Yery

Yeru o Eru (Ы ы; cursiva: Ы ы), generalmente llamado Y [ɨ] en ruso moderno o Yery o Ery históricamente y en eslavo eclesiástico moderno, es una letra en escritura cirílica. Representa la vocal central cerrada no redondeada /ɨ/ (más trasera o superior que i) después de consonantes no palatalizadas (duras) en los alfabetos bielorruso y ruso, y después de cualquier consonante en la mayoría de los estándares rusos, donde representa el sonido vocal no redondeado, cerrado, medio, posterior, no redondeado.
La carta suele estar romanizada al inglés y a la mayoría de los demás idiomas de Europa occidental como ⟨y⟩: Krylov (apellido, Крылов). Esa ortografía coincide con la polaca, que usa ⟨y⟩ para representar un sonido muy similar. El ruso ⟨ы⟩ se utiliza para transliterar el polaco ⟨y⟩ al cirílico: Maryla (Марыля). Sin embargo, el latín ⟨y⟩ también se puede utilizar para otros fines (como ⟨й⟩, o como parte de dígrafos, por ejemplo ⟨я⟩).
En la mayoría de los idiomas turcos que usan cirílico, ⟨ы⟩ representa la vocal posterior cerrada y no redondeada /ɯ/, como en kazajo, kirguís, etc.
Origen


Como muchas otras letras cirílicas, era originaria de una ligadura ꙑ (que se representa en Unicode como Yeru con Back Yer), formada a partir de Yer ⟨ъ⟩ y Dotted I ⟨і⟩ (anteriormente escrito sin puntos o con dos puntos) o Izhe (⟨и⟩ que antes se parecía a ⟨н⟩). En los manuscritos medievales, casi siempre se encuentra como ⟨ъі⟩ o ⟨ъи⟩. La forma moderna ⟨ы⟩ apareció por primera vez en manuscritos eslavos del sur tras la pérdida de palatalización de las consonantes preconsonánticas y finales de palabra, por lo que las letras ⟨ъ ⟩ y ⟨ь⟩ se confundieron; desde finales del siglo XIV, ⟨ы⟩ pasó a utilizarse en los manuscritos eslavos orientales.
Uso
Si bien las letras vocales en el alfabeto cirílico se pueden dividir en pares con y sin iotadas (por ejemplo, ⟨а⟩ y ⟨я ⟩ ambos representan /a/, este último denota una anterior consonante palatalizada), ⟨ы⟩ es más complicado. Aparece solo después de consonantes duras, su valor fonético difiere de ⟨и⟩ y existe cierto desacuerdo entre los académicos sobre si ⟨ы⟩ o no. y ⟨и⟩ denotan fonemas diferentes.
En ruso
No hay palabras nativas en ruso que comiencen con ⟨ы⟩ (excepto el verbo específico ыкать: "decir el ⟨ы⟩-sonido"), pero hay muchos sustantivos propios y comunes de origen no ruso (incluidos algunos nombres geográficos en Rusia) que comienzan con él: Kim Jong-un (Ким Чен Ын) y Eulji Mundeok (Ыльчи Мундок), un líder militar coreano; y Ytyk-Kyuyol (Ытык-Кюёль), Ygyatta ( Ыгыатта), un pueblo y un río en la República de Sakha (Yakutia), respectivamente.
En ucraniana
(feminine)En el alfabeto ucraniano, yery no se utiliza ya que el idioma carece del sonido / ɨ/. En el alfabeto ucraniano, yery se fusionó con [i] y desapareció gradualmente en la segunda mitad del siglo XIX. Según el académico ucraniano Hryhoriy Pivtorak, la letra fue reemplazada por la llamada "i cirílica" ⟨и⟩, que en ucraniano representa el sonido [ɪ], que apareció por la fusión de los sonidos anteriores [ɨ] y [i]. El ucraniano también había desarrollado recientemente el sonido [i] de varios orígenes, que está representado por ⟨i⟩ ("i con puntos cirílicos"). Yery se podía encontrar en varias versiones anteriores del sistema de escritura ucraniano que se introdujeron en el siglo XIX, entre las que se encontraban el "sistema de escritura Pavlovsky", el "sistema de escritura Slobda Ucrania (nuevo)" y "Yaryzhka".
En ruso
En ruso, denota un sonido un poco más fuerte que [ɨ] y similar al sonido rumano î, que también se escribe â. En algunos casos, la letra puede aparecer después de consonantes palatalizadas (синьый "blue", que nunca sucede en ruso), y a menudo sigue a ⟨к⟩, ⟨г⟩, ⟨ґ⟩ y ⟨х⟩.
En lenguas turcas
La letra ⟨ы⟩ también se usa en alfabetos cirílicos de varios idiomas turcos y mongoles (consulte la lista) para una vocal más oscura [ɯ]. La letra correspondiente en escritura latina es ⟨ı⟩ (I sin puntos) y I con cuenco (Ь ь).
En tuvano, la letra cirílica se puede escribir como una vocal doble.
Letras relacionadas y otros caracteres similares
- И и: Carta cirílica I
- й: Carta cirílica Short I
- ъ: letra cirílica Yer
- letra cirílica
- Ҍ ҍ: Señal semisoft de letra cirílica
- Ѣ ѣ: yat de letras cirílicas
- I ı: Latin letter Dotless I
- нерен: carta latina I con tazón
- ư À: Latin letter U with horn, the 26th letter of the Vietnamese alphabet.
- Y y: carta latina Y
Códigos de computación
| Avance | . | ы | Ꙑ | ꙑ | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nombre Unicode | CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU | CYRILLIC SMALL LETTER YERU | CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU Con el nuevo yer | CYRILLIC SMALL LETTER YERU Con el nuevo yer | ||||
| Codificaciones | decimal | Hex | dec | Hex | dec | Hex | dec | Hex |
| Unicode | 1067 | U+042B | 1099 | U+044B | 42576 | U+A650 | 42577 | U+A651 |
| UTF-8 | 208 171 | D0 AB | 209 139 | D1 8B | 234 153 144 | EA 99 90 | 234 153 145 | EA 99 91 |
| Referencia de carácter numérico | > 1067; | >#x42B; | > 1099; | >#x44B; | > 42576; | >#xA650; | "#42577; | >#xA651; |
| Referencia de carácter | Ycy; | ycy; | ||||||
| KOI8-R y KOI8-U | 249 | F9 | 217 | D9 | ||||
| Página 855 del Código | 242 | F2 | 241 | F1 | ||||
| Página 866 del Código | 155 | 9B | 235 | EB | ||||
| Windows-1251 | 219 | DB | 251 | FB | ||||
| ISO-8859-5 | 203 | CB | 235 | EB | ||||
| Macintosh Cyrillic | 155 | 9B | 251 | FB | ||||
Contenido relacionado
Partido Moderado
Política lingüística
Lenguas tungúsicas
Idioma somalí
Punto (diacrítico)