Vienen los rusos, vienen los rusos
Vienen los rusos, llegan los rusos es una comedia estadounidense de 1966 dirigida y producida por Norman Jewison para United Artists. Está basada en la novela de Nathaniel Benchley de 1961 The Off-Islanders, y fue adaptada para la pantalla por William Rose.
La película describe el caos que siguió al encallamiento del submarino soviético Спрут (pronunciado "sproot" y que significa "pulpo") frente a una pequeña isla de Nueva Inglaterra. durante la Guerra Fría. Está protagonizada por Carl Reiner, Eva Marie Saint, Alan Arkin en su primer papel importante en el cine, Brian Keith, Theodore Bikel, Jonathan Winters, John Phillip Law, Tessie O'Shea y Paul Ford. Fue filmado por el director de fotografía Joseph F. Biroc en DeLuxe Color y Panavision.
La película fue estrenada por United Artists el 25 de mayo de 1966 con gran éxito de crítica. En la 24.ª edición de los Globos de Oro, la película ganó en dos categorías (Mejor Película - Musical o Comedia y Mejor Actor - Película Musical o Comedia para Arkin) y fue nominada a cuatro Premios de la Academia (Mejor Película, Mejor Actor para Arkin, Mejor Guión Adaptado y Mejor Montaje).
Trama
Un submarino de la armada soviética llamado Спрут (Octopus) se acerca demasiado a la costa de Nueva Inglaterra una mañana de septiembre cuando su capitán quiere echar un buen vistazo a América y corre varado en un banco de arena cerca de la isla ficticia de Gloucester, frente a la costa de Nueva Inglaterra, con una población de unos 200 residentes locales. En lugar de pedir ayuda por radio y arriesgarse a un vergonzoso incidente internacional, el capitán envía un grupo de desembarco de nueve hombres, encabezado por su zampolit (oficial político) el teniente Yuri Rozanov, para encontrar una lancha motora que ayude a liberar el submarino desde el bar. Los hombres llegan a la casa de Walt Whittaker, un dramaturgo de vacaciones de la ciudad de Nueva York. Whittaker está ansioso por tener a su esposa Elspeth y sus dos hijos, odiosos pero precoces 9+1⁄2Pete, de 3 años, y Annie, de 3 años, fuera de la isla ahora que ha terminado el verano.
Pete le dice a su incrédulo padre que "nueve rusos con metralletas" vestidos con uniformes negros están cerca de la casa, pero Walt pronto se encuentra con Rozanov y uno de sus hombres, Alexei Kolchin, quienes se identifican como extraños en la isla y preguntan si hay botes disponibles. Walt se muestra escéptico y pregunta si son "rusos con ametralladoras" lo que sorprende a Rozanov al admitir que son rusos y apuntar con un arma a Walt. Walt brinda información sobre la falta de fuerzas militares y policiales en su isla, y Rozanov promete que los Whittaker no sufrirán daños si entregan su camioneta. Elspeth proporciona las llaves del auto, pero antes de que los rusos se vayan, Rozanov le ordena a Alexei que evite que los Whittaker huyan. Cuando Alison Palmer, una atractiva vecina de 18 años que trabaja como niñera de Annie, llega a trabajar ese día, también la llevan cautiva.
Los Whittaker' la camioneta rápidamente se queda sin gasolina, lo que obliga a los rusos a caminar. Le roban un viejo sedán a Muriel Everett, la directora de correos; llama a Alice Foss, la chismosa operadora de la centralita telefónica, y al poco tiempo, rumores descabellados sobre paracaidistas rusos y un asalto aéreo en el aeropuerto confunden a toda la isla. El sensato jefe de policía Link Mattocks y su torpe asistente Norman Jonas intentan sofocar a un ciudadano inepto. milicia dirigida por el bravucón Fendall Hawkins.
Mientras tanto, Walt, acompañado por Elspeth y Pete, logra dominar a Alexei, porque el ruso se resiste a lastimar a nadie. Alexei huye durante la conmoción, pero cuando Walt, Elspeth y Pete se van en busca de ayuda, regresa para recuperar su arma de la casa, donde solo quedan Alison y Annie. Alexei dice que, aunque no quiere pelear, debe obedecer a sus superiores para proteger la residencia. Promete que no hará daño a nadie y se ofrece a entregar su arma como prueba. Alison le dice que confía en él y que no quiere su arma de fuego. Alexei y Alison se sienten atraídos el uno por el otro, dan un paseo por la playa con Annie y encuentran puntos en común a pesar de sus diferentes culturas y la hostilidad de la Guerra Fría entre sus países.
