V

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Carta de alfabetos de base latina

V, o v, es la vigésimo segunda y penúltima letra del alfabeto latino, utilizada en el alfabeto inglés moderno, los alfabetos de otros idiomas de Europa occidental y otros en todo el mundo. Su nombre en inglés es vee (pronunciado), plural vees.

Historia

Renacimiento tardío o diseño barroco temprano de una V, desde 1627
El antiguo jarrón corinto que representa Perseo, Andromeda y Ketos. Las inscripciones que denotan a las personas representadas están escritas en forma arcaica del alfabeto griego. Perseus (Greek: יΕΕΕΕνΥ) está inscrito como ϺVΕΕΕΕΕΕי (de derecha a izquierda), utilizando V para representar la vocal [u]. San ("Ϻ") se utiliza en lugar de Sigma ("eva").

La letra V proviene en última instancia de la letra fenicia waw a modo de U. Consulte U para obtener más detalles.

Durante la Baja Edad Media, se desarrollaron dos glifos minúsculos de U que se usaron para sonidos que incluyen /u/ y moderno /v/. La forma puntiaguda "v" se escribía al principio de una palabra, mientras que una forma redondeada "u" se utilizó en el medio o al final, independientemente del sonido. Entonces, mientras que "valor" y "excusa" apareció como en la imprenta moderna, "have" y "sobre" se imprimieron como "haue" y "vpon". La primera distinción entre las letras "u" y "v" está registrado en una escritura gótica de 1386, donde "v" precedida de "u". A mediados del siglo XVI, la "v" se utilizó para representar la consonante y la "u" el sonido de la vocal, dándonos la letra moderna V. U y V no fueron aceptadas como letras distintas hasta muchos años después. La variante redondeada se convirtió en la versión moderna de la U, y la anterior forma puntiaguda de la letra se convirtió en la V.

Carta

En el Alfabeto Fonético Internacional, /v/ representa el labiodental sonoro fricativa. Ver Ayuda:IPA.

En inglés, normalmente se aplican reglas especiales de ortografía a la letra V:

  • Tradicionalmente, V no se duplica para indicar una vocal corta, el camino, por ejemplo, P se duplica para indicar la diferencia entre "super" y "supper". Sin embargo, eso está cambiando con palabras recién acuñadas, como Savvy, "dividir" y "skivvies".
  • Palabras que terminan en un sonido [v] (excepto de) normalmente deletrear ese sonido - Sí., independientemente de la pronunciación de la vocal ante ella. Esta regla no se aplica a las transliteraciones de las palabras eslavas y hebreas, tales como Kiev, o a palabras que comenzaron como abreviaturas, tales como sov para soberano.
  • El sonido u corto está deletreado o, no u, antes de la carta v. Esto se originó con una práctica estelar mediana diseñada para aumentar la legibilidad evitando demasiados trazos verticales (mínimos) seguidos.

Como J, K, Q, X y Z; V no se usa con mucha frecuencia en inglés. Es la sexta letra menos utilizada en el idioma inglés, con una frecuencia de alrededor del 1% en palabras. V es la única letra que no se puede usar para formar una palabra de dos letras en inglés en las versiones británica y australiana del juego de Scrabble. Es una de las dos únicas letras (la otra es C) que no se puede usar de esta manera en la versión estadounidense.

La letra aparece con frecuencia en las lenguas romances, donde es la primera letra del pronombre de segunda persona del plural y (en italiano y catalán) la raíz de la forma imperfecta de la mayoría de los verbos.

Nombre en otros idiomas

  • Catalán: Ve, pronunciado [Suena]; en dialectos que carecen de contraste /v/ y /b/, la carta se llama ve baixa [sea] "low B/V".
  • Checo: ['v Street]
  • Francés: ['ve]
  • Alemán: Vau [suena]
  • Italiano: vi [vi] o vu [sujeto]
  • Polaco: fał ['faw]
  • Portugués: [Suena]
  • Español: Uve [uβe] se recomienda, pero Ve [se] es tradicional. Si V es pronunciada de la segunda manera, tendría la misma pronunciación que la letra B en español (es decir,. [se] después de la pausa o el sonido nasal, de lo contrario [Suena]); por lo tanto, se necesitan nuevas condiciones para distinguir Ve desde Ser. En algunos países se llama ve corta, baja, ve pequeña, ve chica o ve labiodental.

En japonés, V recibe una variedad de nombres que se originan en inglés, más comúnmente ブイ [bɯi] o [bui], pero variantes menos nativizadas, violando hasta cierto punto la fonotáctica del japonés, de ヴィー [viː], ヴイ [vɯi] o [vui], y ヴィ [ vi] también se utilizan. El fonema /v/ en japonés se usa correctamente solo en préstamos, donde el preferencia por /v/ o /b/ depende de muchos factores; en general, las palabras que se perciben como de uso común tienden a /b/.

Pronunciación y uso

Pronunciaciones de Vv
Idioma Dialect(s) Pronunciación (IPA) para el Medio Ambiente Notas
Alabama / Página
Catalan Central /b/
La mayoría de los dialectos /v/
Cayuga / Página
Cherokee
Chikasaw
Choctaw
Dutch Algunos dialectos /f/
Estándar /v/
Inglés /v/
Gallego /b/Normalmente
/β/Después de las vocales, l, o r
Alemán Estándar /f/Típicamente en palabras alemanas
/v/Tipically in loanwords
Indonesia /f/
Italiano /v/
Irlandés /vj/Después de mí, o antes de e o yo
/w/
Koasati / Página
Malayo /v/
Mandarin Estándar /y/Latinización de pinyin; reemplazo informal para <ü
Mikasuki / Página
Mohawk
Muscogee
Oneida
Onondaga
Seneca
Español [β]Normalmente
/β/
Tuscarora / Página

En la mayoría de los idiomas que usan el alfabeto latino, ⟨v⟩ tiene un sonido sonoro bilabial o labiodental. En inglés, es una fricativa labiodental sonora. En la mayoría de los dialectos del español se pronuncia igual que ⟨b⟩, es decir, [b] o [β̞]. En corso, se pronuncia [b], [v], [β] o [w], dependiendo de la posición en la palabra y la oración. En alemán contemporáneo, se pronuncia [v] en la mayoría de los préstamos, mientras que en palabras alemanas nativas, siempre se pronuncia [f]. En holandés estándar se pronuncia tradicionalmente como [v] pero en muchas regiones se pronuncia como [f] en algunas o todas las posiciones.

En los idiomas nativos americanos de América del Norte (principalmente almizclado e iroqués), ⟨v⟩ representa una vocal central nasalizada, /ə̃/.

En chino pinyin, aunque no se usa ⟨v⟩, la mayoría de los métodos de entrada usan la letra ⟨v⟩ para ingresar la letra ⟨ü⟩, de la que carecen la mayoría de los teclados (el chino romanizado es un método popular para ingresar texto chino). Las romanizaciones informales del chino mandarín usan V como sustituto de la vocal redondeada frontal cerrada / y /, correctamente escrita ü en pinyin y Wade-Giles.

En irlandés, la letra ⟨v⟩ se usa principalmente en préstamos, como veidhlín del inglés violin. Sin embargo, el sonido [v] aparece naturalmente en irlandés cuando /b/ (o /m/) se lenitiva o "ablandada", representada en la ortografía por ⟨bh⟩ (o "mh"), de manera que bhí se pronuncia [vʲiː], an bhean (la mujer) se pronuncia [ənˠ ˈvʲanˠ], etc. Para obtener más información, consulte Fonología irlandesa.

Esta letra no se usa en el alfabeto polaco, donde /v/ se escribe con la letra ⟨w⟩ en su lugar, siguiendo la convención del alemán.

Otros sistemas

En el siglo XIX, ⟨v⟩ a veces se usaba para transcribir un clic palatal, /ǂ/, una función asumida en parte por ⟨ç⟩.

Personajes relacionados

Descendientes y letras relacionadas en el alfabeto latino

  • U u: Latin letter U, originally the same letter as V
  • W w: carta latina W, descendido de U
  • Ỽ ỽ: Middle Welsh V
  • V con diacríticos:
  • Símbolos específicos de la SIP relacionados con V: ʋ
  • ʋ: Modificador letra pequeña v con gancho se utiliza en la transcripción fonética
  • 𐞰: Carta modificadora pequeña v con gancho derecho es una carta de superscripto IPA
  • Ʌ ♫
  • ⱴ: V con curva
  • Lógica Urálica Símbolos específicos del alfabeto relacionados con V:
    • U+1D20 LATIN LETTER SMALL CAPITAL V
    • U+1D5B v MODIFIER LETTER SMALL V
    • U+1D65 v LATIN SUBSCRIPT SMALL LETTER V
    • U+2C7D V MODIFIER LETTER CAPITAL V

Antepasados y hermanos en otros alfabetos

  • 𐤅: Semitic letter Waw, from which the following symbol originally derive
    • Sí. Carta griega Upsilon, de la cual V deriva
      • Y y: carta latina Y, que, como V, también deriva de Upsilon (pero fue tomada en el alfabeto en una fecha posterior)
      • ѵ ѵ: Carta cirílica izhitsa, también descendió de Upsilon
      • У у: Carta cirílica u, también descendió de Upsilon a través del digraph de omicron y upsilon
        • ү ү: Carta cirílica Ү, descendió de У e izhitsa y se utilizó en los scripts para idiomas de la antigua Unión Soviética y actualmente la Federación de Rusia, así como en Mongolia. Más comúnmente representa /y/ o /ʏ/.

Ligaduras y abreviaturas

  • ℣: Signo de Versiculo
  • Ꝟ ꝟ: Las formas de V se utilizaron para abreviaturas medievales

Códigos informáticos

Información sobre las características
Vista previaVv
Nombre Unicode LATIN CAPITAL LETTER V LATIN SMALL LETTER V
CodificacionesdecimalHexdecHex
Unicode86U+0056118U+0076
UTF-8865611876
Referencia de caracteres numéricos> 86;>#x56;v>#x76;
EBCDIC family229E5165A5
ASCII 1865611876
1 También para codificaciones basadas en ASCII, incluyendo las familias de DOS, Windows, ISO-8859 y Macintosh de codificaciones.

Otras representaciones

V es el símbolo del vanadio. Es el número 23 en la tabla periódica. La esmeralda deriva su coloración verde del vanadio o del cromo.

v, v. y vs también se pueden usar como una abreviatura de la palabra versus cuando entre dos o más elementos en competencia (Ej.: Brown v. Board of Education).

Atlética de la OTAN Código Morse
Victor
▄ ▄ ▄
ICS Victor.svg

Semaphore Victor.svg

Sign language V.svgBSL letter V.svg⠧
Bandera de señalización Semafora de la bandera Alfabeto manual americano (dedospelling) Alfabeto manual británico (dedospelling) Puntos Braille-1236
Unified English Braille

Contenido relacionado

Conjugación gramatical

En lingüística, la conjugación es la creación de formas derivadas de un verbo a partir de sus partes principales por flexión (alteración de la forma...

Definición de género-diferencia

Una definición de género-diferencia es un tipo de definición intencional y se compone de dos...

Idioma tumbuka

El idioma tumbuka es un idioma bantú que se habla en la región norte de Malawi y Zambia en los distritos de Lundazi, Lumezi y Chasefu. También se conoce...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save