Verbo Go en inglés

AjustarCompartirImprimirCitar

El verbo go (ir) es un verbo irregular en el idioma inglés (ver verbos irregulares en inglés). Tiene una amplia gama de usos; su significado básico es "moverse de un lugar a otro". Aparte del verbo copular be, el verbo go es el único verbo en inglés que tiene un tiempo pasado supletorio, a saber, going.

Partes principales

Las partes principales de go son go, go, gone. En otros aspectos, el verbo en inglés moderno se conjuga regularmente. La irregularidad de las partes principales se debe a su origen dispar en definitivamente dos y posiblemente tres raíces indoeuropeas distintas.

A diferencia de cualquier otro verbo en inglés, excepto be, el pretérito (tiempo pasado simple) de go no está etimológicamente relacionado con su infinitivo. En cambio, el pretérito de ir, fue, desciende de una variante del pretérito de wend, el descendiente del inglés antiguo wendan y del inglés medio wenden. El inglés antiguo wendan (wend moderno) y gān (mod. go) compartían similitudes semánticas. Las similitudes son evidentes en la oración "I'm going my way home", que es equivalente a "I'm going home".

Etimología

Go desciende del inglés medio gon, goon, del inglés antiguo gān, del protogermánico * gāną, del protoindoeuropeo (PIE) * ǵʰēh₁ - 'ir, irse'. Los cognados en las lenguas germánicas incluyen el frisón occidental gean, el holandés gaan, el bajo alemán gahn, el alemán gehen, el danés, el noruego, el sueco y el gótico de Crimea.

Origen de eodo

El inglés antiguo no usaba ninguna variación de go para el pretérito general de go; en cambio, se usó la palabra ēode (variante ġeēode), que persistió como el ahora obsoleto yede, yode y yad.

El inglés antiguo ēode 'él fue' (plural ēodon) se compone de una base pretérita defectuosa ēo - y el sufijo dental débil - de común en la mayoría de las formas de tiempo pasado del inglés moderno (cf. ache: ached). La base ēo - y su contraparte gótica iddja (pl. iddjedun) muestran el siguiente desarrollo:

  • PIE perfecto singular * ye-yóh₂- (singular) → Proto-germánico * ijō-dē → * eōdæēode
  • PIE plural perfecto * ye-yh₂- (plural) → * jejj - (ley de Holtzmann) → * jijj- (i-mutación) → Proto-germánico * ijjēdun - → Gótico iddjēdun.

Ambas formas se derivan de la raíz PIE * h₁y-éh₂- (tardía * yeh₂-) basadas en coincidencias cercanas con formas del tiempo pasado del sánscrito yā́ti 'él va, viaja' (cf. imperfecto áyāt, perfecto yayáu y aoristo áyāsam). La raíz se considera un derivado iterativo-intensivo del más común * h₁ey- 'ir' (presente * h₁éyti). Un reflejo de * h₁ey- es el latín īre 'to go' (presente eō 'I go') que dio muchas palabras en inglés como ambición, salir, intro , problema, pretérito, Etcétera. También se encuentra en las lenguas eslavas como iti y formas similares.

Desarrollo de un nuevo pretérito

En inglés medio, ēode evolucionó a ȝede, yede y yode. En el siglo XV, en el sur de Inglaterra, wende (wend) se había convertido en sinónimo de go, pero sus formas de tiempo presente e infinitivo habían dejado de ser de uso frecuente. Esto también fue cierto para los diversos pretéritos de go derivados de ēode, por lo que una variante del pretérito de wend absorbió la función. Después de que go se estableciera como el pretérito de go, wend tomó un nuevo pretérito, wened. En inglés del norte y escocés, yedefue gaed, formado regularmente por el sufijo -ed a una variante de go. Debido a la influencia de la región, las formas del inglés del sur constituyen el idioma estándar de Inglaterra, y también lo es el pretérito inglés estándar . Spencer usó yede para significar ir con yode como su forma pretérita pero como dialecto.

Origen de fue

Went, el tiempo pasado moderno de go, era originalmente la forma pretérita del inglés medio wenden 'to turn, direct; partir' (inglés moderno wend), del inglés antiguo wendan (pasado wende, ġewend), en sí mismo del protogermánico * wandijaną 'girar' (transitivo). Los cognados incluyen frisón occidental weine, holandés, bajo alemán, alemán wenden, yiddish ווענדן, sueco vända, danés, noruego vende y gótico wandjan. Las formas originales del tiempo pasado ME eran wende, wende(nuestra forma moderna), y el participio pasado wend, pero la variante wente se desarrolló alrededor de 1200. Por ca. 1500, wened había prevalecido en los sentidos transitivos, mientras que wente, restringido a los sentidos intransitivos, rivalizaba y reemplazaba al tiempo pasado más antiguo de go, yede / yode.

El protogermánico * wandijaną es un derivado causativo de * windaną 'enrollar, envolver', de donde se desarrolló el verbo inglés moderno wind. Los cognados incluyen el vino de Frisia Occidental, el holandés, el bajo alemán, el winden alemán, el vinda sueco, el vinde danés y noruego, y el gótico - windan (en biwindan ' dar vueltas, envolver'). PGmc * windaną proviene del protoindoeuropeo * wendʰ- 'enrollar, torcer', que también dio al umbrío pre uenda '¡girar!' (imperativo), tocario A/B wänt / wänträ'cubre, envuelve', griego (Hesychius) áthras 'carro', armenio gind 'anillo' y sánscrito vandhúra 'armazón de carruaje'.

Resumen de las principales raíces protoindoeuropeas

Go se deriva históricamente de al menos tres raíces protoindoeuropeas: * ǵʰēh₁, la fuente de go y gone (← ME gon, ygon ← OE ġegān); * h₁ei, la fuente de ēode; y * u̯endʰ, la fuente de go así como wend y viento. Sólo dos raíces se usan continuamente en sus reflejos del inglés moderno go / gone y going.

Suplemento en otras lenguas germánicas

Los verbos en holandés, bajo alemán, alemán y escandinavo se relacionan con go, por ejemplo, holandés gaan, bajo alemán gahn, alemán gehen y danés/noruego/sueco , también tienen formas pasadas supletorias, a saber, el pretérito ging del holandés y el alemán, güng del bajo alemán, gick (de la misma fuente) del danés, noruego y sueco, y el participio pasado gegangen del alemán. Estas formas son reliquias de palabras anteriores más extendidas que significaban "caminar, ir" y que sobreviven esporádicamente en Scots gang, East Frisian gunge y Icelandic ganga.Algunos cognados obsoletos incluyen el bajo alemán medio, el gangen alemán medio alto, el gånga sueco moderno temprano y el gaggan gótico. Estos son reflejos del protogermánico * ganganą, del protoindoeuropeo * ǵʰengʰ- 'dar un paso', que también dio al lituano žeñgti 'dar zancadas', al griego kochōnē 'perineo', al avéstico zanga 'tobillo' y al sánscrito jáṁhas ' paso', jaṅghā 'vástago'.

Por lo tanto, el caso del inglés go no es único entre las lenguas germánicas, y parecería que la mayoría ha reproducido de manera similar conjugaciones supletorias equivalentes para sus palabras para 'to go', lo que sugiere un cambio cíclico modelado según el estado de cosas en protogermánico.

Formas frasales

El verbo se puede combinar con varias preposiciones para formar phrasal verbs como "go around" y "go off".

El verbo ir se usa para formar el ir al futuro, en oraciones como "voy a terminar mi trabajo hoy".

Formas perfectas

En las formas perfectas del verbo (han ido, había ido, etc.) el participio pasado ido a menudo se reemplaza por el de ser, a saber, sido. Por ejemplo:

  • Ha estado en las tiendas. (Se fue y volvió)
  • Ha ido a las tiendas. (Él está allí ahora)

Para obtener más información sobre este uso, consulte have been.

Contenido relacionado

Diferencias ortográficas en inglés americano y británico

A pesar de los diversos dialectos del inglés que se hablan de un país a otro y dentro de diferentes regiones del mismo país, solo existen ligeras...

Inglés de Hong Kong

El inglés de Hong Kong es una variedad del idioma inglés originario de Hong Kong. La variante es un interlenguaje de aprendizaje o una variante emergente...

Oficina de Relaciones Exteriores, Commonwealth y Desarrollo

Más resultados...
Tamaño del texto: