Wilhelm busch

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
humorista alemán, poeta, ilustrador y pintor (1832-1908)

Heinrich Christian Wilhelm Busch (14 de abril de 1832 - 9 de enero de 1908) fue un humorista, poeta, ilustrador y pintor alemán. Publicó cuentos ilustrados tremendamente innovadores que siguen siendo influyentes hasta el día de hoy.

Busch se basó en los tropos del humor popular, así como en un profundo conocimiento de la literatura y el arte alemanes para satirizar la vida contemporánea, cualquier tipo de piedad, catolicismo, filisteísmo, moralidad religiosa, fanatismo y elevación moral.

Su dominio del dibujo y el verso influyó profundamente en las futuras generaciones de dibujantes de historietas y poetas vernáculos. Entre muchas influencias notables, The Katzenjammer Kids se inspiró en Max and Moritz de Busch. Hoy, el Premio Wilhelm Busch y el Museo Wilhelm Busch ayudan a mantener su legado. El 175 aniversario de su nacimiento en 2007 se celebró en toda Alemania. Busch sigue siendo uno de los poetas y artistas más influyentes de Europa occidental.

Antecedentes familiares

La casa en la que nació Busch, Wiedensahl, 2008

Johann Georg Kleine, el abuelo materno de Wilhelm Busch, se instaló en el pequeño pueblo de Wiedensahl, donde en 1817 compró una casa de entramado de madera con techo de paja donde Wilhelm Busch nacería 15 años después. Amalie Kleine, la esposa de Johann y la abuela de Wilhelm Busch, tenían una tienda a la que asistía la madre de Busch, Henriette, mientras sus dos hermanos asistían a la escuela secundaria. Cuando Johann Georg Kleine murió en 1820, su viuda siguió al frente de la tienda con Henriette.

A la edad de 19 años, Henriette Kleine se casó con el cirujano Friedrich Wilhelm Stümpe. Henriette enviudó a la edad de 26 años y sus tres hijos de Stümpe murieron cuando eran bebés. Alrededor de 1830, Friedrich Wilhelm Busch, el hijo ilegítimo de un granjero, se instaló en Wiedensahl después de completar un aprendizaje comercial en el pueblo cercano de Loccum. Se hizo cargo de la tienda Kleine en Wiedensahl, que modernizó por completo. Se casó con Henriette Kleine Stümpe.

Vida

Infancia

Wilhelm Busch nació el 14 de abril de 1832, el primero de siete hijos de Henriette Kleine Stümpe y Friedrich Wilhelm Busch. Sus seis hermanos siguieron poco después: Fanny (1834), Gustav (1836), Adolf (1838), Otto (1841), Anna (1843) y Hermann (1845); todos sobrevivieron a la infancia. Sus padres eran protestantes ambiciosos, trabajadores y devotos que más tarde, a pesar de volverse relativamente prósperos, no pudieron permitirse el lujo de educar a sus tres hijos. El biógrafo de Busch, Berndt W. Wessling, sugirió que Friedrich Wilhelm Busch invirtió mucho en la educación de sus hijos en parte porque su propia ilegitimidad tenía un estigma significativo en las áreas rurales.

El joven Wilhelm Busch era un niño alto, de físico delicado. La vulgaridad juvenil de sus protagonistas posteriores, "Max y Moritz" no era el suyo. Se describió a sí mismo en bocetos autobiográficos y cartas como sensible y tímido, alguien que 'estudiaba cuidadosamente el miedo' y que reaccionaba con fascinación, compasión y angustia cuando se mataba a los animales en otoño. Describió la "transformación a salchicha" como "terriblemente convincente", dejando una impresión duradera; el cerdo le dio náuseas durante toda su vida.

En el otoño de 1841, después del nacimiento de su hermano Otto, la educación de Busch fue confiada al clérigo de 35 años, Georg Kleine, su tío materno en Ebergötzen, donde se enseñaba a 100 niños en un espacio de 66 m2 (710 sq ft). Esto probablemente se deba a la falta de espacio en la casa de la familia Busch y al deseo de su padre de tener una mejor educación que la que podría brindar la pequeña escuela local. La escuela conveniente más cercana estaba ubicada en Bückeburg, a 20 km (12 mi) de Wiedensahl. Kleine, con su esposa Fanny Petri, vivía en una rectoría en Ebergötzen, mientras que Busch se alojaba con una familia no relacionada. Kleine y su esposa fueron responsables y afectuosos, ejercieron un papel de padre sustituto y le proporcionaron refugio en tiempos futuros sin éxito.

Una escena de Max y Moritz

A las lecciones privadas de Kleine para Busch también asistió Erich Bachmann, el hijo de un rico molinero de Ebergötzen. Ambos se hicieron amigos, según Busch la amistad más fuerte de su infancia. Esta amistad se repitió en la historia de 1865, Max y Moritz. Un pequeño retrato a lápiz de Busch, de 14 años, mostraba a Bachmann como un niño regordete y seguro de sí mismo, y mostraba similitudes con Max. Busch se retrató a sí mismo con un "cowlick", en el posterior "Moritzian" estilo alegre.

Kleine era filólogo, sus lecciones no se impartían en lenguaje contemporáneo, y no se sabe con certeza todas las materias que aprendieron Busch y su amigo. Busch aprendió aritmética elemental de su tío, aunque las lecciones de ciencias podrían haber sido más completas, ya que Kleine, como muchos otros clérigos, era apicultor y publicó ensayos y libros de texto sobre el tema. Busch demostró su conocimiento de la apicultura en su historias futuras. Kleine también enseñó dibujo y poesía alemana e inglesa.

Busch tuvo poco contacto con sus padres naturales durante este período. En ese momento, el viaje de 165 km (103 mi) entre Wiedensahl y Ebergötzen tomaba tres días a caballo. Su padre visitaba Ebergötzen dos o tres veces al año, mientras que su madre se quedaba en Wiedensahl para cuidar a los otros niños. Busch, de 12 años, visitó a su familia una vez; su madre al principio no lo reconoció. Algunos biógrafos de Busch piensan que esta temprana separación de sus padres, especialmente de su madre, resultó en su excéntrica soltería. En el otoño de 1846, Busch se trasladó con los Klein a Lüthorst, donde, el 11 de abril de 1847, fue confirmado.

Estudiar

En septiembre de 1847, Busch comenzó a estudiar ingeniería mecánica en el Politécnico de Hannover. Los biógrafos de Busch no están de acuerdo sobre por qué terminó su educación en Hanover; la mayoría cree que su padre tenía poco aprecio por la inclinación artística de su hijo. La biógrafa Eva Weissweiler sospecha que Kleine desempeñó un papel importante y que otras posibles causas fueron la amistad de Busch con un posadero, Brümmer, los debates políticos en la taberna de Brümmer y la renuencia de Busch a creer cada palabra. de la Biblia y el catecismo.

Busch estudió durante casi cuatro años en Hanover, a pesar de las dificultades iniciales para comprender el tema. Unos meses antes de graduarse, confrontó a sus padres con su aspiración de estudiar en la Academia de Arte de Düsseldorf. Según el sobrino de Bush, Hermann Nöldeke, su madre apoyó esta inclinación. Su padre finalmente accedió y Busch se mudó a Düsseldorf en junio de 1851, donde, para su decepción por no ser admitido en la clase avanzada, ingresó a clases preparatorias. A los padres de Busch les pagaron la matrícula durante un año, por lo que en mayo de 1852 viajó a Amberes para continuar sus estudios en la Real Academia de Bellas Artes con Josephus Laurentius Dyckmans. Hizo creer a sus padres que la academia estaba menos reglamentada que Düsseldorf y tuvo la oportunidad de estudiar Old Masters. En Amberes vio por primera vez pinturas de Peter Paul Rubens, Adriaen Brouwer, David Teniers y Frans Hals. Las imágenes despertaron su interés, pero le hicieron dudar de sus propias habilidades. Finalmente, en 1853, después de sufrir mucho de tifus, abandonó sus estudios en Amberes y regresó sin dinero a Wiedensahl.

Múnich

Busch fue asolado por una enfermedad y durante cinco meses pasó tiempo pintando y coleccionando cuentos populares, leyendas, canciones, baladas, rimas y fragmentos de supersticiones regionales. El biógrafo de Busch, Joseph Kraus, vio estas colecciones como adiciones útiles al folclore, ya que Busch notó el trasfondo narrativo de los cuentos y la idiosincrasia de los narradores. Busch intentó publicar las colecciones, pero como no se pudo encontrar un editor en ese momento, se publicaron después de su muerte. Durante la era nazi, Busch era conocido como un "vidente étnico".

Wilhelm Busch, 1860

Después de que Busch pasó seis meses con su tío Kleine en Lüthorst, expresó su deseo de continuar estudiando en Munich. Esta solicitud provocó una ruptura con su padre quien, sin embargo, finalmente financió este movimiento; – vea para comparar la historia ilustrada de Busch del Painter Klecksel. Las expectativas de Busch de la Academia de Bellas Artes de Munich no se cumplieron. Su vida se volvió sin rumbo; hubo visitas de regreso ocasionales a Lüthorst, pero se había interrumpido el contacto con sus padres. En 1857 y 1858, como su posición parecía no tener perspectivas, contempló emigrar a Brasil para criar abejas.

Busch se puso en contacto con la asociación de artistas Jung München (Young Munich), conoció a varios artistas notables de Munich y escribió y proporcionó caricaturas para el periódico Jung München. Kaspar Braun, que publicó los periódicos satíricos Münchener Bilderbogen (Hojas de imágenes de Múnich) y Fliegende Blätter (Hojas voladoras), propuso una colaboración con Busch. Esta asociación proporcionó a Busch los fondos suficientes para vivir. Una autocaricatura existente sugiere que en ese momento tenía una relación intensa con una mujer de Ammerland. Su noviazgo con la hija de un comerciante de diecisiete años, Anna Richter, a quien Busch conoció a través de su hermano Gustav, terminó en 1862. El biógrafo de Busch, Diers, sugiere que su padre probablemente se negó a encomendar a su hija. a un artista casi desconocido sin ingresos regulares.

En sus primeros años en Munich, los intentos de Busch de escribir libretos, que hoy en día están casi olvidados, no tuvieron éxito. Hasta 1863 trabajó en dos o tres obras importantes; el tercero fue compuesto por Georg Kremplsetzer. Liebestreu und Grausamkeit de Busch, una ópera romántica en tres actos, Hansel und Gretel, y Der Vetter auf Besuch, una ópera buffa en cierto modo, no fueron particularmente exitosos. Hubo una disputa entre Busch y Kremplsetzer durante la puesta en escena de Der Vetter auf Besuch, lo que llevó a la eliminación del nombre de Busch de la producción; la pieza pasó a llamarse Singspiel von Georg Kremplsetzer. Sin embargo, la compositora alemana Elsa Laura Wolzogen puso música a varios de sus poemas.

En 1873, Busch regresó varias veces a Múnich y participó en la intensa vida de la Sociedad de Arte de Múnich como un escape de la vida provinciana. En 1877, en un último intento de ser un artista serio, alquiló un estudio en Munich. Dejó Munich abruptamente en 1881, después de interrumpir un programa de variedades y luego montar una escena a través de los efectos del alcohol. El cuento ilustrado de nueve episodios de 1878 Ocho hojas en el viento describe cómo los humanos se comportan como animales cuando están borrachos. El biógrafo de Busch, Weissweiler, sintió que la historia era solo superficialmente divertida e inofensiva, pero era un estudio sobre la adicción y su estado inducido de engaño.

Publicación de Max y Moritz

Wilhelm Busch, ca. 1882

Entre 1860 y 1863, Busch escribió más de cien artículos para Münchener Bilderbogen y Fliegende Blätter, pero sintió que su dependencia del editor Kaspar Braun se había vuelto restrictiva. Busch nombró al editor de Dresde Heinrich Richter, hijo del pintor sajón Ludwig Richter, como su nuevo editor; la prensa de Richter hasta ese momento producía libros para niños y literatura devocional cristiana religiosa. Busch podía elegir temas, aunque Richter planteó algunas preocupaciones con respecto a cuatro cuentos ilustrados sugeridos que se propusieron. Sin embargo, algunos fueron publicados en 1864 como Bilderpossen, resultando un fracaso. Busch luego le ofreció a Richter los manuscritos de Max y Moritz, renunciando a cualquier tarifa. Richter rechazó el manuscrito porque las perspectivas de venta parecían malas. El antiguo editor de Busch, Braun, compró los derechos de Max and Moritz por 1000 florines, lo que corresponde aproximadamente al doble del salario anual de un artesano.

Para Braun el manuscrito fue fortuito. Inicialmente, las ventas de Max and Moritz fueron lentas, pero las cifras de ventas mejoraron después de la segunda edición de 1868. En total hubo 56 ediciones y más de 430.000 copias vendidas hasta la muerte de Busch en 1908. A pesar de que al principio los críticos los ignoraron, en la década de 1870 los maestros describieron a Max y Moritz como frívolos e indeseables. influencia en el desarrollo moral de los jóvenes.

Fráncfort

El creciente éxito económico permitió a Busch visitar Wiedensahl con más frecuencia. Busch había decidido irse de Múnich, ya que solo vivían unos pocos familiares allí y la asociación de artistas se disolvió temporalmente. En junio de 1867, Busch conoció a su hermano Otto por primera vez en Frankfurt. Otto trabajaba como tutor de la familia de un rico banquero e industrial, Kessler. Busch se hizo amigo de la esposa de Kessler, Johanna, madre de siete hijos y una influyente mecenas del arte y la música de Frankfurt. Abría regularmente salones en su villa, frecuentados por artistas, músicos y filósofos. Ella creía que Busch era un gran pintor, una opinión apoyada por Anton Burger, un destacado pintor de Kronberger Malerkolonie, el grupo de pintores con sede en Kronberg. Si bien sus dibujos humorísticos no le atraían, apoyó su carrera como pintor. Al principio, estableció un apartamento y un estudio para Busch en su villa, y luego le proporcionó un apartamento cercano. Motivados por el apoyo y la admiración de Kessler, y la introducción a la vida cultural de Frankfurt, los 'Frankfurter Years' fueron los más productivos artísticamente para Busch. En este momento él y Otto descubrieron las obras filosóficas de Arthur Schopenhauer.

Busch no se quedó en Frankfurt. Hacia fines de la década de 1860 alternó entre Wiedensahl y Lüthorst, y Wolfenbüttel, donde vivía su hermano Gustav. La asociación con Johanna Kessler duró cinco años, y tras su regreso a Wiedensahl en 1872 se comunicaron por carta. Este contacto se interrumpió entre 1877 y 1891, luego de lo cual se revivió con la ayuda de las hijas de Kessler.

Vida posterior

La tumba de Busch en Mechtshausen

El biógrafo Weissweiler no descarta la posibilidad de que la creciente dependencia del alcohol de Busch obstaculice la autocrítica. Rechazó invitaciones a fiestas y el editor Otto Basserman lo envió a Wiedensahl para que su problema con el alcohol no fuera detectado por quienes lo rodeaban. Busch también fumaba mucho, lo que provocó síntomas de intoxicación grave por nicotina en 1874. Comenzó a ilustrar a los borrachos con más frecuencia.

La escritora holandesa Marie Anderson mantuvo correspondencia con Busch. Se intercambiaron más de cincuenta cartas entre enero y octubre de 1875 en las que discutían sobre filosofía, religión y ética. Aunque solo sobrevive una carta de Anderson, las cartas de Busch están en manuscritos. Se conocieron en Maguncia en octubre de 1875, después de lo cual regresó a Basserman en Heidelback en un "estado de ánimo horrible". Según varias personas en ese momento, el hecho de que Busch no encontrara una esposa fue responsable de su comportamiento conspicuo. No hay evidencia de que Busch haya tenido una relación cercana con ninguna mujer después de Anderson.

Busch vivió con la familia de su hermana Fanny después de la muerte de su esposo, el pastor Hermann Nöldeke, en 1879. Su sobrino Adolf Nöldeke recuerda que Busch quería regresar a Wiedensahl con la familia. Busch renovó la casa, que Fanny cuidó a pesar de que Busch era un hombre rico, y se convirtió en 'padre'. a sus tres sobrinos jóvenes. Sin embargo, hubiera preferido vivir en un área más urbana para la educación de sus hijos. Para Fanny y sus tres hijos, Busch no pudo reemplazar su vida idílica anterior. Los años alrededor de 1880 fueron física y emocionalmente agotadores para Busch, que todavía dependía del alcohol. No invitaría a los visitantes a Wiedensahl; Debido a esto, Fanny perdió el contacto con sus amigos en el pueblo, y cada vez que cuestionaba sus deseos, Busch se enfurecía. Incluso sus amigos Otto Friedrich Bassermann, Franz von Lenbach, Hermann Levi y Wilhelm von Kaulbach no fueron bienvenidos en la casa; los encontraría en Kassel o Hannover.

Busch dejó de pintar en 1896 y cedió todos los derechos de publicación a Bassermann Verlag por 50.000 marcos de oro. Busch, ahora de 64 años, se sentía viejo. Necesitaba anteojos para escribir y pintar, y sus manos temblaban levemente. En 1898, junto con su anciana hermana Fanny Nöldeke, aceptó la sugerencia de Bassermann de mudarse a una gran casa parroquial en Mechtshausen. Busch leyó biografías, novelas y cuentos en alemán, inglés y francés. Organizó sus obras y escribió cartas y poemas. La mayoría de los poemas de las colecciones Schein und Sein y Zu guter Letzt fueron escritos en 1899. Los años siguientes fueron tranquilos para Busch.

Desarrolló dolor de garganta a principios de enero de 1908 y su médico detectó un corazón débil. Durante la noche del 8 al 9 de enero de 1908, Busch durmió inquieto, tomó alcanfor y unas gotas de morfina como tranquilizante. Busch murió a la mañana siguiente antes de que su médico, llamado por Otto Nöldeke, viniera a ayudarlo.

Trabajo

Una escena de Helen que no pudo evitarlo

Durante el período de Frankfurt, Busch publicó tres sátiras ilustradas independientes. Sus temas anticlericales resultaron populares durante la Kulturkampf. Las sátiras de Busch generalmente no abordaban cuestiones políticas, sino exageradas creencias eclesiásticas, supersticiones y dobles raseros filisteos. Esta exageración hizo que al menos dos de los trabajos fueran históricamente erróneos. La tercera sátira ilustrada, Padre Filucius (Pater Filucius), descrita por Busch como una "efímera alegórica", tiene un mayor contexto histórico.

Max y Moritz

En alemán, Eine Bubengeschichte in sieben Streichen, Max and Moritz es una serie de siete historias ilustradas sobre las travesuras traviesas de dos niños, que finalmente son triturados y dado de comer a los patos.

San Antonio de Padua y Elena que no pudo evitarlo

Dos escenas de Monsieur Jacques à Paris während der Belagerung von 1870

En San Antonio de Padua (Der Heilige Antonius von Padua) Busch desafía la creencia católica. Fue publicado por el editor Moritz Schauenburg en el momento en que el Papa Pío IX proclamó el dogma de la infalibilidad papal que fue duramente criticado por los protestantes. Las obras del editor fueron fuertemente examinadas o censuradas, y el fiscal del estado en Offenburg acusó a Schauenberg de "vilipendio de la religión y ofensa a la decencia pública a través de escritos indecentes" – una decisión que afectó a Busch. Las escenas de Antonio acompañado por un cerdo siendo admitido en el cielo, y el diablo que se muestra como una bailarina de ballet semidesnuda seduciendo a Antonio, se consideraron controvertidas. Posteriormente, el tribunal de distrito de Düsseldorf prohibió San Antonio. Schauenburg fue absuelto el 27 de marzo de 1871 en Offenburg, pero en Austria se prohibió la distribución de la sátira hasta 1902. Schauenburg se negó a publicar más sátiras de Busch para evitar futuras acusaciones.

El siguiente trabajo de Busch, Helen Who Couldn't Help It (Die fromme Helene), fue publicado por Otto Friedrich Bassermann, un amigo a quien Busch conoció en Munich. Helen Who Couldn't Help It, que pronto se tradujo a otros idiomas europeos, satiriza la hipocresía religiosa y la moralidad dudosa:

Muchos detalles de Helen Who Couldn't Help It critican la forma de vida de los Kessler. Johanna Kessler estaba casada con un hombre mucho mayor y confiaba a sus hijos a institutrices y tutores, mientras desempeñaba un papel activo en la vida social de Frankfurt.

El personaje de Mr. Schmock: el nombre basado en el insulto yiddish "schmuck" – muestra similitudes con el esposo de Johanna Kessler, quien no estaba interesado en el arte y la cultura.

En la segunda parte de Helen Who Couldn't Help It Busch ataca las peregrinaciones católicas. Helen, sin hijos, va en peregrinación, acompañada por su primo y sacerdote católico Franz. La peregrinación tiene éxito, ya que más tarde Helen da a luz a gemelos, que se parecen a Helen y Franz. Más tarde, Franz es asesinado por un ayuda de cámara celoso, Jean, por su interés en el personal femenino de la cocina. Helen, ahora viuda, se queda solo con un rosario, un libro de oraciones y alcohol. Borracha, cae en una lámpara de aceite encendida. Finalmente, Nolte acuña una frase moral, haciéndose eco de la filosofía de Schopenhauer:

Pater Filucius (Padre Filucius) es la única sátira ilustrada de este período sugerida por el editor. También dirigido al gusto y compradores anticatólicos, critica a la Orden de los Jesuitas. Kraus sintió que era la más débil de las tres obras anticlericales. Algunas sátiras se refieren a hechos contemporáneos, como Monsieur Jacques à Paris durante el asedio de 1870 (Monsieur Jacques à Paris während der Belagerung von 1870). La biógrafa de Busch, Manuela Diers, declara que la historia es "un trabajo de mal gusto, que se basa en emociones anti-francesas y se burla de la miseria de los franceses en París, que está ocupada por las tropas prusianas". Representa a un ciudadano francés cada vez más desesperado que primero se come un ratón durante el asedio alemán, luego le amputa la cola a su perro para cocinarlo y finalmente inventa una píldora explosiva que mata a su perro y a dos conciudadanos. Weissweiler cree que Busch escribió con ironía. En Eginhard and Emma (1864), una historia familiar ficticia que tiene lugar en la era de Carlomagno, critica el Sacro Imperio Romano Germánico y pide un imperio alemán en su lugar; en El cumpleaños o los particularistas (Der Geburtstag oder die Partikularisten) satiriza los sentimientos antiprusianos de sus compatriotas de Hannover.

Crítica del Corazón

Eingeschlafener Trinker por Wilhelm Busch 1869, Museo de Arte Städel

Busch no escribió cuentos ilustrados durante un tiempo, sino que se centró en la Kritik des Herzens literaria (Crítica del corazón), queriendo parecer más serio a sus lectores. La recepción contemporánea de la colección de 81 poemas fue principalmente pobre; fue criticado por su enfoque en el matrimonio y la sexualidad. Su viejo amigo Paul Lindau lo llamó "poemas muy serios, sinceros y encantadores". La escritora holandesa Marie Anderson fue una de las pocas personas que disfrutó de su Kritik des Herzens, e incluso planeó publicarlo en un periódico holandés.

Aventuras de un soltero

A pesar de la pausa después de mudarse de Frankfurt, la década de 1870 fue una de las décadas más productivas de Busch. En 1874 produjo el cuento corto ilustrado, Diddle-Boom! (¡Dideldum!).

Le siguió en 1875 la Trilogía Knopp, sobre la vida de Tobias Knopp: Aventuras de un soltero (Abenteuer eines Junggesellen), Mr. y la Sra. Knopp (Herr und Frau Knopp) (1876), y "Julie" (Julchen) (1877). Los antagonistas de la trilogía no son parejas de incordios como ocurre con Max y Moritz o Jack Crook, Bird of Evil (Hans Huckebein, der Unglücksrabe). Sin patetismo, Busch hace que Knopp tome conciencia de su mortalidad:

Wilhelm Busch en 1878, fotografía de Edgar Hanfstaengl

En la primera parte de la trilogía, Knopp está deprimido y buscará esposa. Visita a sus viejos amigos y sus esposas, a quienes encuentra en relaciones poco envidiables. Todavía no convencido de que la vida de soltero sea para él, regresa a casa y, sin más preámbulos, le propone matrimonio a su ama de llaves. La siguiente propuesta de matrimonio es, según el biógrafo de Busch Joseph Kraus, una de las más cortas en la historia de la literatura alemana:

Según Wessling, Busch se volvió escéptico sobre el matrimonio después de escribir la historia. A Marie Anderson le escribió: "Nunca me casaré(...) Ya estoy en buenas manos con mi hermana#34;.

Últimos trabajos

Entre las últimas obras de Busch se encuentran los cuentos Clement Dove, el poeta frustrado (Balduin Bählamm, der verhinderte Dichter) (1883) y Painter Squirtle (Maler Klecksel) (1884), ambos centrados en el fracaso artístico e, indirectamente, en su propio fracaso. Ambas historias comienzan con un prefacio que, para el biógrafo Joseph Kraus, eran fragmentos de bravura de "Komische Lyrik" — Poesía cómica alemana. Clement Dove ridiculiza al círculo burgués de poetas aficionados de Munich, "Los Cocodrilos" (Die Krokodile) y sus destacados miembros Emanuel Geibel, Paul von Heyse y Adolf Wilbrandt. El pintor Squirtle critica al conocedor del arte burgués que cree que el valor del arte se mide por su precio.

La obra en prosa Edwards Dream (Eduards Traum) se estrenó en 1891 y se compone de varios episodios pequeños agrupados, en lugar de una historia lineal. La obra recibió una recepción mixta. Joseph Kraus sintió que era la obra cumbre de la vida de Busch, sus sobrinos la llamaron una obra maestra de la literatura mundial y el editor de una edición colectiva crítica habló de un estilo narrativo que no se encuentra en la literatura contemporánea. Eva Weissweiler vio en la obra el intento de Busch de probarse a sí mismo en el género de las novelas, creyendo que todo lo que lo enojaba o lo insultaba, y las profundidades emocionales que lo acompañaban, son evidentes en la historia. La historia de 1895 La mariposa (Der Schmetterling) parodia temas y motivos y ridiculiza el optimismo religioso de un romanticismo alemán que contradecía la antropología realista de Busch influenciada por Schopenhauer y Charles Darwin. Su prosa es más estricta en estilo narrativo en comparación con Edwards Dream. Ambos no fueron populares entre los lectores debido a su estilo poco familiar.

Pintura

Waldlandschaft mit Heufuder und Kühen, 1884-1893

Busch sintió que sus habilidades pictóricas no podían competir con las de los maestros holandeses. Consideró pocas de sus pinturas como terminadas, a menudo las apilaba una encima de la otra en los rincones húmedos de su estudio, donde se pegaban. Si la pila de pinturas se hacía demasiado alta, quemaba algunas en su jardín. Dado que solo unas pocas pinturas restantes están fechadas, clasificarlas es difícil. Sus dudas sobre sus habilidades se expresan en la elección de los materiales. Por lo general, su terreno se elegía sin cuidado. A veces utilizaba cartones irregulares o tablas de madera de abeto mal preparadas. Una excepción es un retrato de Johanna Kessler, en un soporte de lienzo que mide 63 centímetros (25 pulgadas) por 53 centímetros (21 pulgadas), una de sus pinturas más grandes. La mayoría de sus obras, incluso los paisajes, son pequeñas. Como Busch usó fondos y colores deficientes, la mayoría están muy oscurecidos y tienen un efecto casi monocromático.

Muchas imágenes representan el campo en Wiedensahl y Lüthorst. Incluyen sauces desmochados, cabañas en campos de maíz, pastores de vacas, paisajes otoñales y prados con arroyos. Una característica particular es el uso de chaquetas rojas, que se encuentran en aproximadamente 280 de 1000 pinturas y dibujos de Busch. Los abrigos rojos apagados o brillantes generalmente los usa una figura pequeña, representada desde atrás. Las pinturas representan generalmente pueblos típicos. Los retratos de los Kessler y una serie de otros retratos que representan a Lina Weissenborn a mediados de la década de 1870 son excepciones. Una pintura de una niña de 10 años de una familia judía en Lüthorst la retrata seria y con rasgos orientales oscuros.

La influencia de los pintores holandeses es claramente visible en la obra de Busch. 'Hals diluido y acortado (...) pero todavía halsiano', escribió Paul Klee después de visitar una exposición conmemorativa de Busch en 1908. Una fuerte influencia en Busch fue Adriaen Brouwer, cuyos temas eran la vida agrícola y posada, la vida rústica bailes, jugadores de cartas, fumadores, borrachos y alborotadores. Descartó las técnicas del impresionismo con su fuerte preocupación por el efecto de la luz y utilizó nuevos colores, como el amarillo anilina y fotografías, como ayuda. Los paisajes de mediados de la década de 1880 muestran las mismas pinceladas amplias que se ven en las pinturas del joven Franz von Lenbach. Busch se negó a exhibir obras a pesar de que se hizo amigo de muchos artistas de la Escuela de Munich, lo que le habría permitido hacerlo; No fue hasta casi el final de su vida que presentó sus pinturas al público.

Temas, técnica y estilo

ilustración final de Diogenes und die bösen Buben von Korinth

El biógrafo de Busch, Joseph Kraus, dividió su obra en tres períodos. Señala, sin embargo, que esta clasificación es una simplificación, ya que algunas obras por su naturaleza pueden ser de un período posterior o anterior. Los tres períodos muestran la obsesión de Busch con la vida de la clase media alemana. Sus campesinos están desprovistos de sensibilidad y la vida del pueblo está marcada por una vívida falta de sentimiento.

De 1858 a 1865, Busch trabajó principalmente para Fliegenden Blätter y Münchener Bilderbogen.

El período de 1866 a 1884 se caracteriza por sus principales historias ilustradas, como Helen Who Couldn't Help It. Estas historias son diferentes en el tema de las obras de su período anterior. La vida de sus personajes empieza bien, pero se desmorona, como en Painter Squirtle (Maler Klecksel); alguien sensible que se vuelve pedante. Otros se refieren a niños o animales recalcitrantes, o hacen que los grandes o significativos sean tontos y ridículos. Las primeras historias siguen el patrón de los libros infantiles de educación ortodoxa, como los de Struwwelpeter de Heinrich Hoffmann, que pretenden enseñar las devastadoras consecuencias del mal comportamiento. Busch no asignó valor a su trabajo, como le explicó una vez a Heinrich Richter: "Miro mis cosas por lo que son, como baratijas [juguetes] de Nuremberg, como Schnurr Pfeiferen [cosas inútiles y sin valor] cuyo valor es no se encuentra en su contenido artístico, sino en la demanda del público (...)".

Desde 1885 hasta su muerte en 1908 su obra estuvo dominada por la prosa y los poemas. El texto en prosa de 1895 Der Schmetterling contiene relatos autobiográficos. El encantamiento de Peter por la bruja Lucinde, de quien se considera esclavo, posiblemente se refiera a Johanna Kessler. Peter, como Busch, regresa a su lugar de nacimiento. Es similar en estilo a la historia de viajes románticos que Ludwig Tieck estableció con su Franz Sternbalds Wanderungen de 1798. Busch juega con sus formas tradicionales, motivos, imágenes, temas literarios y forma de narración.

Técnica

El editor Kaspar Braun, que encargó las primeras ilustraciones de Busch, había establecido el primer taller en Alemania en utilizar el grabado en madera. Esta técnica de impresión tipográfica fue desarrollada por el artista gráfico inglés Thomas Bewick a finales del siglo XVIII y se convirtió en el sistema de reproducción de ilustraciones más utilizado a lo largo de los años. Busch insistió en hacer primero los dibujos y luego escribir el verso. Los dibujos preparatorios sobrevivientes muestran notas de línea, ideas y estudios de movimiento y fisonomía.

Luego, el borrador se transfirió con lápiz a paneles de fibra de madera dura con imprimación blanca. No solo fue un trabajo duro, sino que la calidad del bloque de impresión fue crucial. Todo lo que quedó blanco en el bloque, alrededor de las líneas dibujadas por Busch, fue cortado de la plancha por hábiles grabadores. El grabado en madera permite una diferenciación más fina que el grabado en madera y los valores tonales potenciales son casi de la calidad de la impresión en huecograbado, como el grabado en cobre. A veces, el resultado no era satisfactorio, lo que llevó a Busch a volver a trabajar o reproducir placas. La técnica del grabado en madera no permitía líneas finas, razón por la cual los dibujos de Busch, especialmente en sus cuentos ilustrados hasta mediados de la década de 1870, están dibujados con audacia, lo que le da una característica particular a su obra.

Desde mediados de la década de 1870, las ilustraciones de Busch se imprimieron mediante zincografía. Con esta técnica ya no había peligro de que un grabador en madera pudiera cambiar el carácter de sus dibujos. Los originales fueron fotografiados y transferidos a una placa de zinc fotosensible. Este proceso permitió la aplicación de una línea de tinta clara y libre dibujada con bolígrafo y fue un método de impresión mucho más rápido. El uso de la zincografía por parte de Busch comenzó con Mr. y la señora Knopp.

Idioma

El efecto de las ilustraciones de Busch se ve reforzado por su verso directo, con burlas, burlas, giros irónicos, exageración, ambigüedad y rimas sorprendentes. Su lenguaje influyó en la poesía humorística de Erich Kästner, Kurt Tucholsky, Joachim Ringelnatz y Christian Morgenstern. El contraste en su obra posterior entre la ilustración cómica y el texto aparentemente serio que la acompaña (ya demostrado en su obra anterior Max and Moritz) se muestra en la empalagosa dignidad de Widow Bolte, que es desproporcionada con respecto a la pérdida de sus gallinas:

Una escena de Max y Moritz

Muchos de los pareados de Brusch, parte del uso común contemporáneo, dan la impresión de una gran sabiduría, pero en sus manos se convierten en verdades aparentes, hipocresía o lugares comunes. Su uso de la onomatopeya es una característica de su obra: "Allez-oop-da" — Max y Moritz roban pollos fritos con una caña de pescar por una chimenea — "reeker-rawker"; "en el tablón de banco a banco"; "rickle-rackle", "escuchar las piedras de molino moler y crujir"; y "tinkly-clinket" como Eric, el gato, arranca un candelabro del techo en Helen, que no pudo evitarlo. Busch usa los nombres que le da a los personajes para describir su personalidad. "Studiosus Döppe" (Young Bumbel) tiene poca capacidad mental; "Sauerbrots" (Sourdough) no sería de una disposición alegre; y "Förster Knarrtje" (Forester Knarrtje) difícilmente podría ser un miembro de la alta sociedad.

Muchas de sus historias pictóricas usan versos con estructura troquea:

Master LamPel's gentle pow.
Failed con rascalvos tales como nuestra

La sobreponderación de las sílabas acentuadas refuerza el humor de los versos. Busch también utiliza dáctilos, donde a una sílaba acentuada le siguen dos sílabas átonas, como en su Plisch und Plum, donde subrayan las palabras pedantes y solemnes con las que el maestro Bokelmann educa a sus alumnos. Crean tensión en el capítulo Sourdough de Adventures of a Bachelor, a través de la alternancia de troqueos y dáctilos. Busch a menudo sincroniza formato y contenido en sus poemas, como en Fips the Monkey, donde usa el hexámetro épico en un discurso sobre la sabiduría.

Tanto en sus ilustraciones como en sus poemas, Busch usa fábulas conocidas, apropiándose ocasionalmente de su moralidad e historias, girándolas para ilustrar una 'verdad' muy diferente y cómica, y haciendo valer su visión pesimista del mundo y condición humana. Mientras que las fábulas tradicionales siguen la típica filosofía de diferenciar entre el buen y el mal comportamiento, Busch combina ambos.

Azotes y otras crueldades

Dos escenas de Fips el mono

No es inusual ver palizas, tormentos y azotes en las obras de Busch. Lápices afilados atraviesan modelos, amas de casa caen sobre cuchillos de cocina, ladrones son pinchados con paraguas, sastres cortan a sus torturadores con tijeras, bribones son triturados en molinos de maíz, borrachos se queman y gatos, perros y monos defecan mientras son atormentados. Con frecuencia Busch ha sido llamado sádico por educadores y psicólogos. Weissweiler considera que las colas que se queman, arrancan, atrapan, estiran o comen no son una agresión contra los animales, sino una alusión fálica a la vida sexual subdesarrollada de Busch. Dicho texto gráfico e imágenes en forma de caricatura no eran inusuales en ese momento, y los editores, el público o los censores no lo encontraron particularmente digno de mención. Los temas y motivos de sus primeros trabajos se derivaron de la literatura popular de los siglos XVIII y XIX, cuyos espantosos finales suavizaba a menudo.

Caning, un aspecto común de la enseñanza del siglo XIX, prevalece en muchas de sus obras, por ejemplo, Meister Druff en Adventures of a Bachelor y Lehrer Bokelmann en Plish and Plum. i>, donde se muestra como un placer casi sexual en la aplicación del castigo. Las palizas y las humillaciones también se encuentran en su obra posterior; la biógrafa Gudrun Schury describió esto como el motivo de la vida de Busch.

En la finca de Busch está la nota, "Durch die Kinderjahre hindurchgeprügelt" (Golpeado durante los años de la infancia), sin embargo, no hay evidencia de que Busch se refiriera a sí mismo. No podía recordar ninguna paliza de su padre. Su tío Kleine lo golpeó una vez, no con el palo de ratán convencional, sino simbólicamente con tallos secos de dalia, esto por meter pelos de vaca en la pipa de un idiota del pueblo. Weissweiler observa que Busch probablemente vio azotes en la escuela de su pueblo, donde asistió durante tres años, y muy posiblemente también recibió este castigo. En Abenteuer eines Junggesellen, Busch ilustra una forma de educación progresiva no violenta que falla en una escena y azota en la escena siguiente; las palizas que siguieron indican la imagen pesimista de la vida de Busch, que tiene sus raíces en la ética protestante del siglo XIX, en la que creía que los humanos son inherentemente malvados y nunca dominarán sus vicios. La civilización es el objetivo de la educación, pero sólo puede enmascarar superficialmente los instintos humanos. La mansedumbre solo conduce a la continuación de las fechorías humanas, por lo tanto, se requiere castigo, incluso si uno conserva un carácter impenitente, se convierte en un títere entrenado o, en casos extremos, muere.

Antisemitismo

Prefacio del quinto capítulo de Plisch und Plum

El pánico de 1873 provocó una creciente crítica de las altas finanzas y la propagación del antisemitismo radical, que en la década de 1880 se convirtió en una corriente generalizada. Estas críticas vieron una separación del capital en lo que se interpretó como "raffendes" (capital especulativo), y lo que constituía "constructivo" capital de producción creativa. El "bueno", "nativo" y "alemán" fabricante fue elogiado por agitadores antisemitas, como Theodor Fritsch, quien se opuso a lo que vio como "'rapaz' 'codicioso', 'chupa sangre', 'judío' capitalismo financiero en forma de 'plutócratas' y 'usureros'". Se pensaba que Busch había adoptado esos estereotipos. A menudo se subrayan dos pasajes, uno en Helen que no pudo evitarlo:

Robert Gernhardt defendió a Busch afirmando que los judíos son satirizados solo en tres pasajes, de los cuales el más antiguo es una ilustración de un texto de otro autor, publicado en 1860. Afirmó que las figuras judías de Busch son meramente estereotipadas, uno de una serie de estereotipos, como el "agricultor bávaro limitado" y el "turista prusiano". Joseph Kraus comparte la misma opinión y usa un pareado de Eight Sheets in the Wind (Die Haarbeutel), en el que las personas que buscan ganancias son:

Aunque Gernhardt sentía que los judíos para Busch eran extraños, el director de orquesta judío Hermann Levi se hizo amigo de él, sugiriendo que Busch tenía un ligero sesgo hacia los judíos.

Biografías

La primera biografía de Busch, Über Wilhelm Busch und seine Bedeutung (Acerca de Wilhelm Busch y su importancia), se publicó en 1886. El pintor Eduard Daelen, también escritor, se hizo eco de Busch' El sesgo anticatólico de s, poniéndolo en pie de igualdad con Leonardo da Vinci, Peter Paul Rubens y Gottfried Wilhelm Leibniz, y citando correspondencias acríticamente. Incluso Busch y sus amigos estaban avergonzados. El erudito literario Friedrich Theodor Vischer atacó la biografía de Daelen y lo llamó el "eunuco envidioso del filisteo disecado". Después de leer esta biografía, Johannes Proelß publicó un ensayo en el Frankfurter Zeitung, que contenía muchas falsedades biográficas; como respuesta a esto, Busch escribió dos artículos en el mismo periódico. Publicado en octubre y diciembre de 1886, el ensayo autobiográfico Con respecto a mí mismo (Was mich betrifft) incluye hechos básicos y alguna descripción de sus problemas; los analistas ven en el ensayo una profunda crisis de identidad. Busch revisó su autobiografía durante los años siguientes. El último ensayo de este tipo se publicó con el título De mí sobre mí (Von mir über mich), que incluye menos detalles biográficos y menos reflexión sobre la amargura y la diversión que Respecto a mí mismo..

Legado

The Wilhelm Busch Museum in the Georgenpalais, Hanover
Museo Wilhelm-Busch-Haus en la antigua casa de Busch en Mechtshausen

Busch celebró su cumpleaños número 70 en la casa de su sobrino en Hattorf am Harz. Se enviaron más de 1000 mensajes de felicitación a Mechtshausen de todo el mundo. Wilhelm II elogió al poeta y artista, cuyas "obras exquisitas están llenas de humor genuino y son eternas para el pueblo alemán". La Alldeutsche Vereinigung austriaca (Asociación Pan-Alemana) revocó la prohibición de Der heilige Antonius von Padua. Verlag Braun & Schneider, que poseía los derechos de Max y Moritz, le dio a Busch 20 000 ℛℳ (alrededor de 200 000 € o 270 000 dólares), que se donaron a dos hospitales en Hannover.

Desde entonces, en las fechas aniversario de su nacimiento y muerte, se le ha celebrado con frecuencia. Durante el 175 aniversario en 2007, hubo numerosas reediciones de obras de Busch. Deutsche Post emitió sellos que representan al personaje de Busch Hans Huckebein, en sí mismo la inspiración para el apodo del diseño del avión de combate alemán Focke-Wulf Ta 183 nunca construido de 1945, y la República Alemana acuñó una moneda de plata de 10 euros frente a su retrato. Hanover declaró 2007 como el "Año Wilhelm Busch", con imágenes que muestran las obras de Busch erigidas en el centro de la ciudad.

El premio Wilhelm Busch se otorga anualmente a la poesía satírica y humorística. La Sociedad Wilhelm Busch, activa desde 1930, tiene como objetivo "(...) recopilar, revisar científicamente y promover las obras de Wilhelm Busch entre el público". Apoya el desarrollo de la caricatura y el arte satírico como una rama reconocida de las artes visuales. Es un defensor del Museo Wilhelm Busch. Los monumentos están ubicados en lugares donde vivió, incluidos Wiedensahl, Ebergötzen, Lüthorst, Mechtshausen y Hattorf am Harz.

Influencia en los cómics

Andreas C. Knigge describió a Busch como el "primer virtuoso" de cuentos ilustrados. A partir de la segunda mitad del siglo XX se le consideró el "Antepasado de los cómics". Sus primeras ilustraciones difieren de las de los colegas de Kaspar Braun. Muestran un enfoque cada vez mayor en los protagonistas, son menos detallados en el dibujo y la atmósfera, y se desarrollan a partir de una comprensión dramática de toda la historia. Todos los cuentos ilustrados de Busch tienen una trama que primero describe la circunstancia, luego el conflicto resultante y luego la solución. Las tramas se desarrollan a través de escenas consecutivas, de forma similar a los guiones gráficos de las películas. Busch transmite una impresión de movimiento y acción, a veces fortalecida por un cambio de perspectiva. Según Gert Ueding, su representación del movimiento es única.

Una de las historias notables de Busch es Der Virtuos (1865), que describe la vida de un pianista que toca en privado para un oyente emocionado. Satirizando la actitud del artista autopublicitario y su adoración exagerada, varía de las otras historias de Busch, ya que cada escena no contiene prosa, pero se define con terminología musical, como 'Introduzione'.;, 'Maestoso' y 'Fortissimo vivacissimo'. A medida que las escenas aumentan de ritmo, cada parte de su cuerpo y su orejera corren. La penúltima escena vuelve a representar los movimientos del pianista, con hojas de partitura flotando sobre el piano de cola en el que bailan las notas musicales. A lo largo de los años, los artistas gráficos se han sentido fascinados por Der Virtuos. August Macke, en una carta al propietario de la galería Herwarth Walden, describió a Busch como el primer futurista, afirmando lo bien que capturó el tiempo y el movimiento. Escenas pioneras similares se encuentran en Bilder zur Jobsiade (1872). Job no responde a las preguntas bastante fáciles formuladas por doce clérigos, que sacuden la cabeza en sincronía. Cada escena es un estudio de movimiento que presagia la fotografía de Eadweard Muybridge. Muybridge comenzó su trabajo en 1872, no publicado hasta 1893.

"Moritziano" influencia

Una escena de Rudolph Dirks ' Los niños Katzenjammer, 1901

El mayor éxito de Busch, tanto dentro de Alemania como a nivel internacional, fue con Max y Moritz: hasta el momento de su muerte se tradujo al inglés, danés, hebreo, japonés, latín, polaco, portugués, ruso, húngaro, sueco y valón. Varios países prohibieron la historia: alrededor de 1929, la junta escolar de Estiria prohibió la venta de Max y Moritz a adolescentes menores de dieciocho años. Para 1997 se habían producido más de 281 traducciones de dialectos e idiomas.

Algunos de los primeros "moritzianos" Las tiras cómicas fueron fuertemente influenciadas por Busch en la trama y el estilo narrativo. Tootle and Bootle (1896), tomó prestado tanto contenido de Max and Moritz que se describió como una edición pirata. El verdadero "moritziano" La recreación es The Katzenjammer Kids del artista alemán Rudolph Dirks, publicado en el New York Journal desde 1897. Fue publicado a través de la sugerencia de William Randolph Hearst de que un par de hermanos siguiendo el patrón de "Max y Moritz" debe ser creado. The Katzenjammer Kids se considera una de las historietas continuas más antiguas.

Las historias alemanas inspiradas en "Moritzian" incluyen Lies und Lene; die Schwestern von Max und Moritz (Hulda Levetzow, F. Maddalena, 1896), Schlumperfritz und Schlamperfranz (1922), Sigismund und Waldemar, des Max und Moritz Zwillingspaar (Walther Günther, 1932), y Mac und Mufti (Thomas Ahlers, Volker Dehs, 1987). Estos están formados por observaciones de la Primera y Segunda Guerra Mundial, mientras que el original es una historia moral. En 1958, la Unión Demócrata Cristiana usó los personajes de Max y Moritz para una campaña en Renania del Norte-Westfalia, el mismo año en que la revista satírica de Alemania Oriental Eulenspiegel los usó para caricaturizar a los negros. labor. En 1969 Max y Moritz "participaron" en el activismo estudiantil de fines de la década de 1960.


Obras citadas

  • Arndt, Walter (1982). El genio de Wilhelm Busch. University of California Press. ISBN 0-520-03897-5.
  • Busch, Wilhelm (1982). Bohne, Friedrich; Meskemper, Paul; Haberland, Ingrid (eds.). Sämtliche Briefe. Kommentierte Ausgabe en 2 Bänden / Wilhelm Busch (en alemán). Hannover: Wilhelm Busch Association y Schlüter. ISBN 3-87706-188-5.
  • Diers, Michaela (2008). Wilhelm Busch, Leben und Werk (en alemán). dtv. ISBN 978-3-423-34452-4.
  • Kraus, Joseph (2007). Wilhelm Busch (en alemán). Reinbek cerca de Hamburg: Rowohlt. ISBN 978-3-499-50163-0.
  • Mihr, Ulrich (1983). Wilhelm Busch: Der Protestant, der trotzdem lacht. Philosophischer Protestantismus als Grundlage des literarischen Werks (en alemán). Tübingen: Narr. ISBN 3-87808-920-1.
  • Pape, Walter (1977). Wilhelm Busch (en alemán). Metzler. ISBN 978-3-476-10163-1.
  • Pietzcker, Frank (2002). Símbolo und Wirklichkeit im Werk Wilhelm Buschs – Die versteckten Aussagen seiner Bildergeschichten (en alemán). Frankfurt on the Main: Europäische Hochschulschriften. ISBN 3-631-39313-X.
  • Schury, Gudrun (2007). Ich wollt, ich wär ein Eskimo. Das Leben des Wilhelm Busch. Biographie (en alemán). Berlín: Aufbau-Verlag. ISBN 978-351-02653-0.
  • Ueding, Gert (2007). Wilhelm Busch. Das 19. Jahrhundert en miniatura (en alemán). Frankfurt on the Main / Leipzig: Insel. ISBN 978-3-458-17381-6.
  • Weissweiler, Eva (2007). Wilhelm Busch. Der lachende Pessimist. Eine Biographie (en alemán). Colonia: Kiepenheuer & Witsch. ISBN 978-3-462-03930-6.

Contenido relacionado

Juan Nicot

Jean Nicot de Villemain fue un diplomático y erudito francés. Es famoso por ser el primero en traer tabaco a Francia, incluido el rapé. La nicotina debe su...

Lorica segmentata

Año bisiesto

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save