Yus
Pequeños yus (Ѧ, ѧ; cursiva: Ѧ, ѧ ) y big yus (Ѫ, ѫ; cursiva: Ѫ, ѫ), o jus, son letras de la escritura cirílica que representan dos vocales nasales eslavas comunes en los primeros alfabetos cirílico y glagolítico. Cada uno puede aparecer en forma iotatada (Ѩ ѩ, Ѭ ѭ), formada como ligaduras con el decimal i (І). Otras letras yus son yus mezcladas (Ꙛ ꙛ), yus pequeñas cerradas (Ꙙ ꙙ) y yus pequeñas cerradas con iotas (Ꙝ ꙝ).
Fonéticamente, la pequeña yus representa una vocal frontal nasalizada, posiblemente [ɛ̃] (como la 'in' francesa en “cinq”), mientras que yus grande representa una vocal posterior nasalizada, como IPA [ɔ̃] (como el francés 'on' en “bon”). Esto también lo sugiere la apariencia de cada uno como un bloque "apilado". dígrafo de 'Soy' y 'om' respectivamente.
Los nombres de las letras no implican mayúsculas, ya que tanto los yus pequeños como los grandes existen en variantes mayúsculas y minúsculas.
Desaparición




Todas las lenguas eslavas modernas que utilizan el alfabeto cirílico han perdido las vocales nasales (al menos en sus variedades estándar), lo que hace que Yus sea innecesario.
En búlgaro y macedonio
Big Yus era parte del alfabeto búlgaro hasta 1945. Sin embargo, para entonces, en los dialectos orientales, la nariz trasera fue pronunciada de la misma manera que ъ [ɤ]. Porque el idioma se basa principalmente en ellos, el oeste Las pronunciaciones se consideraron poco literales, y la carta se había ido.
Había algunos dialectos búlgaros y macedonios hablados en Salónica y Kastoria en el norte de Grecia (dialecto Kostur, dialecto Solun) que aún conservan una pronunciación nasal, p. [ˈkɤ̃de ˈɡrẽdeʃ ˈmilo ˈt͡ʃẽdo] (Къде гредеш, мило чедо?; "¿Adónde vas, querido niño?"), que antes de la reforma se podía escribir como "Кѫдѣ грѧдешъ, мило чѧдо?" con yus grandes y pequeños.
En una visita a Razlog, en Pirin Macedonia de Bulgaria, en 1955, el dialectólogo ruso Samuil Bernstein notó que la pronunciación nasal de palabras como [ˈrɤ̃ka] (mano), [ˈt͡ʃẽdo] (niño) todavía se podía escuchar de boca de algunas de las mujeres mayores del pueblo. Para los más jóvenes, la pronunciación era completamente ajena; pensarían que las ancianas hablaban griego moderno.
En ruso
En Rusia, el pequeño Yus llegó a pronunciarse como una iota /ja/ (я) en el medio o al final de una palabra y, por lo tanto, llegó a representar esa suena también en otros lugares; la letra moderna я es una adaptación de su forma cursiva del siglo XVII, consagrada por la reforma tipográfica de 1708. (Es también por eso que я en ruso a menudo corresponde a ę en polaco; cf. ruso пять; polaco pięć.)
En polaco
En polaco, que es una lengua eslava escrita en alfabeto latino, la letra Ę ę tiene el valor fonético de pequeño Yus, y Ą ą tiene el de grande Yus. Las formas iotatadas se escriben ię/ję y ią/ją, respectivamente. Sin embargo, los fonemas escritos ę y ą no descienden directamente de los representados por yus pequeño y grande, sino que se desarrollaron después de que los nasales originales se fusionaran en polaco y luego divergieran nuevamente. (El casubio, el idioma más cercano al polaco, usa la letra ã en lugar de ę).
En rumano
Los yuses pequeños y grandes también se pueden encontrar en el alfabeto cirílico rumano, utilizado hasta 1862. El pequeño Yus se utilizó para /ja/ y Yus grande para vocales desconocidas, transcrito en rumano posterior como /ɨ/ y /ə/. Ahora el rumano usa el alfabeto latino y /ɨ/ se escribe Îî o Ââ . /ə/ se escribe como Ăă.
Una de las primeras transcripciones del gran yus como î en rumano se encuentra en Samuel Klain, Acathist, Sibii, 1801.
En eslovaca
(feminine)El pequeño yus en el alfabeto eslovaco ha sido sustituido por a (desať, načať), e ( plesať), iotated ia (žiadať, kliatba, mesiac), ie (bdieť) y ä en varios casos (pamäť, päť, svätý). Big yus se translitera y pronuncia como u, o se acentúa ú (budeš, muž, mučeník, ruka, navyknúť, pristúpiť, púť, usnúť). Las formas iotatadas y cerradas de little yus aparecen como ja (p. ej., jazyk, svoja, javiť, jasle).
En ruteno
En el idioma ruteno, el pequeño yus se usaba para transcribir el sonido ja (como en руска(ѧ) мова ("idioma ruteno") o ѧзыкъ ("idioma& #34;)). Esto evolucionó y se correspondió con la letra я en los idiomas descendientes del bielorruso, el ucraniano y el ruso.
En intereslavo
La lengua intereslava, una lengua zonal, construida y semiartificial basada en el protoeslavo y el antiguo eslavo eclesiástico modificado en función de los puntos en común entre las lenguas eslavas vivas, permite (aunque no lo fomenta con fines de inteligibilidad) utilizar tanto el yus pequeño y grande al escribir en la variedad científica de su escritura cirílica. Las letras corresponden directamente a sus valores etimológicos del protoeslavo, pero no conservan la pronunciación nasal, sino que optan por una que pretende transmitir el "término medio" sonidos que se encuentran en letras etimológicamente correspondientes en lenguas eslavas vivas. El yus pequeño corresponde a la letra latina "ę", mientras que el yus grande a "ų" en la escritura etimológica latina.
Las versiones con iotaciones no forman parte del vocabulario científico estándar, donde las yuses van acompañadas de la letra cirílica "ј", que también se utiliza en los alfabetos serbio y macedonio moderno, aunque su uso está opcionalmente permitido. por razones estéticas si uno opta por utilizar las vocales con iotaciones más estándar en su escritura, para preservar la coherencia.
A partir de mayo de 2019, no hay ningún documento oficial "cirílico científico" está respaldado por la Comisión Intereslava porque, mientras que el latín es más fácil de modificar simplemente agregando signos diacríticos, el cirílico requiere grafemas completamente distintos. Es muy probable que esto dificulte significativamente la inteligibilidad para los lectores primerizos, por lo que los yuses no deben usarse por escrito cuando se pretende transmitir un mensaje fácilmente comprensible.
Letras relacionadas y otros caracteres similares
- Apocalipsis я: Carta cirílica Ya.
- Ѣ ѣ: Carta cirílica Yat
- İ ę: carta latina E con ogonek - una carta polaca
- ą: carta latina A con ogonek - una carta polaca
Códigos informáticos
Avance | Ѧ | ѧ | Ѩ | ѩ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre Unicode | CYRILLIC CAPITAL LETTER LITTLE YUS | CYRILLIC SMALL LETTER LITTLE YUS | CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED LITTLE YUS | CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED LITTLE YUS | ||||
Codificaciones | decimal | Hex | dec | Hex | dec | Hex | dec | Hex |
Unicode | 1126 | U+0466 | 1127 | U+0467 | 1128 | U+0468 | 1129 | U+0469 |
UTF-8 | 209 166 | D1 A6 | 209 167 | D1 A7 | 209 168 | D1 A8 | 209 169 | D1 A9 |
Referencia de carácter numérico | > 1126; | >#x466; | > 1127; | >#x467; | > 1128; | >#x468; | > 1129; | "#x469; |
Avance | Ѫ | ѫ | Ѭ | ѭ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre Unicode | CYRILLIC CAPITAL LETTER BIG YUS | CYRILLIC SMALL LETTER BIG YUS | CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED BIG YUS | CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED BIG YUS | ||||
Codificaciones | decimal | Hex | dec | Hex | dec | Hex | dec | Hex |
Unicode | 1130 | U+046A | 1131 | U+046B | 1132 | U+046C | 1133 | U+046D |
UTF-8 | 209 170 | D1 AA | 209 171 | D1 AB | 209 172 | D1 AC | 209 173 | D1 AD |
Referencia de carácter numérico | > 1130; | >#x46A; | > 1131; | >#x46B; | > 1132; | >#x46C; | > 1133; | ѭ |
Avance | Ꙛ | ꙛ | ||
---|---|---|---|---|
Nombre Unicode | CYRILLIC CAPITAL LETTER BLENDED YUS | CYRILLIC SMALL LETTER BLENDED YUS | ||
Codificaciones | decimal | Hex | dec | Hex |
Unicode | 42586 | U+A65A | 42587 | U+A65B |
UTF-8 | 234 153 154 | EA 99 9A | 234 153 155 | EA 99 9B |
Referencia de carácter numérico | "#42586; | >#xA65A; | > 42587; | >#xA65B; |
Avance | Ꙙ | ꙙ | Ꙝ | ꙝ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre Unicode | CYRILLIC CAPITAL LETTER CLOSED LITTLE YUS | CYRILLIC SMALL LETTER CLOSED LITTLE YUS | CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED CLOSED LITTLE YUS | CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED CLOSED LITTLE YUS | ||||
Codificaciones | decimal | Hex | dec | Hex | dec | Hex | dec | Hex |
Unicode | 42584 | U+A658 | 42585 | U+A659 | 42588 | U+A65C | 42589 | U+A65D |
UTF-8 | 234 153 152 | EA 99 98 | 234 153 153 153 | EA 99 | 234 153 156 | EA 99 9C | 234 153 157 | EA 99 9D |
Referencia de carácter numérico | > 42584; | >#xA658; | "#42585; | >#xA659; | "#42588; | >#xA65C; | > 42589; | >#xA65D; |
Avance | ⷽ | ⷾ | ⷿ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nombre Unicode | COMBINING CYRILLIC LETTER LITTLE YUS | COMBINING CYRILLIC LETTER BIG YUS | COMBINING CYRILLIC LETTER IOTIFIED BIG YUS | |||
Codificaciones | decimal | Hex | dec | Hex | dec | Hex |
Unicode | 11773 | U+2DFD | 11774 | U+2DFE | 11775 | U+2DFF |
UTF-8 | 226 183 189 | E2 B7 BD | 226 183 190 | E2 B7 BE | 226 183 191 | E2 B7 BF |
Referencia de carácter numérico | > 11773; | > x2DFD; | > 11774; | ⷾ | ⷿ | > x2DFF; |
Contenido relacionado
Partido Moderado
Política lingüística
Lenguas tungúsicas
Idioma somalí
Punto (diacrítico)