Wang Xizhi
Wang Xizhi (Chino: ■; nombre de cortesía: Yishao ()逸); c.303 - c.361) era un político chino y escritor de la dinastía Jin (266-420) conocido por su dominio de la caligrafía china. A menudo se le considera el mayor caligrafía de la historia china. Su obra más famosa, compuesta en 353, es la Lantingji xu ()蘭亭 Presionada; "Prefacio a los poemas compuestos en el Pabellón de la Orquídea").
Nacido en Langya Commandery (en la actualidad Linyi, Shandong), Wang huyó al sur de China en su infancia después del colapso de la dinastía de Jin occidental. Estudió caligrafía bajo la tutela de familiares, incluyendo Wei Shuo, y se comprometió a Xi Xuan alrededor del año 323. Tenían ocho hijos, entre ellos Wang Xianzhi, que más tarde se convirtió en un reconocido caligrafía en su propio derecho. Entre 324 y 354, Wang Xizhi actuó en diversas posiciones gubernamentales. Recibió su más alto título, "General of the Right Army", en 347, y fue nombrado administrador de Kuaiji (actual Shaoxing, Zhejiang). En 353, acogió a 41 de sus amigos, parientes y alumnos en la Reunión del Pabellón de Orquídeas en el Monte Kuaiji. Allí, los participantes participaron en una "partida de flujo de viento" y Wang compuso el Lantingji xu, un prefacio a la colección de poemas que fueron escritos ese día. Se retiró del servicio gubernamental en 355, se dedicó a las prácticas taoístas, y murió c.361 en Jinting (actual Shengzhou, Zhejiang).
Wang es conocido por su competencia en varios estilos de script chinos, especialmente las formas regulares, semicursivas y cursivas. Aparte del Lantingji xu y sus cartas a otros, produjo principalmente copias de los textos existentes. Sus obras fueron recogidas entusiastamente por los emperadores y coleccionistas privados. En particular, el Emperador Taizong de Tang estableció Wang y su estilo como el estándar definitorio para la caligrafía china al exigir que los eruditos de la corte imperial estudien sus técnicas y empleen caligrafías para hacer copias de rastreo manuscritas y frotamientos de tinta de sus obras. No hay obras originales sobrevivientes conocidas por Wang – sólo frotando y un pequeño número de copias de rastreo. El talento artístico de Wang sigue teniendo gran estima, y sigue siendo una figura influyente en la caligrafía de Asia Oriental.
Vida
Fuentes históricas

Gran parte de lo que se sabe sobre la vida de Wang Xizhi se deriva de cartas que escribió durante su vida y textos históricos como la Shishuo xinyu (世說新語) y el Jin shu (晉書< /span>). Wang hace 47 apariciones dentro de las 1.130 anécdotas históricas del Shishuo xinyu, que fue compilado originalmente durante el siglo V. siglo. Estas anécdotas describen sus interacciones con contemporáneos como el estadista Xie An y el poeta Sun Chuo. El Jin shu, que detalla la historia de la dinastía Jin (266–420), contiene su oficial biografía en su volumen 80. La obra fue encargada en el siglo VII por el emperador Taizong de Tang, quien personalmente escribió una posdata a la biografía de Wang declarándolo el mejor calígrafo de la historia.
Los eruditos modernos han cuestionado la confiabilidad y precisión de estas primeras fuentes. Xiaofei Tian, un estudioso de la literatura china, escribe que los compiladores del Shishuo Xinyu, en un intento para evocar sentimientos de nostalgia, a menudo estaban "dispuestos a sacrificar la precisión histórica en aras de una buena historia". Matthew V. Wells sugiere que el grado inusual de participación del emperador Taizong en la compilación del Jin shu span> puede haber estado motivado por el deseo de crear una obra proimperial y revisar la presentación de los acontecimientos históricos para sus propios fines. En su análisis de la Jin shu biografía de Wang Dao, el tío de Wang Xizhi, Wells observa que sus autores omitieron selectivamente anécdotas de la Shishuo xinyu que eran poco halagadoras o que no describían a Wang Dao como un estadista modelo. Debido a que muchos otros relatos históricos de la dinastía Jin no han sobrevivido, el Jin shu y el Shishuo xinyu siguen siendo referenciadas como ricas fuentes de información sobre la época, a pesar de sus limitaciones.
Primeros años y familia

Wang Xizhi nació c. 303 en Linyi en Langya Commandery (actual Linyi, Shandong). Durante su infancia, su nombre personal era A'tu (阿菟). Más tarde se le dio el nombre de cortesía Yishao (逸少) y adoptó el nombre de estudio Danzhai (澹齋). Era miembro de una familia aristocrática, el clan Wang de Langya, y su padre, Wang Kuang, era el gobernador de Huainan. Con el colapso de la dinastía Jin occidental tras la captura y ejecución del emperador Huai, la familia Wang huyó al sur de China y ayudó a establecer la dinastía Jin oriental en 317. Junto con otros inmigrantes aristocráticos como el clan Xie de Chen, dominaron la dinastía regional. política de este período.
En su juventud, Wang tuvo dificultades con su habla, pero más adelante se convirtió en un hábil orador. Estudió caligrafía bajo la tutela de Wei Shuo, también conocida como "Lady Wei", quien era prima de Wang Kuang. Wang Kuang también participó en las lecciones de su hijo, trabajando con Wei para enseñarle las técnicas del calígrafo Cai Yong. Wei Shuo era un especialista en los estilos de escritura clerical, regular y semicursiva de la caligrafía china, e impartía lecciones sobre la selección de materiales de caligrafía, postura adecuada y técnicas básicas de trazo. Wang Xizhi también aprendió caligrafía de su tío, Wang Yi, un pintor y calígrafo que estaba casado con la hermana del emperador Yuan de Jin. Después de la muerte de sus padres, Wang Xizhi vivió en la casa de su tío Wang Dao, un destacado político y patriarca de la familia Wang. Wang Dao ayudó a reprimir los intentos de golpe de estado de su hermano, Wang Dun, en 322 y 324. La reacción de Wang Xizhi a estos conflictos entre sus tíos, que finalmente resultaron en la muerte de Wang Dun en 324, lo dejó con una Aversión por los asuntos políticos y militares.

Alrededor del año 323, Wang se comprometió con Xi Xuan, la hija mayor del general militar Xi Jian. En una anécdota muy conocida de la Shishuo xinyu y la Jin shu, Xi Jian envió un emisario a la casa de Wang Dao para encontrar un marido adecuado para su hija. Mientras los otros jóvenes hacían alarde de sus finas ropas, un indiferente Wang Xizhi llegó tarde y se tumbó en una cama, con la túnica abierta y el vientre expuesto debido al calor. El emisario quedó impresionado por su espontaneidad e informó a Xi Jian, quien aceptó el encuentro. Xi Xuan también era experto en caligrafía. Ella y Wang tuvieron ocho hijos registrados: siete hijos varones (Xuanzhi, Ningzhi, Huanzhi, Suzhi, Huizhi, Caozhi y Xianzhi) y una hija, Mengjiang. Wang Xianzhi, su hijo menor, se convirtió en un calígrafo de renombre por derecho propio, y más tarde él y Wang Xizhi fueron elogiados como los "Dos Wangs" o "Dos Reyes" (二王).
Carrera política
Wang Xizhi fue designado para varios cargos gubernamentales entre 324 y 354. Comenzó como asistente en la Biblioteca del Palacio y c. 327 sirvió como compañero y mentor del futuro emperador Jianwen de Jin. Alrededor del año 334, se convirtió en ayudante militar del general Yu Liang, quien más tarde lo elogió como "puro y noble, un hombre con juicio discriminatorio". Wang fue nombrado gobernador de Linchuan (actual Linchuan, Jiangxi) en 336. Después de rechazar varias ofertas de Wang Dao para servir en el Departamento de Personal, se convirtió en inspector regional de Jiangzhou (cerca del actual condado de Huangmei, Hubei) y recibió el título de "General que trae reposo a la distancia" c. 342. En 346, su amigo Yin Hao lo convenció a regañadientes para que aceptara el nombramiento de "General que defiende el ejército".
Luego solicitó un nombramiento como administrador de Xuancheng (actualmente Xuancheng, Anhui), para poder centrarse en sus intereses culturales en una zona remota, alejada de la política dinástica. En cambio, fue nombrado administrador de Kuaiji (actual Shaoxing, Zhejiang) y se mudó allí con su familia en el año 347. Ese mismo año, recibió su título más alto, youjun jiangjun (右軍將軍; 34;General del Ejército de Derecha"). Debido a este título, más tarde recibió el apodo de "Wang Youjun" (王右軍). A pesar de sus títulos militares, a Wang no le gustaba la guerra, nunca participó en la guerra y, a menudo, trató de prevenir conflictos armados. Intentó sin éxito convencer a Yin Hao, que estaba en una feroz rivalidad con el ambicioso general Huan Wen, de que abandonara sus planes de liderar un ejército en el norte de China; Las expediciones de Yin Hao finalmente terminaron en un fracaso.
Encuentro del Pabellón de las Orquídeas

El 22 de abril de 353, Wang recibió a 41 de sus amigos, parientes y alumnos en el Pabellón de Orquídeas en el Monte Kuaiji para el Festival Doble Tercero, que se celebraba anualmente el tercer día del tercer mes del calendario chino. Originado como un ritual de purificación de primavera, el festival se hizo popular entre los eruditos que se reunían cada año para discutir temas filosóficos, componer poesía y beber vino de arroz.
La reunión de Wang incluyó a seis de sus hijos (Xuanzhi, Ningzhi, Huanzhi, Suzhi, Huizhi y Xianzhi), así como a Xie An, Sun Chuo y el monje budista Zhi Dun. Los participantes del Encuentro del Pabellón de Orquídeas participaron en una "fiesta del arroyo sinuoso", un juego de beber tradicional en el que componían poesía mientras copas que contenían vino de arroz flotaban río abajo hacia ellos. Aquellos que fueran capaces de componer dos poemas antes de que les llegaran las copas tendrían que beber sólo una copa de vino, mientras que los que no lo consiguieran tendrían que beber más. Los eruditos compusieron un total de 41 poemas ese día.
El Lantingji xu (蘭亭集序; "Prefacio a los poemas compuestos en el Pabellón de las Orquídeas"), la obra caligráfica más famosa atribuida a Wang (aunque se ha debatido su autenticidad ), es un prefacio a la colección de poemas que se escribieron ese día. El Encuentro del Pabellón de las Orquídeas ha sido descrito como "uno de los eventos más famosos de la historia literaria china". Ha sido representado en numerosas obras de arte y literatura, y figura como tema destacado en pinturas de las dinastías Song y Ming en China y el período Edo en Japón.
Jubilación y años posteriores

En 355, Wang anunció que renunciaría al servicio gubernamental. Esta decisión se precipitó cuando Wang Shu, un rival político, fue nombrado inspector regional de Yangzhou y obtuvo la supervisión de la administración de Kuaiji y Wang. Los dos hombres se habían peleado personalmente durante muchos años. Posteriormente, Wang Shu abrió una investigación sobre las finanzas de Kuaiji, alegando que Wang había manejado mal la recaudación de impuestos en la región. Resolviendo dejar su puesto en lugar de continuar trabajando con su nuevo superior, Wang se retiró, alegando problemas de salud.
Después de su jubilación, Wang se mudó a Jinting (actual Shengzhou, Zhejiang) y se dedicó a las prácticas taoístas. El clan Wang de Langya eran conocidos seguidores del movimiento taoísta Camino de los Maestros Celestiales, y las cartas de Wang indican que él también era un seguidor de este movimiento. En una ocasión, cuando su nieta estaba enferma, compuso una confesión escrita de sus propios fallos morales, creyendo que estaban relacionados con su enfermedad y que necesitaba pedir a los maestros celestiales que la sanaran. Recogía regularmente hierbas medicinales que se creía que otorgaban longevidad y, junto con su cuñado Xi Yin, practicaba la bigu (abstinencia de cereales). Durante su vida, transcribió varios textos taoístas, incluido el Huangting jing (黄庭经; "Yellow Court Classic").
Wang murió c. 361. Se desconocen los detalles sobre las circunstancias de su muerte, pero frecuentemente mencionó su mala salud en sus cartas a otras personas. Las enfermedades que se detallaron en las cartas incluyen fatiga y debilidad, insomnio, problemas gastrointestinales, dolor crónico y malestar en el pecho. Buscó muchos tratamientos y terapias, como acupuntura, moxibustión y diversas sustancias medicinales, incluido el psicoactivo y tóxico Cold-Food Powder, que puede haber exacerbado sus síntomas. Tradicionalmente se cree que está enterrado en una tumba en Jinting, que se ha convertido en una importante atracción turística en Shengzhou. Algunos estudiosos modernos han sugerido que en realidad pudo haber sido enterrado en Jiankang (actual Nanjing, Jiangsu), la capital de Jin Oriental, junto con otros miembros de su familia.
Caligrafía
Procedencia
El primer coleccionista conocido de la caligrafía de Wang fue Huan Xuan, un señor de la guerra de la dinastía Jin que coleccionó dos envoltorios (cada uno con aproximadamente diez pergaminos) de obras de Wang Xizhi y su hijo, Wang Xianzhi. Otro de los primeros coleccionistas, Duke Hui, fue engañado por comerciantes que empapaban falsificaciones en agua sucia para hacerlas parecer más antiguas y luego las vendían como originales. Los emperadores de la dinastía Liu Song (420-479) eran entusiastas coleccionistas de arte cuya colección imperial incluía muchas piezas de los Dos Wang. El emperador Xiaowu obtuvo diez rollos de la caligrafía de Wang Xizhi de coleccionistas privados, pero también coleccionó muchas falsificaciones. Una violenta revuelta palaciega durante el reinado de Liu Ziye provocó que la colección imperial se dispersara. Su sucesor, el emperador Ming, volvió a reunir y ampliar la colección y encargó a un calígrafo experto la catalogación y autentificación de las piezas. En total, en ese momento se documentaron 52 envoltorios que contenían 520 rollos de obras de los Dos Wang. Durante el siglo siguiente, los emperadores continuaron adquiriendo nuevas obras de caligrafía, readquiriendo otras robadas y contratando autenticadores expertos. Después de que, según se informa, el emperador Yuan de Liang prendió fuego a su colección de 240.000 pergaminos cuando un ejército enemigo se acercaba a la capital, sólo se pudieron rescatar de las cenizas unos 4.000 pergaminos; Se desconoce cuántos de ellos fueron producidos por Wang.

El emperador Taizong de Tang, un gran admirador de Wang, amasó una colección de más de 2.000 de sus obras (incluyendo originales y copias) y exigió que los eruditos de la corte imperial estudiaran sus técnicas caligráficas. El emperador estaba particularmente fascinado con el Lantingji xu y fue a grandes extensiones para obtener el original, que ordenó ser enterrado en su mausoleo sobre su muerte. Empleó caligrafías para hacer copias de rastreo de los Lantingji xu y otras obras de Wang, utilizando papel de rastreo semitransparente que fue colocado sobre las versiones originales. También producían copias usando la técnica de frotación de tinta, que implicaba tallar una copia de trazado en un bloque de piedra, colocando una hoja delgada de papel sobre el grabado, y golpeando un inkpad sobre la superficie para transferir los caracteres al papel. Este proceso fue más eficiente que el rastreo a mano, pero también fue menos preciso. Estas reproducciones, junto con la creación de una oficina imperial para enseñar caligrafía a jóvenes eruditos en la capital, firmemente establecido Wang y su estilo como el estándar definitorio para la caligrafía china. Según el historiador del arte Lothar Ledderose, el emperador Taizong fue el "un hombre que más hizo para la propagación de la tradición Wang [Xizhi]".
Los emperadores de la dinastía Song continuaron promoviendo las reproducciones de la caligrafía de Wang. Por esta época, la "piedra Dingwu", un grabado del Lantingji xu realizado por Ouyang Xun y ampliamente considerado como el más fiel al original, fue descubierto en la provincia de Hebei. Durante la dinastía Ming, las obras de Wang fueron promovidas principalmente por coleccionistas privados que acumularon álbumes recopilatorios de sus calcos. En la actualidad, no se conocen obras originales supervivientes de Wang Xizhi. Las primeras reproducciones existentes de su obra se produjeron durante la dinastía Tang, incluido un pequeño número de copias de calco. Existen numerosos calcos, incluidas muchas copias de la piedra de Dingwu, pero es probable que se hayan vuelto menos precisos a lo largo de los siglos a medida que las imprecisiones se propagan con el tiempo cuando se hacen nuevos grabados a partir de calcos más antiguos.
Técnica y estilo
龍لم天,虎臥鳳閣.
Dragones saltando en la Puerta del Cielo, tigres tocando en la Torre Fénix.—Emperador Wu de Liang describiendo la caligrafía de Wang Xizhi

Wang es conocido por su dominio de múltiples estilos de escritura china, particularmente la regular (kaishu) , semicursiva (xingshu) y cursiva (caoshu) formas. Su caligrafía también contiene rastros de patrones encontrados en el estilo de escritura de sello temprano (zhuanshu), según un Análisis de Dong Qichang, teórico del arte y calígrafo de la dinastía Ming que estudió los efectos estilísticos de la punta del pincel en las obras de Wang. Aunque produjo obras famosas en múltiples estilos de escritura, sigue siendo mejor conocido por sus innovaciones en la escritura semicursiva, el estilo de Lantingji xu . Sus obras varían en extensión desde unas pocas líneas hasta varios cientos de caracteres y, aparte de la Lantingji xu y sus cartas a otros son en gran parte copias de textos existentes.
Un sello distintivo de la caligrafía de Wang, según el historiador de arte Robert E. Harrist Jr., es la presencia de "pinceladas cuidadosamente formadas y que crean una sensación de energía disciplinada que fluye por la página". 34;, incluso para textos que parecen haber sido escritos rápidamente. Experimentaba regularmente variando la velocidad y la dirección del pincel, lo que daba como resultado características visuales distintivas en diferentes casos de trazos recurrentes. En Lantingji xu, por ejemplo, los personajes que se repiten tienen diferentes formas visuales, creando una sensación de espontaneidad que refleja la escena durante la cual fue escrito. En contraste con los caracteres relativamente amplios que suelen verse en la escritura clerical (lishu), los caracteres de Wang los personajes eran más alargados verticalmente y compactos.
El estudio del estilo de Wang se ve desafiado por la falta de obras originales supervivientes. Al debatir las diferencias entre la caligrafía de Wang y los textos arqueológicos producidos por otros escritores alrededor del mismo período, algunos estudiosos han cuestionado la influencia relativa de Wang frente a los calígrafos Tang que copiaron sus piezas. Ledderose observa que las obras atribuidas a Wang varían ampliamente en estilo, precisión y equilibrio, lo que hace "bastante difícil una evaluación correcta de su contribución personal".
Obras representativas

Escrito en escritura normal:
- Yue Yi lun ()樂; "Ensayo sobre Yue Yi"): una transcripción de un ensayo escrito por Xiahou Xuan sobre Yue Yi, un general militar durante el período de Estados Warring. Copied por Wang en 348, generalmente se considera el mejor ejemplo de su guión regular.
- Huangting jing ()♪♪; "Yellow Court Classic"): una transcripción de un texto taoísta que describe métodos de meditación. Hay dos versiones de este texto; el más corto (Huangting waijing jing) fue copiado por Wang en 356.
- Dongfang Shuo huazan ()Firmado; "Eulogía a un retrato de Dongfang Shuo"): una transcripción de un texto escrito por el poeta Xiaohou Chen sobre un retrato de Dongfang Shuo, un bufón de la dinastía Han. La copia original de Wang, escrita en 356, fue sepultada en la tumba de su pariente, Wang Xiu.

Escrito en escritura semicursiva:
- Lantingji xu ()蘭亭 Presionada; "Prefacio a los poemas compuestos en el pabellón de la orquídea"): La obra de caligrafía más célebre de Wang, compuesta en 353 en la Reunión del Pabellón Orquídeo.
- La corbata de Sangluán ()喪亂帖; "Carta de angustia e indignación"): una carta de Wang expresando la desesperación de que no puede llorar a las tumbas de sus antepasados en el norte conquistado. Los registros indican que se conserva una copia de rastreo en la casa imperial japonesa y se dona a la casa de tesoros de Shōsōin en el siglo VIII.
- Kong shizhong tie ()孔中文; "Carta a Kong"): una carta de Wang preguntando sobre el bienestar de uno de sus amigos. Como el La corbata de Sangluán, una copia rastreadora de esta carta fue una colección imperial japonesa de la caligrafía de Wang que fue donada posteriormente al Shōsōin.
- Kuaixue shiqing tie ()Silencio; "Sudden Clearing after a Lively Snowfall"): a letter from Wang addressed to a "Marquis of Zhang" in which he remarks on the clear weather.
- Fengju tie ().; "Carta sobre la presentación de naranjas"): una carta de Wang a un amigo para acompañar un regalo de 300 naranjas. Es la carta más corta conocida de Wang, compuesta por 12 caracteres.
- La corbata Xingrang ()行; "Ritual to Pray for Good Harvest"): un fragmento de 15 caracteres de una carta de Wang. Aunque el historiador de arte Zhang Yanyuan identificó la segunda mitad de la carta que contiene los 17 caracteres restantes, el significado de la carta todavía no está claro. Wang parece referirse a un ritual o ceremonia que involucra al destinatario y a otros nueve. El La corbata Xingrang es la única copia rastreadora de la caligrafía de Wang realizada en una colección occidental (el Museo de Arte de la Universidad de Princeton).

Escrito en guión cursivo:
- La corbata Shiqi ()■; "Seventeen Posts"): a collection of 29 letters from Wang that were reportedly later grabed during the Tang dynasty. El nombre de la colección se deriva de los dos primeros caracteres en la carta de apertura.
- La corbata de Wanglue ()■; "Territorio Nacional"): a letter from Wang that was later owned by Mi Fu, a calligrapher of the Song dynasty, who treasured it and described it as "the above [writing] in existence".
Debates sobre la autenticidad
La complicada historia textual de la caligrafía de Wang ha dado lugar a debates sobre la autenticidad de sus obras, principalmente la Lantingji xu . Durante la dinastía Song, los poetas Jiang Kui y Lu You comenzaron a cuestionar la autenticidad del prefacio. Varios siglos después, algunos eruditos de la dinastía Qing rechazaron la afirmación de que Wang produjo la Lantingji xu basándose en argumentos de que no incluía caracteres escritos en escritura clerical, que su escritura semicursiva puede no haber sido desarrollada hasta después de la vida de Wang y que era inconsistente con otra versión grabada, la Linhe xu (臨河序; "Prefacio al Encuentro de la Ribera"). En cambio, plantearon la hipótesis de que fue escrito por un calígrafo posterior de las dinastías Sui o Tang, pero esta era una opinión minoritaria en ese momento.
Durante la década de 1960, la cuestión del estilo Lantingji xu' fue revivida por Guo Moruo, presidente de la Academia China de Ciencias y de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos. Guo publicó un artículo en 1965 rechazando la autoría de Wang basándose en el reciente descubrimiento de tumbas de la dinastía Jin cuyas inscripciones estaban escritas en escritura clerical. Guo también presentó el argumento de que partes del Lantingji xu, que reflexionan sombríamente sobre la fugacidad de la vida, eran inconsistentes con la naturaleza de celebración del Orchid Pavilion Gathering. Sugirió que en realidad fue escrito por Zhiyong, un monje budista descendiente de Wang. A raíz del Movimiento de Educación Socialista, pocos académicos estuvieron dispuestos a desafiar públicamente las afirmaciones de Guo, y aquellos que lo hicieron fueron atacados por Guo y sus aliados políticos en el Partido Comunista Chino.
He Jianjun, un estudioso de la historia china, escribió que la motivación de Guo para cuestionar la autenticidad del Lantingji xu era político, no académico, y que Guo intentaba deliberadamente subvertir "la obra de arte china más importante de los últimos milenios", iniciar la Revolución Cultural y establecer su propia autoridad en los debates culturales. Estos debates sobre la caligrafía de Wang disminuyeron después de 1966, cuando los críticos cambiaron su atención hacia otras obras como Hai Rui despedido del cargo. La afirmación de Guo de que la escritura clerical se habría utilizado exclusivamente durante la vida de Wang se debilitó en 1988 tras el descubrimiento de una tumba de Jin oriental con una inscripción escrita en escritura normal.
Legado
Reputación póstuma

Las obras de Wang ya eran populares durante su vida y, en los siglos posteriores a su muerte, los coleccionistas continuaron buscando su caligrafía. El valor de una colección imperial a menudo se juzgaba por el número de obras escritas por los Dos Wang. Como las obras de Wang Xizhi eran la parte más valiosa de la colección, superaron "su valor estético y su función como símbolo de poder". Por lo tanto, los emperadores buscaron continuamente ampliar su colección de caligrafía de Wang para fortalecer su propia legitimidad percibida. Alrededor de la época de la dinastía Tang, fue designado el "Sabio de la Caligrafía" (書聖; shu sheng), título que todavía se utiliza para describirlo en la actualidad.
Como resultado del patrocinio del emperador Taizong, Wang es generalmente considerado el calígrafo chino más importante de la historia. La Lantingji xu, según Ledderose, es "la pieza de caligrafía más famosa de todas". time", admirado tanto por su caligrafía como por su texto. También es una figura influyente en la caligrafía japonesa. Después de que su caligrafía se estableciera como modelo definitorio en China durante la dinastía Tang, se transmitió a Japón durante los períodos Nara y Heian. En los siglos IX y X, la corte Heian estandarizó las escrituras cursiva y semicursiva de Wang y estas fueron copiadas por calígrafos japoneses, lo que dio como resultado un estilo japonés distintivo de ese período. Las copias existentes de la obra de Wang, que son raras, siguen siendo muy valoradas. En 2010, un pergamino con cuatro líneas de la caligrafía de Wang, copiado durante la dinastía Tang, se vendió en una subasta de China Guardian en Beijing por ¥ 308 millones (46 millones de dólares estadounidenses).
Varios lugares asociados con la vida de Wang se han convertido en atracciones para los visitantes en China. El sitio de su residencia de la infancia en Linyi está abierto a los turistas y cuenta con un "estanque de tinta" donde supuestamente lavaba su pincel mientras escribía. En Shaoxing, el sitio del Pabellón de Orquídeas contiene un grabado en piedra de la Lantingji xu y recibe más de una millones de visitantes al año, y su tumba también es popular entre los visitantes. El puente Tishan (题扇桥; Tishan qiao; lit. 'puente de escritura de fans') en Shaoxing lleva el nombre de una anécdota en la que Wang se compadeció de un vendedor en apuros e inscribió a sus fans con su caligrafía para aumentar su valor. Los abanicos se vendieron fácilmente y la anciana se acercó a Wang con aún más abanicos, pero él se negó a firmarlos y salió por una puerta lateral.
Representaciones en el arte

Según una anécdota del Jin shu, Wang una vez recibió diez gansos vivos a cambio de transcribir dos capítulos del Tao Te Ching, un texto taoísta fundamental. Después de su vida, teóricos del arte como Guo Xi continuaron asociándolo con los gansos, creando la narrativa de que su técnica de pincel caligráfico se inspiró en la forma en que los gansos movían sus cuellos. La afición de Wang por los gansos "se ha convertido en el emblema de su personalidad artística tanto en la imaginación popular como en la de la élite", y sus representaciones artísticas suelen mostrarlo en presencia de de gansos. Un calco del siglo XIV de una pintura de la dinastía Song es la representación más antigua conocida de Wang con gansos. Una pintura muy conocida, Wang Xizhi Watching Geese de Qian Xuan, fue pintada c. 1295 y se encuentra en el Museo Metropolitano de Arte.
Aunque el Pabellón de Orquídeas se reunió en 353 no implicó los gansos, los artistas a menudo han combinado los dos temas en sus pinturas de Wang. Según el historiador del arte Kazuko Kameda-Madar, la reunión en sí misma es "uno de los temas de pintura más importantes de la historia cultural de Asia oriental". Con el tiempo, artistas chinos y japoneses han añadido otros elementos recurrentes a sus representaciones de la Reunión del Pabellón de Orquídeas no mencionadas en el Lantingji xu, como los platillos en forma de hojas de loto para llevar las copas de vino de arroz por la corriente y la presencia de un joven que roba un sorbo de vino.