Wyrd

ImprimirCitar
Concepto anglosajón del destino o destino personal
Poster for the Norwegian magazine Urd por Andreas Bloch y Olaf Krohn

Wyrd es un concepto en la cultura anglosajona que corresponde aproximadamente al destino o destino personal. La palabra es ancestral del inglés moderno weird, cuyo significado se ha desplazado hacia un uso adjetival con un sentido más general de "sobrenatural" o "extraño", o simplemente "inesperado".

El término afín a wyrd en nórdico antiguo es urðr, con un significado similar, pero también personificado como una deidad: Urðr (anglicizado como Urd), uno de las nornas en la mitología nórdica. La palabra también aparece en el nombre del pozo donde se encuentran las nornas, Urðarbrunnr.

Etimología

El término en inglés antiguo wyrd deriva de un término protogermánico *wurđíz. Wyrd tiene cognados en sajón antiguo wurd, alto alemán antiguo wurt, nórdico antiguo urðr, holandés worden (convertirse), y alemán werden. La raíz protoindoeuropea es *wert- que significa 'torcer' 39;, que está relacionado con el latín vertere 'girando, girando', y en protogermánico es *werþan- con un significado 'acontecer, convertirse, ser debido'. La misma raíz también se encuentra en *weorþ, con la noción de 'origen& #39; o 'vale la pena' tanto en el sentido de 'connotación, precio, valor' y 'filiación, identidad, estima, honor y dignidad'.

Wyrd es un sustantivo formado a partir del verbo en inglés antiguo weorþan, que significa 'acontecer, convertirse'. El uso adjetival de wyrd se desarrolló en el siglo XV, en el sentido de 'tener el poder de controlar el destino', originalmente en el nombre de las Weird Sisters, es decir, las Parcas clásicas, que en el período isabelino se separó de su trasfondo clásico y se les dio una personificación inglesa como fays.

Painting showing three faces with hooked noses in profile, eyes looking up. Each has an arm outstretched with crooked fingers.
Las Tres Brujas por Henry Fuseli (1783)

Las extrañas hermanas aparecen notablemente como las Tres Brujas en Macbeth de Shakespeare. Para aclarar esto, muchos editores de la obra incluyen una nota al pie que asocia a las "Weird Sisters" con la palabra en inglés antiguo wyrd o 'destino'.

El uso del inglés moderno en realidad se desarrolló a partir del dialecto escocés del inglés, donde a partir del siglo XIV, to rare se usó como un verbo con el sentido de 'preordinar por decreto de destino'. Este uso luego dio lugar al adjetivo de principios del siglo XIX que significa 'sobrenatural', que luego se convirtió en el inglés moderno raro.

La ortografía moderna raro apareció por primera vez en los dialectos escocés e inglés del norte en el siglo XVI y se retomó en el inglés literario estándar a partir del siglo XVII. La forma regular debería haber sido wird, del inglés moderno temprano werd. El reemplazo de werd por weird en los dialectos del norte es "difícil de explicar".

El significado moderno más común de raro – 'extraño, extraño' – se atestigua por primera vez en 1815, originalmente con una connotación de lo sobrenatural o portentoso (especialmente en la colocación extraño y maravilloso), pero a principios del siglo XX se aplica cada vez más a situaciones cotidianas.

El destino en la mitología germánica

Las Norns por Johannes Gehrts (1889)

Según J. Duncan Spaeth, "Wyrd (Norse Urd, una de las tres nornas) es la antigua diosa inglesa del Destino, a quien ni siquiera el cristianismo pudo desplazar por completo."

Wyrd es un sustantivo femenino, y su cognado nórdico urðr, además de significar 'destino', es el nombre de una de las deidades conocidas como nornas.. Por esta razón, Wyrd ha sido interpretado por algunos estudiosos como un pre- Diosa cristiana del destino. Otros eruditos niegan un significado pagano de wyrd en el período del inglés antiguo, pero permita que wyrd pudo haber sido una deidad en el período precristiano. En particular, algunos eruditos argumentan que las tres Nornas son una influencia tardía de las tres Moirai en la mitología griega y romana, que son diosas del destino.

Los nombres de las nornas son Urðr, Verðandi y Skuld. Urðr significa 'aquello que sucedió', verðandi significa "aquello que está en proceso de suceder" (es el participio presente del verbo afín a weorþan), y skuld significa 'deuda' o 'culpabilidad' (de una raíz germánica *skul- 'deber', también que se encuentra en inglés should y shall).

Entre ellos, los Norns tejen el destino o ørlǫg (de ór 'fuera, desde, más allá' y lǫg 'ley', y puede interpretarse literalmente como 'más allá de la ley'). Según Voluspa 20, las tres Nornas "establecían las leyes", "decidían la vida de los hijos del tiempo" y "promulgar su ørlǫg". Frigg, por otro lado, mientras ella "sabe todo ørlǫg", "no lo dice ella misma" (Lokasenna 30). Lawless eso es "ørlǫglausa" ocurre en Voluspa 17 en referencia a la madera flotante, a la que tres dioses dan aliento, calor y espíritu para crear a los primeros humanos, Ask y Embla ('Ash' y posiblemente &# 39;Olmo' o 'Vid').

Las menciones de wyrd en la literatura en inglés antiguo incluyen The Wanderer, & #34;Wyrd bið ful aræd" ('El destino sigue siendo totalmente inexorable') y Beowulf, "Gæð a wyrd swa hio scel!" ('¡El destino siempre hace lo que debe!'). En The Wanderer, wyrd es incontenible y implacable. Ella o ella "arreba a los condes de las alegrías de la vida" y "la mente cansada del hombre no puede resistirla" por sus decretos "cambiar todo el mundo debajo de los cielos".

Uso moderno en el paganismo

Al igual que otros aspectos del paganismo germánico, el concepto de wyrd juega un papel en el paganismo germánico moderno.

Otros usos

Wyrd Mons, una montaña en Venus, lleva el nombre de una "diosa tejedora anglosajona". Frank Herbert usó la palabra "raro" en su novela de ciencia ficción Dune para connotar poder, p. se hace referencia a un arte marcial como "la Manera Extraña", que tiene lugar a la velocidad del pensamiento. Esto fue modificado por el director David Lynch, en su versión cinematográfica del libro de 1984, para convertirlo en un sistema de armas sónicas llamado "módulos extraños".

Wyrd como concepto y personificación parecida a una diosa se incorpora a la reconstrucción del mito inglés antiguo de Brice Stratford, en su Mitos anglosajones: la lucha por los siete reinos de 2022., integrando supervivencias literarias, arqueológicas y folclóricas de la leyenda anglosajona.

Contenido relacionado

Rodolfo Carnap

Rudolf Carnap fue un filósofo de habla alemana que estuvo activo en Europa antes de 1935 y en los Estados Unidos a partir de entonces. Fue un miembro...

Vaguedad

En lingüística y filosofía, un predicado vago es aquel que da lugar a casos límite. Por ejemplo, el adjetivo inglés "tall" es vago ya que no es...

Argumento (desambiguación)

En lógica y filosofía, un argumento es un intento de persuadir a alguien de algo, o dar evidencia o razones para aceptar una conclusión...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Editar