Verbos modales en inglés
Los verbos modales en inglés son un subconjunto de los verbos auxiliares en inglés que se usan principalmente para expresar modalidad (propiedades como posibilidad, obligación, etc.). Se pueden distinguir de otros verbos por su defecto (no tienen formas de participio o infinitivo) y por su neutralización (que no toman la terminación -(e)s en la tercera persona del singular).
Los principales verbos modales en inglés son can, could, may, might, should, should, will , would y must. Ciertos otros verbos a veces, pero no siempre, se clasifican como modales; estos incluyen ought, had better y (en ciertos usos) dare y need. Los verbos que comparten solo algunas de las características de los modales principales a veces se denominan "cuasimodales", "semimodales" o "pseudomodales".
Verbos modales y sus características.
Los verbos habitualmente clasificados como modales en inglés tienen las siguientes propiedades:
- No se declinan (en el lenguaje moderno) excepto en la medida en que algunos de ellos vienen en pares presente-pasado (presente-pretérito). No agregan la terminación -(e)s en la tercera persona del singular (los modales en tiempo presente, por lo tanto, siguen el paradigma del pretérito-presente).
- Son defectuosos: no se usan como infinitivos o participios (excepto ocasionalmente en inglés no estándar; ver § Modales dobles a continuación), ni como imperativos, ni (en la forma estándar) como subjuntivos.
- Funcionan como verbos auxiliares: modifican la modalidad de otro verbo, al que rigen. Este verbo generalmente aparece como un simple infinitivo, aunque en algunas definiciones, un verbo modal también puede gobernar el to -infinitivo (como en el caso de ought).
- Tienen las propiedades sintácticas asociadas con los verbos auxiliares en inglés, principalmente que pueden sufrir una inversión sujeto-auxiliar (en preguntas, por ejemplo) y pueden ser negados agregando not después del verbo.
- ^ Sin embargo, solían conjugarse por persona y número, pero con las terminaciones de pretérito. Por lo tanto, a menudo tienen formas singulares desviadas en segunda persona, que todavía se pueden escuchar en citas de la Biblia (como en no robarás ) o en poesía.
Los siguientes verbos tienen todas las propiedades anteriores y pueden clasificarse como los principales verbos modales del inglés. Se enumeran aquí en pares de pretérito presente cuando corresponde:
- puede y podría
- puede y podría
- debe y debe
- voluntad y voluntad
- debe (sin pretérito; ver etimología a continuación)
Tenga en cuenta que las formas del pretérito no se usan necesariamente para referirse al tiempo pasado y, en algunos casos, son casi sinónimos de las formas del presente. Tenga en cuenta que la mayoría de estas llamadas formas de pretérito se usan con mayor frecuencia en el modo subjuntivo en el tiempo presente. Los verbos auxiliares may y let también se usan a menudo en modo subjuntivo. Ejemplos famosos de estos son "Que la fuerza te acompañe". y "Que Dios te bendiga con el bien". Ambas son oraciones que expresan cierta incertidumbre; por lo tanto, son oraciones subjuntivas.
Los verbos enumerados a continuación comparten en su mayoría las características anteriores, pero con ciertas diferencias. A veces, pero no siempre, se clasifican como verbos modales. También pueden denominarse "semimodales".
- El verbo ought difiere de los principales modales solo en que gobierna un to -infinitivo en lugar de un simple infinitivo (compare he should go con he ought to go).
- Los verbos dare y need pueden usarse como modales, a menudo en forma negativa (¿Dare he fight?; You don't do that.; You need not go.), aunque se encuentran más comúnmente en construcciones donde aparecen como verbos flexivos ordinarios. (Él se atreve a pelear; No es necesario que te vayas). También hay un verbo dialectal, casi obsoleto pero que a veces se escucha en los Apalaches y el sur profundo de los Estados Unidos: darest, que significa "no te atreves", como en "Te atreves a hacer eso".
- El verbo had en la expresión had better se comporta como un verbo modal, por lo que had better (considerado como un verbo compuesto) a veces se clasifica como modal o semimodal.
- El verbo usado en la expresión used to (hacer algo) puede comportarse como un modal, pero se usa más a menudo con do -support que con la sintaxis de verbos auxiliares: Did she used to do it? (o ¿Solía hacerlo?) y No solía hacerlo (o No solía hacerlo) son más comunes que ¿Solía hacerlo? y Ella no solía (solía) hacerlo.
