Abjad

AjustarCompartirImprimirCitar
Sistema de escrita onde cada símbolo representa uma consoante

Um abjad (em árabe: أبجد; também abgad) é um sistema de escrita em quais apenas as consoantes são representadas, deixando os sons das vogais a serem inferidos pelo leitor. Isso contrasta com outros alfabetos, que fornecem grafemas para consoantes e vogais. O termo foi introduzido em 1990 por Peter T. Daniels. Outros termos para o mesmo conceito incluem: escrita fonêmica parcial, escrita fonográfica defeituosa segmentalmente linear, consonantária, escrita consonantal, e alfabeto consonantal.

Abjads impuros representam vogais com sinais diacríticos opcionais, um número limitado de glifos vocálicos distintos ou ambos. O nome abjad é baseado nas primeiras quatro letras do alfabeto árabe (em sua ordem original) - correspondendo a a, b, j e d - para substituir os termos mais comuns &#34 ;consonantário" e "alfabeto consonantal", ao descrever a família de escritas classificadas como "semita ocidental".

Etimologia

O nome "abjad" é derivado de pronunciar as primeiras letras da ordem do alfabeto árabe, em sua ordem original. Semelhante a outras línguas semíticas, como proto-alfabetos fenícios, hebraicos e semíticos: especificamente, aleph, bet, gimel, dalet.

Terminologia

De acordo com as formulações de Peter T. Daniels, os abjads diferem dos alfabetos porque apenas as consoantes, e não as vogais, são representadas entre os grafemas básicos. Abjads diferem de abugidas, outra categoria definida por Daniels, em que em abjads, o som da vogal é implícito pela fonologia, e onde existem marcas de vogais para o sistema, como nikkud para hebraico e ḥarakāt para árabe, seu uso é opcional e não a forma dominante (ou letrada). Abugidas marca todas as vogais (além da vogal "inerente") com um diacrítico, um anexo menor à letra, um glifo autônomo ou (em silábicos aborígenes canadenses) pela rotação da letra. Alguns abugidas usam um símbolo especial para suprimir a vogal inerente para que a consoante sozinha possa ser adequadamente representada. Em um silabário, um grafema denota uma sílaba completa, ou seja, um som de vogal solitária ou uma combinação de um som de vogal com um ou mais sons consonantais.

O antagonismo de abjad versus alfabeto, conforme formulado por Daniels, foi rejeitado por alguns estudiosos porque abjad também é usado como um termo não apenas para o sistema de numeração árabe, mas (mais importante em termos de gramatologia histórica) também como um termo para o dispositivo alfabético (ou seja, ordem das letras) dos antigos scripts semíticos do noroeste em oposição ao 'sul da Arábia' ordem. Isso causou efeitos fatais na terminologia em geral e especialmente na (antiga) filologia semítica. Além disso, sugere que os alfabetos consonantais, em oposição, por exemplo, ao alfabeto grego, ainda não eram alfabetos verdadeiros e ainda não totalmente completos, faltando algo importante para ser um sistema de escrita totalmente funcional. Também já foi objetado que, como conjunto de letras, um alfabeto não é o espelho do que deveria existir em uma língua do ponto de vista fonológico; em vez disso, é o estoque de dados do que fornece eficiência máxima com menos esforço do ponto de vista semântico.

Origens

Um espécime de script Proto-Sinaitic contendo uma frase que pode significar "para Baalat". A linha que corre da esquerda superior para a direita inferior lê Não.cNão..

O primeiro abjad a ganhar uso generalizado foi o abjad fenício. Ao contrário de outras escritas contemporâneas, como a cuneiforme e os hieróglifos egípcios, a escrita fenícia consistia em apenas algumas dezenas de símbolos. Isso tornou a escrita fácil de aprender, e mercadores fenícios marítimos levaram a escrita para todo o mundo então conhecido.

O abjad fenício foi uma simplificação radical da escrita fonética, uma vez que os hieróglifos exigiam que o escritor escolhesse um hieróglifo começando com o mesmo som que o escritor queria escrever para escrever foneticamente, assim como man'yōgana (kanji usado apenas para uso fonético) foi usado para representar o japonês foneticamente antes da invenção do kana.

Os fenícios deram origem a uma série de novos sistemas de escrita, incluindo o amplamente utilizado aramaico abjad e o alfabeto grego. O alfabeto grego evoluiu para os alfabetos ocidentais modernos, como o latino e o cirílico, enquanto o aramaico se tornou o ancestral de muitos abjads e abugidas modernos da Ásia.

Abjads impuros

Al-Arabiyya, que significa "árabe": um exemplo do script árabe, que é um abjad impuro

Abjads impuros têm caracteres para algumas vogais, diacríticos vocálicos opcionais ou ambos. O termo abjad puro refere-se a scripts totalmente sem indicadores de vogais. No entanto, a maioria dos abjads modernos, como árabe, hebraico, aramaico e pálavi, são "impuros" abjads - isto é, eles também contêm símbolos para alguns dos fonemas vocálicos, embora as ditas vogais não diacríticas também sejam usadas para escrever certas consoantes, particularmente aproximantes que soam semelhantes a vogais longas. Um "puro" abjad é exemplificado (talvez) por formas muito antigas do fenício antigo, embora em algum momento (pelo menos no século IX aC) ele e a maioria dos abjads semíticos contemporâneos tenham começado a sobrecarregar alguns dos símbolos consonantais com uma função secundária como marcadores de vogais, chamados matres lectionis. Esta prática foi a princípio rara e limitada em escopo, mas tornou-se cada vez mais comum e mais desenvolvida em tempos posteriores.

Adição de vogais

No século IX aC, os gregos adaptaram a escrita fenícia para uso em sua própria língua. A estrutura fonética da língua grega criava muitas ambiguidades quando as vogais não eram representadas, então a escrita foi modificada. Eles não precisavam de letras para os sons guturais representados por aleph, he, heth ou ayin, então esses símbolos foram atribuídos valores vocálicos. As letras waw e yod também foram adaptadas aos sinais vocálicos; junto com he, estes já eram usados como matres lectionis em fenício. A maior inovação do grego foi dedicar esses símbolos exclusivamente e sem ambiguidade aos sons das vogais que poderiam ser combinados arbitrariamente com consoantes (em oposição a silabários como o Linear B, que geralmente possuem símbolos de vogais, mas não podem combiná-los com consoantes para formar sílabas arbitrárias).

Abugidas desenvolveu-se ao longo de uma rota ligeiramente diferente. O símbolo consonantal básico foi considerado como tendo um "a" som de vogal. Ganchos ou linhas curtas anexadas a várias partes da letra básica modificam a vogal. Desta forma, o abjad do sul da Arábia evoluiu para o Geós abugida da Etiópia entre o século V aC e o século V dC. Da mesma forma, o Brāhmī abugida do subcontinente indiano desenvolveu-se por volta do século III aC (do aramaico abjad, foi hipotetizado).

A outra grande família de abugidas, os silábicos aborígines canadenses, foi inicialmente desenvolvida na década de 1840 pelo missionário e linguista James Evans para as línguas Cree e Ojibwe. Evans usou recursos do roteiro Devanagari e taquigrafia Pitman para criar sua abugida inicial. Mais tarde, no século 19, outros missionários adaptaram o sistema de Evans para outras línguas aborígenes canadenses. Os silábicos canadenses diferem de outros abugidas porque a vogal é indicada pela rotação do símbolo consonantal, com cada vogal tendo uma orientação consistente.

Abjads e a estrutura das línguas semíticas

A forma de escrita abjad é bem adaptada à estrutura morfológica das línguas semíticas para as quais foi desenvolvida a escrita. Isso ocorre porque as palavras nas línguas semíticas são formadas a partir de uma raiz que consiste em (geralmente) três consoantes, sendo as vogais usadas para indicar formas flexionais ou derivadas. Por exemplo, de acordo com o árabe clássico e o árabe padrão moderno, da raiz árabe ذ ب ح Dh-B-Ḥ (abater) pode ser derivado das formas ذَبَحَ dhabaḥa (ele massacrou), ذَبَحْتَ dhabaḥta (você (singular masculino) massacrado), يُذَبِّحُ yudhabbiḥu (ele mata) , e مَذْبَح madhbaḥ (slaugh terhouse). Na maioria dos casos, a ausência de glifos completos para vogais torna a raiz comum mais clara, permitindo que os leitores adivinhem o significado de palavras desconhecidas a partir de raízes familiares (especialmente em conjunto com pistas de contexto) e melhorando o reconhecimento de palavras durante a leitura para leitores experientes.

Por outro lado, as escritas árabe e hebraica às vezes desempenham o papel de verdadeiros alfabetos, em vez de abjads, quando usadas para escrever certas línguas indo-européias, incluindo curdo, bósnio e iídiche.

Tabela comparativa de Abjads, extintos e existentes

Nome Em uso Cursivo Direcção # das letras Lecção de esteiras Área de origem Usado por Línguas Período de tempo (idade) Influenciado por Sistemas de escrita influenciados
SíriaSim.Sim.esquerda direita22 consoantes3Oriente MédioCristianismo siríaco, assíriosAramaico: siríaco, assírio neo-amaico, Turoyo, Mlahso100 a.C.AramaicoNabatean, Palmyran, Mandaic, Parthian, Pahlavi, Sogdian, Avestan e Manichean
HebraicoSim.Sim.esquerda direita22 consoantes + 5 cartas finais4Oriente MédioIsraelitas, comunidades diásporas judaicas, Segundo Templo JudeiaHebraico, Judeo-árabe, Judeo-Aramaico, Judeo-Persa, Judeo-Italiano, Iídiche, Ladino, muitos outrosséculo II a.C.Paleo-Hebrew, Aramaic
ÁrabeSim.Sim.esquerda direita283Oriente Médio e Norte da ÁfricaMais de 400 milhões de pessoasÁrabe, Kashmiri, Persa, Pashto, Uyghur, Curdo, Urdu, muitos outros512 CENabataean Aramaic
Aramaico (imperial)Não.Não.esquerda direita223Oriente MédioImpérios aquemênicos, persas, babilônicos e assíriosAramaico Imperial, Hebraico- 500 a.C.FeníciaHebraico tardio, Nabataean, siríaco
Aramaico (Early)Não.Não.esquerda direita22nenhumOriente MédioVários povos semitic~ 1000–900 a.C.
FeníciaHebraico, Aramaico Imperial.
NabataNão.Não.esquerda direita22nenhumOriente MédioPaíses BaixosNabata200 a.C.AramaicoÁrabe
Persa Médio, (Pahlavi)Não.Não.esquerda direita223Oriente MédioImpério SassanianPahlavi, Persa Médio~200 a.C. – 700 d.C.AramaicoSaltério, Avestan
Alternador PahlaviNão.Sim.esquerda direita21Sim.Northwestern China Script persa para escrita de papel~ 400 CESíria
FeníciaNão.Não.esquerda direita, boustrophedon22nenhumPor favor.CanaanitasFenício, Pânico, Hebraico~ 1000–1500 a.C.Alfabeto Proto-CanaanitePunic (variante), grego, etrusco, latim, árabe e hebraico
ParthianNão.Não.esquerda direita22Sim.Parthia (equivalente moderno ao Nordeste do Irã, Turquemenistão do Sul e Noroeste do Afeganistão)Parthian & Sassanian períodos de Império PersaParthian200 a.C.Aramaico
SabáNão.Não.esquerda direita, boustrophedon29 de MarçonenhumArábia do Sul (Sheba)Arábia do SulSabá- 500 a.C.Por favor.Ethiopic (Eritrea & Ethiopia)
PúnicaNão.Não.esquerda direita22nenhumCartago (Tunisia), Norte da África, MediterrâneoCultura PúnicaPúnico, Neo-PunicFenícia
Proto-sinaítico, Proto-CanaaniteNão.Não.esquerda-direita24.nenhumEgito, Sinai, CanaãCanaanitasCanaanita~ 1900–1700 A.C.Em conjunto com Hieroglyphs egípcios
Fenício, Hebraico
UgariticNão.Sim.esquerda-direita30nenhum, 3 caracteres para gs+vowelUgarit (moderno norte da Síria)UgaritasUgaritic, Hurrian1400 a.C.Proto-sinaítico
Arábia do SulNão.sim (Zabūr - forma cursiva do script sul da Arábia)Eletrodomésticos29 de MarçoSim.South-Arabia (Yemen)D'mt KingdomAmharic, Tigrinya, Tigre, Semitic, Cushitic, Nilo-Saharan
900 a.C.
Proto-sinaíticoGe'ez (Etiópia e Eritreia)
SogdianNão.no (sim em versões posteriores)esquerda direita (vertical)20.3partes da China (Xinjiang), Uzbequistão, Tajiquistão, PaquistãoBudistas, ManichaensSogdian~ 400 CESíriaAlfabeto de Uyghur
Samaritanosim (700 pessoas)Não.esquerda direita22nenhumLevantSamaritanos (Nablus e Holon)Samaritano aramaico, hebraico samaritano~ 100–0 a.C.Alfabeto de Paleo-Hebrew
TifinaSim.Não.na parte inferior, direita esquerda, esquerda direita,31Sim.África do NorteBerbersLínguas berbere2o milênio a.C.Phoenician, Árabe

Contenido relacionado

Língua etrusca

Etrusco foi a língua da civilização etrusca na antiga região da Etrúria no que hoje é a Itália. O etrusco influenciou o latim, mas acabou sendo...

Línguas afro-asiáticas

As línguas afro-asiáticas também conhecidas como hamito-semíticas ou semito-hamíticas b>, e às vezes também como Afrasian, Erythraean ou Lisramic, são...

Línguas bantu

As línguas bantu são uma família linguística de cerca de 600 línguas faladas pelos povos bantu da África Central, Meridional, Oriental e Sudeste. Eles...
Más resultados...
Tamaño del texto: