 a.C.: O Senado Romano reconhece a autonomia judaica.
  • 134 a.C.: Antiochus VII Sidetes sitia Jerusalém. Os judeus sob John Hyrcanus se tornam vassalos selêucidas, mas mantêm a autonomia religiosa.
  • 129 a.C.: Morre Antíoco VII. O Reino Judeu Hasmonean joga fora da regra síria completamente.
  • 96 a.C.: Início de uma guerra civil de oito anos entre o rei de Sadducee Alexander Yanai e os fariseus.
  • 85–82 a.C.: Consolidação do Reino em território a leste do Rio Jordão.
  • 63 a.C.: O Reino Judeu Hasmonean termina por causa de uma rivalidade entre os irmãos Aristobulus II e Hircanus II, ambos apelando para a República Romana para intervir e resolver a luta pelo poder em seu nome. O general romano Gnaeus Pompeu Magno (Pompey the Great) é enviado para a área. Doze mil judeus são massacrados no Cerco Romano de Jerusalém. Os Sacerdotes do Templo são derrubados no altar. Roma anexa a Judeia.

Batalhas da Revolta dos Macabeus

Macabeus no Knesset Menorah

Batalhas selecionadas entre os macabeus e os sírio-gregos selêucidas:

  • Batalha com Apolonius e Batalha com Seron: Judas Macabeus derrota dois pequenos destacamentos selêucidas.
  • Batalha de Emaús: Judas Macabeu realiza uma marcha noturna ousada para fazer um ataque surpresa ao acampamento selêucida enquanto as forças selêucidas são divididas.
  • Batalha de Bete Zur: Judas Macabeu derrota o exército de Lisias, e captura Jerusalém logo depois. Lysias relents e revoga os decretos antijudeus de Antiochus IV.
  • Batalha de Bete Zacarias: Os selêucidas derrotam os Macabeus. Eleazar Avaran, outro dos filhos de Mattathias, é morto em batalha por um elefante de guerra.
  • Batalha de Adasa: Judas derrota as forças de Nicanor depois de matá-lo no início da batalha.
  • Batalha de Elasa: Judas morre em batalha contra o exército de Bacchides. Ele é sucedido por seu irmão Jonathan Apphus, e eventualmente seu outro irmão Simon Thassi, como líder da rebelião. Os selêucidas restabelecem o controle das cidades por 8 anos, mas eventualmente fazem acordos com os Macabeus e nomeiam seus líderes como governadores e generais selêucidas oficiais em um status vassalo antes da eventual independência.

Personagens e heróis

O Triunfo de Judas Macabeus, Rubens, 1634-1636
  • Matityahu, o sacerdote, também conhecido como Mattathias e Mattathias ben Johanan. Matityahu era um sacerdote judeu que, juntamente com seus cinco filhos, desempenhou um papel central na história de Hanukkah.
  • Judá, o Macabeu, também conhecido como Judas Macabeu e Y'hudha HaMakabi. Judá era o filho mais velho de Matityahu e é aclamado como um dos maiores guerreiros da história judaica ao lado de Josué, Gideão e Davi.
  • Eleazar, o Maccabee, também conhecido como Eleazar Avaran, Eleazar Maccabeus e Eleazar Hachorani/Choran.
  • Simon, o Maccabee, também conhecido como Simon Maccabeus e Simon Thassi.
  • Johanan, o Maccabee, também conhecido como Johanan Maccabeus e John Gaddi.
  • Jonathan, o Maccabee, também conhecido como Jonathan Apphus.
  • Antiochus IV Epiphanes. Rei selêucida controlando a região durante este período.
  • Judith. Aclamado pelo seu heroísmo no assassinato de Holofernes.
  • Hannah e seus sete filhos. Preso, torturado e morto um por um, por Antiochus IV Epiphanes por se recusar a se curvar a um ídolo.

Rituais

Chanukah Menorah em frente ao edifício nazista em Kiel, Alemanha, dezembro de 1932.
Festival de Hanukkah em Brandenburg Gate em Berlim, dezembro 2019
Iluminação pública de Hanukkiah em Bruxelas ao lado do edifício Berlaymont, a sede da Comissão Europeia, 2020
Hanukkah celebrou no Sejm polonês, Varsóvia

O Hanukkah é celebrado com uma série de rituais que são realizados todos os dias durante o feriado de oito dias, alguns familiares e outros comunitários. Há adições especiais ao serviço diário de oração e uma seção é adicionada à bênção após as refeições.

Hanukkah não é um "sabático" feriado, e não há obrigação de abster-se de atividades proibidas no sábado, conforme especificado no Shulkhan Arukh. Os aderentes vão trabalhar como de costume, mas podem sair mais cedo para estar em casa para acender as luzes ao anoitecer. Não há razão religiosa para o fechamento das escolas, embora em Israel as escolas fechem a partir do segundo dia durante toda a semana de Hanukkah. Muitas famílias trocam presentes todas as noites, como livros ou jogos, e "Hanukkah Gelt" muitas vezes é dado a crianças. Alimentos fritos (como latkes (panquecas de batata), rosquinhas de geléia (sufganiyot) e bimuelos sefarditas) são consumidos para comemorar a importância do óleo durante a celebração do Hanukkah. Alguns também têm o costume de comer laticínios para lembrar Judite e como ela venceu Holofernes ao alimentá-lo com queijo, que o deixou com sede, e dando-lhe vinho para beber. Quando Holofernes ficou muito bêbado, Judith cortou sua cabeça.

Acendendo as luzes de Hanukkah

Menino em frente a um menorah
Hanukkah luzes no escuro

Cada noite durante o feriado de oito dias, uma vela ou luz à base de óleo é acesa. Como um "embelezamento" (hiddur mitsvá) da mitsvá, o número de luzes acesas é aumentado em uma a cada noite. Uma luz extra chamada shammash, que significa "atendente" ou "sexton," também é iluminado todas as noites e recebe uma localização distinta, geralmente mais alta, mais baixa ou ao lado das outras.

Entre os Ashkenazim, a tendência é que cada membro masculino da família (e em muitas famílias, meninas também) acenda um conjunto completo de luzes todas as noites, enquanto entre os Sefarditas o costume predominante é ter um conjunto de luzes para o casa inteira.

O propósito do shammash é aderir à proibição, especificada no Talmud, contra o uso das luzes de Hanukkah para qualquer outra coisa que não seja divulgar e meditar sobre o milagre de Hanukkah. Isso difere das velas do Shabat, que devem ser usadas para iluminação e iluminação. Portanto, se alguém precisar de iluminação extra no Hanukkah, a vela shammash estará disponível e evitará o uso das luzes proibidas. Alguns, especialmente Ashkenazim, acendem a vela shammash primeiro e depois a usam para acender as outras. Assim, incluindo o shammash, duas luzes são acesas na primeira noite, três na segunda e assim por diante, terminando com nove na última noite, totalizando 44 (36, excluindo o shammash). É costume sefardita não acender o shammash primeiro e usá-lo para acender o resto. Em vez disso, a vela shammash é a última a ser acesa e uma vela diferente ou um fósforo é usado para acender todas as velas. Alguns judeus hassídicos também seguem esse costume sefardita.

As luzes podem ser velas ou lamparinas a óleo. As luzes elétricas às vezes são usadas e são aceitáveis em locais onde chama aberta não é permitida, como um quarto de hospital ou para idosos e enfermos; no entanto, aqueles que permitem recitar uma bênção sobre lâmpadas elétricas só permitem se for incandescente e operada por bateria (uma lanterna incandescente seria aceitável para este propósito), enquanto uma bênção não pode ser recitada sobre uma menorá ou lâmpada plug-in. A maioria dos lares judaicos tem um candelabro especial conhecido como Chanuquias (o termo israelense moderno) ou menorá (o nome tradicional, simplesmente hebraico para 'lâmpada&# 39;). Muitas famílias usam uma lamparina a óleo (tradicionalmente cheia de azeite) para o Hanukkah. Como a vela de Chanukiah, ela tem oito pavios para acender mais a luz shammash adicional.

Nos Estados Unidos, o Hanukkah tornou-se um festival mais visível na esfera pública a partir da década de 1970, quando o rabino Menachem M. Schneerson pediu conscientização pública e observância do festival e incentivou o acendimento de menorás públicas. Diane Ashton atribuiu o aumento da visibilidade e reinvenção do Hanukkah por parte da comunidade judaica americana como uma forma de se adaptar à vida americana, reinventando o festival na "linguagem do individualismo e da consciência pessoal derivada do protestantismo e do Iluminismo". #34;.

O motivo das luzes de Hanukkah não é para a "iluminação da casa por dentro", mas sim para a "iluminação da casa por fora" para que os transeuntes o vejam e se lembrem do milagre do feriado (ou seja, que a única botija de óleo puro encontrada que continha óleo suficiente para queimar por uma noite realmente queimou por oito noites). Assim, as lâmpadas são colocadas em uma janela proeminente ou perto da porta que dá para a rua. É costume entre alguns judeus Ashkenazi ter uma menorá separada para cada membro da família (os costumes variam), enquanto a maioria dos judeus sefarditas acende uma para toda a família. Somente quando havia perigo de perseguição anti-semita as lâmpadas deveriam ser escondidas da vista do público, como foi o caso na Pérsia sob o domínio dos zoroastrianos, ou em partes da Europa antes e durante a Segunda Guerra Mundial. No entanto, a maioria dos grupos hassídicos acende lâmpadas perto de uma porta interna, não necessariamente à vista do público. De acordo com esta tradição, as lâmpadas são colocadas no lado oposto da mezuzá, então as pessoas que passam pela porta são cercadas pela santidade de mitzvot (os mandamentos).

Geralmente, as mulheres são isentas na lei judaica de mandamentos positivos com limite de tempo, embora o Talmud exija que as mulheres se envolvam na mitsvá de acender velas de Hanukkah "pois elas também estavam envolvidas no milagre."

Hora do acendimento das velas

Biala Rebbe acende o menorah

As luzes de Hanukkah geralmente devem queimar por pelo menos meia hora depois de escurecer. Muitos acendem ao pôr do sol e aqueles que o fazem devem ter cuidado para ter óleo ou cera suficiente para durar até meia hora depois de escurecer. A maioria dos Hasidim e muitas outras comunidades acendem mais tarde, geralmente ao anoitecer. Muitos Rebes hassídicos acendem muito mais tarde para cumprir a obrigação de divulgar o milagre pela presença de seus hassídicos quando acendem as luzes.

Pequenas velas de cera baratas vendidas para Hanukkah queimam por aproximadamente meia hora, então não devem ser acesas antes do anoitecer. A noite de sexta-feira apresenta um problema, no entanto. Como as velas não podem ser acesas no próprio Shabat, as velas devem ser acesas antes do pôr do sol. No entanto, eles devem permanecer acesos durante o acendimento das velas do Shabat. Portanto, a menorá de Hanukkah é acesa primeiro com velas maiores do que o normal, seguidas pelas velas do Shabat. No final do Shabat, há aqueles que acendem as luzes do Hanukkah antes do Havdalah e aqueles que fazem o Havdalah antes do acendimento das luzes do Hanukkah.

Se por algum motivo não se acendeu ao pôr-do-sol ou anoitecer, as luzes devem ser acesas mais tarde, desde que haja gente nas ruas. Mais tarde, as luzes ainda devem ser acesas, mas as bênçãos devem ser recitadas apenas se houver pelo menos mais alguém acordado na casa e presente no acendimento das luzes de Hannukah.

Bênçãos sobre as velas

Normalmente, duas bênçãos (brachot; singular: brachah) são recitadas durante este festival de oito dias ao acender as velas. Somente na primeira noite, a bênção shehecheyanu é adicionada, perfazendo um total de três bênçãos.

A primeira bênção é recitada antes das velas serem acesas, e enquanto a maioria recita a(s) outra(s) bênção(s) antes, alguns têm o costume de recitá-las depois. Na primeira noite de Hanukkah uma luz (vela ou óleo) é acesa no lado direito da menorá, na noite seguinte uma segunda luz é colocada à esquerda da primeira, mas é acesa primeiro, e assim por diante, procedendo de colocando velas da direita para a esquerda, mas acendendo-as da esquerda para a direita durante as oito noites.

Bênção para acender as velas

נבברותברות, אשתָתה ה, אפ-לטה הינות, מרלכ הָעות, אשר דדית, אשר לדית ה, ה, ה, ה, ה, ה, ה, ה, ה, ה,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Transliteração: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v& #39;tzivanu l'hadlik ner Hanukkah.

Tradução: "Bendito és Tu, LORD nosso Deus, Rei do universo, Que nos santificou com Seus mandamentos e nos ordenou acender as luzes de Hanukkah.

Bênção para os milagres de Hanukkah

אשעברות הה ה ה ה ה' אטלטה ה הָעות עברָלם שית הָעעות הה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ב ה ה ה ה ה ה ב ה ה ב ה ה ה ב ב ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ב ב ה ה ב ה ה ב ב ה ה ב ב ה ה ב ב

Transliteração: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, she'asa nisim la'avoteinu ba& #39;yamim ha'heim ba'z'man ha'ze.

Tradução: "Bendito és Tu, SENHOR, nosso Deus, Rei do universo, que fez milagres por nossos antepassados naqueles dias, neste tempo..."

Hanerot Halalu

Após as luzes serem acesas, o hino Hanerot Halalu é recitado. Existem várias versões diferentes; a versão aqui apresentada é recitada em muitas comunidades Ashkenazic:

Versão Ashkenazi:
Hebraico Transliteração Inglês
נית עברית השעברית עית עברית עברית עברית ה ה עברית ה ה עברית ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה כ כ כ כ כ ה כ כ ה ה ה ה ה ה ה ה כ כ כ ה ה ה ה כ כ כ כ כ כ ה כ כ כ ה ה,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, נותית עברית עברית ערית עית הות הרית ברית עית עית הות ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ית ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה) Hanneirot hallalu anu madlikin 'al hannissim ve'al hanniflaot 'al hatteshu'ot ve'al hammilchamot she'asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman hazeh 'al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir'otam bilvad kedei lehodot ul'halleil leshimcha haggadol 'al nissekha ve'al nifleotekha ve'al yeshu'otekha. Nós acendemos essas luzes para os milagres e as maravilhas, para a redenção e as batalhas que você fez para nossos antepassados, naqueles dias nesta temporada, através de seus santos sacerdotes. Durante todos os oito dias de Hanukkah essas luzes são sagradas, e não somos autorizados a fazer uso ordinário deles, exceto para olhar para eles, a fim de expressar graças e louvor ao Seu grande Nome para Seus milagres, Suas maravilhas e Suas salvaçãos.

Maoz Tzur

Na tradição Ashkenazi, todas as noites após o acendimento das velas, é cantado o hino Ma'oz Tzur. A canção contém seis estrofes. O primeiro e o último tratam de temas gerais da salvação divina, e os quatro do meio tratam de eventos de perseguição na história judaica, louvando a Deus pela sobrevivência apesar dessas tragédias (o êxodo do Egito, o cativeiro babilônico, o milagre do feriado de Purim, a vitória hasmoniana) e expressando saudade dos dias em que a Judéia finalmente triunfará sobre Roma.

A canção foi composta no século XIII por um poeta conhecido apenas pelo acróstico encontrado nas primeiras letras das cinco estrofes originais da canção: Mordechai. A melodia familiar é provavelmente uma derivação de um hino da igreja protestante alemã ou de uma canção folclórica popular.

Outros costumes

Depois de acender as velas e Ma'oz Tzur, cantar outras canções de Hanukkah é costume em muitos lares judeus. Alguns judeus hassídicos e sefarditas recitam Salmos, como o Salmo 30, o Salmo 67 e o Salmo 91. Na América do Norte e em Israel é comum trocar presentes ou dar presentes às crianças nesta época. Além disso, muitas famílias incentivam seus filhos a doar tsedacá (caridade) em vez de presentes para si mesmos.

Adições especiais às orações diárias

"Agradecemos Vós também pelas obras milagrosas e pela redenção e pelas obras poderosas e pelos atos salvíficos que vos foram realizados, bem como pelas guerras que Vós travastes pelos nossos antepassados nos dias antigos nesta estação. Nos dias dos Hasmonean Mattathias, filho de Johanan o sumo sacerdote, e seus filhos, quando o reino Greco-Syrian iniquitous se levantou contra o seu povo Israel, para fazê-los esquecer a sua Torah e transformá-los longe das ordenanças de sua vontade, então você em sua misericórdia abundante levantou-se para eles no tempo de seus problemas, pled sua causa, executou julgamento, vingou as mãos fortes, Ambos fizeram um grande e santo nome em Teu mundo, e ao teu povo fez Você consegue uma grande libertação e redenção. Em que os teus filhos entraram no santuário da tua casa, purificaram o teu templo, purificaram o teu santuário, acenderam as luzes nas tuas santas cortes, e nomearam estes oito dias de Hanukkah para dar graças e louvores ao teu santo nome."

Tradução de Al ha-Nissim

Uma adição é feita ao "hoda'ah" (ação de graças) bênção na Amidah (orações três vezes ao dia), chamada Al HaNissim ("Sobre/sobre os Milagres"). Este acréscimo refere-se à vitória alcançada sobre os sírios pelo hasmoneu Matatias e seus filhos.

A mesma oração é acrescentada à graça após as refeições. Além disso, os Salmos Hallel (louvor) são cantados durante cada serviço matinal e as orações penitenciais Tachanun são omitidas.

A Torá é lida todos os dias nos serviços matinais de shacharit na sinagoga, no primeiro dia começando em Números 6:22 (de acordo com alguns costumes, Números 7:1) e no último dia terminando em Números 8:4. Como o Hanukkah dura oito dias, inclui pelo menos um, e às vezes dois, sábados judaicos (sábados). A porção semanal da Torá para o primeiro sábado é quase sempre Miketz, contando o sonho de José e sua escravidão no Egito. A leitura da Haftarah para o primeiro Shabat Hanukkah é Zacarias 2:14 – Zacarias 4:7. Quando há um segundo sábado no Hanukkah, a leitura da Haftarah é de 1 Reis 7:40–50.

O Hanukkah menorá também é aceso diariamente na sinagoga, à noite com as bênçãos e pela manhã sem as bênçãos.

A menorá não é acesa durante o Shabat, mas sim antes do início do Shabat, conforme descrito acima, e nunca durante o dia. Durante a Idade Média, "Megillat Antiochus" foi lido nas sinagogas italianas em Hanukkah, assim como o Livro de Ester é lido em Purim. Ainda faz parte da liturgia dos judeus iemenitas.

Zot Hanukkah

O último dia de Hanukkah é conhecido por alguns como Zot Hanukkah e por outros como Chanukat HaMizbeach, do versículo lido neste dia na sinagoga Números 7:84, Zot Hanukkat Hamizbe'ach: "Esta foi a dedicação do altar". De acordo com os ensinamentos da Cabala e do hassidismo, este dia é o "selo" da alta temporada de feriados de Yom Kippur e é considerado um momento de arrependimento por amor a Deus. Com esse espírito, muitos judeus hassídicos desejam uns aos outros Gmar chatimah tovah ("que você seja totalmente selado para sempre"), uma saudação tradicional para a temporada de Yom Kippur. É ensinado na literatura hassídica e cabalística que este dia é particularmente auspicioso para o cumprimento das orações.

Outras leis e costumes relacionados

É costume que as mulheres não trabalhem pelo menos durante a primeira meia hora do acendimento das velas. queima, e alguns têm o costume de não trabalhar durante todo o tempo da queima. Também é proibido jejuar ou elogiar durante o Hanukkah.

Hanukkah como o fim dos Grandes Dias Sagrados

Alguns estudiosos hassídicos ensinam que o Hanukkah é de fato a conclusão final do julgamento de Deus, estendendo os Grandes Dias Sagrados de Rosh Hashaná quando a humanidade é julgada e Yom Kippur quando o julgamento é selado:

Os mestres hassidicos citam fontes cabalísticas que a misericórdia de Deus se estende ainda mais, dando aos filhos de Israel até o último dia de Chanukah (conhecido como "Zot Chanukah" com base em palavras que aparecem na leitura de Torah daquele dia), para retornar a Ele e receber um julgamento favorável. Eles vêem várias dicas para isso em versos diferentes. Um é Isaías 27:9: "Através deste (zoto) o pecado de Jacó será perdoado" – isto é, por causa da santidade de Zot Chanukah.

Alfândega

Música

Radomsk Hasidic Ma'oz Tzur.

Canções de Hanukkah (em hebraico, exceto onde indicado) incluem "Ma'oz Tzur" (Rock of Ages), "Latke'le Latke'le" (Iídiche: "Little Latke, Little Latke"), "Hanukkiah Li Yesh" ("I Have a Hanukkah Menorah"), "Ocho Kandelikas" (judeo-espanhol: "Oito pequenas velas"), "Kad Katan" ("A Small Jug"), "S'vivon Sov Sov Sov" ("Pão, Gire e Gire"), "Haneirot Halolu" ("Estas velas que acendemos"), "Mi Yimalel" ("Quem pode recontar") e "Ner Li, Ner Li" ("Eu tenho uma vela").

Entre as canções mais conhecidas nos países de língua inglesa estão "Dreidel, Dreidel, Dreidel" e "Oh Chanucá".

Na dinastia hassídica de Nadvorna, é costume os rebes tocarem violino depois que a menorá é acesa.

Hino de Hannukah de Penina Moise publicado em 1842 Hinos Escritos para o Uso de Congregações Hebraicas foi fundamental para o início da americanização do Hanukkah.

Alimentos

Latke de batata fritando em azeite quente.

Existe o costume de comer alimentos fritos ou assados em óleo (de preferência azeite) para comemorar o milagre de um pequeno frasco de óleo que mantém acesa a Menorá do Segundo Templo por oito dias. Alimentos tradicionais incluem panquecas de batata, conhecidas como latkes em iídiche, especialmente entre as famílias Ashkenazi. Famílias sefarditas, polonesas e israelenses comem rosquinhas recheadas com geleia (em iídiche: פּאָנטשקעס pontshkes), bimuelos (bolinhos fritos) e sufganiyot, que são fritos em óleo. Italkim e judeus húngaros tradicionalmente comem panquecas de queijo conhecidas como "cassola" ou "latkes de queijo".

Sufganiyot/donuts cheio de geleia de morango

Latkes não são populares em Israel, tendo sido amplamente substituídos por sufganiyot devido a fatores econômicos locais, conveniência e influência dos sindicatos. As padarias em Israel popularizaram muitos novos tipos de recheios para sufganiyot além do tradicional recheio de geléia de morango, incluindo creme de chocolate, creme de baunilha, caramelo, cappuccino e outros. Nos últimos anos, reduzido, "mini" sufganiyot contendo metade das calorias da versão regular de 400 a 600 calorias, tornaram-se populares.

A literatura rabínica também registra uma tradição de comer queijo e outros produtos lácteos durante o Hanukkah. Este costume, como mencionado acima, comemora o heroísmo de Judith durante o cativeiro babilônico dos judeus e nos lembra que as mulheres também desempenharam um papel importante nos eventos de Hanukkah. O livro deuterocanônico de Judith (Yehudit ou Yehudis em hebraico), que não faz parte do Tanakh, registra que Holofernes, um general assírio, havia cercado a vila de Betúlia como parte de sua campanha para conquistar a Judéia. Depois de intensos combates, o abastecimento de água dos judeus foi cortado e a situação tornou-se desesperadora. Judith, uma viúva piedosa, disse aos líderes da cidade que tinha um plano para salvar a cidade. Judith foi para os acampamentos assírios e fingiu se render. Ela conheceu Holofernes, que ficou encantado com sua beleza. Ela voltou para sua tenda com ele, onde o encheu de queijo e vinho. Quando ele caiu em um sono bêbado, Judith o decapitou e escapou do acampamento, levando a cabeça decepada com ela (a decapitação de Holofernes por Judith tem sido historicamente um tema popular na arte). Quando Holofernes' soldados encontraram seu cadáver, eles foram dominados pelo medo; os judeus, por outro lado, foram encorajados e lançaram um contra-ataque bem-sucedido. A cidade foi salva e os assírios derrotados.

O ganso assado tem sido historicamente um alimento tradicional de Hanukkah entre os judeus da Europa Oriental e dos Estados Unidos, embora o costume tenha diminuído nas últimas décadas.

Os judeus indianos tradicionalmente consomem gulab jamun, bolinhos de massa fritos embebidos em uma calda doce, semelhante ao teiglach ou bimuelos, como parte de suas celebrações de Hanukkah. Os judeus italianos comem frango frito, cassola (um latke de queijo ricota quase semelhante a um cheesecake) e fritelle de riso par Hanukkah (uma panqueca de arroz doce frita). Judeus romenos comem latkes de macarrão como um prato tradicional de Hanukkah, e judeus sírios consomem Kibbet Yatkeen, um prato feito com abóbora e trigo bulgur semelhante a latkes, bem como sua própria versão de keftes de prasa temperada com pimenta da Jamaica e canela.

Pão

Dreidels em um mercado de Jerusalém

Depois de acender as velas, costuma-se jogar (ou girar) o pião. O pião, ou sevivon em hebraico, é um pião de quatro lados com o qual as crianças brincam durante o Hanukkah. Cada lado é impresso com uma letra hebraica que é uma abreviação das palavras hebraicas נס גדול היה שם (Nes Gadol H aya Sham, "Um grande milagre aconteceu lá"), referindo-se ao milagre do óleo que ocorreu no Beit Hamikdash. O quarto lado de alguns piões vendidos em Israel está inscrito com a letra פ (Pe), traduzindo o acrônimo נס גדול היה פה (Nes Gadol Haya P o, "Um grande milagre aconteceu aqui"), referindo-se ao fato de que o milagre ocorreu na terra de Israel, embora esta seja uma inovação relativamente recente. As lojas nos bairros Haredi também vendem os tradicionais piões Shin, porque eles entendem que "lá" para se referir ao Templo e não a toda a Terra de Israel, e porque os Mestres hassídicos atribuem significado às letras tradicionais.

Gelt de Chanucá

Gelado de chocolate

Chanukkah gelt (iídiche para "dinheiro de Chanukkah"), conhecido em Israel pela tradução hebraica do hebraico: דְּמֵי חֲנֻכָּה, romanizado: dmei Hanukkah, geralmente é distribuído para crianças durante o festival de Hanukkah. A doação de Hanukkah gelt também contribui para a emoção do feriado. A quantia geralmente é em moedas pequenas, embora avós ou parentes possam dar quantias maiores. A tradição de dar gelt de Chanucá remonta a um antigo costume europeu de crianças presentear seus professores com uma pequena quantia em dinheiro nesta época do ano como um sinal de gratidão. Um minhag favorece a quinta noite de Hanukkah para dar gelt de Hanukkah. Ao contrário das outras noites de Hanukkah, a quinta nunca cai no Shabat, portanto, nunca entra em conflito com a injunção haláchica contra o manuseio de dinheiro no Shabat.

Hanukkah na Casa Branca

O primeiro-ministro israelense Ben-Gurion (centro) dá ao presidente Truman (à esquerda) um Hanukkah menorah como embaixador Abba Eban observa no escritório Oval

A primeira ligação do Hanukkah com a Casa Branca ocorreu em 1951, quando o primeiro-ministro israelense David Ben-Gurion presenteou o presidente dos Estados Unidos, Harry Truman, com uma menorá do Hanukkah. Em 1979, o presidente Jimmy Carter participou da primeira cerimônia pública de iluminação de velas de Chanucá da Menorá Nacional realizada no gramado da Casa Branca. Em 1989, o presidente George H. W. Bush exibiu uma menorá na Casa Branca. Em 1993, o presidente Bill Clinton convidou um grupo de alunos para uma pequena cerimônia no Salão Oval.

O Serviço Postal dos Estados Unidos lançou vários selos postais com o tema Hanukkah. Em 1996, o Serviço Postal dos Estados Unidos (USPS) emitiu um selo de Hanukkah de 32 centavos como uma emissão conjunta com Israel. Em 2004, após oito anos reeditando o desenho da menorá, o USPS emitiu um desenho de pião para o selo de Hanukkah. O desenho do pião foi usado até 2008. Em 2009, um selo de Hanukkah foi emitido com um desenho que apresentava uma fotografia de uma menorá com nove velas acesas. Em 2008, o presidente George W. Bush realizou uma recepção oficial do Hanukkah na Casa Branca, onde vinculou a ocasião ao presente de 1951 usando aquela menorá para a cerimônia, com um neto de Ben-Gurion e um neto de Truman acendendo as velas.

Em dezembro de 2014, duas celebrações de Hanukkah foram realizadas na Casa Branca. A Casa Branca encomendou uma menorá feita por alunos da escola Max Rayne em Israel e convidou dois de seus alunos para se juntarem ao presidente dos EUA, Barack Obama, e à primeira-dama, Michelle Obama, enquanto davam as boas-vindas a mais de 500 convidados para a celebração. Os alunos' escola em Israel foi alvo de incêndio criminoso por extremistas. O presidente Obama disse que esses "alunos nos ensinam uma lição importante para este momento de nossa história". A luz da esperança deve sobreviver ao fogo do ódio. Isso é o que a história de Hanukkah nos ensina. É o que nossos jovens podem nos ensinar – que um ato de fé pode fazer um milagre, que o amor é mais forte que o ódio, que a paz pode triunfar sobre o conflito”. A rabina Angela Warnick Buchdahl, ao liderar as orações na cerimônia, comentou sobre o quão especial era a cena, perguntando ao presidente se ele acreditava que os pais fundadores da América poderiam ter imaginado que uma rabina asiático-americana um dia estaria no Casa Branca liderando orações judaicas na frente do presidente afro-americano.

Datas

As datas do Hanukkah são determinadas pelo calendário hebraico. Hanukkah começa no dia 25 de Kislev e termina no segundo ou terceiro dia de Tevet (Kislev pode ter 29 ou 30 dias). O dia judaico começa ao pôr do sol. Datas de Hanukkah recentes e futuras:

  • Pôr do sol, 10 de dezembro de 2020 – queda de noite, 18 de dezembro de 2020
  • Pôr do sol, 28 de novembro de 2021 – queda de noite, 6 de dezembro de 2021
  • Pôr-do-sol, 18 de dezembro de 2022 – queda de noite, 26 de dezembro de 2022
  • Pôr do sol, 7 de dezembro de 2023 – queda de noite, 15 de dezembro de 2023
  • Pôr do sol, 25 de dezembro de 2024 – queda de noite, 2 de Janeiro de 2025
  • Pôr do sol, 14 de dezembro de 2025 – queda de noite, 22 de dezembro de 2025
  • Pôr do sol, 4 de dezembro de 2026 – queda de noite, 12 de dezembro de 2026
  • Pôr do sol, 24 de dezembro de 2027 – queda de noite, 1 de Janeiro de 2028

Em 2013, em 28 de novembro, o feriado americano de Ação de Graças caiu durante o Hanukkah pela terceira vez desde que o Dia de Ação de Graças foi declarado feriado nacional pelo presidente Abraham Lincoln. A última vez foi em 1899; e devido aos calendários gregoriano e judaico estarem ligeiramente fora de sincronia, isso não acontecerá novamente no futuro próximo. Essa convergência levou à criação do neologismo Thanksgivukkah.

Importância simbólica

Segunda noite de Hannukah na parede ocidental de Jerusalém

Os principais feriados judaicos são aqueles em que todas as formas de trabalho são proibidas, e que incluem refeições festivas tradicionais, kidush, acendimento de velas festivas, etc. Foi completado. No entanto, embora Chanucá seja de origem rabínica, é tradicionalmente celebrado de maneira importante e muito pública. A exigência de posicionar a menorá, ou Chanucá, na porta ou janela, simboliza o desejo de dar destaque ao milagre de Chanucá.

Alguns historiadores judeus sugerem uma explicação diferente para a relutância rabínica em elogiar o militarismo. Primeiro, os rabinos escreveram depois que os líderes asmoneus levaram a Judéia para o domínio de Roma e, portanto, podem não querer oferecer muitos elogios à família. Em segundo lugar, eles claramente queriam promover um senso de dependência de Deus, exortando os judeus a olhar para o divino em busca de proteção. Eles provavelmente temiam incitar os judeus a outra revolta que poderia terminar em desastre, como aconteceu com a revolta de Bar Kochba.

Com o advento do sionismo e do estado de Israel, porém, esses temas foram reconsiderados. No Israel moderno, os aspectos nacionais e militares do Hanukkah tornaram-se, mais uma vez, mais dominantes.

O presidente dos EUA Jimmy Carter atende Menorah Lighting, Lafayette Park, Washington, D.C., 1979

Enquanto o Hanukkah é um feriado judaico relativamente menor, conforme indicado pela falta de restrições religiosas ao trabalho além de alguns minutos após acender as velas, na América do Norte, o Hanukkah no século 21 ocupou um lugar igual ao da Páscoa como uma símbolo da identidade judaica. Tanto a versão israelense quanto a norte-americana do Hanukkah enfatizam a resistência, concentrando-se em alguma combinação de libertação nacional e liberdade religiosa como o significado definidor do feriado.

Alguns judeus na América do Norte e em Israel assumiram preocupações ambientais em relação ao "milagre do petróleo" de Hanukkah, enfatizando a reflexão sobre a conservação e independência energética. Um exemplo disso é a campanha de energia renovável da Coalition on the Environment and Jewish Life.

Relação com o Natal

Na Igreja Católica, o Natal tem sua própria Oitava, sendo oito dias especialmente reservados para celebrar o Natal, de 25 de dezembro a 1º de janeiro. Isso é visto como um cumprimento cristão da exigência do texto original de que o Hanukkah durasse oito dias, “E eles guardavam os oito dias com alegria, como na festa dos tabernáculos, lembrando que não muito antes eles realizou a festa dos tabernáculos; (2 Mac 10:6). O Advento é considerado a estação das trevas que precede a estação da luz, o Natal; portanto, pode-se dizer que o Natal é o "Novo Hanukkah" ou seu cumprimento através da Natividade de Cristo. Isso é semelhante à Oitava da Páscoa sendo os oito dias solenes da Páscoa do Êxodo.

Na América do Norte, o Hanukkah tornou-se cada vez mais importante para muitos indivíduos e famílias judias durante a última parte do século 20, incluindo um grande número de judeus seculares, que queriam celebrar uma alternativa judaica às celebrações do Natal que frequentemente coincidem com o Hanukkah. Diane Ashton argumenta que os imigrantes judeus na América elevaram o perfil do Hanukkah como uma alternativa centrada nas crianças ao Natal já no século XIX. Isso em parte reflete a ascendência do Natal, que, como o Hanukkah, aumentou em importância no século XIX. Durante esse período, líderes judeus (especialmente reformistas), como Max Lilienthal e Isaac Mayer Wise, fizeram um esforço para renomear o Hanukkah e começaram a criar a celebração do Hanukkah para crianças em suas sinagogas, que incluía doces e canções. Por volta de 1900, começou a se tornar um feriado comercial como o Natal, com presentes e decorações de Hanukkah aparecendo em lojas e revistas de mulheres judias imprimindo artigos sobre decorações de feriados, celebrações infantis e presentes. Ashton diz que as famílias judias fizeram isso para manter uma identidade judaica distinta da cultura cristã tradicional; por outro lado, o espelhamento do Hanukkah e do Natal fez com que as famílias e crianças judias se sentissem americanas. Embora fosse tradicional para os judeus Ashkenazi dar "gelt" ou dinheiro para as crianças durante o Hanukkah, em muitas famílias, essa tradição foi complementada com a entrega de outros presentes para que as crianças judias possam desfrutar de receber presentes assim como seus colegas que comemoram o Natal. As crianças desempenham um grande papel no Hanukkah, e as famílias judias com crianças são mais propensas a celebrá-lo do que as famílias judias sem filhos, e os sociólogos levantam a hipótese de que isso ocorre porque os pais judeus não querem que seus filhos sejam afastados de seus colegas não judeus que celebram o Natal.. Celebrações recentes também viram a presença do arbusto de Hanukkah, que é considerado uma contrapartida judaica da árvore de Natal. Hoje, a presença de arbustos de Chanucá é geralmente desencorajada pela maioria dos rabinos, mas alguns rabinos reformistas, reconstrucionistas e conservadores mais liberais não se opõem, eles também não se opõem à presença de árvores de Natal.

Relação com o Kwanzaa

Em dezembro de 2022, o prefeito da cidade de Nova York, Eric Adams, os reverendos Al Sharpton e Conrad Tillard, o empresário Robert F. Smith, o rabino Shmuley Boteach e Elisha Wiesel se uniram para celebrar o Hanukkah e o Kwanzaa juntos e combater o racismo e o antissemitismo no Carnegie Salão.

Contenido relacionado

Algarismos Devanágari

Os numerais Devanagari são os símbolos usados para escrever números na escrita Devanagari, predominante nas línguas do norte da Índia. Eles são usados...

Guitarra

A guitarra é um instrumento musical com trastes que normalmente tem seis cordas. Geralmente é mantido plano contra o corpo do músico e tocado dedilhando ou...

Política episcopal

Uma política episcopal é uma forma hierárquica de governo da igreja na qual as principais autoridades locais são chamadas de bispos. (A palavra...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar