Yone Noguchi

ImprimirCitar

Yonejirō Noguchi (野口 米次郎, Noguchi Yonejirō, 8 de diciembre de 1875 – 13 de julio de 1947) Fue un influyente escritor japonés de poesía, ficción, ensayos y crítica literaria tanto en inglés como en japonés. Es conocido en Occidente como Yone Noguchi. Era el padre del destacado escultor Isamu Noguchi.

Biografía

Vida temprana en Japón

Noguchi nació en lo que hoy es parte de la ciudad de Tsushima, cerca de Nagoya. Asistió a la Universidad de Keio en Tokio, donde conoció las obras de Thomas Carlyle y Herbert Spencer, y también expresó interés por el haiku y el zen. Vivió durante un tiempo en casa de Shiga Shigetaka, editor de la revista Nihonjin, pero se marchó antes de graduarse para viajar a San Francisco en noviembre de 1893.

California

Joaquín Miller circa 1898
Yone Noguchi en 1903

Noguchi llegó a San Francisco el 19 de noviembre de 1893. Allí se unió a un periódico dirigido por exiliados japoneses asociados al Movimiento de Libertad y Derechos del Pueblo y trabajó como sirviente doméstico. Pasó algunos meses en Palo Alto, California estudiando en una escuela preparatoria de la Universidad de Stanford, pero regresó al trabajo periodístico en San Francisco durante la Guerra Sino-Japón.

En una visita a la casa de Joaquin Miller en la ladera de una colina en Oakland después de que terminó la guerra, Noguchi decidió que su verdadera vocación era ser poeta. Miller dio la bienvenida y animó a Noguchi y le presentó a otros bohemios del área de la Bahía de San Francisco, entre ellos Gelett Burgess (quien publicó los primeros versos de Noguchi en su revista, The Lark), Ina Coolbrith, Edwin Markham, Adeline Knapp, Blanche Partington y Charles Warren Stoddard.

Noguchi resistió un escándalo de plagio en 1896 para publicar dos libros de poesía en 1897, y siguió siendo un elemento importante de la escena literaria del Área de la Bahía hasta su partida a la costa este en mayo de 1900.

Viajes adicionales

Al pasar varias semanas en Chicago, Noguchi se hizo amigo del artista William Denslow, el escritor Onoto Watanna y el periodista Frank Putnam, y fue invitado a escribir sus impresiones de la ciudad para el Chicago Evening Post.

Al principio encontró que Nueva York no estaba de acuerdo. En septiembre de 1900 hizo su larga visita a Charles Warren Stoddard en Washington D.C. "Después de muchos años de correspondencia apasionada a través de largas distancias", escribe el historiador Amy Sueyoshi, "finalmente habían consumado su afecto entre sí en persona." De 1900 a 1904, la base primaria de Noguchi era la ciudad de Nueva York. Allí, con la ayuda del editor y el futuro amante Léonie Gilmour, completó el trabajo en su primera novela, El diario americano de una chica japonesay una secuela, Las Cartas Americanas de un Parlor-Maid japonés.

Noguchi luego navegó a Inglaterra, donde (con la ayuda de su amigo artista Yoshio Markino) publicó y promovió su tercer libro de poesía, From the Eastern Sea, y formó conexiones con destacadas figuras literarias. como William Michael Rossetti, Laurence Binyon, William Butler Yeats, Thomas Hardy, Laurence Housman, Arthur Symons y el joven Arthur Ransome.

Su éxito en Londres le atrajo cierta atención a su regreso a Nueva York en 1903, y formó nuevas y productivas amistades con escritores estadounidenses como Edmund Clarence Stedman, Zona Gale e incluso Mary MacLane, pero siguió teniendo dificultades para publicar en el Estados Unidos. Pasó gran parte del verano de 1903 vendiendo curiosidades en el restaurante "Japón de noche" de Kushibiki y Arai. instalación en el Madison Square Garden, “haciendo un buen negocio, vendiendo cosas entre 7 y 12 dólares por noche”, y le dijo a Stoddard que era “muy divertido hacer algo así en el techo lleno de aire fresco y música”.

La situación de Noguchi cambió drásticamente con el inicio de la guerra ruso-japonesa en 1904, cuando sus escritos sobre diversos aspectos de la cultura japonesa de repente tuvieron una gran demanda entre los editores de revistas y periódicos. Además de las traducciones de noticias de guerra de la prensa japonesa, pudo publicar varios artículos fundamentales en ese momento, entre ellos "Una propuesta para los poetas estadounidenses" en el que aconsejaba a los poetas estadounidenses "probar el hokku japonés".

Enredos románticos

Mientras estaba en los Estados Unidos, Noguchi tuvo una relación sentimental con Charles Warren Stoddard, Léonie Gilmour y Ethel Armes. Había comenzado una correspondencia amorosa con Stoddard cuando aún estaba en California, y reconoció que durmieron en la misma cama cuando visitó a Stoddard en Washington, D.C. en 1900. Había conocido a Ethel Armes en Stoddard's en la Navidad de 1901. contrató a Léonie Gilmour como profesora de inglés y editora en febrero de 1901. A finales de 1903, Noguchi estaba casado en secreto con Gilmour y comprometido en secreto con Armes. Stoddard, cuando se le informó sobre el compromiso de Armes, le rogó repetidamente a Noguchi que lo pusiera fin.

Habiendo (pensó) puesto fin a su breve y secreto matrimonio con Léonie Gilmour en los primeros meses de 1904, Noguchi hizo planes para regresar a Japón y casarse con Ethel Armes. En ese momento, la guerra ruso-japonesa estaba en curso y Armes, ahora en Birmingham, Alabama, había asumido el cargo de editor de Noguchi en medio de una demanda mucho mayor de los artículos de Noguchi sobre temas japoneses.

Regreso a Japón

Keio University Library 1912.

Noguchi regresó a Japón en agosto de 1904 y se convirtió en profesor de inglés en su alma mater, la Universidad de Keio, al año siguiente, pero sus planes de matrimonio se arruinaron cuando se supo que Léonie Gilmour había dado a luz al hijo de Noguchi. (el futuro escultor Isamu Noguchi) en Los Ángeles. Se mudó al barrio Koishikawa de Tokio en noviembre de 1905 y poco después publicó una antología de poesía en prosa en inglés, The Summer Cloud.

Desde noviembre de 1906 hasta enero de 1908, Noguchi escribió una columna de crítica literaria casi todas las semanas para el Japan Times, entre las más notables se encontraba la del 3 de noviembre de 1907, "Mr. Yeats y el No" Aconsejando a William Butler Yeats que estudiara el drama Noh. “Ha estado intentando reformar y fortalecer el escenario occidental a través de sus propias pequeñas obras que se basan en la leyenda o la historia irlandesa; y hasta ahora, a su manera, tiene éxito. Me alegra pensar que él encontraría su propio ideal en nuestra actuación del No, si pudiera verlo y estudiarlo." Después de estudiar las traducciones Noh de Ernest Fenollosa con Ezra Pound, Yeats representó su primera obra de estilo Noh, At the Hawk's Well, en 1916, obteniendo la aprobación de Noguchi en otra columna del Japan Times.

En 1907, Léonie e Isamu se unieron a Noguchi en Tokio, pero la reunión duró poco, principalmente porque Noguchi ya se había casado con una mujer japonesa, Matsu Takeda, antes de su llegada. Él y Léonie se separaron definitivamente en 1910, aunque Léonie e Isamu continuaron viviendo en Japón.

Noguchi continuó publicando extensamente en inglés después de su regreso a Japón, convirtiéndose en un destacado intérprete de la cultura japonesa para los occidentales y de la cultura occidental para los japoneses. Su colección de poemas de 1909, La peregrinación, fue ampliamente admirada, al igual que una colección de ensayos de 1913, A través de los Torii.

Conferencias en el extranjero

Noguchi fotografiado por Alvin Langdon Coburn, 1913

En 1913, hizo su segundo viaje a Gran Bretaña (vía Marsella y París) para dar conferencias sobre poesía japonesa en el Magdalen College de Oxford, por invitación del poeta laureado Robert Bridges, y también dio conferencias en la Sociedad Japonesa de Londres y leyó en la Librería de Poesía. Mientras estuvo en Londres, se reunió con George Bernard Shaw, W. B. Yeats, Ezra Pound, Laurence Binyon, Arthur Symons, Sarojini Naidu y muchas otras figuras literarias destacadas, y también investigó las últimas tendencias del arte moderno británico, pasando tiempo con Roger Fry, Alvin Langdon Coburn, Joseph Pennell, Jacob Epstein y Henri Gaudier-Brzeska. En abril del año siguiente, mientras estaba en París, también se reunió con Tōson Shimazaki, quien se encontraba de viaje por Europa en ese momento. Noguchi viajó de regreso a Japón vía Berlín y Moscú utilizando el Ferrocarril Transiberiano.

Una colección de ensayos literarios, A través de los Torii, había aparecido en el momento de la llegada de Noguchi a Gran Bretaña, y mientras estuvo allí, organizó la publicación de El espíritu del japonés. Poesía, El espíritu del arte japonés y La historia de Yone Noguchi.

En 1919-20, Noguchi realizó una gira transcontinental de conferencias por América bajo los auspicios de la James B. Pond Lyceum Bureau, hablando en la Universidad de Stanford, la Universidad de California en Berkeley, la Universidad de Chicago y la Universidad de Utah. y la Universidad de Toronto, entre otros lugares.

Poeta y crítico de arte japonés

Después de la publicación de una colección de poemas cortos titulada Japanese Hokkus en 1920, Noguchi dedicó la mayor parte de sus esfuerzos en inglés a los estudios de ukiyo-e y comenzó una tardía carrera como poeta en lengua japonesa. El éxito de Noguchi como poeta japonés ha sido cuestionado por los estudiosos japoneses; Norimasa Morita afirma que Noguchi "luchó por hacerse una reputación literaria en Japón" y que "la mayoría de sus poemas japoneses no recibieron reconocimiento crítico ni popular". Otros estudiosos, incluido Madoka Hori, señalan pruebas del éxito de Noguchi, como el número especial de Noguchi Yonejiro de mayo de 1926 de la revista Nippon Shijin (El poeta japonés).

Los extensos escritos de historia del arte de Noguchi produjeron reacciones igualmente divergentes. Un libro como The Ukiyoye Primitives (1933) podría deleitar a la poeta y editora Marianne Moore con su "lenguaje renovado de connotación intacta" mientras pone a prueba severamente la paciencia del historiador de arte de Harvard Benjamin Rowland, Jr., por su desconocida "manipulación del lenguaje" eso "frecuentemente oscurece el significado de pasajes enteros". Moore pensó que el libro era "útil para el juez de impresiones"; no Rowland, quien se quejó de que sus juicios estéticos "tienden a lo sentimental y son en su mayor parte tan superficiales que prácticamente no tienen valor". Incluso Rowland, sin embargo, tuvo que elogiar lo que consideraba "sin duda las mejores reproducciones de cualquier obra sobre Ukiyo-ye que haya aparecido hasta ahora en inglés".

Todos los libros posteriores de Noguchi, tanto en japonés como en inglés, se publicaron en Japón, ya que Noguchi encontró una fuerte resistencia por parte de los editores estadounidenses y británicos en la década de 1930, a pesar del apoyo de unos pocos editores comprensivos como Moore y R. A. Scott-James.

Los años de la guerra

Noguchi Yonejiro por Kimura Ihei

La política de Noguchi tendía a seguir las tendencias japonesas predominantes. En la década de 1920, tras el giro izquierdista de la democracia Taishō, publicó en revistas de izquierda como Kaizō, pero en la década de 1930, había seguido el giro del país hacia la derecha. En parte como resultado de su amistad con destacados intelectuales indios como Rabindranath Tagore y Sarojini Naidu, Noguchi fue enviado a la India en 1935-1936 para ayudar a obtener apoyo para los objetivos japoneses en el este de Asia, pero tuvo un éxito limitado. Noguchi y Tagore tuvieron un amargo intercambio de cartas en 1938 antes de que su amistad terminara por diferencias políticas y filosóficas. Durante la Segunda Guerra Mundial, Noguchi apoyó la causa japonesa, abogando por un asalto sin límites a los países occidentales que alguna vez había admirado.

Período de posguerra

En abril de 1945, su casa en Nakano, Tokio, fue destruida en el bombardeo estadounidense de Tokio. Después de la guerra, logró reconciliarse con su hijo Isamu, del que estaba separado, antes de morir de cáncer de estómago el 13 de julio de 1947.

Evaluaciones críticas

Las evaluaciones críticas de Noguchi, aunque varían drásticamente, con frecuencia han enfatizado el carácter enigmático de su trabajo. Arthur Symons se refirió a él como una "personalidad difícil de aprehender". Arthur Ransome lo llamó "un poeta cuyos poemas están tan separados que cien de ellos no son suficientes para su expresión". Ezra Pound, en la primera lectura de La peregrinación en 1911, escribió que "sus poemas parecen bastante hermosos". No sé muy bien qué pensar sobre ellos." Nishiwaki Junzaburō escribió: "La mayoría de sus primeros poemas siempre me han parecido tan fantásticos, tan desconcertantes que me sacan de la razón o del sistema".

Noguchi fue aclamado en las páginas de Poetry como un modernista pionero, gracias a su temprana defensa del verso libre y su asociación con escritores modernistas como Yeats, Ezra Pound, Richard Aldington y John Gould Fletcher.

Noguchi puede ser considerado un escritor intercultural, transnacional o cosmopolita. Su obra también puede considerarse, aunque de forma algo más problemática, dentro de las literaturas nacionales de Japón y Estados Unidos (ver literatura japonesa, literatura estadounidense). Noguchi ha ganado recientemente atención en los estudios asiático-americanos debido al creciente interés en el transnacionalismo.

Yone Noguchi es interpretado por Nakamura Shidō II en la película Leonie (2010).

Libros en inglés de Yone Noguchi

  • Visto " Unseen, o, Monologues of a Homeless Snail (1897, 1920)
  • La Voz del Valle (1897)
  • El diario americano de una chica japonesa (1902, 1904, 1912, 2007)
  • Del Mar del Este (pamphlet) (1903)
  • Del Mar del Este (1903, 1903, 1905, 1910)
  • Las Cartas Americanas de un Japonés Parlor Maid (1905)
  • Japón de Espada y Amor (1905)
  • La nube de verano (1906)
  • Diez Kiogen en inglés (1907)
  • La Peregrinación (1909, 1912)
  • Kamakura (1910)
  • Lafcadio Hearn en Japón (1910, 1911)
  • El Espíritu de la poesía japonesa (1914)
  • La historia de Yone Noguchi (1914, 1915)
  • A través de la Torii (1914, 1922)
  • El espíritu del arte japonés (1915)
  • Hokkus japonés (1920)
  • Japón y América (1921)
  • Hiroshige (1921)
  • Poemas seleccionados de Yone Noguchi (1921)
  • Korin (1922)
  • Utamaro (1924)
  • Hokusai (1925)
  • Harunobu (1927)
  • Sharaku (1932)
  • Los Primitivos Ukiyoye (1933)
  • Hiroshige (1934)
  • Hiroshige y paisajes japoneses (1934)
  • El Ganges me llama (1938)
  • Harunobu (1940)
  • Hiroshige (1940)
  • Emperador Shomu y Shosoin (1941).
  • Cartas de Inglés RecopiladasIkuko Atsumi (1975).
  • Escribidos en inglés seleccionados de Yone Noguchi: Una asimilación literaria de Oriente-Oeste, ed. Yoshinobu Hakutani, 2 v. (1990-1992).
  • Obras de Yone Noguchi: Poemas, novelas y ensayos literarios, ed. Shunsuke Kamei, 6 v. (2007) Confianzarían en volver a publicarlo.
  • Ensayos posterioresEdward Marx (2013). Ensayos posteriores de Yone Noguchi

Contribuciones a publicaciones periódicas

Noguchi contribuyó a numerosas publicaciones periódicas en los Estados Unidos, Japón, Inglaterra y la India, entre ellas: The Academy, Asahi Shimbun, Blackwood's, The Bookman, The Bookman, The Boston Transcript, The Brooklyn Eagle. , The Calcutta Review, The Chap-Book, Chūōkōron, The Conservator, The Dallas Morning News, The Detroit Free Press, The Dial, The Double-Dealer, The Egoist, The Graphic, The Japan Times, Kaizō, The Lark, Frank Leslie& #39;s Popular Monthly, London Mercury, Los Angeles Times, Mainichi Shinbun, Mita Bungaku, The Modern Review, Myōjō, The Nation (Londres), The Nation (Nueva York), The New Orleans Times-Democrat, The New York Globe , The New York Sun, The New York Times, The New-York Tribune, The Philistine, Poetry Magazine, Poet Lore, The Poetry Review, The Reader Magazine, San Francisco Chronicle, St. Paul Globe, Sunset Magazine, T' ien Hsia Monthly, T.P.'s Weekly, Taiyō, Teikoku Bungaku, The Visva-Bharati Quarterly, The Washington Post, The Westminster Gazette y Yomiuri Shimbun.

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar
Síguenos en YouTube
¡ Ayúdanos a crecer con @academialab !