Tratando de encontrar a los rusos, Walt es recapturado por ellos en la oficina central telefónica. Después de someter a la Sra. Foss y atarlos a ella y a Walt, y deshabilitar la centralita telefónica de la isla, siete de los rusos se apropian de ropa de civil de una tintorería, logran robar un yate y se dirigen a la submarino, que sigue encallado. De vuelta en la casa de los Whittaker, Alexei y Alison se besaron y se enamoraron. En la central telefónica, Walt y la Sra. Foss logran saltar fuera de la oficina, pero caen por las escaleras hacia la acera de abajo. Son descubiertos allí por Elspeth y Pete, quienes los desatan. Regresan a su casa y Walt dispara y casi mata a Rozanov, que había llegado justo antes que ellos. Con los malentendidos aclarados, los Whittaker, Rozanov y Alexei deciden ir juntos a la ciudad para explicarles a todos lo que está pasando.
A medida que sube la marea, el submarino sale flotando del banco de arena antes de que llegue el crucero de cabina y continúa en la superficie hasta el puerto principal de la isla. El jefe Mattocks, después de haber investigado y desacreditado el rumor de un asalto aéreo, regresa a la ciudad con la milicia civil. Con Rozanov actuando como traductor, el capitán ruso amenaza con abrir fuego contra la ciudad con su arma de cubierta y ametralladoras a menos que le devuelvan a los siete marineros desaparecidos; su tripulación se enfrenta a más de 100 habitantes armados, aprensivos pero decididos. A medida que la situación se acerca al punto de ruptura, dos niños pequeños suben al campanario de la iglesia para ver mejor y uno resbala y cae del campanario, pero su cinturón se engancha en una canaleta, dejándolo precariamente colgando a 40 pies en el aire. Los isleños estadounidenses y los submarinistas rusos se unen de inmediato para formar una pirámide humana para rescatar al niño.
Se establece la paz y la armonía entre las dos partes, pero desafortunadamente, Hawkins, demasiado ansioso, se ha puesto en contacto con la Fuerza Aérea por radio. En una decisión conjunta, el submarino sale del puerto con un convoy de aldeanos en pequeñas embarcaciones que lo protegen. Alexei se despide de Alison, el barco robado con los marineros rusos desaparecidos se encuentra con su submarino poco después, y los siete abordan el submarino, justo antes de que lleguen dos jets Air Force F-101B Voodoo. Los chorros se rompen después de ver la escolta de la flotilla de pequeñas embarcaciones y, ante los vítores de los isleños, el Octopus es libre para dirigirse a aguas profundas y a salvo.
Luther Grilk, el borracho del pueblo, que había estado tratando de montar su caballo, finalmente lo logra y cabalga heroicamente hacia las partes exteriores de la isla gritando '¡Vienen los rusos! ¡Vienen los rusos!", sin saber que ya se han ido.
Reparto
- Carl Reiner como Walt Whittaker
- Eva Marie Saint como Elspeth Whittaker
- Alan Arkin como Rozanov
- Brian Keith como Link Mattocks
- Theodore Bikel como capitán
- Jonathan Winters como Norman Jonas
- Tessie O'Shea como Alice Foss
- John Phillip Law como Alexei Kolchin
- Ben Azul como Lutero Grilk
- Andrea Dromm como Alison Palmer
- Paul Ford como Fendall Hawkins
Producción
Aunque se desarrolla en la ficticia "Gloucester Island" frente a la costa de Massachusetts, la película se filmó en la costa del norte de California, principalmente en Mendocino. Las escenas del puerto se filmaron en Noyo Harbor en Fort Bragg, California, a unas 7 millas al norte de Mendocino. Debido al lugar de rodaje en la costa oeste, la escena del amanecer al comienzo de la película se filmó al anochecer a través de un filtro rosa.
El submarino utilizado fue una invención. La Marina de los Estados Unidos se negó a prestar uno para la producción, por lo que solicitó a la Embajada de Rusia un submarino soviético, que también fue rechazado. The Mirisch Company alquiló una maqueta de un submarino que se había utilizado en la película de 1965 Morituri.
Los aviones utilizados fueron F-101 Voodoo reales del 84° Escuadrón de Cazas e Interceptores, ubicados en la cercana Base de la Fuerza Aérea de Hamilton. Eran los únicos aviones de la Fuerza Aérea que tenían su base cerca de la ubicación de la supuesta isla.
El título alude al paseo de medianoche de Paul Revere, al igual que la trama secundaria en la que el borracho del pueblo (Ben Blue) monta su caballo para advertir a la gente de la 'invasión'.
Pablo Ferro creó la secuencia del título principal, usando los colores rojo, blanco y azul de la bandera estadounidense y la hoz y el martillo soviéticos como elementos de transición, acercándose a cada uno para crear un montaje, que finalmente funcionó para establecer el tono de la película. La música de la secuencia alterna entre el estadounidense "Yankee Doodle" marcha y una combinación de las canciones rusas "Polyushko Pole" (Полюшко Поле, generalmente "Meadowlands" en inglés) y la "Canción de los barqueros del Volga".
Gran parte del diálogo fue hablado por personajes rusos, interpretados por actores estadounidenses en un momento en que pocos actores estadounidenses eran expertos en acentos rusos. El músico y actor de carácter Leon Belasco, que nació en Rusia, hablaba ruso con fluidez y se especializó en acentos extranjeros durante su carrera de 60 años, fue el director de diálogo. Alan Arkin, un hablante de ruso criado en un hogar judío ruso, lo hizo tan bien como Rozanov que más adelante en su carrera sería buscado para interpretar personajes étnicos y estadounidenses. Theodore Bikel era capaz de pronunciar ruso tan bien (había tomado algunas clases, pero no dominaba el idioma en absoluto) que ganó el papel de capitán del submarino. Alex Hassilev, de The Limelighters, también hablaba ruso con fluidez e interpretó al marinero Hrushevsky. La pronunciación incorrecta de John Phillip Law de los fonemas ingleses difíciles, sobre todo en el nombre de Alison Palmer ("ah-LYEE-sown PAHL-myerr"), fue inusualmente auténtica según los estándares de la día. Brian Keith, que también hablaba ruso con fluidez, no lo hizo en la película.
Partitura musical y banda sonora
Puntuación de la crítica | |
---|---|
Fuente | Valoración |
Allmusic |
La banda sonora de la película fue compuesta, arreglada y dirigida por Johnny Mandel y el álbum de la banda sonora fue lanzado en el sello United Artists en 1966. Film Score Monthly revisó la banda sonora de Mandel en sus notas de portada por su reedición de la partitura, notando la presencia de canciones populares rusas, escribiendo que "Estas melodías preexistentes se mezclan con composiciones originales de Mandel, incluido un himno coral ruso, un tema de marcha humorístico para los residentes de la isla' respuesta cuasi-militar a la incursión soviética, y un tierno tema de amor...". "El mar que brilla" fue cantada en la banda sonora por Irene Kral, aunque había aparecido como instrumental en la propia película. La letra de "The Shining Sea" fueron escritos por Peggy Lee, quien estaba ligada por contrato a Capitol Records y, por lo tanto, no pudo aparecer en el álbum de la banda sonora. La línea "Sus manos, sus fuertes manos morenas" Los amigos de Lee creían que era una referencia a Quincy Jones con quien tuvo una breve aventura. La propia Lee grabó más tarde 'The Shining Sea'. con su letra el 21 de mayo de 1966. Mandel había tocado la música de "The Shining Sea" a Lee, y le había pedido que "pintara un cuadro de palabras" de lo que había oído. La letra de Lee, por coincidencia, coincidía exactamente con la acción en la pantalla de los dos amantes en la playa, lo que asombró a Mandel, que no le había mostrado la película.
Lista de pistas
Todas las composiciones de Johnny Mandel a menos que se indique lo contrario
- "Los rusos están llegando... los rusos están llegando" - 01:37
- "El Mar Luminoso" (lírica de Peggy Lee) - 02:42
- "A lo largo" - 02:25
- "Volga Boat Song" (organizado por Mandel) - 01:22
- "Escortes Away (Los rusos están llegando)" - 03:45
- "El Mar Luminoso" - 03:14
- "El Coro de Sailor" (Bonia Shur, Mandel) - 02:45
- "Tipperary" (Harry J. Williams, Jack Judge) - 00:32
- "El aeropuerto" - 02:14
- "Los rusos están llegando... los rusos están llegando" - 02:09
Recepción
Robert Alden de The New York Times la calificó como "una película conmovedoramente divertida y perspicaz sobre una situación mundial desesperadamente sin gracia". Arthur D. Murphy de Variety la declaró "una destacada comedia de la guerra fría" agregando que Jewison 'ha hecho un uso experto de todo tipo de técnicas de comedia, guionadas y actuadas de manera excelente tanto por profesionales como por algunos talentosos recién llegados a la fotografía'.
Philip K. Scheuer de Los Angeles Times escribió: "Teniendo en cuenta que se compone de variaciones sobre un solo tema, la imagen es asombrosamente inventiva. Y teniendo en cuenta que nunca se hizo como una obra de teatro (donde las risas se pueden probar previamente y los puntos ásperos se solucionan), acumula un promedio alto, aunque tiene sus fallas y algunos de sus puntos son forzados. ordeñado, como dicen en el comercio." Richard L. Coe de The Washington Post lo llamó "una comedia de actualidad refrescantemente ingeniosa... Algunos cómicos excepcionalmente hábiles, familiares y desconocidos, son extremadamente divertidos". The Monthly Film Bulletin escribió que la película "casi fracasa cuando se dedica a filosofar sentenciosamente sobre la necesidad de que rusos y estadounidenses vivan juntos en paz" pero es 'ayudado considerablemente por un guión amable (del ex escritor de Ealing William Rose) que a menudo logra investir la película con la gran farsa de la mejor de las comedias de Ealing'. Brendan Gill de The New Yorker lo llamó "una gran farsa sin gracia... El productor y director de mano dura de la película, Norman Jewison, ha permitido que casi cada momento se convierta en dos veces tan brillantemente coloreado, el doble de ruidoso y el doble de frenético de lo que tenía que ser; esto es tanto más una lástima cuanto que el reparto incluye una serie de excelentes actores cómicos."
Según Norman Jewison, la película, estrenada en el apogeo de la Guerra Fría, tuvo un impacto considerable tanto en Washington como en Moscú. Fue una de las pocas películas estadounidenses de la época que retrató a los rusos de manera positiva. El senador Ernest Gruening mencionó la película en un discurso en el Congreso y se proyectó una copia en el Kremlin. Según Jewison, cuando se proyectó en el Salón de los Escritores de Cine Soviéticos' unión, Sergei Bondarchuk se emocionó hasta las lágrimas. Jewison, en una entrevista, también declaró que los rusos no solo estaban encantados con la película, sino que también estaban un poco decepcionados porque no habían pensado en la trama primero.
Premios y distinciones
Premio | Categoría | Nominee(s) | Resultado |
---|---|---|---|
Premios de la Academia | Mejor imagen | Norman Jewison | Nominado |
Mejor actor | Alan Arkin | Nominado | |
Mejor guión – Basado en material de otro medio | William Rose | Nominado | |
Mejor edición de películas | Hal Ashby y J. Terry Williams | Nominado | |
British Academy Film Awards | La mayoría de los nuevos prometedores para liderar los roles de película | Alan Arkin | Nominado |
Premio de las Naciones Unidas | Norman Jewison | Nominado | |
Directores Guild of America Awards | Outstanding Directorial Achievement in Motion Pictures | Nominado | |
Golden Globe Awards | Mejor imagen de movimiento – Musical o comedia | Won | |
Mejor actor en una foto de movimiento – Musical o comedia | Alan Arkin | Won | |
Mejor guión – Motion Picture | William Rose | Nominado | |
Mayor Promising Newcomer – Hombre | Alan Arkin | Nominado | |
John Phillip Derecho | Nominado | ||
Premios Laurel | Top Comedy | Nominado | |
Top Male Comedy Performance | Alan Arkin | Nominado | |
National Board of Review Awards | Top Ten Films | 9a Lugar | |
Premios Círculos Críticos de Cine de Nueva York | Mejor actor | Alan Arkin | Nominado |
Photoplay Premios | Medalla de oro | Won | |
Escritores Guild of America Awards | Mejor comedia americana escrita | William Rose | Won |
Contenido relacionado
Dumbo
Circulo de cultivos
Fay wray