Otros auxiliares en inglés aparecen en una variedad de formas diferentes y no se consideran verbos modales. Estos son:
- be, utilizado como auxiliar en construcciones de voz pasiva y de aspecto continuo; sigue la sintaxis de verbos auxiliares incluso cuando se usa como cópula y en formaciones similares a auxiliares como be going to, is to y be about to;
- have, utilizado como auxiliar en construcciones de aspecto perfecto, incluido el modismo have got (to); también se usa en have to, que tiene un significado modal, pero aquí (como cuando denota posesión) have rara vez sigue la sintaxis del verbo auxiliar (ver también § Must y have to a continuación);
- hacer; ver hacer -soporte.
Para obtener más información general sobre la flexión de verbos en inglés y el uso de auxiliares, consulte Verbos en inglés y sintaxis de cláusulas en inglés. Para obtener detalles sobre los usos de los modales particulares, consulte § Uso de verbos específicos a continuación.
Etimología
Los modales can y could provienen del inglés antiguo can(n) y cuþ, que eran formas presentes y pretérito respectivamente del verbo cunnan ("ser capaz"). La l silenciosa en la ortografía de podría resulta de la analogía con sería y debería.
De manera similar, may y might son del inglés antiguo mæg y meahte, formas presentes y pretérito respectivamente de magan ("may, to be able"); deberá y debería son de sceal y sceolde, formas presentes y pretérito respectivamente de sculan ("deber, estar obligado"); y will y would son de wille y wolde, formas presentes y pretérito respectivamente de willan ("desear, querer").
Los verbos del inglés antiguo antes mencionados cunnan, magan, sculan y willan siguieron el paradigma del pretérito-presente (o, en el caso de willan, un paradigma similar pero irregular), lo que explica la ausencia de la terminación -s en la tercera persona en la tercera persona. formas presentes can, may, should y will. (Las formas originales del inglés antiguo dadas anteriormente eran formas singulares de primera y tercera persona; sus formas descendientes se generalizaron a todas las personas y números).
El verbo debe proviene del inglés antiguo moste, parte del verbo motan ("ser capaz de, estar obligado a"). Este era otro verbo pretérito-presente, del cual moste era de hecho el pretérito (la forma presente mot dio lugar a mote, que se usaba como verbo modal en el inglés moderno temprano; pero ahora must ha perdido sus connotaciones pasadas y ha reemplazado a mote). Del mismo modo, ought era originalmente una forma pasada: deriva de ahte, pretérito de agan ("poseer"), otro verbo en pretérito-presente del inglés antiguo, cuya forma presente ahtambién ha dado el verbo moderno (regular) deber (y ought se usaba anteriormente como tiempo pasado de deber).
El verbo dare también se origina de un verbo pretérito-presente, durran ("atreverse"), específicamente su tiempo presente dear (r), aunque en sus usos no modales en inglés moderno se conjuga regularmente. Sin embargo, la necesidad proviene del verbo neodian en inglés antiguo regular (que significa "ser necesario"): la tercera persona alternativa necesita (en lugar de necesidades), que se ha convertido en la norma en los usos modales, se hizo común en el siglo XVI.
Sintaxis
Un verbo modal sirve como auxiliar de otro verbo, que aparece en forma de infinitivo (el infinitivo simple o el infinitivo- to en los casos de ought y se usa como se discutió anteriormente). Ejemplos: Debes escapar; Esto puede ser difícil.
El verbo gobernado por el modal puede ser otro auxiliar (necesariamente uno que pueda aparecer en forma de infinitivo; esto incluye ser y tener, pero no otro modal, excepto en los casos no estándar que se describen a continuación en § Modales dobles). Por lo tanto, un modal puede introducir una cadena (técnicamente catena) de formas verbales, en las que los otros auxiliares expresan propiedades como el aspecto y la voz, como en Debe haberle dado un nuevo trabajo.
Los modales pueden aparecer en preguntas de etiqueta y otras oraciones elípticas sin que se exprese el verbo gobernado: ...can he? ; no debo ; ¿Lo harían?
Al igual que otros auxiliares, los verbos modales se niegan mediante la adición de la palabra no después de ellos. (La modificación del significado no siempre puede corresponder a una simple negación, como en el caso de must not.) La palabra modal puede combinarse con not forma la palabra simple cant. La mayoría de los modales tienen formas negadas contraídas en n't que se usan comúnmente en inglés informal: can't, mustn't, won't (de will), etc.
Nuevamente, como otros auxiliares, los verbos modales se invierten con su sujeto, en la formación de preguntas y en los demás casos descritos en el artículo sobre inversión sujeto-auxiliar: ¿Podrías hacer esto? ; Por ningún motivo podrá entrar. Cuando hay negación, la contracción con n't puede sufrir una inversión como auxiliar por derecho propio: ¿Por qué no puedo entrar? (o: ¿Por qué no puedo entrar?).
Puede encontrar más información sobre estos temas en Sintaxis de cláusulas en inglés.
Figuras pasadas
Las formas del pretérito (pasado) dadas anteriormente (could, might, should y would, correspondientes a can, may, should y will , respectivamente) no siempre modifican simplemente el significado del modal para darle una referencia de tiempo pasado. El único que se usa regularmente como tiempo pasado ordinario es could, cuando se refiere a la habilidad: podría nadar puede servir como una forma pasada de puedo nadar.
Todos los pretéritos se usan como equivalentes pasados para los modales presentes correspondientes en estilo indirecto y cláusulas similares que requieren que se apliquen las reglas de secuencia de tiempos. Por ejemplo, en 1960, podría haberse dicho que la gente piensa que todos estaremos conduciendo hovercars para el año 2000, mientras que en una fecha posterior podría informarse que en 1960, la gente pensó que todos estaríamos conduciendo hovercars para el año 2000. 2000.
Este uso de "futuro-en-el-pasado" (también conocido como pasado prospectivo, ver: prospectivo) de would también puede ocurrir en oraciones independientes: Me mudé a Green Gables en 1930; Viviría allí durante los próximos diez años.
En muchos casos, para dar a los modales una referencia pasada, se usan junto con un "infinitivo perfecto", es decir, el auxiliar have y un participio pasado, como en I should have ask her; Es posible que me hayas visto. A veces, estas expresiones tienen un significado limitado; por ejemplo, debe tener puede referirse solo a la certeza, mientras que la obligación pasada se expresa mediante una frase alternativa como tuvo que (ver § Reemplazos de formas defectuosas a continuación).
Oraciones condicionales
Las formas pretéritas de los modales se utilizan en oraciones condicionales contrafactuales, en la apódosis (entonces -cláusula). El modal would (a veces debería como una alternativa en primera persona) se usa para producir la construcción condicional que se usa típicamente en cláusulas de este tipo: Si me amaras, me apoyarías. Se puede reemplazar por podría (que significa "sería capaz de") y podría (que significa "posiblemente"), según corresponda.
Cuando la cláusula tiene una referencia de tiempo pasado, se usa la construcción con el modal más el infinitivo perfecto (ver arriba): si (hubieran) querido hacerlo, (podrían) ya lo habrían hecho. (La construcción habría hecho se llama condicional perfecto).
La prótasis (si -cláusula) de tal oración típicamente contiene el tiempo pasado de un verbo (o la construcción del pasado perfecto, en el caso de una referencia de tiempo pasado), sin ningún modal. El modal podría usarse aquí en su papel como tiempo pasado de can (si pudiera hablar francés). Sin embargo, todos los pretéritos modales se pueden usar en tales cláusulas con ciertos tipos de referencias futuras hipotéticas: si debería perder o debería perder (equivalente a si pierdo); si dejaría/podría/podría dejar de hacerlo (generalmente se usa como una forma de solicitud).
Las oraciones con el verbo desear (y las expresiones de deseo que usan si solo...) siguen patrones similares a las cláusulas si mencionadas anteriormente, cuando tienen una referencia contrafáctica de presente o pasado. Cuando expresan un evento deseado en un futuro cercano, se usa el modal : I wish you would visit me; Si tan solo me diera una señal.
Para obtener más información, consulte Oraciones condicionales en inglés y Subjuntivo en inglés.
Reemplazos de formularios defectuosos
Como se señaló anteriormente, los verbos modales en inglés son defectuosos porque no tienen formas de infinitivo, participio, imperativo o subjuntivo (estándar) y, en algunos casos, formas de pasado. Sin embargo, en muchos casos existen expresiones equivalentes que tienen el mismo significado que el modal y pueden utilizarse para suplir las formas que faltan. En particular:
- Los modales can y could, en sus significados que expresan habilidad, pueden ser reemplazados por am/is/are able to y was/were able to. Por lo tanto, se pueden proporcionar formas adicionales: el infinitivo (to) be able to, el subjuntivo y (rara vez) el imperativo be able to, y los participios being able to y been able to.
- Los modales may y might, en sus significados que expresan permiso, pueden ser reemplazados por am/is/are allow to y was/were allow to.
- El modal must en la mayoría de los significados puede ser reemplazado por have/has to. Esto proporciona la forma pasada y participio pasado tenía que, y otras formas (to) tienen que, teniendo que.
- Will puede ser reemplazado por am/is/are going to. Esto puede proporcionar el pasado y otras formas: was/were going to, (to) be going to, being/been going to.
- Los modales should y ought to podrían ser reemplazados por am/is/are supuesto que, proporcionando así las formas was/were should to, (to) be should to, being/beenposed to.
Contracciones y pronunciación reducida
Como ya se mencionó, la mayoría de los modales en combinación con no forman contracciones de uso común: can't, won't, etc. Algunos de los modales también tienen formas contraídas:
- El verbo will a menudo se contrae como 'll'; la misma contracción también puede representar deberá.
- El verbo would (o should, cuando se usa como equivalente en primera persona de would) a menudo se contrae a ' d '.
- El had of had better también se contrae a menudo a ' d. (La misma contracción también se usa para otros casos de had como auxiliar.)
Algunos de los modales generalmente tienen una pronunciación débil cuando no están acentuados o son prominentes; por ejemplo, can suele pronunciarse /kən/. Lo mismo se aplica a ciertas palabras que siguen a los modales, particularmente al auxiliar have: una combinación como should have normalmente se reduce a /ʃʊd(h)əv/ o simplemente /ʃʊdə/ "shoulda". También debería convertirse en /ɔːtə/ "oughta". Ver formas débiles y fuertes en inglés.
Uso de verbos específicos.
puede y podría
El verbo modal can expresa posibilidad en un sentido dinámico, deóntico o epistémico, es decir, en términos de habilidad innata, permisibilidad o posible circunstancia. Por ejemplo:
- Puedo hablar inglés significa "Soy capaz de hablar inglés" o "Sé hablar inglés".
- Puedes fumar aquí significa "puedes (tienes permitido) fumar aquí" (en inglés formal , may o might a veces se considera más correcto que can o could en estos sentidos).
- Puede haber una fuerte rivalidad entre hermanos significa que tal rivalidad es posible.
La forma pretérito podría se usa como tiempo pasado o forma condicional de can en los significados anteriores (ver § Formas pasadas arriba). También se usa para expresar una posible circunstancia: Podríamos estar en problemas aquí. Es preferible usar could, may o might en lugar de can cuando se expresa una posible circunstancia en una situación particular (a diferencia del caso general, como en el ejemplo de "rivalidad" anterior, donde se usa can o may).
Ambos pueden y podrían usarse para hacer solicitudes: ¿Puedes/podrías pasarme el queso? significa "Por favor, pásame el queso" (donde podría indica mayor cortesía).
Es común usar can con verbos de percepción como ver, oír, etc., como en I can see a tree. Se pueden hacer distinciones de aspecto, como pude verlo (estado en curso) frente a lo vi (evento). Ver puede ver.
El uso de could con el infinitivo perfecto expresa habilidad o posibilidad pasada, ya sea en alguna circunstancia contrafactual (podría haberle dicho si lo hubiera visto), o en alguna circunstancia real donde el acto en cuestión no se realizó de hecho: pude le dije ayer (pero en realidad no lo hice). El uso de can con el infinitivo perfecto, can have..., es una alternativa más rara a may have... (para el negativo ver más abajo).
La negación de can es la sola palabra cant, sólo ocasionalmente escrita por separado como can not. Aunque se prefiere can't (ya que can't es potencialmente ambiguo), su irregularidad (todas las demás negaciones verbales sin contracciones usan al menos dos palabras) a veces hace que aquellos que no están familiarizados con los matices de la ortografía en inglés usen la forma separada. Su forma contraída es can't (pronunciado /kɑːnt/ en RP y algunos otros dialectos). La negación de could es el could not, contraído con could not.
Las formas negativas invierten el significado del modal (para expresar incapacidad, impermisibilidad o imposibilidad). Esto difiere del caso con may o might usado para expresar posibilidad: it can't be true tiene un significado diferente a it may not be true. Por lo tanto , can't (o can't) se usa a menudo para expresar la incredulidad en la posibilidad de algo, como must expresa la creencia en la certeza de algo. Cuando la circunstancia en cuestión se refiere al pasado, se usa la forma con el INFINITIVO PERFECTO: he can't (cannot) have done it significa "creo imposible que lo haya hecho" (compárese debe haberlo hecho).
Ocasionalmente, not se aplica al infinitivo en lugar del modal (entonces se aplicaría énfasis para aclarar el significado): no podría hacer eso, pero lo haré de todos modos.
mayo y podría
El verbo may expresa posibilidad en sentido epistémico o deóntico, es decir, en términos de posible circunstancia o permisibilidad. Por ejemplo:
- El ratón puede estar muerto significa que es posible que el ratón esté muerto.
- Puede salir de la habitación significa que el oyente puede salir de la habitación.
Al expresar una posible circunstancia, puede tener una referencia tanto futura como presente (él puede llegar significa que es posible que llegue; puedo ir al centro comercial significa que estoy considerando ir al centro comercial).
La forma del pretérito podría se usa como sinónimo de mayo cuando se expresa una posible circunstancia (como puede podría - ver arriba). A veces se dice que might y might expresan un mayor grado de duda que may. Para conocer los usos de might en oraciones condicionales y como pasado equivalente a may en contextos como el estilo indirecto, consulte § Formas pasadas más arriba.
May (o might) también puede expresar irrelevancia a pesar de una verdad cierta o probable: Puede que sea más alto que yo, pero ciertamente no es más fuerte podría significar "Si bien es (o puede ser) cierto que es más alto que yo, eso no hace la diferencia, ya que ciertamente no es más fuerte".
May puede indicar permiso otorgado en el presente para acciones presentes o futuras: Puedes irte ahora. Podría usarse de esta manera es más suave: puedes irte ahora si te apetece. Del mismo modo , ¿puedo usar su teléfono? es una solicitud de permiso (podría ser más vacilante o cortés).
Un uso menos común de may es para expresar deseos, como en May you live long and happy o May the Force be with you (ver también subjuntivo en inglés).
Cuando se usa con el infinitivo perfecto, may have indica incertidumbre sobre una circunstancia pasada, mientras que might have puede tener ese significado, pero también puede referirse a posibilidades que no ocurrieron pero que podrían haber ocurrido en otras circunstancias (consulte también las oraciones condicionales anteriores).
- Es posible que se haya comido el pastel (el hablante no sabe si comió pastel).
- Podría haber comido pastel (esto significa lo mismo que lo anterior, o bien significa que no comió pastel pero que era o le habría sido posible comer pastel).
Tenga en cuenta que las formas perfectas anteriores se refieren a la posibilidad, no al permiso (aunque el segundo sentido de podría a veces implicar permiso).
La forma negada de may es may not; esto no tiene una contracción común (mayn't está obsoleto). La negación de poder es poder no; esto a veces se contrae a might not, principalmente en preguntas de etiquetas y en otras preguntas que expresan dudas (¿No podría entrar si me quitara las botas?).
El significado de la forma negada depende del uso del modal. Cuando se indica la posibilidad, la negación se aplica efectivamente al verbo principal en lugar del modal: Eso puede/no puede ser significa "Eso puede/no puede ser", es decir, "Eso puede no ser cierto". Pero cuando se expresa el permiso, la negación se aplica a la frase verbal modal o completa: You may not go now significa "No se te permite ir ahora" (excepto en raros casos hablados donde not y el verbo principal se acentúan para indicar que van juntos: Puedes ir o no ir, lo que quieras).
debe y debe
El verbo deberá se usa en algunas variedades de inglés en lugar de voluntad, lo que indica futuro cuando el sujeto es la primera persona (deberé, lo haremos).
Con sujetos de segunda y tercera persona, indicará una orden, mandato o profecía: ¡Cenicienta, irás al baile! A menudo se usa para escribir leyes y especificaciones: Los condenados por violar esta ley serán encarcelados por un período no menor de tres años; El conjunto electrónico deberá poder operar dentro de un rango de temperatura normal.
Shall se usa a veces en preguntas (en primera persona) para pedir consejo o confirmación de una sugerencia: ¿Debería leer ahora? ; ¿Qué nos pondremos?
Should se usa a veces como equivalente en primera persona de would (en sus usos condicionales y de "futuro-en-el-pasado"), de la misma manera que should puede reemplazar will. Should también se usa para formar un reemplazo del presente de subjuntivo en algunas variedades de inglés, y también en algunas oraciones condicionales con una referencia futura hipotética; consulte Subjuntivo en inglés y oraciones condicionales en inglés.
Debería se usa a menudo para describir un comportamiento o circunstancia esperado o recomendado. Puede usarse para dar consejos o para describir un comportamiento normativo, aunque sin una fuerza obligatoria tan fuerte como debe o tiene que. Así Nunca debes mentir describe una norma social o ética. También puede expresar lo que sucederá según la teoría o las expectativas: Esto debería funcionar. En estos usos es equivalente a ought to.
Tanto should como should se pueden usar con el infinitivo perfecto (should/should have (hecho)) en su papel como equivalentes en primera persona de will y would (para formar estructuras futuras perfectas o condicionales perfectas). También deberá tener puede expresar una orden con aspecto perfecto (habrá terminado sus deberes a las nueve en punto). Cuando debería se usa de esta manera, generalmente expresa algo que se hubiera esperado, o requerido normativamente, en algún momento del pasado, pero que de hecho no sucedió (o no se sabe que haya sucedido): debería haber hecho eso el dia de ayer("Hubiera sido conveniente, o esperado de mí, hacerlo ayer").
Las negaciones formales son should not y should not, contraídos a shan't y shouldn't. La negación se aplica efectivamente al verbo principal en lugar del auxiliar: no deberías hacer esto implica no solo que no hay necesidad de hacer esto, sino que hay necesidad de no hacer esto. La negación lógica de debo es no debo o se supone que no debo.
voluntad y voluntad
- Will como marcador de tiempo se usa a menudo para expresar futuro (la próxima reunión se llevará a cabo el jueves). Dado que esta es una expresión de tiempo más que de modalidad, las construcciones con will (o a veces deberá; ver más arriba y at will y will) a menudo se denominan el tiempo futuro del inglés, y formas como will do, will be going, will have hecho y habrá estado haciendo a menudo se denominan futuro simple, futuro progresivo (o futuro continuo), futuro perfecto y futuro perfecto progresivo (continuo). Con sujetos en primera persona (yo, nosotros), en las variedades en las que se utiliza para la simple expresión de futuro, el uso de will indica voluntad o determinación particular. (Los eventos futuros también se mencionan a veces usando el tiempo presente (ver Usos de las formas verbales en inglés), o usando la construcción going to).
- La voluntad puede expresar aspecto habitual; por ejemplo, cometerá errores puede significar que comete errores con frecuencia (aquí la palabra voluntad suele acentuarse un poco y, a menudo, expresa molestia).
Will también tiene estos usos como modal:
- Puede expresar una fuerte probabilidad con referencia al tiempo presente, como en That will be John at the door.
- Se puede usar para dar una orden indirecta, como en Lo harás ahora mismo.
Los usos modales de la forma del pretérito incluirían:
- Se usa en algunas oraciones condicionales.
- Expresión de cortesía, como en Me gustaría... (por "Quiero") y ¿Serías tan amable de hacer esto? (para "Por favor haz esto").
Como un marcador de tiempo se usa como
- Futuro del pasado, como si supiera que me graduaría dos años después. Esta es una forma pasada de testamento futuro como se describe arriba en § Formas pasadas. (A veces se reemplaza por debería en la primera persona de la misma manera que voluntad se reemplaza por deberá).
Como marcador de aspecto, se utiliza para
- Expresión de aspecto habitual en tiempos pasados, como en En aquel entonces, comía temprano y caminaba a la escuela.
Tanto will como would se pueden usar con el infinitivo perfecto (will have, would have), ya sea para formar el futuro perfecto y el condicional perfecto ya mencionado, o para expresar el aspecto perfecto en sus otros significados (por ejemplo , habrá habido un arresto orden, expresando una fuerte probabilidad).
Las formas negadas son will not (a menudo contraído con won't) y would not (a menudo contraído con wo n't). En los significados modales de voluntad, la negación se aplica efectivamente a la frase verbal principal y no a la modalidad (por ejemplo, al expresar una orden, no lo harás expresa una orden de no hacerlo, en lugar de simplemente la ausencia de una orden para hacerlo). hazlo). Para las formas contraídas de will y would, consulte § Contracciones y pronunciación reducida más arriba.
Deber
El modal must expresa obligación o necesidad: Debe utilizar este formulario; Debemos intentar escapar. También puede expresar una conclusión a la que se llega mediante evidencia indirecta (p. ej. , Sue debe estar en casa).
Una alternativa a must es la expresión have to o has to dependiendo del pronombre (en tiempo presente a veces have got to), que suele ser más idiomática en inglés informal cuando se refiere a la obligación. Esto también proporciona otras formas en las que el deber es defectuoso (ver § Reemplazos de formas defectuosas más arriba) y permite la negación simple (ver más abajo).
Cuando se usa con el infinitivo perfecto (es decir, con have y el participio pasado), must tiene solo un sabor epistémico: Sue debe haberse ido significa que el hablante concluye que Sue se ha ido. Para expresar obligación o necesidad en el pasado, se debe usar had to o algún otro sinónimo.
La negación formal de must is must not (contraído con mustn't). Sin embargo, la negación se aplica efectivamente al verbo principal, no a la modalidad: No debes hacer esto significa que no estás obligado a hacerlo, no solo que no estás obligado a hacerlo. Para expresar la falta de requisito u obligación, se puede usar el negativo de tener que o necesitar (ver más abajo): No tienes que hacer esto; No necesitas hacer esto.
Las formas negativas anteriores no se usan generalmente en el sentido de una conclusión fáctica; aquí es común usar can't para expresar confianza en que algo no es así (como en It can't be here o, con el perfecto, Sue can't have left).
Sin embargo, mustn't puede usarse como un simple negativo de must en preguntas de etiquetas y otras preguntas que expresan dudas: Debemos hacerlo, ¿no es así? ¿No debería estar en el quirófano a estas alturas?
Debería y tenía mejor
Debería se usa con significados similares a los de debería expresar expectativa o requisito. La principal diferencia gramatical es que ought se usa con el to -infinitivo en lugar del infinitivo simple, por lo que deberíamos ir es equivalente a deberíamos ir. Debido a esta diferencia de sintaxis, ought a veces se excluye de la clase de verbos modales, o se clasifica como semimodal.
La pronunciación reducida de ought to (ver § Contracciones y pronunciación reducida arriba) a veces se le da la ortografía del dialecto del ojo oughtta.
Debería se puede usar con infinitivos perfectos de la misma manera que debería (pero nuevamente con la inserción de to): deberías haberlo hecho antes.
La forma gramaticalmente negada es ought not o oughtn't, equivalente en significado a shouldn't (pero nuevamente usado con to).
La expresión es mejor que tenga un significado similar a debería y debe cuando expresa un comportamiento recomendado o conveniente: es mejor que me ponga manos a la obra (también se puede usar para dar instrucciones con la implicación de una amenaza: es mejor que me des el dinero o de lo contrario). El had de esta expresión es similar a un modal: rige el infinitivo simple, tiene el defecto de que no es reemplazable por ninguna otra forma del verbo have y se comporta sintácticamente como un verbo auxiliar. Por eso la expresión had better, considerada como una especie de verbo compuesto, a veces se clasifica junto con los modales o como semimodal.
El had of had better puede contraerse a 'd, o en algún uso informal (especialmente americano) puede omitirse. La expresión se puede usar con un infinitivo perfecto: es mejor que hayas terminado ese informe para mañana. Hay una forma negativa hadn't better, utilizada principalmente en preguntas: ¿No sería mejor que empezáramos ahora? Es más común que el infinitivo se niegue por medio de not after better: es mejor que no hagas eso (lo que significa que se te recomienda enfáticamente que no hagas eso).
Atreverse y necesitar
Los verbos dare y need pueden usarse tanto como verbos modales como verbos conjugados ordinarios (no modales). Como verbos no modales, pueden tomar un infinitivo to -como su complemento (Me atreví a responderle; Él necesita limpiar eso), aunque atreverse también puede tomar un infinitivo simple (Él no se atrevió a ir). En sus usos como modales, rigen un infinitivo simple y generalmente se restringen a preguntas y oraciones negativas.
Ejemplos del uso modal de dare, seguido de equivalentes que usan dare no modal, cuando corresponda:
- ¿Se atreverá a hacerlo? ("¿Se atreve a hacerlo?")
- No me atrevo (o no me atrevo o no me atrevo ) a intentarlo. ("No me atrevo a intentarlo")
- ¡Cómo te atreves! (expresión idiomática de indignación)
- me atrevo a decir (otra expresión idiomática, aquí excepcionalmente sin sintaxis de negación o pregunta)
El uso modal de necesidad tiene un significado cercano al deber que expresa necesidad u obligación. Sin embargo, la forma negada necesita no (necesitar) difiere en significado de debe no; expresa falta de necesidad, mientras que no debe expresa prohibición. Ejemplos:
- ¿Necesito continuar? ("¿Necesito continuar? ¿Debo continuar?")
- No necesitas regar la hierba ("No tienes que regar la hierba"; compara los diferentes significados de No debes regar...)
La necesidad modal también se puede usar con el infinitivo perfecto: Need I have done that? Se usa más comúnmente aquí en forma negativa, para denotar que algo que se hizo no era (desde la perspectiva actual) de hecho necesario: no es necesario que hayas dejado esa propina.
Solía hacerlo
La expresión verbal utilizada para expresa estados pasados o acciones habituales pasadas, generalmente con la implicación de que ya no lo son. Le sigue el infinitivo (es decir, la expresión completa consiste en el verbo usado más el to -infinitivo). Por lo tanto, la afirmación Yo solía ir a la universidad significa que el hablante anteriormente asistía habitualmente a la universidad, y normalmente implica que ya no es así.
Si bien used to no expresa modalidad, tiene algunas similitudes con los auxiliares modales en que es invariable y defectuosa en su forma y puede seguir la sintaxis de verbos auxiliares: es posible formar preguntas como Usó él para venir aquí? y negativas como Él no solía (rara vez no solía) venir aquí. Más común, sin embargo, (aunque no el estilo más formal) es la sintaxis que trata a used como un tiempo pasado de un verbo ordinario, y forma preguntas y negativas usando did: Did he used(d) to come here? Él no solía venir aquí.
Tenga en cuenta la diferencia en la pronunciación entre el uso del verbo ordinario /juːz/ y su forma pasada utilizada /juːzd/ (como en las tijeras que se usan para cortar papel), y las formas verbales descritas aquí: /just/.
El uso verbal de used to no debe confundirse con el uso adjetivo de la misma expresión, que significa "familiarizado con", ya que en I am used to this, debemos acostumbrarnos al frío. Cuando la forma adjetiva va seguida de un verbo, se usa el gerundio: estoy acostumbrado a ir a la universidad por las mañanas.
Deducción
En inglés, los verbos modales como must, have to, have got to, can't y could't se usan para expresar deducción y contención. Estos verbos modales indican qué tan seguro está el hablante de algo.
- Estás temblando, debes tener frío.
- Alguien debe haber tomado la llave: no está aquí.
- No pedí diez libros. Esto tiene que ser un error.
- Estos no son míos, tienen que ser tuyos.
- No puede ser un ladrón. Todas las puertas y ventanas están cerradas.
Modales dobles
En el uso formal del inglés estándar, dado que los modales van seguidos de un verbo base, que no es el caso de los modales, los verbos modales no se pueden usar consecutivamente. Solo pueden ir seguidos de verbos no modales, que pueden tener una función modal como have to, que, a pesar de su función, no es un verbo modal). Por lo tanto, might have to es aceptable, pero *might must no lo es, aunque must y have to normalmente se pueden usar indistintamente.
En inglés, por ejemplo, frases como would darte to, may be able to y should have to se usan a veces en conversaciones y son gramaticalmente correctas. El modal doble a veces puede estar en tiempo futuro, como en Debemos poder trabajar con debe ser el auxiliar principal y poder como el infinitivo. Otros ejemplos incluyen Puede que no se atreva a correr o necesitaría ayuda.
Para formar preguntas, el sujeto y el primer verbo se intercambian si el verbo no requiere apoyo, como ¿Podrás escribir? Si el auxiliar principal requiere do-support, se agrega la forma apropiada de to do al principio, como en Did he used to need to fight? Si los modales se ponen en tiempo perfecto, se usa el participio pasado del infinitivo, como en He had been going to swim o You have not been able to skate. En las preguntas, el verbo principal y el sujeto se intercambian, como en Has she had to come?
Los modales dobles también ocurren en el idioma germánico escocés estrechamente relacionado.
Comparación con otras lenguas germánicas
Muchos modales en inglés tienen cognados en otros idiomas germánicos, aunque en algunos casos con significados diferentes. Sin embargo, a diferencia de los modales ingleses, estos verbos generalmente no son defectuosos; pueden declinar y tener formas como infinitivos, participios y tiempos futuros (por ejemplo, usando el auxiliar werden en alemán). Ejemplos de tales cognados incluyen:
- En alemán: mögen, müssen, können, sollen, wollen; cognados de may, must, can, should y will. Aunque el alemán comparte cinco verbos modales con el inglés, sus significados suelen ser bastante diferentes. Mögen no significa "ser permitido" sino "puede" como modal epistémico y "gustar" como un verbo normal seguido de un sustantivo. Puede ir seguido de un infinitivo con el significado de "tener un deseo de". Wollen significa "voluntad" solo en el sentido de "querer" y no se usa para formar el tiempo futuro, para lo cual se usa werden. Müssen, können y sollense usan de manera similar a los ingleses "must", "can" y "shall". Tenga en cuenta, sin embargo, que la negación de müssen es literal en alemán, no inversa como en inglés. Esto quiere decir que el alemán ich muss ("debo") significa "necesito", y ich muss nicht (literalmente lo mismo que "no debo") significa "no necesito". En inglés, "to have to" se comporta de la misma manera, mientras que en inglés "must" expresa una prohibición cuando se niega. brauchen (necesidad) se usa a veces como un verbo modal, especialmente negado (Er braucht nicht kommen. "Él no necesita venir").
- En holandés: mogen, moeten, kunnen, zullen, willen; cognados de may, must, can, should y will.
- En danés: måtte, kunne, ville, skulle, cognados de may/must, can, will, should. Por lo general, tienen los mismos significados correspondientes en inglés, con la excepción de ville, que generalmente significa "querer" (pero que también puede significar "voluntad").
- En sueco: må (tiempo pasado: måtte), måsta, kunna, vilja, ska(ll), cognados de may/might, must, can, will, should. Por lo general, tienen los mismos significados correspondientes en inglés, con la excepción de vilja, que significa "querer".
Dado que los verbos modales en otros idiomas germánicos no son defectuosos, el problema de los modales dobles (ver arriba) no surge: el segundo verbo modal en tal construcción simplemente toma la forma infinitiva, como lo haría cualquier verbo no modal en la misma posición. Compare las siguientes traducciones del inglés "Quiero poder bailar", todas las cuales se traducen literalmente como "Quiero poder bailar" (excepto el alemán, que se traduce como "Quiero poder bailar"):
- Alemán: Ich will tanzen können.
- Holandés: Ik wil kunnen dansen.
- Danés: Jeg vil kunne danse.
- Sueco: Jag vill kunna dansa.
Contenido relacionado
Trofeo EFL
Shall y will
Antonio burgess