V
V, o v, es la vigésimo segunda y penúltima letra del alfabeto latino, utilizada en el alfabeto inglés moderno, los alfabetos de otros idiomas de Europa occidental y otros en todo el mundo. Su nombre en inglés es vee (pronunciado), plural vees.
Historia
La letra V proviene en última instancia de la letra fenicia waw a modo de U. Consulte U para obtener más detalles.
Durante la Baja Edad Media, se desarrollaron dos glifos minúsculos de U que se usaron para sonidos que incluyen /u/ y moderno /v/. La forma puntiaguda "v" se escribía al principio de una palabra, mientras que una forma redondeada "u" se utilizó en el medio o al final, independientemente del sonido. Entonces, mientras que "valor" y "excusa" apareció como en la imprenta moderna, "have" y "sobre" se imprimieron como "haue" y "vpon". La primera distinción entre las letras "u" y "v" está registrado en una escritura gótica de 1386, donde "v" precedida de "u". A mediados del siglo XVI, la "v" se utilizó para representar la consonante y la "u" el sonido de la vocal, dándonos la letra moderna V. U y V no fueron aceptadas como letras distintas hasta muchos años después. La variante redondeada se convirtió en la versión moderna de la U, y la anterior forma puntiaguda de la letra se convirtió en la V.
Carta
En el Alfabeto Fonético Internacional, /v/ representa el labiodental sonoro fricativa. Ver Ayuda:IPA.
En inglés, normalmente se aplican reglas especiales de ortografía a la letra V:
- Tradicionalmente, V no se duplica para indicar una vocal corta, el camino, por ejemplo, P se duplica para indicar la diferencia entre "super" y "supper". Sin embargo, eso está cambiando con palabras recién acuñadas, como Savvy, "dividir" y "skivvies".
- Palabras que terminan en un sonido [v] (excepto de) normalmente deletrear ese sonido - Sí., independientemente de la pronunciación de la vocal ante ella. Esta regla no se aplica a las transliteraciones de las palabras eslavas y hebreas, tales como Kiev, o a palabras que comenzaron como abreviaturas, tales como sov para soberano.
- El sonido u corto está deletreado o, no u, antes de la carta v. Esto se originó con una práctica estelar mediana diseñada para aumentar la legibilidad evitando demasiados trazos verticales (mínimos) seguidos.
Como J, K, Q, X y Z; V no se usa con mucha frecuencia en inglés. Es la sexta letra menos utilizada en el idioma inglés, con una frecuencia de alrededor del 1% en palabras. V es la única letra que no se puede usar para formar una palabra de dos letras en inglés en las versiones británica y australiana del juego de Scrabble. Es una de las dos únicas letras (la otra es C) que no se puede usar de esta manera en la versión estadounidense.
La letra aparece con frecuencia en las lenguas romances, donde es la primera letra del pronombre de segunda persona del plural y (en italiano y catalán) la raíz de la forma imperfecta de la mayoría de los verbos.
Nombre en otros idiomas
- Catalán: Ve, pronunciado [Suena]; en dialectos que carecen de contraste /v/ y /b/, la carta se llama ve baixa [sea] "low B/V".
- Checo: vé ['v Street]
- Francés: vé ['ve]
- Alemán: Vau [suena]
- Italiano: vi [vi] o vu [sujeto]
- Polaco: fał ['faw]
- Portugués: vê [Suena]
- Español: Uve [uβe] se recomienda, pero Ve [se] es tradicional. Si V es pronunciada de la segunda manera, tendría la misma pronunciación que la letra B en español (es decir,. [se] después de la pausa o el sonido nasal, de lo contrario [Suena]); por lo tanto, se necesitan nuevas condiciones para distinguir Ve desde Ser. En algunos países se llama ve corta, baja, ve pequeña, ve chica o ve labiodental.
En japonés, V recibe una variedad de nombres que se originan en inglés, más comúnmente ブイ [bɯi] o [bui], pero variantes menos nativizadas, violando hasta cierto punto la fonotáctica del japonés, de ヴィー [viː], ヴイ [vɯi] o [vui], y ヴィ [ vi] también se utilizan. El fonema /v/ en japonés se usa correctamente solo en préstamos, donde el preferencia por /v/ o /b/ depende de muchos factores; en general, las palabras que se perciben como de uso común tienden a /b/.
Pronunciación y uso
Idioma | Dialect(s) | Pronunciación (IPA) | para el Medio Ambiente | Notas |
---|---|---|---|---|
Alabama | / Página | |||
Catalan | Central | /b/ | ||
La mayoría de los dialectos | /v/ | |||
Cayuga | / Página | |||
Cherokee | ||||
Chikasaw | ||||
Choctaw | ||||
Dutch | Algunos dialectos | /f/ | ||
Estándar | /v/ | |||
Inglés | /v/ | |||
Gallego | /b/ | Normalmente | ||
/β/ | Después de las vocales, l, o r | |||
Alemán | Estándar | /f/ | Típicamente en palabras alemanas | |
/v/ | Tipically in loanwords | |||
Indonesia | /f/ | |||
Italiano | /v/ | |||
Irlandés | /vj/ | Después de mí, o antes de e o yo | ||
/w/ | ||||
Koasati | / Página | |||
Malayo | /v/ | |||
Mandarin | Estándar | /y/ | Latinización de pinyin; reemplazo informal para <ü | |
Mikasuki | / Página | |||
Mohawk | ||||
Muscogee | ||||
Oneida | ||||
Onondaga | ||||
Seneca | ||||
Español | [β] | Normalmente | ||
/β/ | ||||
Tuscarora | / Página |
En la mayoría de los idiomas que usan el alfabeto latino, ⟨v⟩ tiene un sonido sonoro bilabial o labiodental. En inglés, es una fricativa labiodental sonora. En la mayoría de los dialectos del español se pronuncia igual que ⟨b⟩, es decir, [b] o [β̞]. En corso, se pronuncia [b], [v], [β] o [w], dependiendo de la posición en la palabra y la oración. En alemán contemporáneo, se pronuncia [v] en la mayoría de los préstamos, mientras que en palabras alemanas nativas, siempre se pronuncia [f]. En holandés estándar se pronuncia tradicionalmente como [v] pero en muchas regiones se pronuncia como [f] en algunas o todas las posiciones.
En los idiomas nativos americanos de América del Norte (principalmente almizclado e iroqués), ⟨v⟩ representa una vocal central nasalizada, /ə̃/.
En chino pinyin, aunque no se usa ⟨v⟩, la mayoría de los métodos de entrada usan la letra ⟨v⟩ para ingresar la letra ⟨ü⟩, de la que carecen la mayoría de los teclados (el chino romanizado es un método popular para ingresar texto chino). Las romanizaciones informales del chino mandarín usan V como sustituto de la vocal redondeada frontal cerrada / y /, correctamente escrita ü en pinyin y Wade-Giles.
En irlandés, la letra ⟨v⟩ se usa principalmente en préstamos, como veidhlín del inglés violin. Sin embargo, el sonido [v] aparece naturalmente en irlandés cuando /b/ (o /m/) se lenitiva o "ablandada", representada en la ortografía por ⟨bh⟩ (o "mh"), de manera que bhí se pronuncia [vʲiː], an bhean (la mujer) se pronuncia [ənˠ ˈvʲanˠ], etc. Para obtener más información, consulte Fonología irlandesa.
Esta letra no se usa en el alfabeto polaco, donde /v/ se escribe con la letra ⟨w⟩ en su lugar, siguiendo la convención del alemán.
Otros sistemas
En el siglo XIX, ⟨v⟩ a veces se usaba para transcribir un clic palatal, /ǂ/, una función asumida en parte por ⟨ç⟩.
Personajes relacionados
Descendientes y letras relacionadas en el alfabeto latino
- U u: Latin letter U, originally the same letter as V
- W w: carta latina W, descendido de U
- Ỽ ỽ: Middle Welsh V
- V con diacríticos:
- Símbolos específicos de la SIP relacionados con V: ⱱ ʋ
- ʋ: Modificador letra pequeña v con gancho se utiliza en la transcripción fonética
- 𐞰: Carta modificadora pequeña v con gancho derecho es una carta de superscripto IPA
- Ʌ ♫
- ⱴ: V con curva
- Lógica Urálica Símbolos específicos del alfabeto relacionados con V:
- U+1D20 ᴠ LATIN LETTER SMALL CAPITAL V
- U+1D5B v MODIFIER LETTER SMALL V
- U+1D65 v LATIN SUBSCRIPT SMALL LETTER V
- U+2C7D V MODIFIER LETTER CAPITAL V
Antepasados y hermanos en otros alfabetos
- 𐤅: Semitic letter Waw, from which the following symbol originally derive
- Sí. Carta griega Upsilon, de la cual V deriva
- Y y: carta latina Y, que, como V, también deriva de Upsilon (pero fue tomada en el alfabeto en una fecha posterior)
- ѵ ѵ: Carta cirílica izhitsa, también descendió de Upsilon
- У у: Carta cirílica u, también descendió de Upsilon a través del digraph de omicron y upsilon
- ү ү: Carta cirílica Ү, descendió de У e izhitsa y se utilizó en los scripts para idiomas de la antigua Unión Soviética y actualmente la Federación de Rusia, así como en Mongolia. Más comúnmente representa /y/ o /ʏ/.
- Sí. Carta griega Upsilon, de la cual V deriva
Ligaduras y abreviaturas
- ℣: Signo de Versiculo
- Ꝟ ꝟ: Las formas de V se utilizaron para abreviaturas medievales
Códigos informáticos
Vista previa | V | v | ||
---|---|---|---|---|
Nombre Unicode | LATIN CAPITAL LETTER V | LATIN SMALL LETTER V | ||
Codificaciones | decimal | Hex | dec | Hex |
Unicode | 86 | U+0056 | 118 | U+0076 |
UTF-8 | 86 | 56 | 118 | 76 |
Referencia de caracteres numéricos | > 86; | >#x56; | v | >#x76; |
EBCDIC family | 229 | E5 | 165 | A5 |
ASCII 1 | 86 | 56 | 118 | 76 |
- 1 También para codificaciones basadas en ASCII, incluyendo las familias de DOS, Windows, ISO-8859 y Macintosh de codificaciones.
Otras representaciones
V es el símbolo del vanadio. Es el número 23 en la tabla periódica. La esmeralda deriva su coloración verde del vanadio o del cromo.
v, v. y vs también se pueden usar como una abreviatura de la palabra versus cuando entre dos o más elementos en competencia (Ej.: Brown v. Board of Education).
Contenido relacionado
Conjugación gramatical
Definición de género-diferencia
Idioma tumbuka